Songs written or composed
Yugnt Hora — יונגן האָראַ
- Author:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- Composer:
- Yashai, Ben — ישי, בֿן
Recording
- On album:
- O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
- Track ID:
- 17898
- Vocal/Yiddish Adaptation:
- Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
- First line:
- To, kum far mir a tants ton, haynt iz di tsayt fun tents,
- First line (Yiddish):
- טאַ, קום פֿאַר מיר אַ טאַנץ טאָן, הײַנט איז די צײַט פֿון טענץ,
- Language:
- Yiddish
Other tracks with this artist
Bin Ikh Mir A Bokherl — בין איך מיר אַ בחורל
- Genre:
- Theater/Novelty/Humorous
- Subject:
- Choice/Bride/Litvak/Polish/Galitsianer/Bessarabian
- On album:
- A-060(e) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 1/ The Best of 78 Records/A Letter From Mother — לידער פֿון בוידעם 1\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, אַ סריוועלע דער מאַמען)
- Track ID:
- 35394
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- Bin ikh mir a bukherl, a bukher in di yorn, nokh a yor, nokh a yor...
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אַ בחורל, אַ בחור אין די יאָרן, נאָך אַ יאָר, נאָך אַ יאָר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
S'vet Zayn Gut (Fisher) — ס'װעט זײַן גוט (פֿישער)
- Author:
- Feraru, S. — פֿראַרו, ס.
- Composer:
- Fisher, Shmuel — פֿישער, שמואל
- Genre:
- Pop/Israeli
- Subject:
- Memory/Harship/Hope
- On album:
- Y-012(a) (Yiddishe Lieder Parade — ייִדישע לידער פּאַראַדאַ)
- Track ID:
- 13178
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- A, hunderte lider gezungen als kind in der heym,
- First line:
- אַ, הונדערטע לידער געזונגען אַלס קינד אין דער הײם,
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Swing/Pop
Yisroel (Cash) — ישׂראל (קאַש)
- On album:
- Y-012(a) (Yiddishe Lieder Parade — ייִדישע לידער פּאַראַדאַ)
- Track ID:
- 17644
- Author/Composer:
- Cash, Dave — קאַש, דײבֿ
- Artist:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- Artist:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Yisroel, es tseit mikh azoy shtark tsu dir, yisroel,
- First line:
- ישׂראל, עס ציִט מיך אַזױ שטאַרק צו דיר, ישׂראל,
Meshiekhs Tsayten Zenen Gekumen — משיחס צײַטן זענען געקומען
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27419
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- Meshiekhs tsayten zenen gekumen, kh'hob upgegeben dem bafel,
- First line:
- משיחס צײַטן זענען געקומען, כ'האָב אופּגעגעבען דעם באַפֿעל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Dos A Rebetsn/ Fidl Mir In Hartsn Eyn/ Meshiekhs Tsyten
Es Vet Zayn Gut — עס װעט זײַן גוט
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27420
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- Oy, s'vet zayn gut (2x), fun dem hofn, gute brider, zolst..
- First line:
- אױ, ס'װעט זײַן גוט (2), פֿון דעם האָפֿן, גוטע ברידער, זאָלסט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ikh Gey Oyf A Khasene — איך גײ אױף אַ חתונה
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27421
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- A khasene a sheyne, di shtetl iz a fayne, men geyt,
- First line:
- אַ חתונה אַ שײנע, די שטעטל איז אַ פֿײַנע, מען גײט, מען לױפֿט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
- Also known as:
- Belz
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
- Subject:
- Place/Belz/Childhood
- Origin:
- GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
- Music:
- GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
- Additional song notes:
- From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
Also translation and transliteration published in Alb T-028(b)
Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27594
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- Oy, oy, oy, Belz, mayn shtetele Belz, Mayn heymele dort vu..
- First line (Yiddish):
- אױ, אױ, אױ, בעלז, מײַן שטעטעלע בעלז, מײַן הײמעלע דאָרט װוּ..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Dos A Rebetsn/ Fidl Mir In Hartsn Eyn/ Meshiekhs Tsyten
- Language:
- Yiddish
Ikh Benk Nokh Dir — איך בענק האָך דיר
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27584
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- Geven bin ikh a yingl bay mir nokh in der heym,
- First line:
- געװען סין איך אַ ייִנגל בײַ מיר נאָך אין דער הײם, האָב איך געזען..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Es Iz Gut Tsu Zayn Gezunt — עס איז גוט צו זײַן געזונט
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27585
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- S'iz a minheg oyf der velt, simkhes un oyf freydn,
- First line (Yiddish):
- ס'איז אַ מינהג אױף דער װעלט, שׂימחת און אױף פֿרײדן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Mayn Mames Shabos Likht — מײַן מאַמעס שבּת ליכט
- Also known as:
- My Mother's Sabbath Candles
- Author:
- Yellen, Jack
- Composer:
- Yellen, Jack
- Genre:
- Theater/Pop
- Subject:
- Mother/Shabos/Memory/Candles/Ritual/Family
- Transliteration:
- Ephemera 1105
- Translation:
- Ephemera 1105
- Additional song notes:
- My Mother's Sabbath Candles
- Related information in folder 1105:
- Comments:
- 1. Transkiteration and translation of Mayn Mames Shabos Likht from internet
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27586
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- S'iz fraytik tsunakht, me zitst un trakht, vos hot di velt.
- First line:
- ס'איז פֿרײַטיק צונאַכט, מע זיצט און טראַכט, װאָס ס'האָט די װעלט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
A Brivele Der Mamen — אַ בריוועלע דער מאַמען
- Also known as:
- Mikhtav Le'ima
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Mother/Son/Parting/Letter/Emigration/Class/Neglect/
- Origin:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65
- Transliteration:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/Alb G-013(c)/Alb L-009(a)/SM Moskow 54
- Translation:
- Silverman YSB 145/Alb D-004(k)/Alb D-016(a)/Levin N 65/Alb M-068(a)55
- Music:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/SM Moskow 54
- Additional song notes:
- A letter To Mother
See also for translit and translate What's Not To Like Ephemera 1458 ---2017
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27587
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- Mayn kind, mayn treyst, du forst avek, zol zayn a zin,
- First line (Yiddish):
- מײַן קינד, מײַן טרײסט, דו פֿאָרסט אַװעק, זאָל זײַן אַ זין אַ גוטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Ma Petite Maison De La Rue...(Yid)
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27588
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- Aristokrantish, vi groys un vi breyt, milionen mentshn...
- First line:
- אַריסטאָקראַנטיש, װי גרױס און װי ברײט, מיליאָהען מענטשן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Yiddisher Mish Mash (Medley) — ייִדישער מיש מאַש (מעדלי)
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27589
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ikh Bin Nor A Orem Yidl — איך בין נאָר אַ אָרעם ייִדל
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27590
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- Ikh bin nor a orem yidl, mit mayne fidl, fardin ikh mir...
- First line:
- איך בין נאָר אַ אָרעם ייִדל, מיט מײַןי פֿידל, פֿאַרדין איך מיר מײַן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Elimelekh/ Fidl Mir In Hartsn Ayn/Belz/Meshiekhs Tsyten
Sha Sha Es Zol Zayn Shtil — שאַ שאַ עס זאָל זייִן שטיל
- Also known as:
- Oy Iz Dos A Rebetsn
- Author:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Author:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Author:
- Moskowitz, Joseph
- Composer:
- Moskowitz, Joseph
- Composer:
- Moskowitz, Joseph
- Composer:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Genre:
- Theatre/Vaudville/Humorous
- Subject:
- Rebe/Rebetsn/Khasidim/Food
- Origin:
- ML PYS 148
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/ML PYS 148
- Translation:
- Alb K-030(b)/ML PYS 150
- Music:
- Kammen Jaf 06/ML PYS 148
- Additional song notes:
- Gottlieb credits Moskowitz as composer. Others credit King as composer,
- Related information in folder 401:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Additional verse. (May be vulgar?)
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27591
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- Sha sha, der rebe geyt, sha sha, baym rebn shteyt,
- First line (Yiddish):
- שאַ שאַ, דער רבּי גײט, שאַ שאַ בײַם רבּן שטײט דער שמש בײַ דער טיר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Fidl Mir In Hartsn Eyn/ Belz/Meshiekhs Tsyten Zenen Gekumen
- Language:
- Yiddish
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
- Also known as:
- Rabbi Eli, The King
- Also known as:
- The Merry Rebe Elie
- Author:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Composer:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
- Origin:
- ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
- Transliteration:
- ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
- Translation:
- Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
- Music:
- ML MTAG 168/Metro Album 44
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 733:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27592
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
- First line (Yiddish):
- אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Dos A Rebetsn/ Fidl Mir In Hartsn Eyn/Belz/ Meshiekhs Tseytn
- Language:
- Yiddish
Fidl Mir In Hartsn Eyn — פֿידל מיר אין האַרצן אײַן
- On album:
- I-014(a) (Richard Inger vedette "Elesdisc")
- Track ID:
- 27593
- Vocal:
- Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
- First line:
- Oy oy oy, yidl oy mit dem fidl, yankl, oy mit dem bas,
- First line:
- אױ אױ אױ, ייִדל אױ מיט דעם פֿידל, יאַנקל, אױ מיט דעם באַס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Dos A Rebetsn/Belz/ Meshiekhs Tsyten Zenen Gekumen