Fay Nicoll The 2nd Album

Album ID:
N-008(b)
Publisher:
FRN 81564

Contents

(Come Let Us Sing) — לכו נרננה
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
9040
Vocal:
Nicoll, Faye
Arranger:
Tell, Rick
First line:
לכו נרננה ליי, נריעה לצור ישענו. נקדמה פניו...
Track comment:
Compiled by Amram Gaon (821-875) and rearranged by Rashi.
Shiru Ladoshem — שירו ליהוה
Also known as:
Psalm 096:01
Also known as:
Shir Hadash
Also known as:
Shiru Ladonai
Also known as:
Psalm 096:001
Genre:
Psalm/Biblical
Subject:
Song/Heaven/Earth/Praise/Sovereignty/Psalm 096:01
Origin:
Tanakh v.2 1862
Transliteration:
Ephemera 109
Translation:
Tanakh v.2 1682
Music:
Ephemera 109
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
13961
Vocal:
Nicoll, Faye
Arranger:
Tell, Rick
First line:
Shiru ladoshem, shiru shir hadash, shiru ladoshem kol-haeretz,
First line (Hebrew):
שירו ליהוה שיר חדש, שירו ליהוה כל־הארץ,
Track comment:
Sisu Et Yerushalayim, Zokhreynu Lekhaim, Lekhu Neranena
Language:
Hebrew
Style:
Medley/Neo Chassidic
Sisu Et Yerusholaim — שׂישׁוּ את ירוּשלים (נאָף)
Also known as:
Isaiah 66:10
Composer:
Nof, Akiva — נוף, עקיבא
Genre:
Place/Religious/Biblical/Prophet
Subject:
Celebration/Joy
Origin:
HAL 30/Alb N-010(b)/Bekol Ram 17
Transliteration:
HAL 30/Alb N-010(b)/Alb E-007(a)/Bekol Ram 17
Translation:
HAL 30/Alb N-010(b)/Alb E-007(a)/Bekol Ram 18/Alb S-083(d)
Music:
HAL 30
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
14516
Vocal:
Nicoll, Faye
Arranger:
Tell, Rick
First line:
Sisu et Yerusholaim gilu ba, Gilu ba kol ohaveha, kol...
First line (Hebrew):
שׂישׂו את ירוּשלים, גילוּ בּה, גילוּ בּה כּל אוֹהביה, כּל אוֹהביה
Track comment:
Be joyous in Jerusalem, may all its lovers rejoice in it
Language:
Hebrew
Al Kol Eyle — על כּל אלה
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Israeli/Pop
Subject:
Fear/Protection/Home/Sorrow/Hope/Prayer/Peace/
Origin:
DeRoy 46/Alb G-035(b)
Transliteration:
CD B-076(a)/DeRoy 46/Alb S-047(c)
Translation:
DeRoy 46/Alb S-047(c)
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
1079
Artist:
Nicoll, Fay
Arranger:
Tell, Rick
First line:
Al hadvash veal haokets, al hamar vehamatok,
First line (Hebrew):
על הדבש ועל העוקץ, על המר והמתוק, על בּתּנו התינוקת שמור עלי..
Track comment:
Through the pain and through the pleasure,
Language:
Hebrew
Avre Tu Puerta Serada
Also known as:
Avre Tu Puerta Cerrada
Composer:
Traditional
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
1664
Artist:
Nicoll, Faye
Arranger:
Tell, Rick
Track comment:
"Open Your Door"
Language:
Ladino
Der Nayer Sher — דער נײַער שער
Also known as:
Dem Nayem Sher
Author:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Klezmer
Subject:
Sher/Klezmer/Dance/Wedding
Transliteration:
Warem 40/Alb K-030(d)
Translation:
Alb K-030(d)/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 40
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
3257
Vocal:
Nicoll, Fay
Arranger:
Reisenman, Bob
First line:
Hey, du klezmer, nem dayn fidl, tantsn vet men dem nayem...
First line (Yiddish):
הײ, דו קלעזמער, נעם דײַן פֿידל, טאַנצן װעט מען דעם נײַעם שער,
Track comment:
Di Grine Kuzine, Belz, Vu Nemt Men Abisle Mazl, Sheyn Vi...
Language:
Yiddish
Kalinka (Russian)
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
7806
Artist:
Nicoll, Fay
Arranger:
Tell, Rick
Track comment:
Part of Medley, Katyuisha, Kalinka,
Katiusha — קאַטיושאַ
Author:
Blatner, Marvey — בלאַטנער, מאַרװײ
Composer:
Isokovsky, Mikhail Vasilievich
Genre:
USSr / Pop/ WW II
Subject:
Soldier/Letters/Love/Separation/Motherland
Origin:
Ephemera 392 (Russian Text)
Translation:
Ephemera 392
Related information in folder 392:
Comments:
1. Translation with Russian text
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
7852
Artist:
Nicoll, Fay
Arranger:
Tell, Rick
Track comment:
Part of Medley, Katyuisha, Kalinka,
Language:
Russian
Hershele — הערשעלע
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
6444
Author/Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Artist:
Nicoll, Fay
Arranger:
Tell, Rick
First line:
Hershele, du lebst in mayn zikorn, un khotsh di mayse iz...
First line:
הערשעלע, דו לעבסט אין מײַן זכּרון, און כאָטש די מעשׂה איז...
Track comment:
with same name in the Gebirtig books.
Khasidic Medley (Heb, Nicoll)
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
8155
Artist:
Nicoll, Fay
Arranger:
Tell, Rick
Track comment:
Lekhu Neranena
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as:
Belz
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
9954
Artist:
Nicoll, Fay
Arranger:
Reisenman, Bob
First line:
Belz, mayn shtetele Belz, Mayn heymele vu ikh hob mayne...
First line (Yiddish):
בעלז, מײַן שטעטעלע בעלז, מײַן היימעלע װוּ איך האָב מײַנע קינדערשע
Track comment:
Di Grine Kuzine, Vu Nemt Men Abisele Mazl, Dem Nayem Sher
Language:
Yiddish
Mayn Yidishe Meydele — מײַן ייִדישע מײדעלע
Author:
Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theater
Subject:
Charm/Beauty/Love
Origin:
Kammen 25F 61
Transliteration:
Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
Music:
Kammen 25F 61/ Warem 132
Additional song notes:
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5 From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
Related information in folder 370:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
8/13/1999
Comments:
Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele. Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
Related information in folder 1502:
Comments:
1. Transliterated and translated text from the internet.
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
10029
Vocal:
Nicoll, Fay
Arranger:
Reisenman, Bob
First line:
Mayn Yidishe meydele, zi iz azoy sheyn, Mayn Yidishe...
First line (Yiddish):
מײַן ייִדישע מײדעלע, זי איז אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע, מיט...
Language:
Yiddish
My Zeydee
Author:
Yess, Moshe
Composer:
Levine, Sholom
Genre:
Pop/Instructional
Subject:
Grandfather/Memory/Continuity/Education/Identification
Origin:
Ephemera 1163 (Eng Versionj)
Related information in folder 1163:
Comments:
1. Text of my Zeydee (English)
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
10855
Vocal:
Nicoll, Fay
Arranger:
Tell, Rick
First line:
My zaydee lived with us in my parents home, he used to laugh
Language:
English
Russian Medley (Nicoll)
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
13124
Artist:
Nicoll, Fay
Arranger:
Tell, Rick
Track comment:
Katyuisha, Kalinka,
Oy Mame, Bin Ikh Farlibt — אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט
Author:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Love/Mother/Daughter/Klezmer Youth/Violin
Transliteration:
Warem 159/Alb I-013(a)
Translation:
Alb T-015(c)/Alb S-068(a)/Alb I-013(a)/Alb M-068(a)04
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
11751
Artist:
Nicoll, Fay
Arranger:
Reisenman, Bob
First line:
Oy, mame, bin ikh farlibt, A klezmer yingl, mame getraye,
First line (Yiddish):
אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט, אַ קלעזמער ייִנגל, מאַמע געטרײַער,
Track comment:
Vu Nemt Men A Bisele Mazl, Di Grine Kuzine, Belz, Neyem Sher
Language:
Yiddish
Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Love/Pop
Subject:
Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
Origin:
GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
Translation:
GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
Music:
Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
Additional song notes:
Also translated on CD B-076(a)
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
13707
Artist:
Nicoll, Faye
Arranger:
Reisenman, Bob
First line:
Sheyn vi di levone, likhtik vi di shtern, fun himel a matone
First line:
שײן װי די לבֿנה, ליכטיק װי די שטערן, פֿון הימל אַ מתּנה,
Track comment:
Vu Nemt Men A Bisele Mazl, Der Nayer Sher, Belz, Grine Kuz
Undzer Nigndl — אונדזער ניגונדל
Also known as:
A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as:
Hobn Mir A Nigndl
Also known as:
Our Song
Author:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Composer:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin:
ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration:
Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation:
Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music:
Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes:
Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a) J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
15927
Vocal:
Nicoll, Fay
Arranger:
Tell, Rick
First line:
Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
First line (Yiddish):
האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
Language:
Yiddish
Yiddish Theatre Medley (Nicoll)
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
17493
Artist:
Nicoll, Faye
Arranger:
Reisenman, Bob
Track comment:
Vu Nemt Men A Bisele Mazl, Di Grine Kuzine, Belz, Neyem Sher
Yosl Yosl — יאָסל יאָסל
Author:
Steinberg, Samuel
Composer:
Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
Genre:
Theatre
Subject:
Love/Desire/Attraction
Song comment:
See "Joseph Joseph" - English Adaptation
Origin:
Alb K-068(d)/Alb K-007(a)/
Transliteration:
Alb K-007(a)/Estella 6/Alb T-025(a)/Alb K-068(d)/ephemera 1456
Translation:
Alb K-068(d)
Music:
Estella 6
Additional song notes:
Also see "Joseph Joseph" for English adaptation
Related information in folder 1456:
Comments:
1. 3/10/15 Transliterated text provided by Chava Kramer via internet and entered in Ephemera on March 10, 2015
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
17837
Vocal:
Nicoll, Fay
Arranger:
Reisenman, Bob
First line:
Yosl, Yosl, mayn khies geyt mir azhe oys nokh dir'
First line (Yiddish):
יאָסל, יאָסל, מײַן חיות גײט מיר אַשז אַרױס נאָך דיר,
Track comment:
Kuzine, Mayn Shtetele Belz, Dem Nayem Sher
Language:
Yiddish
Zokhreynu Lekhaim — זכרנו לחיים
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
18182
Artist:
Nicholl, Fay
Arranger:
Tell, Rick
Track comment:
Sisu Et Yerushalayim, Shiru Ladoshem, Lekhu Neranena