Name:
Kovenski, Ethel
Name (Yiddish):
קאָװענסקי, עטל
Related information in folder 416:
Comments:
1. 9/23/2005 Article in Yiddish Forverts of September 23, 2005 by Mordkhe Driz titled, "Tsvamentref Lekoved der Shoyshpilerin, Etl Kovenski in Arbeter Ring Tel Aviv. (Meeting in Honor of the actress Ethel Kovenski in Arbeter Ring, Tel Aviv.

2. 5/15/2015 Artice in the Yiddish Forverts of May 15, 2015 by Mikhl Ben-Avraham titled "Etl Kovenski - Di Filbarbike Bine-Kinstlhrin" (Ethel Kovenski - The Colorful Stage Actress)

Songs written or composed

Eliyahu Hanovi Breng Mir A Khosn (Kovenski) — אליהו הנבֿיא ברענג מיר אַ חתן (קאָווענסקי)

Author:
Tsanin, M. — צאַנין, מ.
Composer:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Additional song notes:
Prophet Elijah, Bring Me A Bridegroom

Recording

On album:
F-012(c) (Festival of Yiddish Songs New 1977 Festival — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1977)
Track ID:
4615
Vocal:
Blekherovitz, Aliza — בּלכרוביץ, עליזה
Musical Director:
Lev-Ran, Menashe — לב-רן, מנשה
First line:
Eliyahu hanovi, (3x), breng mir a khosn, breng zhe mir...
First line (Yiddish):
אליהו הנבֿיא ברענג מיר אַ חתן, ברענג זשע מיר אַ חתן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Breng Mir A Khosn"
Language:
Yiddish

Mayn Hob Un Guts — מײַן האָב און גוטס

Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Genre:
Literary Origin/Concert
Subject:
Troubles/Joy/Perseverence/Inheritance/Friends/Family/Spirits
Origin:
Alb K-026(k)2
Transliteration:
Alb K-026(k)2
Translation:
Alb K-026(k)2
Additional song notes:
My Inheritance Album Liner Notes refer to "Eli Kovenski" as Composer

Recordings

On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
9865
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer/Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Traybt der umru mikh arum, iber lender, shtet,
First line:
טרײַבט דער אומרו מיך אַרום, איבער לענדער, שטעט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
On album:
K-026(k)2 (Klezmania/The Black Cat/Di Shvartse Kats — די שוואַרצע קאַץ)
Track ID:
42241
Clarinet/Guitar/Backing Vocal:
Myrocki, Lionel
Bayan:
Breytman, David
Double Bass/Vocal/Guitar/Harmonica:
Krycer, David
Vocal/Percussion:
Mrocki, Freydi
Arrangement:
Klezmania
First line:
Traybt der umru mikh arumet, iber lender, shtet, shאiker rays ikh fun mayn umet
First line (Yiddish):
טרײַבט דער אומרו מיך ארועט, איבער לענדער, שטעט, שטיקור רײַס איך פֿון מײַן אומעט
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Concert/Joyfully/Sprightly
Length:
2:07

Tsigele-Migele (Osherovitsh) — ציגעלע־מיגעלע (אָשעראָוויטש)

Author:
Osherovitsh, Hersh — אָשעראָװיטש, הערש
Composer:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Genre:
Literary Origin/Metaphorical
Subject:
Kid (Goat)/Holocaust

Recordings

On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
15599
Author:
Osherovitsh, Hersh — אָשעראָװיטש, הערש
Composer/Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Tsigele, migele, vu bistu, vu bistu antlofn, ven es vekt...
First line (Yiddish):
ציגעלע, מיגעלע, װוּ ביסאו? װוּ ביסטו אַנטלאָפֿן, װען עס װעקט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
P-065(a) (Andrea Pancur/ Federmentsh/Lider Fun Yidishland — פֿעדערמענטש)
Track ID:
35514
Language:
English

Other tracks with this artist

Der Gasnpoyker (Sirotkin) — דער גאַסנפּױקער (סיראָטקין)

Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Sirotkin, Reuben — סיראָטקין, ראובֿן
Genre:
Literary Origin
Subject:
Street Drummer/Freedom/Rebellion/
Origin:
Hacken 1 30/Halp 22/Alb F-012(b)/Alb F-024(a)/YRD YPS 173
Transliteration:
YRD YPS 173/Hacken 1 30
Translation:
Halp 22
Additional song notes:
The Street Drummer
On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
3135
Vocal:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Zingt der foygl frey un freylekh, tsitert oyf zayn tron...
First line (Yiddish):
זינגט דער פֿױגעל פֿרײ און פֿרײליך, ציטערט אױף זײַן טראָן דער מלך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
See also Hacken 1 28
Language:
Yiddish

Hamangina (Heb) — המנגינה

On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
6029
Author:
Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
Composer:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew

Alts Heybt Zikh Un Fun Dir (Y, H) — אַלץ הײבט זיך און פֿון דיר (ייִדיש, העב)

Additional song notes:
Everything Begins With You
On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
1203
Composer/Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Author:
Kovenski, Ethel (I. Rubinshek, H) קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Der tog heybt on fun dir, di nakht heybt on fun dir,
First line:
דער טאָג הײבט אָן פֿון דיר, די נאַכט הײבט אָן פֿון דיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Eliyahu Hanovi Breng Mir A Khusn (Matok) — אליהו הנבֿיא ברענג מיר אַ חתן (מאַטאָק)

On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
4616
Vocal:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Eliyahu hanovi, (3x), breng mir a khusn, breng zhe mir...
First line (Yiddish):
אליהו הנבֿיא ברענג מיר אַ חתן, ברענג זשע מיר אַ חתן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Dos Lid Fun Der Goldener Pave — דאָס ליד פֿון דער גאָלדענער פּאַװע

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Genre:
Literary Origin
Subject:
Peacock/Deriction/Fool/Tragedy/Past
Origin:
Manger 433/Manger SB 49/Manger Illust
Transliteration:
Pakn Treger, Winter 1985, p12
Translation:
Leftwich GP 549
Music:
Manger SB 50
Additional song notes:
The Song of the Golden Peacock
Related information in folder 211:
Document type:
Translation
Author:
Itzik Manger
Publisher:
Pakentrager
Comments:
Yiddish text and translation of "Dos Lid Fun Der Goldener Pave".
On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
4087
Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
First line (Yiddish):
איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
Language:
Yiddish

Hob Ikh Gevoglt, Gevoglt — האָב איך געװאָגלט, געװאָגלט

On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
6652
Author:
Osherovitsh, Hersh — אָשעראָװיטש, הערש
Composer/Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Hob ikh gevoglt, gevoglt, un hob bagegent in veg,
First line (Yiddish):
האָב איך געװאָגלט, געװאָגלט, און האָב באַגעגנט אין װעג,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Goyrl — גורל

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
Genre:
Theater
Additional song notes:
Fate
On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
5782
Author:
Osherovitsh, Hersh — אָשעראָװיטש, הערש
Composer/Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Kh'hob gezukht dikh in der gantser shtot,
First line:
כ'האָב געזוכט דיך אין דער גאַנצער שטאָט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Ikh Vel Dikh Nit Oyfvekn — איך װעל דיך ניט אױפֿװעקן

On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
7204
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Ikh vel dikh nit oyfvekn, saydn a foygl vos...
First line:
איך װעל דיך ניט אױפֿװעקן, סײַדן אַ פֿױגל װאָס...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Ikh Vil Nit Geyn In Kheder — איך װיל ניט גײן אין חדר

Author:
Sholom Aleichem — שלום עליכם
Composer:
Cherniavsky, Joseph — טשערניאָװסקי, יאָסף
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Kheyder/Whip/Rebe/Play/Seasons/Bahelfer/Curse/Ice Skate
Origin:
ML PYP 87/ML MTAG 12/Sh Sh 79/Alb L-044(d)
Transliteration:
ML MTAG 12
Translation:
Sh Sh 78/Alb L-044(d)
Music:
ML MTAG 13
Additional song notes:
I Don't Want To Go To School
On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
7221
Vocal:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Shlekhte kumen un farbeytn shtendik libe gute tseytn nokhn..
First line (Yiddish):
שלעכטע קומען און פֿאַרבײַטן שטענדיק ליבע גוטע צײַטן נאָכן זומער..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Album credits music to Warshavsky.
Language:
Yiddish

Nadya-Nadinka (Russian) — נאַדיאַ-נאַדינקאַ (רוסיש)

On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
10876
Author/Composer:
Okudjava, Bulat — אָקודזשאַװאַ, בולאַט
Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Pesnya O Moyey Jizni (Russian) — פּעסניאַ אָ מאָיעי זשיוני (רוסיש)

On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
12184
Author/Composer:
Okudjava, Bulat — אָקודזשאַװאַ, בולאַט
Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Pogovori So Mnoyu Mama (Russian) — פּאַנװאָרי סאָ מנאַיו מאַמאַ (רוסיש)

On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
12292
Author:
Gin — גין
Composer:
Migul — מיגול
Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Shtey Nit Mayn Fraynt Bay Der Tir — שטײ ניט מײַן פֿרײַנט בײַ דער טיר

On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
14256
Author:
Boymvol, Rukhl — בױמװאָל, רחל
Composer:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Shtey nit mayn fraynt bay der tir, me vet dikh nit lozn...
First line:
שטײ ניט מײַן פֿרײַנט בײַ דער טיר, מע װעט דיך ניט לאָזן צו מיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Khasidimlekh Tantsn — חסידימלעך טאַנצן

Author:
Kolodni, Yosele — קאָלאָדני, יאָסעלע
Composer:
Kolodni, Yosele — קאָלאָדני, יאָסעלע
Genre:
Maskilic/Theater/Tango
Subject:
Khasidim/Rebe/Poverty/Worries/Faith/Dancing/Drinking
Origin:
ML MTAG 112/Alb W-035(a)
Transliteration:
ML MTAG 112/Alb S-022(f)/Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
Music:
ML MTAG 112
Additional song notes:
See Peppler 2 page 122
On album:
Y-020(a)2 (Byidish Ze Nishmma Yoteyr Tov 2(It Sounds Better In Yiddish) — בּאידיש זה נשמע יותר טוב 2)
Track ID:
22194
Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
First line:
Der rebe heybt zikh oyf baym tish, git a vunk dem gabe...
First line:
דער רבּי הײבט זיך אַױף בײַם טיש, גיט אַ װוּנק דעם גבּאי שעפּסל,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Hebrew commentary at song program at Habima Theatre