Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano

Album ID:
L-004(d)
Publisher:
Vanguard VRS 9068

Contents

Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
Also known as:
Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
Also known as:
Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
Also known as:
Sholom Aleichem Viglid
Author:
Sholom Aleichem — שלום עליכם
Composer:
Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
Genre:
Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject:
Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song comment:
Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin:
ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration:
Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
Translation:
Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music:
Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes:
See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
13988
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Shlof mayn kind, mayn kroyn, mayn sheyner,
First line (Yiddish):
שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן, מײַן שײנער, שלאָף זשע ליו, ליו, ליו
Track comment:
emendation in Sholom Aleichem's hand.
Language:
Yiddish
A Volekhl — אַ װאָלעכל
Composer:
Wolowitz, Hersh — װאָלאָװיטש, הערש
Genre:
Folk/Khasidic
Subject:
Melody/Song/Poverty
Origin:
Ber Fef 27/Alb C-001(b)
Transliteration:
Alb L-004(d)
Translation:
Alb L-004(d)
Music:
Ber Fef 27
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
658
Composer:
Wolowitz, Hersh — װאָלאָװיטש, הערש
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
A volekhl lomir zingen, a volekhl lomir shrayen,
First line:
אַ װאָלעכל לאָמיר זינגען, אַ װאָלעכל לאָמיר שרײַען,
Di Vant (Reisen) — די װאַנט (רײזער)
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Revolutionary/Protest
Subject:
Wall/Resistance/Barrier/Destruction/
Origin:
Sh Sh 105
Translation:
Sh Sh 104
Additional song notes:
The Wall
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
3793
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Bitter, Albert — ביטער, אַלבערט
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Di oygn -- ful tsorn, fargosn mit blut, di hertser...
First line (Yiddish):
די אױגן -- פֿול צאָרן, פֿאַרגאָסן מיט בלוט, די הערצער...
Language:
Yiddish
Di Frosh — די פֿראָש
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
3557
Author:
Yehoyash — יהואָש
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Geven iz a frosh in a grin samet kleyd, kvakva, kvakva,
First line (Yiddish):
געװען איז אַ פֿראָש אין אַ גרין-סאַמאַט גלײד, קװאַקװאַ, קװאַקװאַ,
Track comment:
American Folk Melody.
Language:
Yiddish
Eliyahu Hanovi (Efn Kind, Di Tir Zhe... — אליהו הנביא (עפֿן קינד, די טיר...
Genre:
Holiday/Peysekh
Subject:
Elijah/Persecution/Resistance
Transliteration:
Alb L-004(d)
Translation:
Alb L-004(d)
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
4593
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Efn kind, di tir zhe of, eliyohu hanovi, zol arayn, un du mayn froy gis on...
First line (Yiddish):
עפֿן קינד, די טיר זשע אָף, אליהו הנביא, זאָל אַרײַן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Art Song
Fisher Lid — פֿישער ליד
Also known as:
Fishelekh
Author:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Reimer, Issac
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Fisherman/Occupation/Melancholy/Occupation
Origin:
Grn TsL 7/Bugatch 115/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb 007(a)
Transliteration:
Bugatch 115/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb B-007(a)/
Translation:
Alb B-007(a)/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(a)
Music:
Grn TsL 7/Bugatch 115/ML PYS 34
Additional song notes:
Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
5263
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Fort a fisher oyfn yam, er fort aroys baginen, s'vil der...
First line (Yiddish):
פֿאָרט אַ פֿישער אױפֿן ים, ער פֿאָרט אַרױס באַגינען, ס'װיל דער...
Track comment:
Recorded under title "Der Fisher".
Language:
Yiddish
Goles Marsh — גלות משרש
Also known as:
Der Vanderer (Golus Marsh)
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Composer:
Gershowitz, H.
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Exile/Wandering/Hopelessness/Diaspora
Transliteration:
Alb L-004(d)
Translation:
Alb L-004(d)
Additional song notes:
See Heskes 1, entry 2356 respecting sheet music. Song is referred - to as "Der Vanderer".
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
5747
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Vocal:
Lishner, Leon
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Mit dem vandershtok in hant, on a heym un on a land,
First line:
מיט דעם װאַנדערשטאָק אין האַנט, אָן אַ הײם און אָן אַ לאַנד,
Ikh Vil Nit Keyn Ayzerne Keytn — איך װיל ניט קײן אַײַזערנע קײטן
Author:
Vladek, B. Charney — װלאַדעק, ב. טשאַרני
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Revolutionary/Militant/Protest
Subject:
Chains/Will/Fearless/Hope/Conflict
Origin:
Gelb Zingt 12/Alb Y-007(a)
Transliteration:
Alb Y-007(a)Sh Sh 281
Translation:
Alb Y-007(a)/Sh Sh 280
Music:
Gelb Zingt 12/Alb Y-007(a)
Additional song notes:
I Don't Want To Wear Iron Fetters
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
7224
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Ikh vil nit keyn ayzerne keytn, ikh vil nit keyn goldene...
First line (Yiddish):
אַײַך װיל ניט קײן אײַזערנע קײטן, איך װיל ניט קיין גאָלדענע קרױן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
A Nign — אַ ניגון
Also known as:
A Yid A Kaptsn (Leybush...Nign)
Also known as:
Leybush Lehrers Nign
Author:
Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Genre:
Literary Origin/Khasidic
Subject:
Poor Man/Kaptsn/Melody/Nigun/Contention/God
Origin:
Alb L-001(a)/ML PYS 112/Alb L-022(a)/CD S-100(a)/SM Moskow 56
Transliteration:
Alb L-001(a)/Alb L-004(a)/ML PYS 112/Alb L-049(a)//SM Moskow 56
Translation:
ML PYS 112/Alb L-049(a)/Alb D-002(a)/Alb L-004(a)/Alb L-022(a)/CD S-100(a)
Music:
ML PYS 113//SM Moskow 56
Additional song notes:
Known in Camp Boiberik as "Leybush Lehrer's Nigun" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. L. Magister is pseudonym for Leybush Lehrer
Related information in folder 740:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
9140
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Iz a kaptsn a mol gevezn, flegt er nor mit Got zikh krign,
First line:
איז אַ קבצן אַ מאָל געװעזן, פֿלעגט ער נאָר מיט גאָט זיך קריגן,
Track comment:
Known in Camp Boiberik as "Leybush Lerer's Nigun."
Kholemen Khaloymes — חלומען חלומות
Also known as:
In Der Tifkeyt Fun Der Nakht
Author:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
Genre:
Literary Origin
Subject:
Dreams/Hills/Valleys/Night/Silence
Origin:
Golub 94/Alb B-207(a)
Transliteration:
Alb L-004(d)/Golub 94/Alb O-016(b)/Alb B-207(a)
Translation:
Alb L-004(d)/Alb C-044(a)/Alb O-016(b)/Alb B-207(a)
Music:
Golub 94
Additional song notes:
Dreaming Dreams
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
8262
Author:
Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
Composer:
Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
In der tifkeyt fun der nakht, lign barg un tol fartrakht,
First line (Yiddish):
אין דער טיפֿקײט פֿון דער נאַכט, ליגן באַרג און טאָל פֿאָרטראַכט,
Track comment:
Recorded under "In Der Tifkeyt Fun Der Nakht"
Language:
Yiddish
Mayn Rue Plats — מײַן רוע פּלאַץ
Also known as:
Mekom Menukhati
Also known as:
Arbeter-Romans
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Composer:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Genre:
Literary Origin/Folk/Labor
Subject:
Factory/Sweatshop
Song comment:
Eng Translat from Forward - Ephemra 537
Origin:
ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
Transliteration:
CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
Translation:
CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
Music:
Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
Additional song notes:
My Resting Place / English Adaption Ephemra 537 Also translation and transliteration on Album B-126(a)
Related information in folder 478:
Document type:
Translation
Author:
Aaron Kramer
Comments:
English translation by Aaron Kramer from volume titled "Morris Rosenfeld-Selections from his poetry and prose, edited by Itche Goldberg and Max Rosenfeld".
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
9909
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Nit zukh mikh, vu di mirtn grinen! Gefinst mikh dortn nit,
First line (Yiddish):
ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
Language:
Yiddish
Mayn Yingele — מײַן ייִנגעלע
Also known as:
Ikh Hob A Kleyem Yingele
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Genre:
Literary Origin/Labor/Sweatshop
Subject:
Father/Son/Labor/Sweatshop
Origin:
ML MTAG 148/Levin N 82/Belarsky 249/Yardeini 92/Alb J-034(a)/Sh Sh 155
Transliteration:
ML MTAG 148/Alb L-004(a)/Levin N 82/Belarsky 249/Alb J-034(a)
Translation:
Alb L-004(a)/Levin N 83/Alb K-059(d)/Alb J-025(a)/J-034(a)/ Sh Sh 156
Music:
Yardeini 92/Levin N 82/Belarsky 167/
Additional song notes:
My Little Boy
Related information in folder 1459:
Comments:
1 3/19/2015 Email originally sent to Sender Botwinik by Itzik Gottesman and forwarded by Botwinik to Freedman on March 19, 2015
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
10043
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Ikh hob a kleynem yingele, a zunele gor fayn, Ven ikh...
First line (Yiddish):
איך האָב אַ קלײנעם ייִנגעלע, אַ זונעלע גאָר פֿײַן, װען איך דערזע...
Language:
Yiddish
Milkhome (Gelbert) — מלחמה (געלבאַרט)
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Literary Origin
Song comment:
Milk/Bread/Blood/Fighting/Father
Origin:
Gelb GB 13
Transliteration:
Alb C-042(b)/Gelb GB 13
Translation:
Alb C-042(b)
Music:
Gelb GB 13
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
10454
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
O mame, kh'vil abisl milkh, s'iz truken mir mayn gumen,
First line:
אָ מאַמע כ'װיל אַביסל מילך, ס'איז טראָקן מיר מײַן גומען,
Shnel Loyfn Di Reder (Schaefer) — שנעל לױפֿן די רעדער (שײפֿער)
Author:
Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
Composer:
Schaefer, Jacob — שײפֿער, יעקבֿ
Genre:
Labor/Sweatshop/Literary Origin
Subject:
Factory/Wheels/Sweatshop
Origin:
Alb B-086(a)/Schaefer IH 107/ML SOG 80/Levin N 79
Transliteration:
ML SOG 80/Alb L-004(d)/Alb B-086(a)/Levin N 79/Schaef IH 107
Translation:
Alb B-086(a)/Alb L-004(d)/Levin N 79
Music:
Schaef IH 107
Related information in folder 767:
Comments:
1. Translation by Helena Frank & Rose Pastor Stokes.
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
14072
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Shnel loyfn di reder, vild klapn mashinen, in shop iz...
First line (Yiddish):
שנעל לױפֿן די רעדער, װילד קלאַפּן מאַשינען, אין שאָפּ איז שמוציק..
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Art Song
Yamen Royshn — ימען רױשן
Author:
Hirshbeyn, Peretz — הירשבײן, פּרץ
Genre:
Literary Origin
Subject:
Youth/Ambition/Future/Change
Origin:
Gelb Zingt 114/Sh Sh 289
Transliteration:
Alb L-004(d)
Translation:
Alb L-004(d)/Sh Sh 288
Music:
Gelb Zingt 114
Additional song notes:
Oceans Roar
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
17105
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Yamen royshn, khvaleys shlogn, nekht un teg,
First line:
ימען רױשן, כװאַליעס שלאָגן, מעכט און יעג,
Yiddish (Leyb) — ייִדיש (לייב)
Author:
Leyb, Mani — לײב, מאַני
Composer:
Wolowitz, Hersh — װאָלאָװיטש, הערש
Genre:
Literary Origin
Subject:
Yiddish/Language/World Wide
Origin:
Mir Zingen 07/Gelb GB 14/Sh Sh 331
Transliteration:
Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)/Sh Sh 330
Music:
Mir Zingen 07/Gelb GB 14
Additional song notes:
Yiddish
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
17446
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Yiddish, di velt iz ful mit reydn, es redt dokh yeder zakh,
First line:
יייִדיש, די װעלט איז פֿול מיט רײדן, עס רעדט דאָך יעדער זאַך,
Zog Maran — זאָג מאַראַן
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
Genre:
Literary Origin/Persecution/
Subject:
Spanish Inquisition/Peysekh/Passover/Marranos
Origin:
ML YT 69/Alb C-015(a)/Alb R-007(a)/Kinderbuch 80/Alb L-038(a)
Transliteration:
Kinderbuch 80/Alb R-007(a)/Alb F-005(a)/Alb C-015(a)/Alb L-004(d)/CD L-054(a)
Translation:
Kinderbuch 80/Alb L-004(d)/Alb C-015(a)/Alb F-005(a)/Alb R-007(a)/CD L-054(a)
Music:
Bugatch 213/Kinderbuch 80/SM Moscow 44
Additional song notes:
Translit & Translat published in Alb L-038(a) Tell Me, Maran
On album:
L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
Track ID:
18112
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Zog, maran, du bruder mayner, vu iz greyt der seder dayner?
First line:
זאָג, מאַראַן, דו ברודער מײַנער, װוּ איז גרײט דער סדר דײַנער?