Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger

Album ID:
B-004(e)
Publisher:
Musique International CM 7377
Date of issuance:
1997
Language:
Yiddish
Provenance:
Gift from Masha Benya, 1999
Genre:
Literary Origin/Children's Songs/Art Songs/Concert
Where produced:
Chicago, IL
Comment:
Liner Notes by Barry Serota. Short English summaries of recorded - items.
Number of tracks:
14

Contents

Mame Leyent A Mayse — מאַמע לײענט אַ מעשׂה
Also known as:
A Mayse (Weinper)
Author:
Weinper, Zishe — װײַנפּער, זישע
Author:
Weinper, Zishe — װײַנפּער, זישע
Composer:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Composer:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Genre:
Lullaby/Literary Origin
Subject:
Mother/Child/Bedtime Story/Lullaby/Eyes/Aware
Origin:
Alb B-004(c)
Transliteration:
Alb B-004(c)
Translation:
Alb B-004(c)
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27644
Piano:
Gottlieb, Malke — גאָטליב, מלכּה
Arranger:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Leyent mir ma a meyse, shtendik farn shlofn, un ikh her di meyse,mit di oygn ofn
First line (Yiddish):
לײענט מיר מאַ' אַ מעשׂה, שטענדיק פֿאָרן שלאָפֿן, און איך הער די...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Soprano
Der Yid Der Shmid — דער ייִד דער שמיד
Also known as:
A Yid A Shmid
Also known as:
Lomir Zingen A Yidish Lid
Also known as:
Yid A Shmid
Also known as:
Shmideray
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Occupation/Children
Subject:
Occupation/Blacksmith/Yiddish/Song
Origin:
ML PYS 90/CD H-039(a)/Kinderbuch 100
Transliteration:
Alb L-001(a)/Alb T-018(a)/CD H-039(a)/Kinderbuch 101/Kinderland 6
Translation:
Alb T-018(a)/Kinderbuch 101/CD H-039(a)
Music:
Kinderbuch 100
Additional song notes:
The Jew, The Blacksmith
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27645
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Lomir (4x), makhn an eygn lid, eyns-tsvey dray,
First line (Yiddish):
לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר מאַכן אַן אײגן ליד, אײנס-צװײ-דרײַ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Soprano
Der Alter Rebe Tantst — דער אַלטער רבּי טאַנצט
Author:
Tshernikhovski, Saul — טשרניחובסקי, שאול
Composer:
Nardi, Nokhm — נרדי, נחום
Composer:
Anik, Harry
Genre:
Literary Origin
Subject:
Rebbe/Joy/Wedding/Peoplehood/Khasidim
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27646
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Der alter rebe tantst un freyt zikh, un arum im khasidim fil,
First line (Yiddish):
דער אַלטער רבּי טאַנצט און פֿרײט זיך, און אַרום אים חסידים פֿיל,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Translation from the Hebrew
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Soprano
Eynzam — אײנזאַם
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lonliness/Alienation/Mice/Drunkeness/Wine/Tavern
Origin:
Alb L-001(a)/ML MTAG 162/Manger 183/R-024(d)/W-035(a)/Sh Sh 419
Transliteration:
Alb L-001(a)/ML MTAG 162/R-07(f)4/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
Translation:
Leftwich GP 569/R-07(f)4/B-069(a)/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)/Sh Sh 418
Music:
ML MTAG 163/Manger Roz 324/
Additional song notes:
Lonely Addtl translation by Ruth Whitman in PJ5191.E3 W5
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27629
Vocal:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
Piano:
Brodsky, Michael
First line:
Keyner veyst nit vos ikh zog, keyner veyst nit vos ikh vil,
First line (Yiddish):
קײנער װײסט ניט װאָס איך זאָג, קײנער װײסט ניט װאָס איך װיל,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Tsvey Shvesterlekh (Manger) — צװײ שװעסטערלעך (מאַנגער)
Also known as:
Tsvey Shvester (Ts.Shvesterlekh..)
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin
Subject:
Sisters/Love/
Origin:
Manger 332
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27630
Accomp:
Brodsky, Michael
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Tsvey shvesterlekh lign in bet, plaplt eyne un redt:
First line (Yiddish):
צװײ שװעסטערלעך ליגן אין בעט, פּלאַפּלט אײנע און רעדט:
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Vaylu — װײַלו
Also known as:
Shpil Mir Tsigayaner
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin
Subject:
Gypsy/Poverty/Wandering/Mother/Sorrow/Song
Origin:
ML PYS 190/Alb B-211(a)
Transliteration:
ML PYS 190/Alb B-211(a)
Translation:
T-015(a)/Alb B-211(a)
Music:
ML PYS 191
Additional song notes:
Play (Perform Ffor Me Gypsy Masha Benya Mats also credited (aithor? Composer?) on Alb B-211(a)
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27631
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
Accomp:
Brodsky, Michael
First line:
Shpil mir tsigayner, shpil mir a lid, shpil mir un shpil...
First line (Yiddish):
שפּיל מיר ציגײַנער, שפּיל מיר אַ ליד, שפּיל מיר און שפּיל מיר...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Mame Leyent A Mayse — מאַמע לײענט אַ מעשׂה
Also known as:
A Mayse (Weinper)
Author:
Weinper, Zishe — װײַנפּער, זישע
Author:
Weinper, Zishe — װײַנפּער, זישע
Composer:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Composer:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Genre:
Lullaby/Literary Origin
Subject:
Mother/Child/Bedtime Story/Lullaby/Eyes/Aware
Origin:
Alb B-004(c)
Transliteration:
Alb B-004(c)
Translation:
Alb B-004(c)
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27632
Accomp:
Brodsky, Michael
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Ikh vel a levone dir koyshn, a levone fun zilber papir.
First line (Yiddish):
איך װעל אַ לבֿנה דיר קױשן, אַ לבֿנה פֿון זילבער פּאַפּיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Glad) — שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד(גלאַטשטיין)
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Author:
Hoffman, Miriam — האָפֿמאַן, מיריאַם
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Literary Origin/Lullaby/Biblical
Subject:
Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
Origin:
Manger 222/Alb B-012(t)/
Transliteration:
Alb B-012(t)/Levin L 27
Translation:
Alb Y-018(d)
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27633
Piano:
Brodsky, Michael
Vocal:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Di muter sore vigt di vig: shlof, yitskhakl tate, shlof!
First line (Yiddish):
די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף, יצחקל טאַטע, שלאָף!
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Der Badkhn (Manger) — דער בּדחן (מאַנגער)
Also known as:
Khosn Un Kale
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Kon, Henekh — קאָן, הענעך
Genre:
Literary Origin/Theatre/Wedding
Subject:
Marriage/Sorrows/Joys/Passages/Badkhn/Instruments/Fiddle/Flu
Transliteration:
Alb K-030(a)
Translation:
Alb K-030(a)
Additional song notes:
Written for the show "Der Shop" by H. Leyvik. This song is the - subject of an hour lecture by Dov Noy.
Related information in folder 442:
Document type:
Text
Author:
Itzik Manger
Publisher:
Meir Noy Collection
Comments:
Yiddish text and music from Meir Noy Collection. Also, article from the Shtetl Book, describing a badkhn from the 1840's.
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27634
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
Piano:
White, Olga
First line:
Khosn un kale, mekhutonim un fraynd, Hert vos es darshnt der badkhn haynt.
First line (Yiddish):
חתן און כּלה, מחותּנים און פֿרײַנד, הערט װאָס עס דאַרשנט דער בּדחן
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Interview With Itsik Manger — אינערװיו איציק מאַנגער
Genre:
Radio Interview
Subject:
Der Badkhn/Theatre/Der Shop
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27635
Interviewer:
Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
Interviewee:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
First line:
Mir gezogt liber fraynt, hobn mir do haynt der dikhter, Itsik Manger
First line (Yiddish):
מיר געזאָגט ליבער פֿרײַנט, האָבן מיר דאָ דער דיכטער, איציק מאַנגער
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Ze Dos Kleydl, Tateshi (Hirsh) — זע דאָס קלײדל, טאַטעשי (הירש)
Also known as:
Oy Vi Sheyn
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Kon, Henekh — קאָן, הענעך
Genre:
Theatre
Subject:
Clothes/Styles/Father/Daughters
Origin:
Manger Roz 329/CD S-100(a)
Translation:
Alb T-015(a)/CD S-100(a)
Music:
Manger Roz 329
Additional song notes:
From the show "Dray Hotsmakhs" After the style of Goldfadden.
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27636
Piano:
White, Olga
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Ze dos kleydl, tatishi, fun der letster mode,
First line (Yiddish):
זע דאָס קלײדל, טאַטעשי, פֿון דער לעצטער מאָדאַ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Goles Marsh — גלות משרש
Also known as:
Der Vanderer (Golus Marsh)
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Composer:
Gershowitz, H.
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Exile/Wandering/Hopelessness/Diaspora
Transliteration:
Alb L-004(d)
Translation:
Alb L-004(d)
Additional song notes:
See Heskes 1, entry 2356 respecting sheet music. Song is referred - to as "Der Vanderer".
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27637
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
Piano:
Anik, Evelyn
First line:
Mit dem vandershtok in hant, on a heym un on a land,
First line (Yiddish):
מיט דעם װאַנדערשטאָק אין האַנט, אָן אַ הײם און אָן אַ לאַנד,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Mayn Yingele — מײַן ייִנגעלע
Also known as:
Ikh Hob A Kleyem Yingele
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Genre:
Literary Origin/Labor/Sweatshop
Subject:
Father/Son/Labor/Sweatshop
Origin:
ML MTAG 148/Levin N 82/Belarsky 249/Yardeini 92/Alb J-034(a)/Sh Sh 155
Transliteration:
ML MTAG 148/Alb L-004(a)/Levin N 82/Belarsky 249/Alb J-034(a)
Translation:
Alb L-004(a)/Levin N 83/Alb K-059(d)/Alb J-025(a)/J-034(a)/ Sh Sh 156
Music:
Yardeini 92/Levin N 82/Belarsky 167/
Additional song notes:
My Little Boy
Related information in folder 1459:
Comments:
1 3/19/2015 Email originally sent to Sender Botwinik by Itzik Gottesman and forwarded by Botwinik to Freedman on March 19, 2015
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27638
Piano:
Anik, Evelyn
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Ikh hob a kleynem yingele, a zunele gor fayn! Ven ikh...
First line (Yiddish):
איך האָב אַ קלײנעם ייִנגעלע, אַ זונעלע גאָר פֿײַן, װען איך דערזע...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Mayn Rue Plats — מײַן רוע פּלאַץ
Also known as:
Mekom Menukhati
Also known as:
Arbeter-Romans
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Composer:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Genre:
Literary Origin/Folk/Labor
Subject:
Factory/Sweatshop
Song comment:
Eng Translat from Forward - Ephemra 537
Origin:
ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
Transliteration:
CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
Translation:
CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
Music:
Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
Additional song notes:
My Resting Place / English Adaption Ephemra 537 Also translation and transliteration on Album B-126(a)
Related information in folder 478:
Document type:
Translation
Author:
Aaron Kramer
Comments:
English translation by Aaron Kramer from volume titled "Morris Rosenfeld-Selections from his poetry and prose, edited by Itche Goldberg and Max Rosenfeld".
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27639
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
Piano:
Anik, Evelyn
First line:
Nit zukh mikh, vu di feygl zingen! Gefinst mikh dortn nit,
First line (Yiddish):
ניט זוך מיך, װוּ די פֿײגל גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Soprano
Frimorgn — פֿרימאָרגן
Author:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Composer:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Genre:
Children
Subject:
Rooster/Children/Morning/Animal
Origin:
Alb T-027(b)
Transliteration:
Alb T-027(b)
Translation:
Alb T-027(b)
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27640
Accomp:
Unidentified
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Ku-ku-re-ku (3), zingt der hon, er zogt on aykh kleyne...
First line (Yiddish):
קו-קו-רי-קו (3), זינגט דער האָן, ער זאָגט אָן אײַך קלײנע קינדער
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Soprano
Bobe Mindele — באָבע מינדעלע
Author:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Composer:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Genre:
Children/Nursery Rhyme
Subject:
Grandmother/Bobe/Grandfather/Zeyde/Rooster/Dog/Family/Pet/
Origin:
Alb T-027(b)
Transliteration:
Alb T-027(b)
Translation:
Alb T-027(b)
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27641
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
Accomp:
Unidentified
First line:
Hot mayn bobe mindele mir gekoyft a hindele, un mayn zeyde..
First line (Yiddish):
האָט מײַן באָבע מינדעלע, מיר געקױפֿט אַ הינדעלע, און מײַן זײדע...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Soprano
Tsigele — ציגעלע
Author:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Composer:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Genre:
Children/Nursery Rhyme
Subject:
Kid//Pet/Animal/Exploration/Play/Roof
Origin:
Alb T-027(b)
Transliteration:
Alb T-027(b)
Translation:
Alb T-027(b)
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27642
Accomp:
Unidentified
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Hob ikh a kleyn tsigele, klug, veys yeder zakh, shpil ikh...
First line (Yiddish):
האָב איך אַ קלײן ציגעלע, קלוג, װײס יעדער זאַך, שפּיל איך מיט..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Soprano
Hoydelke — הױדעלקע
Also known as:
Hoydlke
Author:
Shifris, Moyshe — שיפֿריס, משה
Author:
Shifris, Moyshe — שיפֿריס, משה
Composer:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Composer:
Freedman, Yasha — פֿרידמאַן, יאַשאַ
Genre:
Children/Game/Nursery Rhyme
Subject:
Swing/Child/Play/Game/Heights/Legs/Doves
Origin:
Alb T-027(b)/Goykh 49
Transliteration:
Alb T-027(b)
Translation:
Alb T-027(b)
Music:
Goykh 49
Additional song notes:
Published under title "Hoyde" in Goykhberg 49.
On album:
B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
Track ID:
27643
Accomp:
Unidentified
Vocalist:
Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
First line:
Hoyde, hoyde, hoydelke, fislekh in der hoykh.
First line (Yiddish):
הױדע, הױדע, הױדליקע, פֿיסלעך אין דער הײך, װײַסע קלײנע טײַבעלעך,,,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Soprano