Look up artist Krakowski, Wolf


Name: Krakowski, Wolf
Born: August 26, 1947 (Saalfelden Farmach Displaced Persons Camp, Austria)

Related information in folder 670:

Songs written or composed


Title: Tsum Sof Vestu Zayn Mayns -- צום סאָף װעסטו זייִן מייִנס
Author: Krakowski, Wolf
Composer: Dymitr, Stefan
Composer: Mirca, Miroslav
Composer: Mirca, Zbigniew
Genre: Folk
Subject: Class Differences/Army/Tailor/Love
Song Comment: Originally Romani (Gypsy)
Translation: CD K-075(b)

Recording:


On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28707
Vocal/Translator Yiddish Krakowski, Wolf
Instgrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
First line: Dortn voynen yidn gevirim, dortn voynen yidn oremlayt, oy-ikh arbet sher…
First line (Yiddish):דאָרטן װױנען ייִדן גבֿירים , דאָרטן װױנען ייִדן אָרומלייִט, אױ, איך אָרבעט שער..
Track comment: Originally Romani
Language: Yiddish
Style: Soft Rock
Length: 3' 14"

Other tracks with this artist


Title: Tsen Brider -- צען ברידער
Genre: Folk
Subject: Brothers/Occupation/Counting/Klezmer/Death
Origin: Alb Z-010(a)/ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
Transliteration: ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
Translation: Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Music: Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Additional song notes: Ten Brothers

Related information in folder 933:On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24536
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
First line: Tsen brider zaynen mir gevezn, Hoben mir gehandelt mit vayn,
First line (Yiddish):צען ברידער זײַנען מיר געװעזן, האָבן מיר געהאַנדעלט מיט װײַן,
Language: Yiddish
Style: Modern

Title: Varshe (Witler) -- װאַרשע (װיטלער)
Genre: Place
Subject: Warsaw
On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24537
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
First line: In hartsn do bay mir brent a fayerl, oyf dem vos iz avek,
First line (Yiddish):אין האַרצן דאָ בײַ מיר ברענט אַ פֿײַערל, אױף דעם װאָס איז אַװעק,
Language: Yiddish

Title: Regn Regn Regendl -- רעגן רעגן רעגנדל
Genre: Humorous/Instructional
Subject: Simplicity/Piety/Parents/Rain/Advice/Rabbi/Shadkhn
Origin: Shteyn 83 (?)/Vinkov 2 27/Alb K-075(a)/Sm Moskow 34
Transliteration: /Vinkov 2 27/Alb K-075(a)Sm Moskow 34/Ephemera 902
Translation: Vinkov 2 27/Alb K-075(a)/Ephemera 902
Music: Shteyn 83 (?)/Vinkov 2 27/Sm Moskow 34
Additional song notes: Rain, Rain, Little Rain

Related information in folder 902:On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24538
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
First line: Ikh hob gehat a mamenyu, hot zi mir gelernt, zayn nor gut...
First line (Yiddish):איך האָב געהאַט אַ מאַמעניו, האָט זי מיר געלערנט: זײַ נאָר גוט...
Language: Yiddish
Style: Soft Rock?concert

Title: Friling (Kaczerginski) -- פֿרילינג (קאַטשערגינסקי)
Author: Kaczerginski, Shmerke -- קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer: Brudno, Avrom -- ברודנאָ, אַבֿרהם
Genre: Holocaust/Love/Vilna Ghetto
Subject: Love/Season/Springtime/Wife
Song Comment: Memorializes author's wife who perished in the ghetto.
Origin: Kaczer 70/Alb V-001(a)/Alb K-075(a)/ML WAH 42/
Transliteration: Alb C-035(a)/Alb F-042(a)/ML WAH 42/Alb K-075(a)/Alb O-009(a)
Translation: Alb C-035(a)/ML WAH 42/Alb Z-010(g)
Music: Kon 30 41/ML WAH 42
Additional song notes: Spring
On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24539
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
First line: Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
First line:איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..

Title: Shabos Oyf Der Gantse Velt -- שבּת אױף דער גאַנצע װעלט
Also known as: Sholem
Genre: Sabbath/Peace
Subject: Sabbath/Peace/Holiday
Origin: Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
Transliteration: Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-38(a)/Alb L-038(b)
Translation: Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)
Music: Vinkov 2 225/
Additional song notes: Sabbath Over The Entire World
On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24540
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
First line: Shabos (6x), zol zayn yidn shabos, shabos zol zayn,
First line:שבּת (6), זאָל זײַן ייִדן שבּת, שבּת זאָל זײַן,

Title: Als Avek Mit Dem Roykh -- אַלס אַװעק מיט דעם רױך
On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24541
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
First line: Filizofn denkn tog un nakht, oysgefunen nayes nor men trakht
First line:פֿיליזאָפֿן דענקן טאָג און נאַכט, אױסגעפֿונען נײַעס, נאָר מען טראַכט,
Track comment: Recorded under "Alts Geyt Avek Mitn Roykh"

Title: Alts Geyt Avek Mitn Roykh -- אַלס אַװעק מיט דעם רױך
Author: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Genre: Concert/Klezmer/Latin/Tango
Subject: Philosophers/Disappearance/Smoke/Love/Frienship/Power/
Origin: Alb T-028(f)
Transliteration: Alb T-028(f)
Translation: Alb T-028(f)
Additional song notes: Everything Goes Up In Smoke
On album: xK-075(a)
Track ID: 24542
Author/Composer Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
First line: Filizofn denkn tog un nakht, oysgefunen nayes nor men trakht
First line:פֿיליזאָפֿן דענקן טאָג און נאַכט, אױסגעפֿונעןנײַעס, נאָר מען טראַכט,
Track comment: Recorded under "Alts Geyt Avek Mitn Roykh"

Title: Yeder Ruft Mir Ziamele (Feuer) -- יעדער רופֿט מיר זשאַמעלע (פֿעוער)
Composer: Feuer, Bernardo -- פֿײער, בערנאַרדאָ
Genre: Holocaust/Lament
Subject: Child/Name/Familly/Revenge
Origin: ML WAH 64/Rub Oak 72/Alb R-007(g)/Alb K-075(a)/Moskow SM 42
Transliteration: ML WAH 64/Alb R-007(f)(5/Alb F-032(c)/CD K-075(a)/Moskow SM 42
Translation: ML WAH 64/Kalisch 79/Alb R-007(f)5/Alb F-032(c)/Alb K-075(a)
Music: ML WAH 64/Rub Oak 87/Kalisch 78/Moskow SM 42
Additional song notes: Everyone Calles Me Zhamele
On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24543
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
First line: Yeder ruft mir Zhamele, ay, vi mir ia shver, kh'hob gehat...
First line (Yiddish):יעדער רופֿט מיר זשאַמאַלע, אַױ, װי מיר איז שװער, כ'האָב געהאַט אַ..
Language: Yiddish

Title: Her Nor Du Sheyn Meydele -- הער נאָר דו שײן מײדעלע
Also known as: Zog Mir Du Sheyn Meydele
Also known as: Her nor, du schejn Mejdele
Also known as: Zog Mir Sheyn Meydele
Genre: Love/Privation/Emigration
Subject: Journey/Depravation/Emigration
Origin: Alb K-023(a)/ML MTAG 32/Alb K-075(a)/
Transliteration: ML MTAG 32/Alb R-001(a)/Alb K-075(a)/Alb N-020(a)/
Translation: Alb R-001(a)/Alb N-020(a)/Alb K-075(a)/G-069(a)
Music: ML MTAG 32
On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24544
Vocal Krakowski, Wolf
Vocal Fraidy Katz
First line: Her nor, du sheyn meydele, her nor, du fayn meydele,
First line (Yiddish):הער נאָר, דו שײן מײדעלע, הער נאָר דו פֿײַן מײדעלע, װאָס װעסטו...
Language: Yiddish
Style: Duet
Length: 4:48

Title: Yiddishe Makholim -- ייִדישע מאכלים
On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24545
Author/Composer Kemelmakher, Sampson -- קעמעלמאַכער, סאַמסאָן
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
First line: Varnitshkes mit kez un mit piter, oyf shvues tog hot...
First line:װאַרניטשקעס מיט קעז און מיט פּיטער, אױף שבֿועות טאָג האָט...

Title: Blayb Gezunt Mir, Kroke! (Lemm) -- בלײַב געזונט מיר, קראָקע! (לעם)
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Lemm, Manfred
Genre: Holocaust
Subject: Place/Krakow/Expulsion
Song Comment: From Gebirtig's Krakow Ghetto Notebook
Origin: Gebir ML 107CD K-075(a)/Gebir Lemm 235
Transliteration: Alb L-25(a)/CD K-075(a)/CD K- 059(b)/
Translation: Alb 059(b)/CD K-075(a)/Alb K-064(b)/CD K-059(b)
Music: Alb L-025(a)/Gebir Lemm 235
Additional song notes: Also See Vol 5, Anthologoy of Yiddish Folksongs, Page 240 for original text, transliteration, English and Hebrew Translation.
On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24546
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
First line: Blayb gezunt mir, kroke! Blaybt zhe mir gezunt. s'vart di...
First line (Yiddish):בלײַב געזונט מיר קראָקע! בלײַבט זשע מיר געזונט. ס'װאַרט די פֿור..
Language: Yiddish

Title: Ven Du Lakhst -- װען דו לאַכסט
Author: Perlman, Max -- פּערלמאַן, מאַקס
Composer: Perlman, Max -- פּערלמאַן, מאַקס
Genre: Theatre/Tango
Subject: Happiness/Friendship/Actor/Occupation/Laughter/Weeping
Origin: Alb K-075(a)/Alb T-028(b)
Transliteration: Alb K-075(a)/Alb T-028(b)
Translation: Alb K-075(a)/Alb T-028(b)
Additional song notes: When You Laugh
On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24547
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
Arranger Krakowski, Wolf
First line: Vos vil den a mentsh nor a bisele glik, er zol kenen zikh...
First line (Yiddish):װאָס װיל דען אַ מענטש נאָר אַ ביסעלע גליק, ער זאָל קענען זיך...
Language: Yiddish
Style: Modern

Title: Zol Shoyn Kumen Di Geule -- זאָל שױן קומען די גאולה
Also known as: Di Geule
Also known as: La Liberacion
Also known as: May The Redemption Come
Author: Kaczerginski, Shmerke -- קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer: Kook, Rav Avraham Isaac -- קוק, רבֿ אַבֿרהם
Genre: Literary Origin/Post Holocaust
Subject: Salvation/Redemption/Meshiekh/Hope/
Origin: ML MTAG 172/Belarsky 234/Alb R-024(d)/Alb K-075(a)/Alb A-044(a)
Transliteration: ML MTAG 172/Alb A-044(a)/Alb K-075(a)/Alb R-024(d)/Alb C-035(e)/
Translation: Alb T-015(c)/Alb B-007(j)/Alb R-024(d)/K-075(a)/Z- 018(a)/Kalisch 147
Music: ML MTAG 172/Kalisch 144
Additional song notes: Let Redemption Come Also transliteration and translation on Alb b-126(a)
On album: K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations -- גילגול)
Track ID: 24548
Vocal/Rhythm Guitar Krakowski, Wolf
First line: Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
First line (Yiddish):אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
Language: Yiddish

Title: Tate Mame (Witler) -- טאַטע מאַמע (װיטלער)
Author: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Genre: Lament/Theater
Subject: Parents/Life/Futility/Alienation/
Translation: CD K-075(b)
On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28701
Vocal Krakowski, Wolf
Instrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
First line: A pushte kholem iz dos gantse lebn, un on an inhalt loyft es shnel,
First line (Yiddish):,אַ פּשעטע חלום איז דאָס גאַנצע לעבן און אַן אָ אינהאַלט לױפֿט עס שנעל
Language: Yiddish
Style: Modern
Length: 4:26

Title: Hundert -- הונדערט
Genre: Holocaust
Subject: Counting/Diminution
Translation: Alb K-079(b)
Additional song notes: From anonymous concentration camp inmate, Mielec, Poland
On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28709
Vocal Krakowski, Wolf
Instrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
First line: Hundert, ay ay ay hundert, Hundert, ay ay ay hundert,
First line (Yiddish):הונדערט, אייִ אייִ אייִ הונדערט, הונדערט, אייִ אייִ אייִ הונדערט,
Language: Yiddish
Style: Soft Rock
Length: 3' 38"

Title: Lomir Trakhtn Nor Fun Haynt -- לאָמיר טראַכטן נאָר פֿון הײַנט
Author: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Genre: Theater
Subject: Love/Moment
Translation: CD K-075(b)
On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28710
Vocal Fraidy Katz
Instrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
Vocal Krakowski, Wolf
First line: Lomir trakhtn nor fun haynt, genisn fun di shtraln vi di levone shaynt,
First line (Yiddish):לאָמיר טראַכטן נאָר פֿון הײַנט, געניסן פֿון די שטראַלן װי די לבֿונה שייִנט,
Language: Yiddish
Style: Soft Rock/Duet/Paylish Dialect
Length: 3' 39"

Title: Gib Zhe Khaver A Roykher Ton -- גיב זשה חבֿר אַ רױכער טאָן
Also known as: Davai Zakourim
Also known as: Lomir Fareikhern
Author: Frenkl, Ilya L'Vovich
Composer: Tabachnikov, Modest Efimovich
Genre: WWII/USSR
Subject: Partisan/Smoke/Cigarette/World War 2/Comrades/Drag
Transliteration: CD B-007(o)
Translation: CD B-007(o)/CD K-075(b)
Additional song notes: Give a Comrade a Drag/ Russian Title "Davai ZaKurim"
On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28711
Vocal Krakowski, Wolf
Instrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
First line: Un amol oyf zikher, hitlern dermonen, veln mir in vander ergets vi tsuzamen,
First line (Yiddish):און אַ מאָל אױף זיכער, היטלערן דערמאָנען, װעלן מיר אין װאַנדער ערגעץ װי צוזאַמען
Language: Yiddish
Style: Soft Rock
Length: 3' 00"

Title: Dona Dona -- דאָנאַ דאָנאַ
Author: Zeitlin, Aaron -- צײַטלין, אַהרן
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Literary Origin/Theatre/Folk
Subject: Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration: Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation: Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music: ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes: See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28702
Vocal Krakowski, Wolf
Instrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
First line: Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik, hoykh in himl flit a …
First line (Yiddish):אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק, הױך אין הימל..
Language: Yiddish
Style: Soft Rock/Paylish Dialect
Length: 4: 26"

Title: Kh'vel Shoyn Mer Nit Ganvenen -- כ'װעל שױן מער ניט גנבֿענען
Genre: Folk/Underworld/Humorous
Subject: Thief/Stealing/
Origin: Alb B-036(a)/Kotylan 144
Transliteration: Alb B-036(a)/Kotyl 144
Translation: Alb B-036(a)/CD K-075(b)/Kotyl 144
Music: Kotylan 142

Related information in folder 1469:On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28703
Vocal Krakowski, Wolf
Instrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
First line: Fli zhe mayn feygele hekher fun ale, gib op a grus mayn liber kale,
First line (Yiddish):פֿלי-זשע, מײַן פֿעגעלע העכער פֿון אַלע, גיב אָפּ אַ גרוס מײַן ליבער כּלה
Language: Yiddish
Style: Soft Rock/Paylish Dialect
Length: 4' 59"

Title: Mit Farmakhte Oygn -- מיט פֿאַרמאַכטע אױגן
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Hirsh, Nurit -- הירש, נורית
Genre: Literary Origin
Subject: Lonliness/Muse/Inspiration/Poetry/God/Mountains/Valley/God
Origin: ML SOG 198
Transliteration: Alb L-051(a)/Alb L-022(a)/ML SOG 198/Alb K-0135(a)/Ephemera 1401
Translation: Alb L-051(a)/Alb L-022(a)/CD K-075(b)/ML SOG 199/K-0135(a)/Ephemera 1401
Music: ML SOG 199
Additional song notes: With Closed Eyes

Related information in folder 1401:On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28704
Vocal Krakowski, Wolf
Instrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
First line: Mit farmakhte oygn herstu nenter dem yam, mit fiberndike finger filstu…
First line (Yiddish):מיט פֿאַרמאַכטע אױגן הערסטו נעענטער דעם ים, מיט פֿיבערנדיקע.פֿינגער, פֿילסטו
Language: Yiddish
Style: Soft Rock
Length: 3:59

Title: A Shod Dayne Trern -- אַ שאָד דײַנע טרערן
Author: Levin, Abraham -- לעװין, אבֿרהם
Composer: Chaslavski, A.
Genre: Literary Origin/Theater/Tango
Subject: Tears/Hurt/Love/Fate/Consolation/Sorrow/Solitude/Hope
Transliteration: Alb T-028(b)
Translation: CD K-075(b)/Alb T-028(b)
Additional song notes: A Pity Your Tears Karsten Troyke credits Ben Tsion Witler as author and composer
On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28705
Vocal Krakowski, Wolf
Instrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
First line: Ven es bafaln mikh trern, vens prest mayn brust a geveyn, vil ikh men zol...
First line (Yiddish):װען עס באַפֿאַלן מיך טרערן, װענס פּרעסט מײַן ברוסט אַ געװײן, װיל איך...
Language: Yiddish
Style: Soft Rock/Paylish Dialect
Length: 5' 43"

Title: Drey Dreydele -- דרײ דרײדעלע
Also known as: Drey Dreydl
Author: Oysher, Moyshe -- אױשער, משה
Author: Oysher, Moyshe -- אױשער, משה
Composer: Oysher, Moyshe -- אױשער, משה
Composer: Ellstein, Abe -- עלשטײַן, אײב
Genre: Holiday
Subject: Khanike/Chanukah/Dreydl/Food/Wine/Memory/Latkes/Blessings
Translation: CD K-075(b)Ephemera 1566 (p 24)
Additional song notes: Incorporates melody of "Hob Ikh Mir An Altn Dime" Same as "Yosl Ber
On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28706
Vocal Krakowski, Wolf
Instrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
First line: Breng mir broyt, breng mir vayn, lomir ale freylekh zayn, di di di …
First line (Yiddish):ברענג מיר ברױט, ברענג מיר װײַן, לאָמיר אַלע פֿרײלעך זײַן, די די די די...
Track comment: Is this the same melody as "Yosl Ber"?/Recorded under"Dray Dreydl"
Language: Yiddish
Style: Soft Rock
Length: 4' 50"

Title: Tife Griber Royte Leym (Gorovets) -- טיפֿע גריבער רױטע לײם (גאָראָוועטס)
Author: Halkin, Shmuel -- האַלקין, שמואל
Composer: Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich -- גאָראָװעץ, עמיל
Genre: Literary Origin/Lament
Subject: Home/Destruction/Children/Slaughter/Hope/Clay Pits/
Origin: Alb G-018(c)/Levin L WM 196
Transliteration: Alb K-059(c)/Levin L WM 196
Translation: Alb G-018(c)/Alb K-059(c)//Levin L WM 196
Music: /Levin L WM 196
On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28708
Vocal Krakowski, Wolf
Instrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
First line: Tife griber, royter leym - kh'hob amol gehat a heym, friling flegn tseder…
First line (Yiddish):Shpilt a freylekhs, shpilt a freylekhs, in der rod arayn…
Language: Yiddish
Style: Mournfully/Soft Rock/Paylish Dialect
Length: 5' 20"

Title: Zingerela (Yid) -- זינגערעלאַ (ייִדיש)
Author: Sandler, Jacob -- סאַנדלער, יעקבֿ
Genre: Folk/Theater
Subject: Love/Prisoner/Jail/Separation
Translation: CD K-075(b)
On album: K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny -- גױרל)
Track ID: 28712
Vocal/Additional Verses Krakowski, Wolf
Instrumental Accompaniment The Lonesome Brothers
First line: Zingarele, tayere zise, far dir lig ikh haynt in tvise, vi azoy ken ikh nokh..
First line (Yiddish):זינגערעלע, טײַערע זיסע, פֿאַר דיר ליג איך הײַנט אין תּפֿיסה, װי אַזױ קען איך..
Language: Yiddish
Style: Soft Rock/Rhumba
Length: 4' 42'

Title: Gedenk (Witler) -- געדענק (װיטלער)
Author: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Genre: Theater/Love
Subject: Memory/Joy/Happiness/Fate
Origin: Alb K-096(a)
Transliteration: Alb K-096(a)
Translation: Alb K-096(a)
Additional song notes: Remember
On album: K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe -- פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
Track ID: 33412
Vocal Fraidy Katz
Artist: The Lonesome Brothers
Guitars/Keyboard Armenti, Jim
Bass Guitar Mason, Ray
Drums Shea, Tom
Vocal Krakowski, Wolf
First line: Gedenk, az nor in libe ligt dos glik, di libe vert ayn oygnblik,
First line (Yiddish):געדענק, אַז נאָר אין ליבע ליגט דאָס גליק, די ליבע װערט איין אויגענבליק,
Language: Yiddish
Style: Concert/Duet/Soft Rock
Length: 3:39

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu