Look up album I-004(h)


Album title: Hava Nagila -- הבה נגילה
Album ID: I-004(h)
Publisher: CBS S 63479

Contents:


Title: Lamnatseakh Shir Mizmor (Heb) -- למנצח שיר מזמור
Composer: Seltzer, Dov -- זלצר, דב
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 8856
Composer Seltzer, Dov -- זלצר, דב
Artist Gill, Geula -- גיל, גאולה
First line: Lamnatseakh shir mizmor, hareyu ladonay kol ha'arts.
First line (Hebrew):למנצח שיר מזמוֹר, הריעוּ לה' כּל־הארץ. יקוּם אדוֹני, יפוּצוּ אוֹיביו
Language: Hebrew

Title: Anakhnu Nebur -- אנחנו נעבּור
Author: Mohar, Y. -- מוהר, י.
Author: Lev Ran, Menashe -- לב-רן, מנשה
Genre: Israeli/Place
Subject: 6 Day War/Straits of Tiran
Additional song notes: Through The Straits of Tiran
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 1281
Vocal Reservists -- הבורת מילואים
Track comment: "We Will Pass The Straits"
Language: Hebrew
Style: March

Title: Artsa Alinu -- ארצה עלינוּ
Genre: Israeli/Pioneer/Agency Song/Hora/Folk
Subject: Land/Sowing/Reaping
Origin: Bugatch 25/Sheet Music 1267
Transliteration: Bugatch 25/Alb K-007(a)/CD S-085(a)/Alb H-012(a)/Vorbei 449/SheetMusic 1267
Translation: Alb H-012(a)/CD S-085(a)/Vorbei 449/Binder 10/Sheetmusic 1267
Music: Bugatch 25/Binder 10/Sheet Music 1267
Additional song notes: See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, P 9 for transliteration and music We have come to our land. We have plowed and we have sown, but have not yet reaped.

Related information in folder 357:On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 1464
Vocal Parvarim
First line: Artsa alinu k'var kharashnu vegam zaranu aval od lo katsarnu
First line (Hebrew):ארצה עלינו כּבר חרשנו וגם זרענוּ אבל עוֹד לא קצרנוּ.
Track comment: Medley includes Dovid Melekh.., Yismekhu, Ele Khamda.., etc
Language: Hebrew

Title: Dovid Melekh Yisroel -- דוד מלך ישׂראל
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 4181
Artist Parvarim
First line: Dovid Melekh Yisroel khay vikayom.
First line (Hebrew):דוד מלך ישׂראל חי וקים.
Track comment: Part of medley. "David, King of Israel lives forever."
Language: Hebrew

Title: Ele Khamda Libi -- אלה חמדה ליבּי
Genre: Religious/Shabos
Origin: Pasternak 142/Netzer 325/
Transliteration: Netzer 325
Translation: Pasternak 142
Music: Netzer 325
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 4530
Artist Parvarim
First line: Ele khamda libi, Vekhus na ve'al titalim.
First line (Hebrew):אלה חמדה ליבּי וחוּסה נא ואל תּתעלם.
Track comment: Medley includes Hevenu Sholom.., Artsa Alinu, Rad Halayla...
Language: Hebrew

Title: Erev Shel Shoshanim -- ערב של שוֹשנים
Author: Dor, Moshe -- דור, משה
Composer: Hadar, Yosef -- הדר, יוסף
Genre: Israeli/Love
Subject: Orchard/Roses/Evening/Love
Origin: Netzer 261/Alb S-033(a)/Alb A-002(a)/Alb-049(a)/Ephemera 918
Transliteration: Netzer 261/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
Translation: Alb D-002(a)/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
Music: Netzer 261
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 4716
Vocal Parvarim
Arranger Houri, Y., arr -- חורי, יוסי
First line: Erev shel shoshanim neytsey na el habustan, mor besamayim...
First line (Hebrew):ערב של שוֹשנים נצא נא אל הבּסתן מוֹר בּשׂמים וּלבוֹנה לרגלך מפתּן.
Track comment: It is an evening of roses. Let us go out to the orchard.
Language: Hebrew
Style: Folk

Title: Hakotel -- הכּותל
Also known as: Der Koysl
Author: Gamzu, Yosi -- גמזו, יוסי
Composer: Seltzer, Dov -- זלצר, דב
Genre: Israeli/1967 War
Subject: Western Wall
Origin: Netzer 185/Alb N-010(a)/Alb B-032(a)
Transliteration: Netzer 185/Alb N-010(a)/Alb B-032(a)
Translation: Alb B-032(a)/Alb N-010(a)/
Music: Netzer 184
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 5926
Vocal Gill, Geula -- גיל, גאולה
First line: Hakotel - eizov v'atsevet, Hakotel - oferet v'adam.
First line (Hebrew):הכּתל - אזוֹב ועצבת, הכּתל - עוֹפרת ודם. יש אנשים עם לב של אבן,
Track comment: "The wall - off moss and sorrow, the wall - of bullets and..
Language: Hebrew

Title: Hevenu Shalom Aleykhem -- הבאנוּ שלוֹם עליכם
Also known as: Lid Fun Sholom (Hevenu Shalom..)
Genre: Folk/Hora/Israeli
Subject: Peace
Origin: Coopersmith NJS 78/Alb E-009(a)/Bugatch 66/Alb L-015(a)
Transliteration: Bugatch 66/Alb H-002(c)/Alb G-005(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb L-015(a)
Translation: Coopersmith NJS 78/Alb S-085(a)/
Music: Coopersmith NJS 78/Bugatch 66/Kammen Jaff 4
Additional song notes: We Bring You Peace See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, page 4 English adaptation by Pearl Bernyoe
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 6460
Artist Parvarim
First line: Hevenu shalom aleykhem
Track comment: "We bring you greetings of peace"
Language: Hebrew

Title: Hava Nagila (Nathanson) -- הבה נגילה
Also known as: Kene Hora (Hava Nagila)
Also known as: Living With the H Tune
Author: Nathanson, Moshe
Genre: Folk/Hora
Subject: Dance/Celebration/Joy
Song Comment: See Page 130 for extended info on the song
Origin: Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
Transliteration: Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
Translation: Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
Music: Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
Additional song notes: Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text - claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe - Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p - 102.

Related information in folder 832:On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 6217
Vocal Parvarim
First line: Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
First line (Hebrew):הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
Track comment: Originally Sadgora (from Bukovina) melody - Nulman 102
Language: Hebrew

Title: Makhar -- מחר
Author: Shemer, Naomi -- שמר, נעמי
Composer: Shemer, Naomi -- שמר, נעמי
Genre: Israeli
Subject: Peace/Hope/Future
Origin: Bekol Ram 145
Transliteration: Bekol Ram 145
Translation: Bekol Ram 145
Music: Bekol Ram 145
Additional song notes: "Tomorrow"
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 9621
Vocal Alberstein, Chava -- אַלבערשטײַן, חוה
First line: Makhar ulay nafliga basfinot, Mekhof Eilat ad khof Shenhav
First line (Hebrew):מחר אולי נפליגה בּספינות מחוף אילת עד חוף שנהב
Language: Hebrew

Title: Medley (Parvarim, Heb) -- מחרוזת (הפּרברים)
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 10161
Artist Parvarim

Title: Natser Mekhaka L'Rabin -- נאצר מחכּה לרבּין
Also known as: Natser Greyt Zikh Oyf Milkome
Also known as: Natser Hot Gevart Oyf Rabin
Author: Khefer, Khaim -- חפֿר, חײַם
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 10936
Author Khefer, Khaim -- חפֿר, חײַם
Composer Kribushey, Dovid -- קריבושי, דוד
Vocal Burstein, Mike -- בורשטײַן, מײַק
Language: Hebrew

Title: Rad Halayla (Khasidic Nign) -- רד הלילה (חסידיש ניגון)
Author: Orland, Yakov -- ארלנד, יעקב
Genre: Pop/Israeli/Zionist
Subject: Evening/Dusk/Night/Return/Dance/Continuity/Circle
Origin: Bugatch 60/Alb S-063(a)/
Transliteration: Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Bugatch 60/Alb L-009(a)/Alb C-016(a)
Translation: Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Alb C-016(a)
Music: Netzer 14/Bugatch 60/
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 12584
Artist Parvarim
First line: Rad halayla, rav shireynu, Habokeya lashamayim. Shuvi,...
First line (Hebrew):רד הלילה, רב שירנו, הבּוֹקע לשמים. שוּבי, שוּבי הוֹרתנו,
Language: Hebrew

Title: Sharm El Sheikh -- שארם אל שייח
Author: Ettinger, Amos -- אתינגער, עמוס
Composer: Gabbai, R. -- גבאי, ר.
Genre: Israeli/Place
Subject: Sharm El Sheikh/Six Day War
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 13539
Artist: Dan, Yoel and his Trio -- דן, יואל ושלישיית
First line: Gadol hu halayla velakh mekhayekh, khazarnu im boker el sharm a shekh,
First line (Hebrew):גדול הוא הלילה ולך מחייך, חזרנו עם בוקר אל שארם א שייח,
Language: Hebrew

Title: Tsena Tsena -- צאנה צאנה
Author: Miron, Issacar -- מירון, ישׂשׂכּר
Composer: Khagiz, Yechiel -- הגיז, יהיאָל
Genre: Israeli
Subject: Girls/Soldiers/Courting
Origin: Alb O-001(d)/DeRoy 48
Transliteration: G-005(a)/Alb O-001(d)
Translation: Alb O-001(d)
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 15516
Artist Parvarim
First line: Tsena, tsena tsena, tsena, habanot urena khayalim bemosheva
First line (Hebrew):צאנה, צאנה, צאנה, צאנה, הבּנוֹת וּראינה חילים בּמושבה.
Language: Hebrew

Title: Yismekhu Hashamayim (Medley) -- ישׂמחו השמים (מעדלי)
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 17628
Vocal Parvarim
First line: Yismekhu hashamayim vetagel ha-erets, Yiram hayom umlo-o.
First line (Hebrew):ישמחו השמים ותגל הארץ ירים הים ומל או.
Track comment: Medley includes Rad Halayla, Dovid Melekh, Ele Khamda, etc.
Language: Hebrew

Title: Yerusholaim Shel Zahav -- ירושלים של זהב
Also known as: Jerusalem Of Gold
Also known as: Yerusholaim Shtot Fun Gold
Author: Shemer, Naomi -- שמר, נעמי
Composer: Shemer, Naomi -- שמר, נעמי
Genre: Place/Israeli
Subject: Jerusalem/67 War
Song Comment: Yiddish Translation Ephemera 250
Origin: Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
Transliteration: Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
Translation: G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
Music: Netzer 21

Related information in folder 528:On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 17301
Author/Composer Shemer, Naomi -- שמר, נעמי
Vocal Natan, Shuly -- נתן, שולי
First line: Avir harim tsalul kayayin, Vereakh oranim, Nisa bereaukh...
First line (Hebrew):אויר הרים צלול כּיין וריח ארנים, נשׂא בּרוח הערביים עם קול...
Language: Hebrew

Title: Yesh Eyr (There is a City, Heb) -- יש עיר
On album: I-004(h) (Hava Nagila -- הבה נגילה)
Track ID: 17363
Author Ofen, Yehuda -- אופן, יהודה
Composer Eli Kaniel / A. Rubinstein -- קניאל, עלי \ רובּונשטיין
Vocal Paz, Osnat -- פּז, אסנת
Language: Hebrew

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu