Albums

Listen Up! A Capella - Jewphoria

Album ID:
L-058(a)
Format:
Audio CD
Publisher:
Primarily A Cappella PAC2945
Date of issuance:
2001
Language:
Yiddish/Hebrew
Provenance:
Purchase $15.98
Genre:
Klezmer/Fusion/A Cappella
Where produced:
Chicago, IL
Comment:
Gift of Robert & Molly Freedman
Number of tracks:
12
Copyright information:
2001

Oy Mame, Bin Ikh Farlibt — אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט

Author:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Love/Mother/Daughter/Klezmer Youth/Violin
Transliteration:
Warem 159/Alb I-013(a)
Translation:
Alb T-015(c)/Alb S-068(a)/Alb I-013(a)/Alb M-068(a)04
On album:
L-058(a) (Listen Up! A Capella - Jewphoria)
Track ID:
31107
Vocal:
Singer, Rebecca
Vocal Solo:
Mann, Moshe
Vocal:
Mendelson, Michael
Vocal/Arranger:
Singer, Steve
First line:
Oy, mame, bin ikh farlibt (2x)
First line (Yiddish):
אױ, מאַמע, בין איך פֿאַרליבט (2x).
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/ Rhumba

Etz Chayim — עץ חיים

Also known as:
Proverbs 03:18
Also known as:
Tree Of Life
Genre:
Liturgy/Religious
Subject:
Proverbs 03:18/Tree/Life/Torah/Lamentations 05:21
Translation:
Alb M-019(a)/Alb M-013(a)/Alb G-056(b)/Alb S-092(a)
Additional song notes:
Based upon Proverbs 03:18 and Lamentations 05:21
On album:
L-058(a) (Listen Up! A Capella - Jewphoria)
Track ID:
31108
Vocal Solo/Arrranger:
Singer, Rebecca
Vocal Solo/Arranger:
Mann, Moshe
Vocal/Arranger:
Mendelson, Michael
Vocal/Arranger:
Singer, Steve
Language:
Hebrew
Style:
A Cappella/ Concert

Tsena Tsena — צאנה צאנה

Author:
Miron, Issacar — מירון, ישׂשׂכּר
Composer:
Khagiz, Yechiel — הגיז, יהיאָל
Genre:
Israeli
Subject:
Girls/Soldiers/Courting
Origin:
Alb O-001(d)/DeRoy 48
Transliteration:
G-005(a)/Alb O-001(d)
Translation:
Alb O-001(d)
On album:
L-058(a) (Listen Up! A Capella - Jewphoria)
Track ID:
31109
Vocal:
Singer, Rebecca
Vocal:
Mann, Moshe
Vocal:
Mendelson, Michael
Vocal:
Singer, Steve
First line:
Tsena, tsena tsena, tsena, habanot urena khayalim bemosheva
First line (Hebrew):
צאנה, צאנה, צאנה, צאנה, הבּנוֹת וּראינה חילים בּמושבה
Language:
Hebrew
Style:
A Cappella/ Concert

Yom Shabaton — יוֹם שׁבּתוֹן

Author:
Halevi, Yehuda — הלוי, ר' יהודה
Genre:
Literary Origin
Subject:
Shavuos/Pentecost/Covenant/Listen/Obey
Origin:
Ephemera 706/ALB M-064(a)
Translation:
ALB M-064(a)
Music:
Ephemera 706
Related information in folder 684:
Comments:
1. Melody line and Hebrew text.
On album:
L-058(a) (Listen Up! A Capella - Jewphoria)
Track ID:
31110
Vocal:
Singer, Rebecca
Vocal Solo:
Mann, Moshe
Vocal/Arranger:
Mendelson, Michael
Vocal/Arranger:
Singer, Steve
First line (Hebrew):
יוֹם שׁבּתוֹן, אין לשׁכּוֹת: וּבאוּ כלם בּברית יחד,
Language:
Hebrew
Style:
A Cappella/Reggae

Al Kol Eyle — על כּל אלה

Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Israeli/Pop
Subject:
Fear/Protection/Home/Sorrow/Hope/Prayer/Peace/
Origin:
DeRoy 46/Alb G-035(b)
Transliteration:
CD B-076(a)/DeRoy 46/Alb S-047(c)
Translation:
DeRoy 46/Alb S-047(c)
On album:
L-058(a) (Listen Up! A Capella - Jewphoria)
Track ID:
31111
Vocal/Arranger:
Singer, Rebecca
Vocal Solo:
Mann, Moshe
Vocal:
Mendelson, Michael
Vocal/Arranger:
Singer, Steve
Arranger:
Fishman, A.
Vocal Percussion:
Shevitz, Loren
"Mano Blanco" Cabasa:
Rosenberg, Stuart
First line:
Al hadvash veal haokets, al hamar vehamatok,
First line (Hebrew):
על הדבש ועל העוקץ, על המר והמתוק,
Language:
Hebrew
Style:
A Cappella/Concert

Zun — זון

Author:
From, Dovid — פֿראָם, דוד
Composer:
Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
Genre:
Literary Origin
Subject:
Sun/Spring/Season/Fruit/Bloom
Origin:
Bogdanski 4 107
Transliteration:
Bogdanski 4 65
Translation:
Bogdanski 4 106
Music:
Bogdanski 4 65
On album:
B-090(j) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 5 of 11 (B))
Track ID:
32221
Vocal:
Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
First line:
Zun iz arayn in mayn tsimer, dokh breyter tsefenter tir, zi iz gekumen un zun..
First line (Yiddish):
זון איז אַרײַן אין מײַן צימער, דאָך ברייטער צעעפֿנטער טיר, זי איז געקומען און…
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
3:31

Zunik Heyse Zumer Zun — זוניק הייסע זומער זון

Genre:
Boiberik Camp Song/Children
Subject:
Evening/Sleep/Whiperwill
Origin:
Boiberik Z 14
Additional song notes:
Sung in 1927
On album:
B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
Track ID:
32477
Vocal:
Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
First line:
Zunik, heyse zumer zun, vet zikh bald farnoygn, kumt a shtiler ovet on,
First line (Yiddish):
זוניק הייסע זומער זון, וועט זיך באַלד פֿאַרנויגן, קומט אַ שטילער אָוונט אָן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella
Length:
1:07

Polka (Jamda)

Genre:
Nigun
Additional song notes:
Folk Tune used by M. Glinka
On album:
A-050(b) (Jewish Vocal Quartet/ Jamda/ Klezmer Ensemble "Simkha")
Track ID:
35386
Vocal:
Jamda
Director/Vocal:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Vocal, Member Jamda:
Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
Vocal, Member Jamda:
Achkinazi, Maria
Vocal, Member Jamda:
Gafni, Miklos
First line:
Di di di di, duda day, yay, duda day...
First line:
די די די די דודאַ דײַ, יעײַ דודאַ דײַ...
Style:
Nigun/A Cappella/Choral/Harmony
Length:
1:22

Yidl Mitn Fidl — ייִדל מיטן פֿידל

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Folk
Subject:
Klezmer/Musicians/Life/Nature/Joy
Origin:
ML PYS 258/Alb L-044(c)/
Transliteration:
Alb A-044(a)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Alb I-013(a)/Alb K-029(b)/Alb L-044(c)
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Qalb L-044(c)/Alb B-122(a)
Music:
Warem 240/ML PYS 258
Additional song notes:
Little Jew With His Fiddle (?) From the film of the same name.
Related information in folder 1002:
Comments:
1. Internet article by Rhoda (Rokhl) Bernard, with original Yiddish text, transliteration and translation of the song.
On album:
A-050(b) (Jewish Vocal Quartet/ Jamda/ Klezmer Ensemble "Simkha")
Track ID:
35387
Vocal:
Jamda
Director/Vocal:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Vocal, Member Jamda:
Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
Vocal, Member Jamda:
Achkinazi, Maria
Vocal, Member Jamda:
Gafni, Miklos
First line:
Iber felder, vegn, ofy a vogn hey, mit zun un vint un regn
First line (Yiddish):
איבער פֿעלדער װעגן, אױף אַ בינטל הײ, מיט זון און װינט און רעגן
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Choral/Harmony
Length:
2:25

Tsadik Katamar Yifrakh — צדיק כּתמר יפרח

Also known as:
Psalm 092:13
Also known as:
Tzadik Katamar
Also known as:
Tzadik Katomor (Ashkenazic pronunciation)
Genre:
Biblical/Psalm 092:13
Subject:
Righteous/Palm Tree/Mighty/Cedar/Lebanon
Origin:
Alb C-003(i)/Alb K-047(d)/Bekol Ekhad 95
Transliteration:
Vorbei 472/Alb K-047(d)/Bekol Ekhad 95
Translation:
Vorbei 472/Alb K-047(d)/Bekol Ekhad 95
On album:
L-058(a) (Listen Up! A Capella - Jewphoria)
Track ID:
31112
Vocal:
Singer, Rebecca
Vocal Solo:
Mann, Moshe
Vocal/Arranger:
Mendelson, Michael
Vocal/Arranger:
Singer, Steve
Language:
Hebrew
Style:
A Cappella/Concert

Bay Mir Bistu Sheyn

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Cahn, Sammy
Author:
Chapin, Harry
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theatre/American/Pop/Swing
Subject:
Love/Beauty/Appearance
Origin:
GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation:
GYF 43/
Music:
Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes:
English Version
Related information in folder 165:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/9/2004
Comments:
1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text. 2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
On album:
L-058(a) (Listen Up! A Capella - Jewphoria)
Track ID:
31113
Vocal Solo:
Singer, Rebecca
Vocal:
Mann, Moshe
Vocal/Arranger:
Mendelson, Michael
Vocal:
Singer, Steve
First line:
Bay mir bistu shayn, please let me explain, bay mir bistu shayn means that…
Language:
English
Style:
A Cappella/Jazz/Swing

Under The Khupe

Genre:
Novelty
Subject:
Khupe/Wedding
Additional song notes:
Melody same as "Under The Boardwalk (Down by the Sea)"
On album:
L-058(a) (Listen Up! A Capella - Jewphoria)
Track ID:
31114
Vocal Solo:
Singer, Rebecca
Vocal/Arranger:
Mann, Moshe
Vocal/Arranger:
Mendelson, Michael
Vocal/Arranger:
Singer, Steve
First line:
When guests sit down and the music starts to play…
Language:
English
Style:
A Cappella/ Doo Wop

Tumbalalajka — טום בלליקה

Also known as:
Tum Balalayke
Also known as:
Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as:
Play Balalaike
On album:
L-058(a) (Listen Up! A Capella - Jewphoria)
Track ID:
31116
Vocal Solo:
Singer, Rebecca
Vocal Solo:
Mann, Moshe
Vocal/Arranger:
Mendelson, Michael
Vocal Solo/Arranger:
Singer, Steve
First line:
Shteyt a bokher un er trakht, trakht un trakht a gantse…
First line (Yiddish):
שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Concert

Hatikva — התקוה

Author:
Imber, Naftali Herz — אימבּר, נפתלי ה.
Genre:
Anthem/Zionist
Subject:
Hope
Song comment:
Yiddish Translation Ephemera 455
Origin:
Netzer 5/Alb G-056(b)/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 31/Metro Album 36
Transliteration:
Netzer 5/Alb G-056(b)/Alb S-092(a)/Alb B-067(a)/Vorbei 426/Metro Scher 28/
Translation:
Alb B-067(a)/Alb J-007(a)/Alb S-092(a)/Vorbei 426/Binder 40
Music:
Netzer 5/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 28/Binder 40/
Additional song notes:
Remember that text changed after establishment of the State of - Israel. See Heskes 1, index for various entries respecting sheet - musi/ See also Vorbei 211 and 426 for history of the song. One Samuel Cohen set the text to a Moldavian Melody, "Carul ca Boi" (The Wagon and the Ox).
Related information in folder 410:
Document type:
Article
Author:
Isacaar Fater
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
1/5/2001
Comments:
Article titled, "Vi Azoy Hatikva Iz Gevorn Der Himen Fun Folk Un Medina".
Document type:
Text
Author:
Berele Chagy
Comments:
2. Yiddish adaptation by Berele Chagy published in Yiddishe Folks Lieder, Berlin, 1918.
On album:
L-058(a) (Listen Up! A Capella - Jewphoria)
Track ID:
31118
Vocal Solo:
Singer, Rebecca
Vocal:
Mann, Moshe
Vocal:
Mendelson, Michael
Vocal/Arranger:
Singer, Steve
First line:
Kol od balevav penima, nefesh yehudi homiya, ulfa'atey…
First line (Hebrew):
כּל עוֹד בּלבב פּנימה, נפש יהוּדי הוֹמיה. וּלפאתי מזרח קדימה עין…
Language:
Hebrew
Style:
A Cappella/Concert

Zumer Feygelekh — זומער פֿייגעלעך

Author:
Zilberg, Eli — זילבער, עלי
Composer:
Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
Genre:
Literary Origin
Subject:
Butterflies/Color/Innocence/Death
Origin:
Bogdanski 1 78
Transliteration:
Bogdanski 1 34
Music:
Bogdanski 1 34
On album:
B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
Track ID:
32175
Vocal:
Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
First line:
Zumer feygelekh in vald vi bletelekh fun royzn, royte, gelinke un vays…
First line (Yiddish):
זומער פֿייגעלעך אין וואַלד ווי בלעטלעך פֿון רויזן, רויטע, געלינקע און ווײַס...
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
1:15

Ovinu Malkeynu (Unknown) — אבינו מלכּנו

Author:
Akiba, Rabbi
Author:
Amram Goan, Rabbi
Genre:
Religious/High Holy Days/Liturgical/Prayer
Subject:
Sin/Repentance/Confession/Forgivness
Origin:
Alb C-005(b)/Alb B-033(b)/Seder Avo 466
Transliteration:
Alb C-005(b)/Alb S-092(s)/alb M-129(a)
Translation:
Alb B-026(b)/Alb B-033(b)/Alb C-005(c)/Seder Avo 466
Additional song notes:
See Vorbei 293 for history of the text See Alb S-202(b) for synopsis of text
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41959
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Ovinu Malkeynu, ovinu oneynu, Ovinu Malkeynu, onaynu, anaynu
First line (Hebrew):
אבינוּ מלכּנוּ נקוֹם לעינינוּ דם עבדיך השׁפוּך: אבינוּ מלכּנוּ...
Language:
Hebrew
Style:
A Cappella
Length:
2:51

Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder — שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר

Also known as:
Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
Genre:
Lullaby/Marxist
Subject:
Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
Origin:
Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Transliteration:
Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
Translation:
CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Music:
Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41960
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid; az du mayn kind…
First line (Yiddish):
שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד, אַס דו מײַן קינד וועסט
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:45

Tsulib Dem Papirele — צוליב דעם פּאַפּירעלע

Genre:
Folk/Instructional
Subject:
Money/Help/Succor/Support/Widows/Orphans/Riches
Translation:
Album M-129(a)
Additional song notes:
Recorded on M-129(a) under "Have A Heart"
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41961
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Di Velt iz groys, ales hot far dir vunder, ales for dayn shtikele papir,
First line (Yiddish):
די וועלט איז גרויס, אַלעס האָט פֿאַר דיר וווּנדער, אָלעס פֿאַר דײַן שטיקעלע פאָפיר
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:07

Eybik (Leyvik) — אײביק (לייוויק)

Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin
Subject:
Survival/Fire/Dangers/Persistance/Imperishable
Origin:
Betsky 37/ML PYS 199/Sh Sh305
Transliteration:
Betsky 37/ML PYS 199/Alb G-006(b)
Translation:
Alb G-006(b)/Sh Sh 304
Music:
ML PYS 199
Additional song notes:
Forever
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41962
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Di velt nemt mikh arum mit shtekhike hent, er trogt mikh tsum fayer, er trogt…
First line (Yiddish):
די װעלט נעמט מיך אַרום מיט שטעכיקע הענט, ער טראָגט מיך צום פֿײַער, ער טראָגט
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
1:55

Der Kremer — דער קרעמער

Author:
Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
Composer:
Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Shopkeeper/Envy/Occupation/Customer/Pettiness
Origin:
ML SOG 74/Alb J-020(b)/Belarsky Fav 31/Sh Sh 167
Transliteration:
Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 74
Translation:
Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 75/ Sh Sh 166/Alb M-129(a)/Alb M-129(b)
Music:
Belarsky Fav 6/ML SOG 74
Additional song notes:
The Shopkeeper/ Song was a favorite of Golde Meir
Related information in folder 32:
Document type:
Article
Author:
Eliezer Whartman
Publisher:
Jewish Exponent
Date:
8/28/1970
Comments:
Reference to the folksong "Der Kremer" by Abraham Leissin as one remembered by Golda Meir. See "Lessin Avrom" , Folder 30
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41963
First line:
Zitst zikh dos kremer in kreml, der hunderster kremer fun gas, er zits un er..
First line (Yiddish):
זיצט זיך דאָס קרעמער אין קרעמל, דער הונדערסטער קרעמל פֿון גאַס, ער זיצט און ער
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:30

Undzer Nigndl — אונדזער ניגונדל

Also known as:
A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as:
Hobn Mir A Nigndl
Also known as:
Our Song
Author:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Composer:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin:
ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration:
Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation:
Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music:
Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes:
Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a) J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41964
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Hobn mir a nigundl, in nakhes un in freydn, in nakhes un in freydn, zingen mir..
First line (Yiddish):
האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן ,אין נחת און אין פֿרײדן,..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:28

Lomir Ale Zingen A Zemerl — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל

Also known as:
A Zemerl
Also known as:
Di Negidim Un Di Kaptsonim
Also known as:
Lekhem, Bosor V'dogim
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
Origin:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)/Epelboym 26
Transliteration:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)/Epelboym 26/Ephemera 1428-2015
Translation:
Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)/Ephemera 1428-2015 /Alb 1299(a & b)
Music:
ML MTAG 156/Epelboym 26
Additional song notes:
Published under the title "A Shnayderl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
Related information in folder 742:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41965
First line:
Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl, lekhem lekhal(?), bosor
First line (Yiddish):
לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל,לחם לעכאַל (?), בשׂר
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:43

A Lidele Oyf Yidish — אַ לידעלע אױף ייִדיש

Also known as:
Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
Also known as:
Sholem Lid
Also known as:
Shpil Shpil
Also known as:
Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
Also known as:
Klezmerl
Also known as:
A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
Also known as:
A Lidele Fun Sholem
Also known as:
Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
Author:
Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
Author:
Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
Author:
Kotler, Yosef — קאָטלער, יוסף
Composer:
Kon, Henekh — קאָן, הענעך
Composer:
Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre:
Literary Origin
Subject:
Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
Origin:
Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
Transliteration:
Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Translation:
Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Additional song notes:
Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41966
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Zing-zhe mir a lidele in Yidish, dervekn zol es freyd un nit keyn khidesh un ale
First line (Yiddish):
זינג־זשע מיר אַ לידעלע אין ייִדיש, דערװעקן זאָל עס פֿרײד און ניט קײַן חידוש,..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
1:49

Ikh Vel Aykh Gebn Tsu Derklarn (Shepherd) — איך וועל אײַך דעבן צו דערקלאַרן (שעפערד)

Also known as:
Ma Noymar (Shepherd)
Composer:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Genre:
Folk/Duet/Concert/Cumulative
Subject:
Wedding/Groom/Bride/In-Laws/Gifts/Canopy/Musicians/Blessings
Transliteration:
Alb S-167(a)/Ephemera 1536
Translation:
Alb S-167(a)/Alb 169(a)/Ephemera 1536
Additional song notes:
See "Bay Khosns Tish"
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41967
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Ikh vel aykh gebn atsu derklern, vos fun eyns ken alts vern, eyns iz der…
First line (Yiddish):
איך וועל אײַך צו דערקלערן וואָס פֿון איינס קען אַלץ ווערן: איינס איז דער...
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
3:15

Zol Shoyn Kumen Di Geule — זאָל שױן קומען די גאולה

Also known as:
Di Geule
Also known as:
La Liberacion
Also known as:
May The Redemption Come
Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Kook, Rav Avraham Isaac — קוק, רבֿ אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Post Holocaust
Subject:
Salvation/Redemption/Meshiekh/Hope/
Origin:
ML MTAG 172/Belarsky 234/Alb R-024(d)/Alb K-075(a)/Alb A-044(a)
Transliteration:
ML MTAG 172/Alb A-044(a)/Alb K-075(a)/Alb R-024(d)/Alb C-035(e)/
Translation:
Alb T-015(c)/Alb B-007(j)/Alb R-024(d)/K-075(a)/Z- 018(a)/Kalisch 147
Music:
ML MTAG 172/Kalisch 144
Additional song notes:
Let Redemption Come Also transliteration and translation on Alb b-126(a)
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41968
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
First line (Yiddish):
אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:17

A Sudenyu — אַ סועדהניו

Also known as:
Meshiekhs Sudenyu
Also known as:
Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
Also known as:
Zog Zhe Rebenyu
Genre:
Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
Subject:
Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
Origin:
Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
Transliteration:
ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
Translation:
ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
Music:
ML PYS 170/Vinkov 3 106
Related information in folder 453:
Document type:
Article
Author:
Philologos
Publisher:
Forward
Date:
9/1/2000
Comments:
Discussion of the term "shor ha-bor and Yaym, Ha-meshumor".
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41969
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Zog zhe mir rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen? Veln mir hobn a…
First line (Yiddish):
זאָג זשה מיר רבּניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען? וועלן מיר האָבן אַ
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk/Cumulative
Length:
2:46

Tumbalalajka — טום בלליקה

Also known as:
Tum Balalayke
Also known as:
Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as:
Play Balalaike
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41970
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse nakht, vemen tsu nemen..
First line (Yiddish):
שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט, וועמען צו...
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk/Waltz
Length:
1:48

Vu Bistu Geven ? — װוּ ביסטו געװען ?

Also known as:
Prohibition Bulgar
Also known as:
Vu Bistu Geven Far Prohibition
Author:
Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Genre:
Folk/Lament
Subject:
Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
Song comment:
Same melody as "Motl Der Oprator"
Origin:
Vinkov 1 47/CD M-066(a)/Alb C-060(a)
Transliteration:
Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Translation:
Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Music:
Vinkov 1 47
Additional song notes:
Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.
Related information in folder 524:
Document type:
Text
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
4/13/2001
Comments:
Original Yiddish text.
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41971
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Vu bistu geven az gelt iz geven un der nadn iz gelegen afn tish? La La Ly La…
First line (Yiddish):
װוּ ביסטו געװען װען געלט איז געװען און דער נאַדן איז געלעגן אַױפֿן טיש?...
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk/Duet
Length:
1:38

Beriozkele — בעריאָזקעלע

Also known as:
Beriozka Belaya (White Birch)
Also known as:
The Birch Tree (Russian, Berieza)
Author:
Einhorn, David — אײנהאָרן, דוד
Author:
Einhorn, Dovid — אײנהאָרן, דוד
Composer:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Genre:
Literary Origin
Subject:
Birch Tree/Lonliness/Stranger/Prayer/Nightengale
Origin:
Alb J-020(b)/Kipnis 100 97/Sh Sh 253/Alb B-207(a)
Transliteration:
Alb J-020(b)/Alb B-207(a)
Translation:
Alb J-020(b)/Sh Sh 252/Alb B-207(a)/Alb 129(a)&(b)
Music:
Kipnis 100 97
Additional song notes:
The Birch Tree Melody from the Kipnis collection
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41972
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Ruik, ruik, shoklt ir gelokte grinem kepl mayn vaysinke beriozkele un davent on
First line (Yiddish):
רויִק, רויִק, שאָקלט איר געלאָקטע גרינים קעפּל מײַן װײַסינקע בעריאָזקעלע און..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:26

Ikh For Shoyn Avek — איך פֿאָר שוין אַוועק

Genre:
Folk/Lament
Subject:
Parting/Separation/City/Odessa/Place/Sorrow
Origin:
Brounoff.30
Translation:
Brounoff.30/Alb 129(a)&(b)
Music:
Brounoff.29
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41973
First line:
Ikh for shoyn avek, in same odes; dushinke lubinke un mir nit farges,
First line (Yiddish):
איך פֿאָר שוין אַוועק אין סאַמע סדעס: דושינקע לובינקע און מיר ניט פֿאָרגעס,...
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk

Oshamnu — אשמנו

Genre:
Religious/Liturgy
Subject:
Guilt/Sin/Repentenance
Translation:
Alb M-129(a)
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41958
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
Language:
Hebrew
Style:
A Cappella
Length:
2:00

Yam Lid — ים ליד

Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Shneour, Moyshe — שניאר, משה
Genre:
Zionist/Translation/Literary Origin
Subject:
Zion/Yearning
Song comment:
Adapted from the Hebrew of Yehuda Halevi by Chaim Nakhman Bialik
Origin:
Bugatch 80/Alb L-001(d)/ML PYS 212/
Transliteration:
Bugatch 80/Alb K-042(c)/Alb L-001(d)/
Translation:
ML PYL 212/Alb L-001(d)/Alb K-042(c)/Klezkamp 94 39/
Music:
Bugatch 80/ML PYL 212/
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 748:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41974
First line:
Ikh hob fargesn ale libste, ikh hob farlozt mayn eygn hoyz; ikh hob demlid..
First line (Yiddish):
איך האָב פֿאַרגעסן אַלע ליבסטע, איך האָב פֿאָרלאָזט מײַן אײגן הויז, איך האָב..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
1:46

Zol Zayn (Papernikov) — זאָל זײַן (פּאַפּערניקאָוו)

Author:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Composer:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Goals/Attempt/Optomisn/Persistence
Origin:
ML MTAG 186/Alb L-002(a)
Transliteration:
ML MTAG 186/Alb L-002(a)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb T-015(e)/Alb M-049(a)/Alb 129(a)&(b)/Alb P-038€
Music:
ML MTAG 186
Additional song notes:
Let It Be So
Related information in folder 749:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
Track ID:
41975
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Zol zayn az ikh boy in der luft mayne shleser, zol zayn az mayn got iz in...
First line (Yiddish):
זאָל זײַן אַז איך בױ אין דער לופֿט מײַנע שלעסער, זאָל זײַן אַז מײַן גאָט איז אין..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
1:21

Ovinu Malkeynu (Unknown) — אבינו מלכּנו

Author:
Akiba, Rabbi
Author:
Amram Goan, Rabbi
Genre:
Religious/High Holy Days/Liturgical/Prayer
Subject:
Sin/Repentance/Confession/Forgivness
Origin:
Alb C-005(b)/Alb B-033(b)/Seder Avo 466
Transliteration:
Alb C-005(b)/Alb S-092(s)/alb M-129(a)
Translation:
Alb B-026(b)/Alb B-033(b)/Alb C-005(c)/Seder Avo 466
Additional song notes:
See Vorbei 293 for history of the text See Alb S-202(b) for synopsis of text
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41978
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
First line:
Ovinu Malkeynu, ovinu oneynu, Ovinu Malkeynu, onaynu, anaynu
First line (Hebrew):
אבינוּ מלכּנוּ נקוֹם לעינינוּ דם עבדיך השׁפוּך: אבינוּ מלכּנוּ...
Language:
Hebrew
Style:
A Cappella
Length:
2:52

Shlof Mayn Kind Shlof Keseyder — שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר

Also known as:
Shir Eres (Shlof Mayn Kind… Keseyder)
Genre:
Lullaby/Marxist
Subject:
Poverty/Richess/Class/Houses/Sickness
Origin:
Lider Bukh 51/Alb O-001(b)/Vinkov 1 116/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Transliteration:
Vinkov 1 116/CD L-051(a)/Alb O-001(b)/Alb T-088(a)/Alb W-010(a)/ML SOG 69
Translation:
CD L-051(a)/Vinkov 1 116/Alb O-001(b)/Alb T-018(a)/ML SOG 69/Kinderbuch 180
Music:
Kinderbuch 180/Vinkov 1 116/ML SOG 69
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41979
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Shlof mayn kind, shlof keseyder, zingen vel ikh dir a lid; az du mayn kind…
First line (Yiddish):
שלאָף מײַן קינד, שלאָף כּסדר, זינגען װעל איך דיר אַ ליד, אַס דו מײַן קינד וועסט
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:46

Tsulib Dem Papirele — צוליב דעם פּאַפּירעלע

Genre:
Folk/Instructional
Subject:
Money/Help/Succor/Support/Widows/Orphans/Riches
Translation:
Album M-129(a)
Additional song notes:
Recorded on M-129(a) under "Have A Heart"
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41980
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Di Velt iz groys, ales hot far dir vunder, ales for dayn shtikele papir,
First line (Yiddish):
די וועלט איז גרויס, אַלעס האָט פֿאַר דיר וווּנדער, אָלעס פֿאַר דײַן שטיקעלע פאָפיר
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:25

Eybik (Leyvik) — אײביק (לייוויק)

Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin
Subject:
Survival/Fire/Dangers/Persistance/Imperishable
Origin:
Betsky 37/ML PYS 199/Sh Sh305
Transliteration:
Betsky 37/ML PYS 199/Alb G-006(b)
Translation:
Alb G-006(b)/Sh Sh 304
Music:
ML PYS 199
Additional song notes:
Forever
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41981
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Di velt nemt mikh arum mit shtekhike hent, er trogt mikh tsum fayer, er trogt…
First line (Yiddish):
די װעלט נעמט מיך אַרום מיט שטעכיקע הענט, ער טראָגט מיך צום פֿײַער, ער טראָגט
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:46

Der Kremer — דער קרעמער

Author:
Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
Composer:
Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Shopkeeper/Envy/Occupation/Customer/Pettiness
Origin:
ML SOG 74/Alb J-020(b)/Belarsky Fav 31/Sh Sh 167
Transliteration:
Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 74
Translation:
Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 75/ Sh Sh 166/Alb M-129(a)/Alb M-129(b)
Music:
Belarsky Fav 6/ML SOG 74
Additional song notes:
The Shopkeeper/ Song was a favorite of Golde Meir
Related information in folder 32:
Document type:
Article
Author:
Eliezer Whartman
Publisher:
Jewish Exponent
Date:
8/28/1970
Comments:
Reference to the folksong "Der Kremer" by Abraham Leissin as one remembered by Golda Meir. See "Lessin Avrom" , Folder 30
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41982
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Zitst zikh dos kremer in kreml, der hunderster kremer fun gas, er zits un er..
First line (Yiddish):
זיצט זיך דאָס קרעמער אין קרעמל, דער הונדערסטער קרעמל פֿון גאַס, ער זיצט און ער
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
3:24

Undzer Nigndl — אונדזער ניגונדל

Also known as:
A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as:
Hobn Mir A Nigndl
Also known as:
Our Song
Author:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Composer:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin:
ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration:
Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation:
Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music:
Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes:
Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a) J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41983
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Hobn mir a nigundl, in nakhes un in freydn, in nakhes un in freydn, zingen mir..
First line (Yiddish):
האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן ,אין נחת און אין פֿרײדן,..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
3:40

Lomir Ale Zingen A Zemerl — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל

Also known as:
A Zemerl
Also known as:
Di Negidim Un Di Kaptsonim
Also known as:
Lekhem, Bosor V'dogim
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
Origin:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)/Epelboym 26
Transliteration:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)/Epelboym 26/Ephemera 1428-2015
Translation:
Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)/Ephemera 1428-2015 /Alb 1299(a & b)
Music:
ML MTAG 156/Epelboym 26
Additional song notes:
Published under the title "A Shnayderl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
Related information in folder 742:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41984
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl, lekhem lekhal(?), bosor
First line (Yiddish):
לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל,לחם לעכאַל (?), בשׂר
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:17

A Lidele Oyf Yidish — אַ לידעלע אױף ייִדיש

Also known as:
Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
Also known as:
Sholem Lid
Also known as:
Shpil Shpil
Also known as:
Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
Also known as:
Klezmerl
Also known as:
A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
Also known as:
A Lidele Fun Sholem
Also known as:
Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
Author:
Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
Author:
Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
Author:
Kotler, Yosef — קאָטלער, יוסף
Composer:
Kon, Henekh — קאָן, הענעך
Composer:
Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre:
Literary Origin
Subject:
Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
Origin:
Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
Transliteration:
Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Translation:
Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Additional song notes:
Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41985
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Zing-zhe mir a lidele in Yidish, dervekn zol es freyd un nit keyn khidesh un ale
First line (Yiddish):
זינג־זשע מיר אַ לידעלע אין ייִדיש, דערװעקן זאָל עס פֿרײד און ניט קײַן חידוש,..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
1:49

Ikh Vel Aykh Gebn Tsu Derklarn (Shepherd) — איך וועל אײַך דעבן צו דערקלאַרן (שעפערד)

Also known as:
Ma Noymar (Shepherd)
Composer:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Genre:
Folk/Duet/Concert/Cumulative
Subject:
Wedding/Groom/Bride/In-Laws/Gifts/Canopy/Musicians/Blessings
Transliteration:
Alb S-167(a)/Ephemera 1536
Translation:
Alb S-167(a)/Alb 169(a)/Ephemera 1536
Additional song notes:
See "Bay Khosns Tish"
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41986
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Ikh vel aykh gebn atsu derklern, vos fun eyns ken alts vern, eyns iz der…
First line (Yiddish):
איך וועל אײַך צו דערקלערן וואָס פֿון איינס קען אַלץ ווערן: איינס איז דער...
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
3:15

Zol Shoyn Kumen Di Geule — זאָל שױן קומען די גאולה

Also known as:
Di Geule
Also known as:
La Liberacion
Also known as:
May The Redemption Come
Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Kook, Rav Avraham Isaac — קוק, רבֿ אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Post Holocaust
Subject:
Salvation/Redemption/Meshiekh/Hope/
Origin:
ML MTAG 172/Belarsky 234/Alb R-024(d)/Alb K-075(a)/Alb A-044(a)
Transliteration:
ML MTAG 172/Alb A-044(a)/Alb K-075(a)/Alb R-024(d)/Alb C-035(e)/
Translation:
Alb T-015(c)/Alb B-007(j)/Alb R-024(d)/K-075(a)/Z- 018(a)/Kalisch 147
Music:
ML MTAG 172/Kalisch 144
Additional song notes:
Let Redemption Come Also transliteration and translation on Alb b-126(a)
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41987
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
First line (Yiddish):
אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:17

A Sudenyu — אַ סועדהניו

Also known as:
Meshiekhs Sudenyu
Also known as:
Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
Also known as:
Zog Zhe Rebenyu
Genre:
Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
Subject:
Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
Origin:
Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
Transliteration:
ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
Translation:
ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
Music:
ML PYS 170/Vinkov 3 106
Related information in folder 453:
Document type:
Article
Author:
Philologos
Publisher:
Forward
Date:
9/1/2000
Comments:
Discussion of the term "shor ha-bor and Yaym, Ha-meshumor".
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41988
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Zog zhe mir rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen? Veln mir hobn a…
First line (Yiddish):
זאָג זשה מיר רבּיניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען? וועלן מיר האָבן אַ
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk/Cumulative
Length:
2:46

Tumbalalajka — טום בלליקה

Also known as:
Tum Balalayke
Also known as:
Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as:
Play Balalaike
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41989
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse nakht, vemen tsu nemen..
First line (Yiddish):
שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט, וועמען צו...
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk/Waltz
Length:
1:46

Vu Bistu Geven ? — װוּ ביסטו געװען ?

Also known as:
Prohibition Bulgar
Also known as:
Vu Bistu Geven Far Prohibition
Author:
Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Genre:
Folk/Lament
Subject:
Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
Song comment:
Same melody as "Motl Der Oprator"
Origin:
Vinkov 1 47/CD M-066(a)/Alb C-060(a)
Transliteration:
Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Translation:
Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Music:
Vinkov 1 47
Additional song notes:
Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.
Related information in folder 524:
Document type:
Text
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
4/13/2001
Comments:
Original Yiddish text.
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41990
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Vu bistu geven az gelt iz geven un der nadn iz gelegen afn tish? La La Ly La…
First line (Yiddish):
װוּ ביסטו געװען װען געלט איז געװען און דער נאַדן איז געלעגן אַױפֿן טיש?...
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk/Duet
Length:
1:38

Beriozkele — בעריאָזקעלע

Also known as:
Beriozka Belaya (White Birch)
Also known as:
The Birch Tree (Russian, Berieza)
Author:
Einhorn, David — אײנהאָרן, דוד
Author:
Einhorn, Dovid — אײנהאָרן, דוד
Composer:
Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
Genre:
Literary Origin
Subject:
Birch Tree/Lonliness/Stranger/Prayer/Nightengale
Origin:
Alb J-020(b)/Kipnis 100 97/Sh Sh 253/Alb B-207(a)
Transliteration:
Alb J-020(b)/Alb B-207(a)
Translation:
Alb J-020(b)/Sh Sh 252/Alb B-207(a)/Alb 129(a)&(b)
Music:
Kipnis 100 97
Additional song notes:
The Birch Tree Melody from the Kipnis collection
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41991
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Ruik, ruik, shoklt ir gelokte grinem kepl mayn vaysinke beriozkele un davent on
First line (Yiddish):
רויִק, רויִק, שאָקלט איר געלאָקטע גרינים קעפּל מײַן װײַסינקע בעריאָזקעלע און..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
2:26

Ikh For Shoyn Avek — איך פֿאָר שוין אַוועק

Genre:
Folk/Lament
Subject:
Parting/Separation/City/Odessa/Place/Sorrow
Origin:
Brounoff.30
Translation:
Brounoff.30/Alb 129(a)&(b)
Music:
Brounoff.29
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41992
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Ikh for shoyn avek, in same odes; dushinke lubinke un mir nit farges,
First line (Yiddish):
איך פֿאָר שוין אַוועק אין סאַמע סדעס: דושינקע לובינקע און מיר ניט פֿאָרגעס,...
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
3:46

Yam Lid — ים ליד

Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Shneour, Moyshe — שניאר, משה
Genre:
Zionist/Translation/Literary Origin
Subject:
Zion/Yearning
Song comment:
Adapted from the Hebrew of Yehuda Halevi by Chaim Nakhman Bialik
Origin:
Bugatch 80/Alb L-001(d)/ML PYS 212/
Transliteration:
Bugatch 80/Alb K-042(c)/Alb L-001(d)/
Translation:
ML PYL 212/Alb L-001(d)/Alb K-042(c)/Klezkamp 94 39/
Music:
Bugatch 80/ML PYL 212/
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 748:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41993
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Ikh hob fargesn ale libste, ikh hob farlozt mayn eygn hoyz; ikh hob demlid..
First line (Yiddish):
איך האָב פֿאַרגעסן אַלע ליבסטע, איך האָב פֿאָרלאָזט מײַן אײגן הויז, איך האָב..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
1:46

Zol Zayn (Papernikov) — זאָל זײַן (פּאַפּערניקאָוו)

Author:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Composer:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Goals/Attempt/Optomisn/Persistence
Origin:
ML MTAG 186/Alb L-002(a)
Transliteration:
ML MTAG 186/Alb L-002(a)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb T-015(e)/Alb M-049(a)/Alb 129(a)&(b)/Alb P-038€
Music:
ML MTAG 186
Additional song notes:
Let It Be So
Related information in folder 749:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
Track ID:
41994
Mandolin/Guitar:
Fox-Rosen, Avi
Recorder/Flute:
Spiegelman, Alec
Vocal:
Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
First line:
Zol zayn az ikh boy in der luft mayne shleser, zol zayn az mayn got iz in...
First line (Yiddish):
זאָל זײַן אַז איך בױ אין דער לופֿט מײַנע שלעסער, זאָל זײַן אַז מײַן גאָט איז אין..
Language:
Yiddish
Style:
A Cappella/Folk
Length:
1:21