Name:
Schaechter, Reyna
Born:
1995 (New York City)

Tracks with this artist

Romeo and Juliet in Yiddish (Video)

Genre:
Drama/Tragedy/Love/Translation/Comedic
Subject:
Love/Emnity/Families/Lubavich/Poisen/
On album:
V0285 (Romeo and Juliet in Yiddish (Video))
Track ID:
37744
Lazer / Romeo:
Weiss, Lazer
Juliet / Faggie:
Weisz, Melissa
Mendy / Benvolio:
Zafir, Mendy
Mo / Mercutio:
Weiss, Bubbles Yoelli
Tybalt / Ty:
Friedman, Josef Yossl
Ava / Nurse / Producer / Director:
Annenberg, Eve
Isaac / Rabbi:
Schoenfeld, Isaac
Lady Capulet:
Shmulenson, Yelena — שמועלענסאָן, יעלענע
Capulet / Faggie's Father:
Wiser, Soloman
Paris:
Twersky, Luzer
Aaron / Peter:
Keller, Aaron
Zalman:
Germano, David
Mohammed:
Harary, Noam
Juliet's Sister / Rivke:
Schaechter, Reyna
Language:
Yiddish/English
Style:
Drama/

Dos Iz Emes (Video) — דאָס איז אמת (ווידיאָ)

Genre:
Children
Subject:
Nonsense/Tall Stories/Animals
Origin:
Alb G-017(a)/Goykhberg 116
Transliteration:
Alb O-001(c)/Alb G-017(a)
Translation:
Alb O-001(c)/Alb G-017(a)
Music:
Goykhberg 116
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
31857
Vocal/Introduction:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Viswanath, Malke-Leye
Vocal:
Viswanath, Meena-Lifshe
Vocal:
Schaechter, Daneel
Vocal:
Whiteman, Leah
Vocal:
Viswanath, (Arele) Arun
Vocal:
Whiteman, Shifra
Piano/Introduction:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
First line:
Hert a mayse, kinderlekh, hert mit noz un oygn,
First line (Yiddish):
הערט אַ מעשׂה, קינדערלעך, הערט מיט נאָז און אויגן,
Language:
Yiddish
Style:
Choral

Az Der Rebe...(Video) — אַז דער רבי...(ווידיאָ)

Genre:
Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
Subject:
Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
Origin:
Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
Transliteration:
Alb B-007(a)
Translation:
Vorbei 373/Alb B-007(a)
Music:
Metro Album 39
Additional song notes:
Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
31850
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal/Introduction:
Viswanath, Malke-Leye
Vocal:
Viswanath, Meena-Lifshe
Vocal:
Schaechter, Daneel
Vocal:
Whiteman, Leah
Vocal:
Viswanath, (Arele) Arun
Vocal:
Whiteman, Shifra
Piano/Introduction:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
First line:
Az der rebe lakht (2x), lakhn ale khasidim,
First line (Yiddish):
און אַז דער רבּי לאַכט ,אַז דער רבי לאַכט, לאַכן אַלע חסידים,
Language:
Yiddish
Style:
Choral

An Emeser Kontsert (Video) — אַן אמתער קאָנצערט (ווידיאָ)

Author:
Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
Composer:
Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
Genre:
Literary Origin/Children
Subject:
Nature
Additional song notes:
See English and Yiddish subtitles on DVD for text and translation.
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
31848
Vocal/Introduction:
Schaechter, Reyna
Vocal/Introduction:
Viswanath, Malke-Leye
Vocal/Introduction:
Viswanath, Meena-Lifshe
Vocal/Introduction:
Schaechter, Daneel
Vocal/Introduction:
Whiteman, Leah
Vocal/Introduction:
Viswanath, (Arele) Arun
Vocal/Introduction:
Whiteman, Shifra
Piano/Introduction:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
First line:
Lomir zingern (2x), yedes grezele zingt mit, beyde shushkin, kvalyes plushkin…
First line (Yiddish):
לאָמיר זינגען (2), יעדעס גרעזעלע זינגט מיט, ביידע שושקין, קוואַליעס פּלושקין...
Language:
Yiddish
Style:
Choral

Finkl Shtern/Kh'bin A Kleyner Tshaynik — כ'בין אַ קליינער טשײַניק \ פֿינקל שטערן (ווידיאָ)

Also known as:
I'm A Little Teapot
Also known as:
Twinkle Twinkle Little Star
Genre:
Children/ Video/Choral
Subject:
Stars/Twinkling/Teapot/Handle/Spout
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
31853
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Viswanath, Malke-Leye
Piano/Introduction/Yiddish Adaptation:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
First line:
Finkl shtern iber mir, oykh vil visn vegn dir, shyanst arop oyf undzer velt,
First line (Yiddish):
...פֿינקל שטערן איבער מיר, אויך וויל וויסן וועגן דיר, שײַנסט אַראָפּ אויף
Language:
Yiddish
Style:
Duet

Take Me Out To The Ball Game — נעם מיך מיט צו דער באַל גײם

Also known as:
Nem Mikh Mit Tsu Der Ball Geym
Also known as:
Lomir Geyn Tsu Dem Ball Shpil (Video)
Author:
Norworth, Jack
Composer:
von Tilzer, Albert
Genre:
Folk/Americana
Subject:
Baseball/Food/Sport
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
31855
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Viswanath, Malke-Leye
Vocal:
Viswanath, Meena-Lifshe
Vocal:
Schaechter, Daneel
Vocal:
Whiteman, Leah
Vocal:
Viswanath, (Arele) Arun
Vocal:
Whiteman, Shifra
Piano/Introduction:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Yiddish Adaptation:
Schwartz, Teddi — שװאַרץ, טעדי
First line:
Lomir geyn tsu dem bal shpil, ikh hob lib tararam, nislekh un vurshtelekh…
First line (Yiddish):
לאָמיר גיין צו דער באַל שפּיל, איך האָב ליב טאַראַראַם, ניסלעך און וווּרשטלעך...
Language:
Yiddish
Style:
Choral

Kop Aksl Kni Un Fis (Video) — קאָפּ אַקסל קני און פֿיס (ווידיאָ)

Composer:
Adams, F. J.
Genre:
Children
Subject:
Body/Head/Shoulders/Knee/Foot/Legs
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
31856
Vocal/Introduction:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Viswanath, Malke-Leye
Vocal:
Viswanath, Meena-Lifshe
Vocal:
Schaechter, Daneel
Vocal:
Whiteman, Leah
Vocal:
Viswanath, (Arele) Arun
Vocal:
Whiteman, Shifra
Piano:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
First line:
Kop, aksl, kni un fis…
First line (Yiddish):
קאָפּ אַקסל קני און פֿיס
Language:
Yiddish
Style:
Choral/Animated

Miki Mayzl (Video) — מיקי מײַזל (ווידיאָ)

Genre:
Children
Subject:
Mickey Mouse
Transliteration:
Alb N-020(a)
Translation:
Alb N-020(a)
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
31858
Vocal/Introduction:
Schaechter, Reyna
Vocal/Introduction:
Viswanath, Malke-Leye
Vocal/Introduction:
Viswanath, Meena-Lifshe
Vocal/Introduction:
Whiteman, Shifra
Piano/Introduction:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
First line:
Kinder shtelt zikh in a krayz, ale zaynen miki mayz,
First line (Yiddish):
קינדער שטעלט זיך אין אַ קרײַז, אַלע זײַנען מיקי מײַז,
Language:
Yiddish

Ot Geyt Yankele (Video) — אָט גײט יאַנקעלע (ווידיאָ)

Author:
Rosenthal, Boris — ראָזענטאַל, באָריס
Author:
Kalich, Jacob (Yankl) קאַליש, יאַנקל
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater
Subject:
Personality/Love/Mother/Pride
Origin:
ML PYS 18
Transliteration:
ML PYS 18
Translation:
ML PYS 19
Music:
ML PYS 19
Additional song notes:
There Goes Yankele
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
31859
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Viswanath, Meena-Lifshe
Vocal/Solo/Introduction:
Schaechter, Daneel
Vocal:
Viswanath, (Arele) Arun
Vocal:
Whiteman, Shifra
Piano/Introduction:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
First line:
A kind nor in kheyder, bin ikh dort atsind,
First line (Yiddish):
,אַ קינד נאָר אין חדר, בין איך דאָרט אַצינד
Language:
Yiddish

Lyalkes Medley (Video) — ליאַלקעס מעדלי (ווידיאָ)

Author:
Gilinsky, Molt — גילינסקי, מאָטל
Composer:
Trupianski, Yankl — טרופּיאַנסקי, יאַנקל (
Genre:
Operetta/Children
Subject:
Dolls/Puppets/Marionettes/Strings/Freedom
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
31860
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Viswanath, Malke-Leye
Vocal:
Schaechter, Daneel
Vocal:
Whiteman, Leah
Vocal:
Viswanath, (Arele) Arun
Piano/Introduction:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
First line:
Mir hobn lib ven kinder lakhn, ha ha ha…
First line (Yiddish):
מיר האָבן ליב ווען קינדער לאַכן, האַ האַ כאַ...
Language:
Yiddish

Yugnt Himen (Video) — יוגנט הימען (ווידיאָ)

Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Rubin, Bayse — רובין, בײַסע
Genre:
Holocaust/March/Anthem
Subject:
Youth/Hope/Militant/Future/Resistance
Origin:
Kaczer 325/Alb M-029/Alb V-001(a)(b)(c)/Alb D-004(g)/Alb B-086(a)/
Transliteration:
Alb D-004(n)/ML WAR 88/Alb B-086(a)/Alb F-032(a)/Alb Z-010(g)/Alb R-007(f)5
Translation:
Alb D-004(n)Alb R-07(f)5/Alb O-001(c)/Alb M-029/Kalisch 141/
Music:
Kalisch 139/Vinkov 4 72/Kaczer 427
Additional song notes:
Youth Hymn/ Youth Anthem
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
31861
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Viswanath, Malke-Leye
Vocal:
Viswanath, Meena-Lifshe
Vocal/Introduction:
Schaechter, Daneel
Vocal:
Whiteman, Leah
Vocal/Introduction:
Viswanath, (Arele) Arun
Vocal/Introduction:
Whiteman, Shifra
Piano:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
First line:
Undzer lid iz ful mit troyer, drayst iz undzer munter-gang,
First line (Yiddish):
אונדזער ליד איז פֿול מיט טרויער, טרײַסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
Language:
Yiddish
Style:
March/Children Chorus

Avremele Un Yosele (Video) — אבֿרהמעלע און יאָסעלע (ווידיאָ)

Genre:
Folk
Subject:
Children/School/Temptation/Hookey/Kheyder/Tattle/Threat
Origin:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/Gebir ML 12
Transliteration:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11
Translation:
Vinkov 5 14
Music:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/ML 12
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
34345
Piano/Introduction:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Daneel
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Viswanath, (Arele) Arun
Vocal:
Viswanath, Malke-Leye
Vocal:
Viswanath, Meena-Lifshe
Vocal:
Whiteman, Leah
Vocal:
Whiteman, Shifra
First line:
Avremele, gib nor a kuk, di zun, vi sheyn zi shaynt,
First line (Hebrew):
אבֿרהמעלע, גיב נאָר אַ קוק, די זון, װי שײן זי שײַנט,
Language:
Hebrew
Style:
Children/Choral

Mu Asapru (Video) — מה אספּרה (ווידיאָ)

Genre:
Peysikh/Holiday/Cumulative
Subject:
Numbers/Symbols/Memory/Faith
Transliteration:
Alb B-007(b)/K-059(d)
Translation:
Alb B-007(b)/K-059(d)
Music:
Bikel 246
On album:
V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
Track ID:
31862
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Viswanath, Malke-Leye
Vocal:
Viswanath, Meena-Lifshe
Vocal:
Schaechter, Daneel
Vocal:
Whiteman, Leah
Vocal:
Viswanath, (Arele) Arun
Vocal:
Whiteman, Shifra
Piano/Introduction:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
First line:
Mu asapru, mu asapru, atrkh, atrkh, yom ta do a, yom ta do a, ver ken zogn…
First line:
מה אספּרה מה אדבּרה אודך, װער קען זאָגן, װער קען רעדן װאָס די...
Language:
Yiddish/Hebrew
Style:
Children Chorus/Humorous

Ot Geyt Yankele (Video) — אָט גײט יאַנקעלע (ווידיאָ)

Author:
Rosenthal, Boris — ראָזענטאַל, באָריס
Author:
Kalich, Jacob (Yankl) קאַליש, יאַנקל
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater
Subject:
Personality/Love/Mother/Pride
Origin:
ML PYS 18
Transliteration:
ML PYS 18
Translation:
ML PYS 19
Music:
ML PYS 19
Additional song notes:
There Goes Yankele
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36930
Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
A kind nokh in kheyder, bin ikh dokh atsind, lib hot mikh yeyder, vi an eygn…
First line (Yiddish):
אַ קינד נאָך אין חדר, בין איך דאָך אַצינד, ליב האָט מיך יעדער, ווי אַן אייגן
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Yisrolik (Rozental)(Video) — ישׂראליק (ראָזענטאַל) (וועדיאָ)

Author:
Veksler, Misha — װעקסלער, מישאַ
Composer:
Rozental, Leyb — ראַזענטאַל, לײב
Genre:
Holocaust/Theatre/Cabaret/
Subject:
Occupation/Street Peddler/Child/Orphan/Defiance
Song comment:
Vilna Ghetto
Origin:
Kaczer 106/Alb W-001(a)/Alb M-029/ML WAH 54/Vinkov 4 139
Transliteration:
Alb C-025(a)/Alb G-005(b)/Alb M-029/Alb F-032(c)/ML WAH 54/ W-001(a)
Translation:
C-035(a)/ML WAH 54/Alb V-001(a)/Alb F-032(c)/Alb M-029(a)/Alb G-005(b)
Music:
Kaczer 389/ML WAH 54/Vinkov 4 139
Additional song notes:
Ephemera 1458 See 2013 for translat and translit Album ID Vo290(20 What's Not To Like - 2013
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36932
Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
First line:
Nu koyft zhe papirosn, Nu koyft zhe sakharin. Gevorn iz haynt skhoyre bilig..
First line (Yiddish):
נו קױפֿט זשע פּאַפּיראָסן, נו קױפֿט זשע סאַכאַרין, געװאָרן אַיז הײַנט..
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Yugnt Himen (Video) — יוגנט הימען (ווידיאָ)

Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Rubin, Bayse — רובין, בײַסע
Genre:
Holocaust/March/Anthem
Subject:
Youth/Hope/Militant/Future/Resistance
Origin:
Kaczer 325/Alb M-029/Alb V-001(a)(b)(c)/Alb D-004(g)/Alb B-086(a)/
Transliteration:
Alb D-004(n)/ML WAR 88/Alb B-086(a)/Alb F-032(a)/Alb Z-010(g)/Alb R-007(f)5
Translation:
Alb D-004(n)Alb R-07(f)5/Alb O-001(c)/Alb M-029/Kalisch 141/
Music:
Kalisch 139/Vinkov 4 72/Kaczer 427
Additional song notes:
Youth Hymn/ Youth Anthem
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36933
Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang, khotsh der soyne…
First line (Yiddish):
אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג, כאָטש דער…
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Un Mir Shpiln, Reprise (Video) — און מיר שפּילן, ריפּריז (ווידיאָ)

Author:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Genre:
concert
Subject:
Roles/Characters/Songs/Children/Teens/Memory/Types
Additional song notes:
And We Perform, Ale Brider Melody
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36934
Vocal/Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
Oy mir shpiln ale kinder, oy oy, ale kinder, ale tsuzamen, ale bazinder,…
First line (Yiddish):
אוי מיר שפּילן אַלע קינדער, אוי אוי, אַלע קינדער, אַלע צוזאַמען, …
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Un Mir Shpiln (Video) — און מיר שפּילן (ווידיאָ)

Author:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Genre:
Concert
Subject:
Roles/Characters/Songs/Children/Teens/Memory/Types
Additional song notes:
Ale Brider Melody
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36916
Vocal/PianoCommentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
Oy mir shpiln ale kinder, oy oy, ale kinder, ale tsuzamen, ale bazinder,…
First line (Yiddish):
אוי מיר שפּילן אַלע קינדער, אוי אוי, אַלע קינדער, אַלע צוזאַמען, ...
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Kum Rokhele (Video) — קום רחעלע (וועדיאָ)

Author:
Malin, Yankev — מאַלין, ינקבֿ
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Concert
Subject:
Play/Horse/DriverRefusal
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36917
Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
Kum rokhele, zikh shpiln, zikh shpiln, gikher, nit geklekt, kum, ikh vel zayn…
First line (Yiddish):
קום רחעלע זיך שפּילן, גיגער ניט געקלעגט, קום, איך וועל זײַן דער טרײַבער...
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Shmilik Gavrilik (Video) — שמיליק גבֿריליק (וועדיאָ)

Author:
Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
Composer:
Mendelson, G. — מענדעלסאָן, ג.
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Children/Playmates/Exploitation/Immigration/Boss/Employee
Origin:
ML MTAG 146/Belarsky 248
Transliteration:
Alb O-001(c)/Belarsky 248
Translation:
Alb O-001(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
Music:
Belarsky 164
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36918
Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
Shmilik, gavrilik, khavareyrimelekh tsvey, shpiln zikh…
First line (Yiddish):
שמואליק, גבֿריאליק, חבֿרימלעך צװײ, שפּילן זיך בײדע, קיין גלײַכן..
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Kum Leybke Tantsn (Video) — קום לײבקע טאַנצן (וועדיאָ)

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Humorous
Subject:
Love/Dancing/Politics
Origin:
Gebir ML 43/ML MTAG 229/Alb G-022(a)/Gebir Lemm 104
Transliteration:
ML MTAG 229/Alb G-022(a)/CD O-016(a)/Alb G-022(b)/Alb B-095(a)
Translation:
Alb G-022(a)/Alb K-081(a)/CD O-016(a)/Gebir SIMC 42/Alb G-022(b)/Alb B-095(b)
Music:
ML MTAG 229/Gebir ML 42/Gebir Lemm 103
Additional song notes:
Come Leybke - Dance!
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36919
Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
Leybke, mayn liber, dos vet keyn guts nit gebn, du brenkst mit dayn akshones
First line (Yiddish):
לײבקע מײַן ליבער, דאָס װעט קיין גוטס נישט געבן, דו ברענגסט מיט דײַן עקשנות…
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Gegangen Iz A Yingele (Video) — געגאַנגען איז אַ ייִנגעלע (וועדיאָ)

Genre:
Folk/Children
Subject:
Boy/Bird/Nest/Capture/Compassion/Release/Swallow/Mother
Origin:
Pozniak 103
Music:
Pozniak 102
Additional song notes:
A Little Boy Went Walking
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36920
Vocal/Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
Gegangen iz a yingele, in vald tsvishn zangen,
First line (Yiddish):
געגאַנגען איז אַ ייִנגעלע, אין װאַלד צװישן זאַנגען, און האָט אַ…
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Tsipele (Video) — ציפּעלע (וועדיאָ)

Author:
Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Child/Desires/Love/Kiss
Origin:
Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Gelb GB 57/Alb B-090(x)
Transliteration:
Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Alb B-090(x)
Translation:
Alb W-001(a)/Kinderbukh 54
Music:
Kinderbukh 54/Gelb GB 7
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36922
Vocal/Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele, oy tsipele vos veynstu,
First line (Yiddish):
עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע, אוי ציפּעלע וואָס וויינסטו
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Kartofl-Zup Mit Shvamen (Video) — קאַרטאָפֿל זופּ מיט שװאַמען (וועדיאָ)

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Pop
Subject:
Food/Poverty/Mother/Expense/Mushroom/Soup/Potato/Garlic
Origin:
Gebir ML 76/Alb G-022(a)/Alb G-035(b)/Gebir Lemm 161/Gebir MGZ 88/ML MTAG 216
Transliteration:
ML MTAG 216/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 34
Translation:
Alb G-022(a)/Gebir SIMC 77
Music:
Gebir ML 76/Gebir Lemm 159/Gebir MGZ 288/Gebir LTSAR 103
Additional song notes:
Potato Soup With Mushrooms
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36924
Vocal/PianoCommentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
Vos hobn mir tsu mitog haynt? -- fregt Yosele der mamen,
First line (Yiddish):
װאָס האָבן מיר צו מיטאָג הײַנט ? -- פֿרעגט יאָסעלע דער מאַמען, --
Language:
Yiddish
Style:
Concert

A Kind A Goldene (Video) — אַ קינד אַ גאַלדענע (וועדיאָ)

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin/Humorous
Subject:
Child/Language/Household/Family/Russian/Polish/Yiddish/Hebre
Origin:
ML PYS 206
Transliteration:
ML PYS 206
Music:
ML PYS 206
Additional song notes:
A Golden Child
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36926
Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
Vocal:
Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
First line:
A kind iz dos a goldene, un shpilt zikh frank un fray.
First line (Yiddish):
אַ קינד איז דאָס אַ גאָלדענע, און שפּילט זיך פֿראַנק און פֿרײַ,
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Motele (Video) — מאָטעלע (וועדיאָ)

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Father/Son/Behavoir/Discipline
Origin:
Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
Transliteration:
Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
Translation:
Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
Music:
ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36927
Vocal/Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
First line:
Vos vet der sof zayn, motl, zug es mir, bist erger nokh fun frier gevorn,
First line (Yiddish):
װאָס װעט זײַן דער סוף זײַן, מאָטל, זאָג זשע מיר ? ביסט ערגער…
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Ikh Vil Nisht Aza Khusn (Video) — איך װיל נישט אַזאַ חתן (וועדיאָ)

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Humorous/Literary Origin/Lament/Irony
Subject:
Shadkhn/Match/Names/Superstition/Assimilation/Marriage
Origin:
Gebir ML 33 Gebir MGZ 56/ML MTAG 220/Alb K-068(d)/Gebir Lemm 87
Transliteration:
ML MTAG 220/Alb K-068(d)/Gebir Lemm 87
Translation:
Alb K-068(d)/Gebir SIMC 32
Music:
Gebir ML 33/Gebir MGZ 56 / ML MTAG 221/Gebir Lemm 86
Additional song notes:
I Don't Want A Groom Like This
On album:
V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
Track ID:
36929
Piano/Commentary:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Schaechter, Reyna
First line:
Bringt a shadkhn mir a shidukh, kveln fun im ale,…
First line (Yiddish):
ברענגט אַ שדכן מיר אַ שידוך, קװעלן פֿון אים אַלע, הײסט דער חתן..
Language:
Yiddish
Style:
Concert