Fay Nicoll The 2nd Album
- Album ID:
- N-008(b)
- Publisher:
- FRN 81564
Contents
(Come Let Us Sing) — לכו נרננה
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 9040
- Vocal:
- Nicoll, Faye
- Arranger:
- Tell, Rick
- First line:
- לכו נרננה ליי, נריעה לצור ישענו. נקדמה פניו...
- Track comment:
- Compiled by Amram Gaon (821-875) and rearranged by Rashi.
Shiru Ladoshem — שירו ליהוה
- Also known as:
- Psalm 096:01
- Also known as:
- Shir Hadash
- Also known as:
- Shiru Ladonai
- Also known as:
- Psalm 096:001
- Genre:
- Psalm/Biblical
- Subject:
- Song/Heaven/Earth/Praise/Sovereignty/Psalm 096:01
- Origin:
- Tanakh v.2 1862
- Transliteration:
- Ephemera 109
- Translation:
- Tanakh v.2 1682
- Music:
- Ephemera 109
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 13961
- Vocal:
- Nicoll, Faye
- Arranger:
- Tell, Rick
- First line:
- Shiru ladoshem, shiru shir hadash, shiru ladoshem kol-haeretz,
- First line (Hebrew):
- שירו ליהוה שיר חדש, שירו ליהוה כל־הארץ,
- Track comment:
- Sisu Et Yerushalayim, Zokhreynu Lekhaim, Lekhu Neranena
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Medley/Neo Chassidic
Sisu Et Yerusholaim — שׂישׁוּ את ירוּשלים (נאָף)
- Also known as:
- Isaiah 66:10
- Composer:
- Nof, Akiva — נוף, עקיבא
- Genre:
- Place/Religious/Biblical/Prophet
- Subject:
- Celebration/Joy
- Origin:
- HAL 30/Alb N-010(b)/Bekol Ram 17
- Transliteration:
- HAL 30/Alb N-010(b)/Alb E-007(a)/Bekol Ram 17
- Translation:
- HAL 30/Alb N-010(b)/Alb E-007(a)/Bekol Ram 18/Alb S-083(d)
- Music:
- HAL 30
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 14516
- Vocal:
- Nicoll, Faye
- Arranger:
- Tell, Rick
- First line:
- Sisu et Yerusholaim gilu ba, Gilu ba kol ohaveha, kol...
- First line (Hebrew):
- שׂישׂו את ירוּשלים, גילוּ בּה, גילוּ בּה כּל אוֹהביה, כּל אוֹהביה
- Track comment:
- Be joyous in Jerusalem, may all its lovers rejoice in it
- Language:
- Hebrew
Al Kol Eyle — על כּל אלה
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Israeli/Pop
- Subject:
- Fear/Protection/Home/Sorrow/Hope/Prayer/Peace/
- Origin:
- DeRoy 46/Alb G-035(b)
- Transliteration:
- CD B-076(a)/DeRoy 46/Alb S-047(c)
- Translation:
- DeRoy 46/Alb S-047(c)
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 1079
- Artist:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Tell, Rick
- First line:
- Al hadvash veal haokets, al hamar vehamatok,
- First line (Hebrew):
- על הדבש ועל העוקץ, על המר והמתוק, על בּתּנו התינוקת שמור עלי..
- Track comment:
- Through the pain and through the pleasure,
- Language:
- Hebrew
Ale Menshn Viln — אַלע מענשן װילן
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 1144
- Author:
- Levin, Al — געראָ, העמרי
- Composer:
- Gerro, Henry — גערראָ, הענרי
- Artist:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Tell, Rick
- First line:
- Ale mentshn viln, yeder eyner vil, eyner vil a bisl,
- First line (Yiddish):
- אַלע מענטשן װילן, יעדער אײנער װיל, אײנער װיל אַ ביסל,
- Language:
- Yiddish
Avre Tu Puerta Serada
- Also known as:
- Avre Tu Puerta Cerrada
- Composer:
- Traditional
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 1664
- Artist:
- Nicoll, Faye
- Arranger:
- Tell, Rick
- Track comment:
- "Open Your Door"
- Language:
- Ladino
Der Nayer Sher — דער נײַער שער
- Also known as:
- Dem Nayem Sher
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Klezmer
- Subject:
- Sher/Klezmer/Dance/Wedding
- Transliteration:
- Warem 40/Alb K-030(d)
- Translation:
- Alb K-030(d)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 40
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 3257
- Vocal:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Reisenman, Bob
- First line:
- Hey, du klezmer, nem dayn fidl, tantsn vet men dem nayem...
- First line (Yiddish):
- הײ, דו קלעזמער, נעם דײַן פֿידל, טאַנצן װעט מען דעם נײַעם שער,
- Track comment:
- Di Grine Kuzine, Belz, Vu Nemt Men Abisle Mazl, Sheyn Vi...
- Language:
- Yiddish
Hallelujah (Oshrat) — הללויה
- Author:
- Or, Shimrit — אור, שמרית
- Composer:
- Oshrat, Kobi — אשרת, ק.
- Genre:
- Popular
- Subject:
- Joy, Sunshine, Freedom
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 5965
- Artist:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Tell, Rick
- First line:
- Halleluya, laolam, halleluya, lashir…
- Track comment:
- Haleluyah, la-olam, haleluyah, the sun shines above,
- Language:
- Hebrew/English
- Style:
- Pop
Kalinka (Russian)
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 7806
- Artist:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Tell, Rick
- Track comment:
- Part of Medley, Katyuisha, Kalinka,
Katiusha — קאַטיושאַ
- Author:
- Blatner, Marvey — בלאַטנער, מאַרװײ
- Composer:
- Isokovsky, Mikhail Vasilievich
- Genre:
- USSr / Pop/ WW II
- Subject:
- Soldier/Letters/Love/Separation/Motherland
- Origin:
- Ephemera 392 (Russian Text)
- Translation:
- Ephemera 392
- Related information in folder 392:
- Comments:
- 1. Translation with Russian text
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 7852
- Artist:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Tell, Rick
- Track comment:
- Part of Medley, Katyuisha, Kalinka,
- Language:
- Russian
Hershele — הערשעלע
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 6444
- Author/Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Artist:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Tell, Rick
- First line:
- Hershele, du lebst in mayn zikorn, un khotsh di mayse iz...
- First line:
- הערשעלע, דו לעבסט אין מײַן זכּרון, און כאָטש די מעשׂה איז...
- Track comment:
- with same name in the Gebirtig books.
Khasidic Medley (Heb, Nicoll)
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 8155
- Artist:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Tell, Rick
- Track comment:
- Lekhu Neranena
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
- Also known as:
- Belz
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
- Subject:
- Place/Belz/Childhood
- Origin:
- GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
- Music:
- GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
- Additional song notes:
- From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
Also translation and transliteration published in Alb T-028(b)
Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 9954
- Artist:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Reisenman, Bob
- First line:
- Belz, mayn shtetele Belz, Mayn heymele vu ikh hob mayne...
- First line (Yiddish):
- בעלז, מײַן שטעטעלע בעלז, מײַן היימעלע װוּ איך האָב מײַנע קינדערשע
- Track comment:
- Di Grine Kuzine, Vu Nemt Men Abisele Mazl, Dem Nayem Sher
- Language:
- Yiddish
Mayn Yidishe Meydele — מײַן ייִדישע מײדעלע
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Charm/Beauty/Love
- Origin:
- Kammen 25F 61
- Transliteration:
- Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
- Translation:
- Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
- Music:
- Kammen 25F 61/ Warem 132
- Additional song notes:
- See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5
From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
- Related information in folder 370:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 8/13/1999
- Comments:
- Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele.
Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
- Related information in folder 1502:
- Comments:
- 1. Transliterated and translated text from the internet.
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 10029
- Vocal:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Reisenman, Bob
- First line:
- Mayn Yidishe meydele, zi iz azoy sheyn, Mayn Yidishe...
- First line (Yiddish):
- מײַן ייִדישע מײדעלע, זי איז אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע, מיט...
- Language:
- Yiddish
My Zeydee
- Author:
- Yess, Moshe
- Composer:
- Levine, Sholom
- Genre:
- Pop/Instructional
- Subject:
- Grandfather/Memory/Continuity/Education/Identification
- Origin:
- Ephemera 1163 (Eng Versionj)
- Related information in folder 1163:
- Comments:
- 1. Text of my Zeydee (English)
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 10855
- Vocal:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Tell, Rick
- First line:
- My zaydee lived with us in my parents home, he used to laugh
- Language:
- English
Russian Medley (Nicoll)
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 13124
- Artist:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Tell, Rick
- Track comment:
- Katyuisha, Kalinka,
Oy Mame, Bin Ikh Farlibt — אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Love
- Subject:
- Love/Mother/Daughter/Klezmer Youth/Violin
- Transliteration:
- Warem 159/Alb I-013(a)
- Translation:
- Alb T-015(c)/Alb S-068(a)/Alb I-013(a)/Alb M-068(a)04
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 11751
- Artist:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Reisenman, Bob
- First line:
- Oy, mame, bin ikh farlibt, A klezmer yingl, mame getraye,
- First line (Yiddish):
- אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט, אַ קלעזמער ייִנגל, מאַמע געטרײַער,
- Track comment:
- Vu Nemt Men A Bisele Mazl, Di Grine Kuzine, Belz, Neyem Sher
- Language:
- Yiddish
Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Love/Pop
- Subject:
- Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
- Origin:
- GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
- Translation:
- GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
- Music:
- Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
- Additional song notes:
- Also translated on CD B-076(a)
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 13707
- Artist:
- Nicoll, Faye
- Arranger:
- Reisenman, Bob
- First line:
- Sheyn vi di levone, likhtik vi di shtern, fun himel a matone
- First line:
- שײן װי די לבֿנה, ליכטיק װי די שטערן, פֿון הימל אַ מתּנה,
- Track comment:
- Vu Nemt Men A Bisele Mazl, Der Nayer Sher, Belz, Grine Kuz
Undzer Nigndl — אונדזער ניגונדל
- Also known as:
- A Nigndl (Undzer Nigndl)
- Also known as:
- Hobn Mir A Nigndl
- Also known as:
- Our Song
- Author:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Composer:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
- Origin:
- ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
- Transliteration:
- Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
- Translation:
- Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
- Music:
- Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
- Additional song notes:
- Our Melody
Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 15927
- Vocal:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Tell, Rick
- First line:
- Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
- First line (Yiddish):
- האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
- Language:
- Yiddish
Yiddish Theatre Medley (Nicoll)
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 17493
- Artist:
- Nicoll, Faye
- Arranger:
- Reisenman, Bob
- Track comment:
- Vu Nemt Men A Bisele Mazl, Di Grine Kuzine, Belz, Neyem Sher
Yosl Yosl — יאָסל יאָסל
- Author:
- Steinberg, Samuel
- Composer:
- Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Love/Desire/Attraction
- Song comment:
- See "Joseph Joseph" - English Adaptation
- Origin:
- Alb K-068(d)/Alb K-007(a)/
- Transliteration:
- Alb K-007(a)/Estella 6/Alb T-025(a)/Alb K-068(d)/ephemera 1456
- Translation:
- Alb K-068(d)
- Music:
- Estella 6
- Additional song notes:
- Also see "Joseph Joseph" for English adaptation
- Related information in folder 1456:
- Comments:
- 1. 3/10/15 Transliterated text provided by Chava Kramer via internet and entered in Ephemera on March 10, 2015
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 17837
- Vocal:
- Nicoll, Fay
- Arranger:
- Reisenman, Bob
- First line:
- Yosl, Yosl, mayn khies geyt mir azhe oys nokh dir'
- First line (Yiddish):
- יאָסל, יאָסל, מײַן חיות גײט מיר אַשז אַרױס נאָך דיר,
- Track comment:
- Kuzine, Mayn Shtetele Belz, Dem Nayem Sher
- Language:
- Yiddish
Zokhreynu Lekhaim — זכרנו לחיים
- On album:
- N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
- Track ID:
- 18182
- Artist:
- Nicholl, Fay
- Arranger:
- Tell, Rick
- Track comment:
- Sisu Et Yerushalayim, Shiru Ladoshem, Lekhu Neranena