Tracks with this artist
Those Were The Days — פֿאַרבײַ די טעג
- Also known as:
- Di Yurn Geyen Avek
- Also known as:
- Farbay Di Teg
- Also known as:
- Ka'eyleh Hayu Hayamim
- Author:
- Raskin, Eugene
- Composer:
- Raskin, Eugene
- Genre:
- Folk/Theater
- Subject:
- Aging/Time/Memory/Youth/Tavern/Drinking
- Origin:
- Ephemera 393/Sheet music
- Transliteration:
- Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb B-095(b)
- Additional song notes:
- Many versions in various languages. Gene Raskin credited with English version and as composer. But according to liner notes on Alb A-016(a) "Those Were The Days" is actually an old Russian tune by Boris Fomin titled "The Long Road". In Hebrew the title is "Hayu Yamim Khaver"
- Related information in folder 373:
- Document type:
- Text
- Author:
- Nat Zumoff
- Comments:
- Yiddish adaptation in transliteration.
2. English Lyrics as sung by Mary Hopkins
- Document type:
- Text
- Author:
- Gene Raskin
- Comments:
- English adaptation of "Those Were The Days". Also, Russian text
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 33566
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- Keyboard/Accordion:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- First line:
- Eregts dortn shteyt an alte kretshme, vu mir flegn trinkn zise vayn,
- First line (Yiddish):
- ערגעץ דאָרטן שטײט אַן אַלטע קרעטשמע, װוּ מיר פֿלעגן טרינקן זיסע ווײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song/Nostalgic/Pop
- Length:
- 3:09
Ven Der Regn Zipt In Droysn — ווען דער רעגן זיפּט אין דרויסן
- Author:
- Lifshits, Mendl
- Composer:
- Chorny, Efim — טשאָרני, עפֿים
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Drizzle/Wine/Friends/Melancholy/Love/Loss/Place/Memory
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)
- Additional song notes:
- When The Rain Drips Outside
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33391
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Ven der regn zipt in droysn, in der luft kumt harbst arayn,
- First line (Yiddish):
- ווען דער רעגן זיפּט אין דרויסן, אין דער לופֿט קומט האַרבסט אַרײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:44
Gelibte — געליבטע
- Genre:
- Love
- Subject:
- Song/Sentiment/Longing/Hope/Separation
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33392
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Ikh zing a lid fun libe, a poshet un hartsik gezang,
- First line (Yiddish):
- איך זינג אַ ליד פֿון ליבע, אַ פּשוט און האַרציק געזאַנג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tango
- Length:
- 3:45
Bialyistok Mayn Shtetele — ביאַליסטאָק מײַן שטעטעלע
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Place/Bialystok/Memory/Home
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33386
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Bialystok, mayn shtetele, bialistok, mayn heymele, vi sheyn bistu geven,
- First line (Yiddish):
- ביאַליסטאָק מײַן שטעטעלע, ביאַליסטאָק, מײַן היימעלע, ווי שיין ביסטו געווען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer
- Length:
- 3:16
Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
- Also known as:
- Al Haderekh Ets Omeyd
- Also known as:
- Afn Veg Shteyt A Boym
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
- Song comment:
- P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
- Origin:
- ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
- Transliteration:
- GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
- Translation:
- Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
- Music:
- ML MTAG 164/
- Additional song notes:
- By The Wayside Stands A Tree
See also illustration in Manger Illust
See transliteration and translation in Ephemera 1552
Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
- Related information in folder 111:
- Comments:
- 1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym."
See folder 3 (Manger, Itzik)
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe".
4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
- Related information in folder 996:
- Comments:
- 1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33387
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
- First line (Yiddish):
- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:00
S'iz Finster In Gas — ס,איז פֿינסטער אין גאַס
- Author:
- Charats, Meyer — חרץ, מאיר
- Composer:
- Chorny, Efim — טשאָרני, עפֿים
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Darkness/Street/Song/Distance/Land
- Origin:
- Album L-038(d)/Alb K-111(a)
- Transliteration:
- Alb B-095(a)/Album L-038(d)/Alb K-111(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)/Album L-038(d)/Alb K-111(a)
- Additional song notes:
- It's Dark in the Street
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33388
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- S'iz finster in gas, s'iz finster un nas, un ikh hob a veg nokh a vaytn,
- First line (Yiddish):
- ס'איז פֿינסטער אין גאַס, ס'איז פֿינסטער און נאַס, און איך האָב אַ וועג נאָך אַ ווײַטן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Waltz/Folk
- Length:
- 2:26
Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Underworld/Lament
- Subject:
- Childhood/Occupation/Thief/Underworld
- Origin:
- ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
- Music:
- ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
- Additional song notes:
- See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 746:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33389
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboards:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- First line:
- On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh…
- First line (Yiddish):
- אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer
- Length:
- 4:45
Melokhe, Melukhe — מלאָכה, מלוכה
- Author:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Composer:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Occupations/Carpenter/Tailor/Shoemaker/Poverty/Toil
- Origin:
- Lifshitz 36/Alb A-001(h)/Belarsky 202/Alb B-024(a)/Vinkov 3 186
- Transliteration:
- Lifshitz 36/Belarsky 212/Vinkov 3 186
- Translation:
- Vinkov 3 186
- Music:
- Lifshitz 33/Vinkov 3 186/Belarsky 17
- Additional song notes:
- Work Is Wealth
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33390
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- First line:
- Ver s'veyst nisht, ver s'veyst nisht, zol atsindert visn,
- First line (Yiddish):
- װער ס'װײסט נישט, װער ס'װײסט נישט, זאָל אַצינדערט װיסן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer
- Length:
- 5:27
Dos Lidl Fun Goldenem Land — דאָס לידל פֿון גאָלדענעם לאָנד
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Nostalgia/Childhood/Mother/Memory/Security
- Origin:
- Gebir ML 40/Levin 53/Belarsky 237Gebir Lemm 99
- Transliteration:
- ML MTAG 208/Levin 53/CD O-016(a)
- Translation:
- CD O-016(a)/Gebir SIMC 40
- Music:
- Levin 53/Belarsky22/Gebir Lemm 99/Gebir ML 40
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33393
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Oy, nem, guter klezmer, dayn fidl in hant un shpil mir dos..
- First line (Yiddish):
- אױ, נעם גוטער קלעזמער, דײַן פֿידל אין האַנט אין שפּיל מיר דאָס…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:16
Zingt Oyf Yidish — זינגט אַף ייִדיש
- Author:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- Composer:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- Genre:
- Novelty/Literary Origin
- Subject:
- Klezfest/Yiddish/Performers/Klezmorim/International/Rebirth
- Song comment:
- Created for Klezfest in Russia
- Origin:
- Ephemera 1424
- Transliteration:
- YS Contemp 6/Alb B-095(a)/Alb G-070(d)/Ephemera 1424
- Translation:
- Alb B-095(a)/Alb G-070(d)/Ephemera 1424
- Music:
- YS Contemp 7
- Additional song notes:
- Created for Klezfest in Russia
Sing In Yiddish
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33394
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Mit a fidl, un a fidl, vider klingt a yidish lidl, mame loshen-iz dos a…
- First line (Yiddish):
- מיט אַ פֿידל, אָן אַ פֿידל, װידער קלינגט אַ ייִדיש לידל, מאַמע לשון-איז דאָס אַ…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer/Folk
- Length:
- 3:39
Di Sapozhkelekh — די סאַפּאָזקעלעך
- Also known as:
- Sapozhkelekh
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Love/Straw Boots/Sacrifice/Relationship
- Origin:
- Alb R-034(c)/Alb R-034(c)/Alb K-051(b)CD M-066(a)ML SOG 30/C-060(a)
- Transliteration:
- Alb C-035(e)/Alb K-051(b)/Alb K-029(f)/Alb R-034(c)/Alb K-30(d)/ML SOG 30
- Translation:
- Alb K-029(f)/Alb K-042(b)//Alb F-036(a)/Alb L-038(a)/CD M-066(a)ML SOG 30
- Music:
- ML SOG 30
- Additional song notes:
- The Boots/ See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. (A Klomke On A Tir)
- Related information in folder 738:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33395
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Farkoyfn di sapozhkelekh un furn oyf di droshkelekh, abi mit dir in eynem…
- First line (Yiddish):
- פֿאַרקױפֿן די סאַפּאָזהקעלעך און פֿאָרן אױף די דראָשקעלעך, אַבי מיט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 3:27
Praven Veln Mir A Khasene — פּראַװען װעלן מיר אַ חתונה
- Author:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Composer:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Subject:
- Wedding/Celebration/Klezmer/Hope/Joy
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)
- Additional song notes:
- Sometime credited to Lebedov
- Related information in folder 667:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation provided by Jacinta Szlechtman, Oct. 5, 2006
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33396
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Praven veln mir a khasene, an emese yidishe khasene,
- First line (Yiddish):
- פּראַװען װעלן מיר אַ חתונה, אַן אמתע ייִדישע חתונה,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk/Klezmer
- Length:
- 3:01
Dos Kleyne Tsigaynerl — דאָס קלײנע ציגײַנערל
- Also known as:
- Tsigayner
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Rubin, Hertz — רובין, הערץ
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Gypsy/Self Portrait/Fiddler/Wanderer/Family/Alienation
- Origin:
- Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Alb L-051(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)/Alb L-062(a)
- Translation:
- CD L-051(a)/CD C-044(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33397
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Ikh bin a tsigaynerl, a kleyner, ober vi ir zet, a sheyner, borves, hungerik..
- First line (Yiddish):
- איך בין אַ ציגײַנערל, אַ קלײנער, אָבער װי איר זעט, אַ שײנער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk/Klezmer
- Length:
- 3:40
Ikh Vel Dikh Keynmol Nisht Farbaytn — איך װעל דיך קײנמאָל נישט פֿאַרבײַטן
- Author:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Genre:
- Theater/Love
- Subject:
- Fidelity
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Alb B-095(a)
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33398
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Ikh vel dikh keynmol nisht farbaytn, ikh bin tsu shtark…
- First line (Yiddish):
- איך װעל דיך קײנמאָל נישט פֿאַרבײַטן, איך בין צו שטאַרק פֿאַרליבט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tango
- Length:
- 2:10
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
- Also known as:
- Belz
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
- Subject:
- Place/Belz/Childhood
- Origin:
- GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
- Music:
- GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
- Additional song notes:
- From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
Also translation and transliteration published in Alb T-028(b)
Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33399
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- First line:
- Dertseyl mir alter, dertseyl mir geshvind, Veyl ikh vil…
- First line (Yiddish):
- דערצײל מיר אַלטער, דערצײל מיר געשװינד, װײַל איך װיל װיסן אַלץ..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer
- Length:
- 4:34
A Vogn Shikh — אַ װאָגן שיך
- Author:
- Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
- Composer:
- Novotny, Tomas
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Wagon/Shoes/Vilna/Berlin/Feet/Children/Mother
- Origin:
- Alb S-016(a)Sh Sh 501
- Transliteration:
- Alb B-095(a)
- Translation:
- Leftwich Sutz 49/ Sutzk 151/Alb B-095(a)Sh Sh 500
- Additional song notes:
- A Wagonload of Shoes
- On album:
- B-095(a) (Hilda Bronstein sings Yiddish songs old and new)
- Track ID:
- 33400
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Violin:
- Hamilton, Meg
- Artist:
- Merlin Shepherd Quartet
- Double Bass:
- Russell, Simon C.
- Clarinet, Bass Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Accordion/Keyboard:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- First line:
- Di reder yogn, yogn, vos brengen zey mit zikh,
- First line (Yiddish):
- די רעדער יאָגן, יאָגן, װאָס ברענגען זײ מיט זיך, זײ ברענגען מיר…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:37
Abi Gezunt — אַבי געזונט
- Also known as:
- A Bisl Zun A Bisl Regn
- Also known as:
- Be Healthy
- Author:
- Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Health/Contentment
- Song comment:
- From the film "Mamele"
- Origin:
- Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb M-057(a)/Alb K-029(g)/Alb Z-010(n)/Alb D-016(a)/Warem 10/Alb B-095(b)/SM 5
- Translation:
- Alb D-016(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb K-030(d)/Alb K-029(g)/CD B-076(a)
- Music:
- ML PYS 175/SM Scher 10
- Additional song notes:
- As Long As You're Healthy
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35942
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Keyboard/Accordion/Guitar/Trumpet:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- First line:
- A bisl zun, a bisl regn, a ruik ort dem kop tsu leygn, abi gezunt ken men...
- First line (Yiddish):
- אַ ביסל זון, אַ ביסל רעגן, אַ רויִק אָרט דעם קאָפּ צו לײגן, אַבי געזונט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop/Jazz/Klezmer
- Length:
- 3:21
A Khosn On A Kale (Gorovets) — אַ חתן אָן אַ כּלה (גאָראָוועטס)
- Author:
- Kvitko, Leyb — קװיטקאָ, לײב
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wedding/Bride/Rejected Groom/Family/In Laws/Sleds
- Origin:
- Alb (B-013(a)/Alb G-018(c)
- Transliteration:
- Alb G-095(b)
- Translation:
- Alb G-018(c)/ Alb B-095(b)
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35943
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Keyboard:
- Schleider, Yair
- First line:
- Zeynen mir aroysgeforn oyfn ershtn shlitn, ale mekhtenestes-di kale in der...
- First line (Yiddish):
- זײַנען מיר אַרױסגעפֿאָרן אױפֿן ערשטן שליטן, אַלע מחותּנתטעס - די כּלה אין דער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 2:30
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35944
- Keyboard/Accordion:
- Schleider, Yair
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- Clarinet:
- Shulman, David
- First line:
- Es iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven..
- First line (Yiddish):
- עס איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װיגאָלד איז זי געװען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop/Klezmer
- Length:
- 2:43
Undzer Shuster — אונדזער שוסטער
- Author:
- Teyf, Moyshe — טײף, משה
- Composer:
- Shaynski — שײַנסקי
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- War/Shoemaker/Occupation/Family/Death/Children/Memorial/
- Transliteration:
- Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb B-095(b)
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35945
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Keyboard:
- Schleider, Yair
- First line:
- Bay undz in dem gesl, nit vayt fun der tayhk, vu s'drimlen di mokhike dekhlekh,
- First line (Yiddish):
- בײַ אונדז אין דעם געסל, ניט װײַט פֿון דער טײַך, וווּ ס'דרימלען די מאָכינקע..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 3:35
Ver Vet Blaybn — ווער וועט בלײַבן
- Author:
- Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
- Composer:
- Lopatnik, Zhenya — לאָפּאַטניק, זשעניע
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Survival/God/Wind/Rain/Grasses
- Origin:
- Alb P-065(a)
- Transliteration:
- Alb P-065(a)/Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb P-065(a)/Alb B-095(b)
- Additional song notes:
- What Will Remain?
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35954
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- Keyboard/Accordion:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- First line:
- Ver vet blaybn, vos vet blaybn? Blaybn vet a vint, blaybn vet di blindkeyt...
- First line (Yiddish):
- ווער וועט בלײַבן, וואָס וועט בלײַבן? בלײַבן וועט די בלינדקײַט פֿונעם בלינדן וואָס..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song/Klezmer/Spirited
- Length:
- 1:38
Makh Tsu Di Eygelekh — מאַך צו די אײגעלעך
- Also known as:
- Got Hot Di Velt Farmakht
- Author:
- Shpigl, Isaiah — שפּיגל, ישעיה
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Lullaby/Holocaust/Lament
- Subject:
- Child/Homeless/Fear/Destruction
- Origin:
- Kaczer 92/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 052/Alb R34(i)
- Transliteration:
- Flam B 147/Alb C-035(c)/Alb F-032(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Duhl 219/B-095(b)
- Translation:
- Alb C-035(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/Duhl 212/Flam B
- Music:
- ML WAH 52/Flam T 187
- Additional song notes:
- First sung at the Culture House of the Lodz Ghetto, written after -
the death of the author's daughter, Eva. Banned by the Jewish -
Council because it spoke too openly of suffering and Nazi -
terroris See Duhl Doctoral Thesis.
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35955
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Keyboard:
- Schleider, Yair
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum, tskopens fun..
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song/Sadly
- Length:
- 3:12
Mir Besaraber — מיר בעסעראָבער
- Author:
- Charats, Meyer — חרץ, מאיר
- Composer:
- Chorny, Efim — טשאָרני, עפֿים
- Genre:
- Memory/Place
- Subject:
- Moldova/Towns/Occupation/Kolhoz/Collective Farm/USSR
- Origin:
- Alb K-111(a)
- Transliteration:
- Alb B-095(b)/Alb K-111(a)_
- Translation:
- Alb B-095(b)/Alb K-111(a)
- Additional song notes:
- We Bessarabians
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35956
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- Keyboard/Accordion:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- First line:
- Mir vos mir forn aroys in fartogn, firn dos gantse farmegn in vogn, shlepn di...
- First line (Yiddish):
- מיר וואָס מיר פֿאָרן אַרויס אין פֿאַרטאָגן פֿירן דאָס גאַנצע פֿאַרמעגן אין וואָגן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song/Bessarabian Melody
- Length:
- 4:58
Geselekh — געסעלעך
- Author:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Composer:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Genre:
- Memory/Theater
- Subject:
- Streets/Poverty/Occupation/Street Singer/Alienation
- Transliteration:
- Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb B-095(b)
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35940
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Keyboard/Accordion/Guitar/Trumpet:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- First line:
- Geselekh - sheyninke geselekh, nor ir lost mikh nisht faln in mayn grester noyt,
- First line (Yiddish):
- געסעלעך ־ שיינינקע געסעלך נאָר איר לאָסט מיך נישט פֿאַלן אין מײַן גרעסטער נויט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tango
- Length:
- 4:54
A Yidishe Khasene (Fefer) — אַ ייִדישע חתונה
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wedding/Celebration/Gifts
- Song comment:
- Is there another melody by Poliansky??
- Origin:
- Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb G-018(c)/Alb N-026(a)/Ephemera 1520 p 48
- Transliteration:
- Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb N-026(a)Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb C-044(a)Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48
- Music:
- Belarsky 174/Ephemera 1520 p
- Additional song notes:
- A Jewish Wedding
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35933
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Keyboard/Accordion/Guitar/Trumpet:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- First line:
- Iber shliakhn freylekhe, vos zenen do faran, iz men oyf a khasene, a yidishe…
- First line (Yiddish):
- איבער שליאַכן פֿרײלעכע, װאַס זענען דאָ פֿאַראַן, איז מען אױף אַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song/Klezmer
- Length:
- 2:50
Slutsk Mayn Shtetele — סלוצק מײַן שטעטעלע
- Author:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theater/Place/Memory
- Subject:
- Town/Slutzk/Yearning/Poverty/Cradle/Bed/Sabbath/Melodies
- Transliteration:
- Warum 200/Alb B-095(b)Ephemera 1285/Peppler 2, p 199
- Translation:
- Alb H-033(a)/Alb B-095(b)/Ephemera 1285/Peppler 2, p 199
- Music:
- Warum 200/Ephemera 1285/Peppler 2, p 199/Peppler 2, p 199
- Additional song notes:
- My Hometown Slutsk
Jane Peppler Credits Lebedeff as Author and Composer
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35934
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Keyboard/Accordion/Guitar/Trumpet:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- First line:
- Ikh dermon zikh itster, in mayn shtetele, dem kleynem,
- First line (Yiddish):
- איך דערמאָן זיך איצטער, אין מײַן שטעטעלע, דעם קלײנעם,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Nostolgic
- Length:
- 3:42
Kum Leybke Tantsn — קום לײבקע טאַנצן
- Also known as:
- Leybke
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Humorous
- Subject:
- Love/Dancing/Politics/Charlston/Tango
- Origin:
- Gebir ML 43/ML MTAG 229/Alb G-022(a)/Gebir Lemm 104/Vinkov 5 79
- Transliteration:
- ML MTAG 229/Alb G-022(a)/CD O-016(a)/Alb G-022(b)/Alb B-095(a)/Vinkov 5 79
- Translation:
- Alb G-022(a)/Alb K-081(a)/CD O-016(a)/Gebir SIMC 42/Alb G-022(b)/Alb B-095(b)/
- Music:
- ML MTAG 229/Gebir ML 42/Gebir Lemm 103/Vinkov 5 79
- Additional song notes:
- Come Leybke, Dance!
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35935
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Keyboard/Accordion/Guitar/Trumpet:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- First line:
- Leybke, mayn liber, dos vet keyn guts nit gebn, du brengst mit dayn akshones
- First line (Yiddish):
- לײבקע מײַן ליבער, דאָס װעט קיין גוטס נישט געבן, דו ברענגסט מיט דײַן עקשנות…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop/Charlston
- Length:
- 2:43
Yener Langer Zumertog — יענער לאַנגער זומערטאָג
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memory/Joy/Sadness/Childhood/Aging
- Transliteration:
- Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb B-095(b)
- Additional song notes:
- That Long Summer Day
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35936
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Keyboard/Accordion/Guitar/Trumpet:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- First line:
- Yener langer zumertog, fun di vayte kinderyorn, inem shtrom fun payn un plog,
- First line (Yiddish):
- יענער לאַנגער זומערטאָג, פֿון די ווײַטע קינדעריאָרן, אינעם שטראָם פֿון פּײַן..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Lament/Sadly
- Length:
- 4:38
Bloye Nekht Fun Tel-Aviv — בלויע נעכט פֿון תּל־אבֿיבֿ
- Author:
- Younin, Wolf — יונין, װאָלף
- Genre:
- Literary Origin/Place
- Subject:
- Tel Aviv/Nights/tars/Moonlight/Song/
- Transliteration:
- Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb B-095(b)
- Additional song notes:
- Blue Nights of Tel Aviv - Yiddish Version of Moscow Nights
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35937
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Keyboard/Accordion/Guitar/Trumpet:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- First line:
- Nisht keyn roysh in sod, nisht keyn sharfn tzvit, alts farshtumt iz do bagin,
- First line (Yiddish):
- ניט קיין רויש אין סאָד, ניט קיין שאַרפֿן צוויט, אַלץ פֿאַרשטומט איז דאָ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop/Jazz
- Length:
- 2:50
Purim In Kalarash — פּורים אין קאַלאַראַש
- Also known as:
- Fest In Kalarash (Purim)
- Author:
- Kemelmakher, Sampson — קעמעלמאַכער, סאַמסאָן
- Author:
- Kemelmakher, Sampson — קעמעלמאַכער, סאַמסאָן
- Composer:
- Kemelmakher, Sampson — קעמעלמאַכער, סאַמסאָן
- Composer:
- Kemelmakher, Sampson — קעמעלמאַכער, סאַמסאָן
- Genre:
- Klezmer/Place
- Subject:
- Purim/Kalarash/Celebration/Holiday/Music/Homentash/Whisky
- Transliteration:
- Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb B-095(b)
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35938
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Keyboard/Accordion/Guitar/Trumpet:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- First line:
- Gekumen der shenster yomtov purim, veln mir freylekh zayn, oreme mentshn un di..
- First line (Yiddish):
- געקומען דער שענסטער יום טובֿ פּורים, װעלן מיר פֿרײלעך זײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer/Jazz
- Length:
- 1:38
Unter Beymer — אונטער ביימער
- Author:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Composer:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Genre:
- Lullaby/Viglid
- Subject:
- Child/Forboding Future/Angry Winds
- Origin:
- Levin N 155/ML PYS 4/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Levin N 155/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)/Alb B-095(b)Ephemera 1269/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-086(d)/Alb P-001(a)/Alb K-068(d)/B-095(b)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 201
- Additional song notes:
- From the motion picture " The Vilna Balabosl"
Unter Trees
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35939
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- /Guitar:
- Schleider, Yair
- First line:
- Unter beymer vaksn grozn, ay-li-lu-lu-lu, un di beyze vintn blozn, shlof zhe...
- First line (Yiddish):
- אונטער ביימער װאַקסן גרוזן, אײַ לי לו לו לו, און די בײזע ווינטן בלאָזן,…
- Track comment:
- From the motion picture " The Vilna Balabosl"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Lullaby/Quietly
- Length:
- 3:22
Dray Tekhterlekh — דרײַ טעכטערלעך
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Family
- Subject:
- Wedding/Father/Daughters/Youngest
- Origin:
- ML MTAG 210/Gebir ML 70/Alb L-023(a)/Alb A-003(c)Gebir Lemm 152/Alb G-022(b)
- Transliteration:
- Alb A-003(c)/ML MTAG 210/Alb B-007(a)/Alb D-004(d)/Alb T-031(b)/Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 72/ Alb T-031(b)/Alb G-022(b)/Alb B-095(b
- Music:
- Gebir ML 70/Gebir Lemm 151/Gebir MGZ 82
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entry 2930 respecting sheet music.
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35941
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Keyboard/Accordion/Guitar/Trumpet:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- First line:
- Ven mit mazl, gezunt un lebn S'elste tekhterl mir veln oysgebn,
- First line (Yiddish):
- װען מיט מזל, געזונט און לעבן ס'עלסטע טעכטערל מיר װעלן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Sadly/Nostolgic/Waltz
- Length:
- 3:35