Songs written or composed
Dos Pintele Fun Kheyn
- Author:
- Zalulovsky, L. — זאַלאָװסקי, ל.
- Author:
- Fraidy Katz
- Composer:
- Zalulovsky, L. — זאַלאָװסקי, ל.
- Genre:
- Theater/Folk
- Subject:
- Personality/Charm/Actors/Clothes
- Song comment:
- Alb K-096(a)
- Origin:
- Alb K-096(a)
- Transliteration:
- Alb K-096(a)
- Additional song notes:
- Additional verses by Fraidy Katz
That Little Bit of Charm
Recording
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33408
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- First line:
- In yedn fakh bazunder, zol aykh nit zayn keyn vunder,
- First line (Yiddish):
- אין יעדן פֿאַך באַזונדער, זאָל אײַך ניט זײַן קיין וווּנגער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Soft Rock/Pop
- Length:
- 4:28
Trombonic Tantz
- Composer:
- Farber, Nat
- Composer:
- Fraidy Katz
Recording
- On album:
- S-130(a) (Shtreiml/ Spicy Paprikash)
- Track ID:
- 38109
- Harmonica (C)Piano, Electric Paino:
- Rosenblatt, Jason
- Accordion:
- Dolgin, Josh
- Drums:
- Arsenault, Thierry
- Bass:
- Harrod, Ariel
- Trombone:
- Lemisch, Rachel — לעמיש, רחל
- Violin:
- Verheij, Madelien
- First line:
- Oy, sez yontifdik, Oy sol glayn mit glick, Oy, di trombonik.
- First line (Yiddish):
- יו סיז יוםטובדיק, יו סול זין מיט גליק, וי די טראַמבוניק
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 4:44
Mazeltov Dances
- Composer:
- Fraidy Katz
- Composer:
- Farber, Nat
- Genre:
- Klezmer/ Neo-Klezmer
- Additional song notes:
- original recordings can be found on Mickey Katz Plays Music for Weddings, Bar Mitzvahs and Brisses (Capitol T-1021)
the various klezmer styles depicted in this medley are, in order: Freylach, Chassidul, Bulgar and Kozatzke
Other tracks with this artist
Di Tsvey Mekhutenestes
- Also known as:
- Mekhuteneste Mayne
- On album:
- K-068(a) (Klezamir Yiddish-Klezmer-Israeli Featuring Fraidy Katz — קלעזאַמיר)
- Track ID:
- 22612
- Artist:
- Klezamir
- Vocalist:
- Fraidy Katz
- First line:
- Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, Oy, lomir zayn...
- First line (Yiddish):
- מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, אױ, לאָמיר זײַן אױף אײביק...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Krenitse (Poliansky) — די קרעניצע (פּאָליאַנסקי)
- Also known as:
- A Krenitse
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Poliansky, Motl — פּאָליאַנסקי, מאָטל
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Well/Love/Courting/Pails/Maiden/Youth
- Origin:
- Liptzin 65 09/ML PYS 196/Alb A-001(l)/Kinderbuch 206/Alb B-207(a)
- Transliteration:
- ML PYS 196/Alb A-001(l)/Kinderbuch 206/Alb Z-014(l)/Alb B-207(a)
- Translation:
- Kinderbuch 206/Alb A-001(l)/Alb Z-014(l)/Alb B-207(a)/Ephemera 1566 (p 25)
- Music:
- Kinderbuch 206
- Additional song notes:
- The Well
- On album:
- K-068(a) (Klezamir Yiddish-Klezmer-Israeli Featuring Fraidy Katz — קלעזאַמיר)
- Track ID:
- 22613
- Artist:
- Klezamir
- Vocalist:
- Fraidy Katz
- First line:
- Dort vu grozn zaynen naser, shteyt a krenitse fartrakht,
- First line (Yiddish):
- דאָרט װי די גראָזן זײנען נאַסער, שטײט אַ קרעניצע פֿאַרטראַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Vilna — װילנאַ
- Author:
- Wolfson, A. L. — װאָלפֿסאָן, אַ. ל.
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Place
- Subject:
- Vilna/Memory/Yearning/City/Inspiration
- Origin:
- Alb K-096(a)/Alb V-001(a)/Alb F-032(a)/A-054(a)
- Transliteration:
- Alb K-096(a)/A-054(a)/Alb B-122(a)/Alb 126(a)
- Translation:
- Alb K-096(a)/Alb K-029(a)/A-054(a)/Alb B-122(a)/Alb 126(a)
- Related information in folder 365:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Transliteration.
- Related information in folder 862:
- Comments:
- 1. Article in Jewish Currents of March-April, 2008 by Nikolai Borodulin titled "Posters from the Vilna Ghetto"
- On album:
- K-068(a) (Klezamir Yiddish-Klezmer-Israeli Featuring Fraidy Katz — קלעזאַמיר)
- Track ID:
- 22615
- Artist:
- Klezamir
- Vocal:
- Fraidy Katz
- First line:
- Vilna, shtot fun geyst and tmimes, vilna yidishlekh...
- First line:
- װילנאַ, שטאָט פֿון גײַסט און תּמימות, װילנאַ ייִדישלעך פֿאַרטראַכט
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See Pearl in May 10, 1991 Forward
Vos Geven Iz Geven Un Nito — װאָס געװען איז געװען און ניטאָ
- Also known as:
- Vos Geven Iz Nishtu
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Theatre/Vaudeville/Lament
- Subject:
- Aging/Memory
- Origin:
- ML PYS 274
- Transliteration:
- Warem 224/ML PYS 274/Alb J-024(a)1/Estella 8
- Translation:
- Alb T-015(a)/Alb J-024(a)1/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 224/ML PYS 275/Estella 8
- Additional song notes:
- What Was Once Is No More
- On album:
- K-068(a) (Klezamir Yiddish-Klezmer-Israeli Featuring Fraidy Katz — קלעזאַמיר)
- Track ID:
- 22617
- Artist:
- Klezamir
- Vocalist:
- Fraidy Katz
- First line:
- Erloybt lozt zikh dinen, oysredn mayn harts, tsu red ikh...
- First line (Yiddish):
- ערלױבט לאָזט זיך דינען, אױסרעדן מײַן האַרץ, צו רעד איך פֿון...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Undzer Nigndl — אונדזער ניגונדל
- Also known as:
- A Nigndl (Undzer Nigndl)
- Also known as:
- Hobn Mir A Nigndl
- Also known as:
- Our Song
- Author:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Composer:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
- Origin:
- ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
- Transliteration:
- Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
- Translation:
- Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
- Music:
- Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
- Additional song notes:
- Our Melody
Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
- On album:
- K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
- Track ID:
- 24139
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
- First line (Yiddish):
- האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
- Track ID:
- 24141
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
- First line (Yiddish):
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the opereta "Shulamis".
- Language:
- Yiddish
Rusishe Tsigaynerlid (Instr) — רוסישע צוגײַנערליד (אינסטר)
- On album:
- K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
- Track ID:
- 24142
- Author/Composer:
- Popp ?
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- Klezical Tradition
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
- Also known as:
- Yiddishe Mame
- Author:
- Yellen, Jack
- Author:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Yellen, Jack
- Genre:
- Memory/Family
- Subject:
- Mother/Constancy/Devotion/Immigration
- Origin:
- GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
- Translation:
- GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
- Music:
- GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
- On album:
- K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
- Track ID:
- 24143
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- A Yidishe mame, zi iz di beste in der velt.
- First line (Yiddish):
- אַ ייִדישע מאַמע, זי איז די בעסטע אין דער װעלט.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Papir Iz Dokh Vays — פּאַפּיר איז דאָך װײַס
- Also known as:
- A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
- Also known as:
- Paper Is White
- Genre:
- Love/Letter/Separation/Folk
- Subject:
- Love/Separation/Ink/Paper
- Origin:
- Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
- Transliteration:
- Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
- Translation:
- Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
- Music:
- Rub Oak 58/Belarsky 240
- Additional song notes:
- Paper Is White
Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269
Transliteration and Translation in Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
- Track ID:
- 24145
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
- First line:
- פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Di Tsvey Mekhutenestes
- Also known as:
- Mekhuteneste Mayne
- On album:
- K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
- Track ID:
- 24149
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, Oy, lomir zayn...
- First line (Yiddish):
- מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, אױ, לאָמיר זײַן אױף אײביק...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Ale Brider — אַלע ברידער
- Also known as:
- Brothers All
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Genre:
- Folksong
- Subject:
- Fraternal/Unity/Brotherhood
- Song comment:
- Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
- Origin:
- Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
- Transliteration:
- Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
- Translation:
- Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
- Music:
- Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
- Additional song notes:
- All Brothers
Song associated with the labor movement
Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a)
Translation in Ephemera 1566 (p32)
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
- On album:
- K-068(c) (The Klezical Tradition/Mishpokhe Lider/Fraidy Katz, vocalist)
- Track ID:
- 24150
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen..
- First line (Yiddish):
- און מיר זײַנען אַלע ברידער, אײַ אײַ, אַלע ברידער, און מיר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Verse dealing with Ale Shvester - is modern
- Language:
- Yiddish
Her Nor Du Sheyn Meydele — הער נאָר דו שײן מײדעלע
- Also known as:
- Zog Mir Du Sheyn Meydele
- Also known as:
- Her nor, du schejn Mejdele
- Also known as:
- Zog Mir Sheyn Meydele
- Genre:
- Love/Privation/Emigration
- Subject:
- Journey/Depravation/Emigration
- Origin:
- Alb K-023(a)/ML MTAG 32/Alb K-075(a)/
- Transliteration:
- ML MTAG 32/Alb R-001(a)/Alb K-075(a)/Alb N-020(a)/
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb N-020(a)/Alb K-075(a)/G-069(a)
- Music:
- ML MTAG 32
- On album:
- K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations — גילגול)
- Track ID:
- 24544
- Vocal:
- Krakowski, Wolf
- Vocal:
- Fraidy Katz
- First line:
- Her nor, du sheyn meydele, her nor, du fayn meydele,
- First line (Yiddish):
- הער נאָר, דו שײן מײדעלע, הער נאָר דו פֿײַן מײדעלע, װאָס װעסטו...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Duet
- Length:
- 4:48
Hulyet Hulyet Kinderlekh — הוליעט הוליעט קינדערלעך
- Also known as:
- Frolic Frolic Children
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Aging/Nostalgia
- Origin:
- ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
- Transliteration:
- ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
- Translation:
- Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
- Music:
- ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
- Additional song notes:
- Frolic Children
- On album:
- K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
- Track ID:
- 27046
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Musical Director:
- Greenbaum, Adrienne
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- Shpilt aykh, libe kinderlekh -- Der friling shoyn bagint!
- First line (Yiddish):
- שפּילט אײַך, ליבע קינדערלעך -- דער פֿרילינג שױן באַגינט!
- Track comment:
- Is Adrienne Greenbaum or Fraidy Katz the vocalist??
- Language:
- Yiddish
Unter Beymer — אונטער ביימער
- Author:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Composer:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Genre:
- Lullaby/Viglid
- Subject:
- Child/Forboding Future/Angry Winds
- Origin:
- Levin N 155/ML PYS 4/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)
- Transliteration:
- Levin N 155/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)/Alb B-095(b)Ephemera 1269/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-086(d)/Alb P-001(a)/Alb K-068(d)/B-095(b)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 201
- Additional song notes:
- From the motion picture " The Vilna Balabosl"
Unter Trees
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
- Track ID:
- 27047
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Musical Director:
- Greenbaum, Adrienne
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- Unter beymer vaksn gruzn, ay li lu lu lu un di beyze vintn..
- First line:
- אונטער ביימער װאַקסן גרוזן, אײַ לי לו לו לו, און די בײזע...
- Track comment:
- Is Adrienne Greenbaum or Fraidy Katz the vocalist??
Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך
- Also known as:
- A Moment
- Also known as:
- Marganiot
- Also known as:
- Rakefet
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
- Origin:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
- Transliteration:
- CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
- Music:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
- Additional song notes:
- Daisies
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
- Related information in folder 735:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
- Track ID:
- 27051
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Musical Director:
- Greenbaum, Adrienne
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
- First line (Yiddish):
- אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטקעלעך עלנט...
- Language:
- Yiddish
Ikh Vil Nisht Aza Khusn (Video) — איך װיל נישט אַזאַ חתן (וועדיאָ)
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Humorous/Literary Origin/Lament/Irony
- Subject:
- Shadkhn/Match/Names/Superstition/Assimilation/Marriage
- Origin:
- Gebir ML 33 Gebir MGZ 56/ML MTAG 220/Alb K-068(d)/Gebir Lemm 87
- Transliteration:
- ML MTAG 220/Alb K-068(d)/Gebir Lemm 87
- Translation:
- Alb K-068(d)/Gebir SIMC 32
- Music:
- Gebir ML 33/Gebir MGZ 56 / ML MTAG 221/Gebir Lemm 86
- Additional song notes:
- I Don't Want A Groom Like This
- On album:
- K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
- Track ID:
- 27056
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Musical Director:
- Greenbaum, Adrienne
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- Bringt a shadkhn mir a shidukh, kveln fun im ale,
- First line:
- ברענגט אַ שדכן מיר אַ שידוך, קװעלן פֿון אים אַלע, הײסט דער חתן..
- Track comment:
- with Russian Sher
Eyder Ikh Leyg Mikh Shlofn — אײדער איך לײג מיך שלאָפֿן
- Genre:
- Labor/Lament
- Subject:
- Occupation/Seamstress/Working Conditions
- Transliteration:
- Ephemera 635/Kinderland 19
- Music:
- Ephemera 635
- On album:
- K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
- Track ID:
- 27060
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Musical Director:
- Greenbaum, Adrienne
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- Eyder ikh leyg mikh shlofn, darf ikh shoyn oyfshteyn,
- First line:
- אײַדער איך לײג מיך שלאָפֿן, דאַרף איך שױן אױפֿשטײן,
- Track comment:
- with Di Rayze Nukh Amerike
Yiddish Redt Zikh Azoy Sheyn — ייִדיש רעדט זיך אַזױ שיין
- Also known as:
- Yiddish Yiddish
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Rauch, Maurice — ראַוך, משה
- Genre:
- Theatre/Language
- Subject:
- Yiddish/Language
- Origin:
- Rauch 117/Alb K-068(d)/Alb N-026(a)
- Transliteration:
- Rauch 117/Alb K-068(d)/Alb N-026(a)
- Translation:
- Alb K-068(d)/Rauch 117/N-026(a)
- Music:
- Rauch 114
- Additional song notes:
- Yiddish speech sounds so beautiful…
- On album:
- K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
- Track ID:
- 27061
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Musical Director:
- Greenbaum, Adrienne
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- Yidish redt zikh azoy gring, yidish leygt zikh oyf der tsing
- First line:
- ייִדיש רעדט זיך אַזױ גרינג, ייִדיש לײגט זיך אױף דער צינג,
- Track comment:
- adapted by Ben Tsion Witler - variant
Yosl Yosl — יאָסל יאָסל
- Author:
- Steinberg, Samuel
- Composer:
- Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Love/Desire/Attraction
- Song comment:
- See "Joseph Joseph" - English Adaptation
- Origin:
- Alb K-068(d)/Alb K-007(a)/
- Transliteration:
- Alb K-007(a)/Estella 6/Alb T-025(a)/Alb K-068(d)/ephemera 1456
- Translation:
- Alb K-068(d)
- Music:
- Estella 6
- Additional song notes:
- Also see "Joseph Joseph" for English adaptation
- Related information in folder 1456:
- Comments:
- 1. 3/10/15 Transliterated text provided by Chava Kramer via internet and entered in Ephemera on March 10, 2015
- On album:
- K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
- Track ID:
- 27063
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Musical Direction:
- Greenbaum, Adrienne
- Artist:
- Klezical Tradition
- First line:
- Mayn khies geyt mir oys, ikh fil ikh halt nit oys,
- First line (Yiddish):
- מײַן חיות גײט מיר אױס, איך פֿיל איך האַלט ניט אױס,
- Language:
- Yiddish
Lomir Trakhtn Nor Fun Haynt — לאָמיר טראַכטן נאָר פֿון הײַנט
- Author:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Composer:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Love/Moment
- Translation:
- CD K-075(b)
- On album:
- K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny — גױרל)
- Track ID:
- 28710
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Instrumental Accompaniment:
- The Lonesome Brothers
- Vocal:
- Krakowski, Wolf
- First line:
- Lomir trakhtn nor fun haynt, genisn fun di shtraln vi di levone shaynt,
- First line (Yiddish):
- לאָמיר טראַכטן נאָר פֿון הײַנט, געניסן פֿון די שטראַלן װי די לבֿונה שייִנט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Soft Rock/Duet/Paylish Dialect
- Length:
- 3' 39"
Moyde Ani (Shweid) — מודה אני (שווייִד)
- Also known as:
- Mode Ani (Schweid)
- Author:
- Schweid, Mark — שווײַד, מאַרק
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Lament/Holocaust
- Subject:
- Diaspora/Wandering/Youth/Rest/Faith/Suffering/Loss/Prayer
- Origin:
- Alb K-096(a)/Gel Yovl 38
- Transliteration:
- Alb C-042(b)/Alb K-096(a)/Gel Yovl 38/Alb G-006(b)/Alb M-049(a)/Alb L-023(a)
- Translation:
- Alb C-042(b)/Alb K-096(a)/Alb L-023(a)/Alb Z-010(b)/Alb G-006(b)/Alb M-049(a)
- Related information in folder 630:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward dated 6/24/1988 by Chane Mlotek responding to readers inquiry, and publishing Yiddish text of Moyde Ani by Mark Shweid.
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33414
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- First line:
- Moyde ani, moyde ani, moyde ani lefonekho, got nit tsorn, ze vos fun dayn…
- First line (Yiddish):
- מודה אַני ,מודה אַני ,מודה אַני לפֿניך גאָט ניט צאָרן, זע וואָס פֿון דײַן קינד איז..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:43
Ovnt Lid (Hacken) — אָװנט ליד (האַקען)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Evening/Nature/Piety/Poetry/Regrets/Wine
- Origin:
- Manger Illust/Man Roz 253/Alb A-001(l)/Alb K-095(a)
- Transliteration:
- Hacken 1 46/Alb A-001(l)/Alb K-095(a)
- Translation:
- Album B-069(a)/Alb A-001(l)/Alb K-095(a)
- Music:
- Hacken 1 46
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33415
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- First line:
- Shtiler ovnt, tunkl gold, kh'zits baym glezl vayn, vos iz gevorn fun mayn tog,
- First line (Yiddish):
- שטילער אָװנט, טונקל גאָלד, כ'זיץ בײַם גלעזל װײַן, וואָס איז געוואָרן פֿון...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 5:17
Di Alte Kashe — די אַלטע קשיה
- Also known as:
- Fregt Di Velt An Alte Kashe
- Genre:
- Khasidic/Folk
- Subject:
- Question/Answer/Nigun/Eternal
- Origin:
- Braun TJM 9/Alb K-096(a)/Alb B-207(a)
- Transliteration:
- Ausubel Folk 656/Alb J-030(a)/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb K-096(a)
- Translation:
- Ausebel Folk 655/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb J-030(a)/Vorbei 375/Alb K-096(a)
- Music:
- Braun TJM 9/Ausubel Folk 655
- Additional song notes:
- The Old Question
See also Alb B-207(a) for Yiddish, Translit and Translat
- Related information in folder 741:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33416
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- First line:
- Fregt di velt an alte kashe, tradi tradi-ridi rom, entfert men tradi ridi raylom
- First line (Yiddish):
- פֿרעגט די װעלט אַן אַלטע קשיה, טראַדי טראַדידי־רידי באָם, ענטפֿערט מען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Soft Rock
- Length:
- 5:44
Vilna — װילנאַ
- Author:
- Wolfson, A. L. — װאָלפֿסאָן, אַ. ל.
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Place
- Subject:
- Vilna/Memory/Yearning/City/Inspiration
- Origin:
- Alb K-096(a)/Alb V-001(a)/Alb F-032(a)/A-054(a)
- Transliteration:
- Alb K-096(a)/A-054(a)/Alb B-122(a)/Alb 126(a)
- Translation:
- Alb K-096(a)/Alb K-029(a)/A-054(a)/Alb B-122(a)/Alb 126(a)
- Related information in folder 365:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Transliteration.
- Related information in folder 862:
- Comments:
- 1. Article in Jewish Currents of March-April, 2008 by Nikolai Borodulin titled "Posters from the Vilna Ghetto"
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33417
- Drums:
- Shea, Tom
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- First line:
- Vilna, shtot fun geyst and tmimes, vilna yidishlekh fartrakht, vu es murmlen…
- First line (Yiddish):
- װילנאַ, שטאָט פֿון גײַסט און תּמימות, װילנאַ ייִדישלעך פֿאַרטראַכט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:11
Mit Gelt Tor Men Nit Shtoltsirn — מיט געלט טאָר מען ניט שטאָלצירן
- Also known as:
- A Mensh Zol Men Zayn
- Also known as:
- Gelt Iz Dokh Rund Un Es Geyt
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theatre/Operetta
- Subject:
- Money/Ethics/Values
- Song comment:
- From the operetta "A Mentsh Zol Men Zayn" - Original title of the song.
- Origin:
- ML PYS 271/Neslen 19.2/Alb K-096(a)/SM 411 Box12
- Transliteration:
- ML PYS 271/Neslen 19.2/Alb K-096(a)/SM 411 Box 12
- Translation:
- ML PYS 272/Neslen 19.2/Alb K-096(a)
- Music:
- ML PYS 272/SM 411 Box 12
- Additional song notes:
- Do Not Take Pride In Money
Translit and Translat in Ephemeral !635 under alternative title "A Mentsh Zolstu Nor Zayn".
- Related information in folder 653:
- Comments:
- 1. Translation and transliteration from Forward
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33405
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- First line:
- Batrakht dem mensh ven er iz raykh, vi er nor brent a velt, er meynt az…
- First line (Yiddish):
- באַטראַכט דעם מענטש װען ער איז רײַך, װי ער נאָר ברענט אַ װעלט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer
- Length:
- 5:42
Geyen Zey In Shvartse Reyen — גײען זײ אין שװאַרצע רײען
- Also known as:
- Nakht Un Regn
- Author:
- Leyb, Mani — לײב, מאַני
- Author:
- Leyb, Mani — לײב, מאַני
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Holocaust/Lament/Lullaby
- Subject:
- Wandering/Expulsion/Night/Rain/Hunger/Misery
- Song comment:
- Published under "Ay Lyu Lu Nakht Un Regn
- Origin:
- Gelb Zingt 142/Vinkov 4 117
- Transliteration:
- Alb L-023(a)/Vinkov 4 117/Alb G-006(b)/Alb L-038(b)
- Translation:
- Alb L-023(a)/Vinkov 4 117/G-006(b)/Alb L-038(b)
- Music:
- Vinkov 4 117
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33406
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- First line:
- Ay lu lu lu, nakht un regn,ay lu lu lu, nakht un vint, in der nakht un in der…
- First line (Yiddish):
- אײַ לו לו לו, נאַכט און רעגן, אײַ לו לו לו, נאַכט און ווינט, אין דער נאַכט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:17
Hungerik Dayn Ketsele — הונגעריק דײַן קעצעלע
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin/Folk/Lullaby/Viglid
- Subject:
- Poverty/Hunger/Child/Kitten/Food
- Origin:
- Gebir ML 65/Alb G-022(a)/Gebir Lemm 142/Alb K-096(a)
- Transliteration:
- Alb G-022(a)/CD K-059(b)/CD K-059(c)/Alb K-096(a)/Ephemera 1458
- Translation:
- Alb G-022(a)/CD K-059(b)/CD K-059(c)/Gebir SIMC 66/Alb K-096(a)/Ephemera 1458
- Music:
- Alb L-025(a)/Gebir Lemm 141
- Additional song notes:
- Your Kitten Is Hungry
Jan Hoffman credited as composer on album K-096 (a)
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33407
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- First line:
- Shlof shoyn, mayn hungerik meydele, Makh shoyn di eygelekh tsu,
- First line (Yiddish):
- שלאָף שױן, מײַן הונגעריק מײדעלע, מאַך שױן די אײגעלעך צו,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:39
Vintsht Mir Abisele Glik — װינטשט מיר אַביסעלע גליק
- Author:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Composer:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Fate/Luck/Riches/Wishes
- Origin:
- Alb K-096(a)
- Transliteration:
- Alb K-096(a)/Alb S-022(f)/Ephemera 1519
- Translation:
- Alb K-096(a)
- Additional song notes:
- Wish Me A Little Luck
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33409
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- First line:
- Vintsht mir abisele glik, vintsht mir abisele freyd,
- First line (Yiddish):
- װינטשט מיר אַביסעלע גליק, װינטשט מיר אַביסעלע פֿרײד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Waltz/Pop
- Length:
- 3:52
A Shtekele — אַ שטעקעלע
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Genre:
- Folk/Children/Humorous
- Subject:
- Alphabet/Stick/Marriage/Form
- Origin:
- Alb K-096(a)
- Transliteration:
- Alb K-096(a)
- Translation:
- Alb K-096(a)
- Additional song notes:
- A Little Stick
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33410
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- First line:
- Az a yingele zet an alef, zug mir zunenyu, vi azoy-zhe makht es, ay ay,...
- First line (Yiddish):
- אַז אַ ייִנגעלע זעט אַן אלף זאָג מיר זונעניו, ווי אַזוי־זשע מאַגט עס אײַ אײַ,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Rock
- Length:
- 6:24
Shterndl Shterndl — שטערענדל
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- War/Soldier/Family/Separation
- Origin:
- ML MTAG 116/Alb G-018(c)/Alb K-096(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 116/Alb F-035(a)/Alb K-096(a)
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb F-035(a)/Alb K-096(a)
- Music:
- ML MTAG 117
- Additional song notes:
- Little Star, Little Star
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33411
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- First line:
- Shterndl, shterndl, bloyer shtafetele; zay mir a shliekh un fall in mayn…
- First line (Yiddish):
- שטערנדל, שטערענדל, בלױיער שטאַפֿעטעלע, זײַ מיר אַ שליח און פֿאַל אין מייִן…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:47
Gedenk (Witler) — געדענק (װיטלער)
- Author:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Composer:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Genre:
- Theater/Love
- Subject:
- Memory/Joy/Happiness/Fate
- Origin:
- Alb K-096(a)
- Transliteration:
- Alb K-096(a)
- Translation:
- Alb K-096(a)
- Additional song notes:
- Remember
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33412
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- Vocal:
- Krakowski, Wolf
- First line:
- Gedenk, az nor in libe ligt dos glik, di libe vert ayn oygnblik,
- First line (Yiddish):
- געדענק, אַז נאָר אין ליבע ליגט דאָס גליק, די ליבע װערט איין אויגענבליק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet/Soft Rock
- Length:
- 3:39
Du Zolst Nisht Geyn Mit Kayn Andere Meydelekh — דו זאָלסט נישט גײן מיט קיין אַנדערע מײדעלעך
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Jealousy/Warning
- Origin:
- Ber Fef 160/Alb A-044(a)/Vinkov 1 51
- Transliteration:
- Alb A-044(a)/Gold Zem 187/Vinkov 1 51/Alb T-031(b)/Alb W-021(d)
- Translation:
- Vinkov 1 52/Alb A-044(a)/Alb T-031(b)/Alb W-021(d)
- Additional song notes:
- Alb T-031(b) is a variant
- On album:
- K-096(a) (Fraidy Katz Sings Yiddish/ The Eternal Question/ Di Alte Kashe — פֿריידע כּ'ץ די אַלטע קשיא)
- Track ID:
- 33413
- Vocal:
- Fraidy Katz
- Artist:
- The Lonesome Brothers
- Guitars/Keyboard:
- Armenti, Jim
- Bass Guitar:
- Mason, Ray
- Drums:
- Shea, Tom
- First line:
- Du zolst nisht geyn mit keyn andere meydelekh, du zolst nor geyn, lubenyu, mit..
- First line (Yiddish):
- דו זאָלסט נישט גײן מיט קײן אַנדערע מײדעלעך, דו זאָלסט נאָר גײן…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Soft Rock
- Length:
- 4:05