Name:
Rushefsky, Pete
Name (Yiddish):
רושעפֿסקי, פּינחס

Songs written or composed

Other tracks with this artist

Vos Hot Lib A Yidele — וואָס האָט ליב אַ ייִדעלע

Author:
Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
Composer:
Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
Genre:
Literary Origin
Subject:
Jews/Old Songs/Tsimbl/Violin/Dance
Origin:
Alb G-054(b)
Transliteration:
Alb G-054(b)
Translation:
Alb G-054(b)
On album:
G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
Track ID:
30948
Vocal/Violin/Arrangement:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Violin:
Strauss, Deborah
Cimbalom:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
First line:
Vos hot lib a yidele? (2x)
First line (Yiddish):
וואָס האָט ליב אַ ייִדעלע? (2x)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
5:10

Ikh Hob Gevolt — איך האָב געוואָלט

Genre:
Folk/Love/Lament
Subject:
Rejection/Sorrow/Loss/Mother/Curse
Origin:
Alb R-049(a)
Transliteration:
Alb R-049(a)
Translation:
Alb R-049(a)
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31804
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Vocal/Piano/Buben (Drum):
Kaplan, Rebecca
First line:
Ikh hob gevolt, oy mamenyu, zayn, oy, na venad bay yenem, un zikh valgern bay…
First line (Yiddish):
איך האָב געוואָלט, אוי מאַמעניו, זײַן, אוי נע־ונד בײַ יענעם און זיך וואַלגערן בײַ...
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
3:10

Oyf Di Vegelekh — אױף די װעגעלעך

Also known as:
Yaninka
Genre:
Folk/Love
Subject:
Courting/Wagons/Roads/Wheat/Sowing/
Origin:
Alb N-011(a)/Alb R-049(a)
Transliteration:
Alb N-011(a)/Alb R-049(a)
Translation:
Alb N-011(a)/Alb R-049(a)
Music:
Alb N-011(a)
Additional song notes:
Same melody as "Di Arbuzn"
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31815
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Vocal/Piano/Buben (Drum):
Kaplan, Rebecca
First line:
Oyf di vegelekh vu di vintlekh veyen (2x), Oyf di vegn vu di vintn veyen,
First line (Yiddish):
אויף די ועגעלעך וווּ די ווינטן ווייען (2), אויף די וועגן וווּ די ווינטן ווייען,
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
3:45

Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)

Also known as:
Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
Also known as:
Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
Also known as:
Sholom Aleichem Viglid
Author:
Sholom Aleichem — שלום עליכם
Composer:
Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
Genre:
Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject:
Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song comment:
Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin:
ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration:
Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
Translation:
Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music:
Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes:
See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31811
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Vocal/Piano/Buben (Drum):
Kaplan, Rebecca
First line:
Shlof mayn kind mayn treyst many sheyner, shlof zhe zunenyu,
First line (Yiddish):
שלאָף מײַן קינד מײַן טרייסט מײַן שיינער, שלאָף זשע זונעניו,
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
2:58

Shoyn Fir Yor — שוין פֿיר יאָר

Author:
Kaplan, Rebecca
Composer:
Kaplan, Rebecca
Genre:
Love
Subject:
Doubts/Courting/Distance/Understanding/Commitment
Origin:
Alb R-049(a)
Transliteration:
Alb R-049(a)
Translation:
Alb R-049(a)
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31812
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Vocal/Piano/Buben (Drum):
Kaplan, Rebecca
First line:
Shoyn fir yor az mir shpiln a libe, koym dray khadoshim az kh'hob dikh derkent,
First line (Yiddish):
שוין פֿיר יאָר אַז מיר שפּילן אָ ליבע, קוים דרײַ יאָר אַז איך האָב דיך דעקענט,
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
3:04

Sadigerer Khosid — סאַדיגערער חסיד

Also known as:
Sadegurer Khosidl
Composer:
Moskowitz, Joseph
Genre:
Instrumental
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31813
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Style:
Instrumental
Length:
3:15

Vos Toyg Mir Dayn Sheyner Vayngortn — װאָס טױג מיר דײַi שײנער װײַנגאָרטן

Genre:
Love/Folk
Subject:
Rejection/Acceptance/Commitment
Origin:
Alb R-049(a)
Transliteration:
Alb R-049(a)
Translation:
Alb 049(a)
Additional song notes:
This is not the same song as "Vos Toyg Mir Der Sheyner Vayngortn" Traveling motif
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31814
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Vocal/Piano/Buben (Drum):
Kaplan, Rebecca
First line:
Vos toyg mir dayn sheyner vayngortn, az flantsn ken ikh im nit?
First line (Yiddish):
װאָס טױג מיר דײַן שײנער װײַנגאָרטן, אַז פֿלאַנצן קען איך אים ניט?
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
3:39

In Droysn Iz Finster — אין דרױסן איז פֿינסטער

Genre:
Folk
Subject:
Courting/Love/Evening/Darkness/Quiet/Waiting/Street
Origin:
Alb R-007(a)/Alb 049(a)/Alb G-112)(a)
Transliteration:
Alb R-007(a)/Alb o49(a)/Alb R-007(f)3/Alb O-016(b)
Translation:
Alb R-007(a)/Alb o49(a)/Alb R-007(f)3/Alb G-112(a)/Alb O-016(b)
Music:
RUB VOI 491
Additional song notes:
It's Dark Outside
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31808
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Vocal/Piano/Buben (Drum):
Kaplan, Rebecca
First line:
In droysn iz finster, in droysn iz finster, s'iz shpet bay nakht,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Part Acapella/Part Tsimbl Solo
Length:
7:21

Vos Vilstu Muter Hobn? — װאָס װילסטוּ מוטער האָבן?

Genre:
Folk/Lament
Subject:
Love/Match/Parents/Refusal/Daughter
Origin:
Alb R-007(a)/Vinkov 2 107/ Alb R-049(a)
Transliteration:
Alb R-007(a)/Vinkov 2 107/ Alb R-049(a)
Translation:
Alb R-007(a)/Vinkov 2 107/ Alb R-049(a)
Music:
Vinkov 2 107
Related information in folder 805:
Comments:
1. Article by Chana Mlotek in Yiddish Forverts of June 15th, 1990 responding to reader Dr Yona Landos of Stockholm, Sweden. At that time Chana did not have any information about this song.
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31809
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Vocal/Piano/Buben (Drum):
Kaplan, Rebecca
First line:
Vos vilstu, muter, hobn? Vos mutshestu dayn kind? Vos vilstu mikh bagrobn?
First line (Yiddish):
וואָס ווילסטו, מוטער, האָבן? וואָס מוטשעסטו דײַן קינד? וואָס ווילסטו מיך באַגראָבן?
Language:
Yiddish
Style:
Folk/

Es Dremlt In Shtetl — עס דרעמלט אין שטעטל

Also known as:
Ven Es Dremlt Dos Shtetl
Author:
Heftman, (Chaim) Yosef — העפֿטמאַן, (חיים) יוסף
Composer:
Eksman, Gershon — עקסמאַן, גרשון
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Love/Lonliness/Poverty/Need
Origin:
ML PYP 531/Alb L-022(a)/Alb R-049(a)/S-062(a)
Transliteration:
S-062(a)/Alb L-022(a)/Alb R-049(a)/Alb T-031(b)
Translation:
Alb S-062(a)Alb B-046(a)/Alb R-049(a)/Alb T-031(b)
Related information in folder 119:
Document type:
Article
Author:
Mlotek, Chana
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
3/18/2005
Comments:
Letter from reader recalling song titled "es dremlt in lager" Holocaust adaptation of "es dremlt in shtetl."
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31802
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Vocal/Piano/Buben (Drum):
Kaplan, Rebecca
First line:
Ven es dremlt dos shtetl, di lodns farmakht, tsu mir, libster, kum in a...
First line (Yiddish):
װען עס דרעמלט דאָס שטעטל, די לאָדנס פֿאַרמאַכט, קום צו מיר ליבסטער, קום אין...
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
2:29

Oyfn Oyvn Zitst A Meydl — אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל

Also known as:
Tumba Tumba Ba
Genre:
Folk
Subject:
Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
Origin:
Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
Transliteration:
ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
Translation:
Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
Music:
Ber Fef 242/ML MTAG 44
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31801
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Vocal/Piano/Buben (Drum):
Kaplan, Rebecca
First line:
Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba tumba tumba, ba, un zi neyt a vayse kleydl,
First line (Yiddish):
אויפֿן אויוון זיצט אַ מיידל, טומבאַ טומבאַ טומבאַ באַ, און זי נייט אַ ווײַסע קליידל,
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
2:30

A Glezele Yash — אַ גלעזעלע יש

Also known as:
Yash
Author:
Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
Composer:
Shainsky, Vladimir — שײנסקי, װלאַדימיר
Genre:
Literary Oririn
Subject:
Getting High/Dancing/Troubles/Drink/Whiskey/Poverty
Song comment:
" & "Vayb" for Man
Origin:
MTAG P. 58
Transliteration:
MTAG P.58
Translation:
Alb K-042(b)Alb L-038(a)/Alb K-026(d)2/K-029(j)/Alb 049(a)/Ephemera 1458
Music:
ML MTAG 68 & 69
Additional song notes:
A Small Glass Of Whiskey (Booze) Also Translit and Translat in Album M-059(f) See "Hash"/same song except "Hash" is substituted for "Yash" & "Vayb" for Man Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31805
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Vocal/Piano/Buben (Drum):
Kaplan, Rebecca
First line:
Ven ikh nem a bisele yash, oy oy, finkelt alts un glantst;
First line (Yiddish):
ווען איך נעם אַ ביסעלע יאַש, אוי אוי, פֿינקעלט אַלץ און גלאַנצט:
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
2:32

Tayere Rebenyu — טײַערע רבּעניו

Genre:
Humorous/Makilic/Satirical/Folk
Subject:
Kashreth/Purification/Husband/Food/Philanderer/Infidelity
Origin:
R-049(a)
Transliteration:
R-049(a)
Translation:
R-049(a)
On album:
R-049(a) (Rebecca Kaplan & Pete Rushefsky / Oyf Di Vegelekh/ On The Path/ Yiddish Songs With Tsimbl — אןיף די וועגעלעך)
Track ID:
31807
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Vocal/Piano/Buben (Drum):
Kaplan, Rebecca
First line:
Tayerer rebenyu, oy rebe reb shneyer, oy, a tsore a groyse hot mir getrofn zeyer
First line (Yiddish):
טײַערע רבּיניו, אוי רבּי רבּ שנייער, אוי אַ גרויסע צורה האָט מיר געטראָפֿן זייער,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Chant
Length:
2:50

Tsimbl Suite

Genre:
Klezmer/Instrumental
On album:
R-051(a) (Nakhes Fun Klezmer / Doba Ressler & Di Bostoner Klezmer — נחת פֿון קלעזמער \ דאָבע רעסלער און די באָסטענער קלעזמער)
Track ID:
32625
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Clarinet:
Ressler, Dena
Style:
Instrumental/Tsimbl & Clarinet
Length:
6:55

Zay Gezunt (Klezmer) — זײַ געזונט (קלעזמער)

Genre:
Instrumental/Klezmer
On album:
R-051(a) (Nakhes Fun Klezmer / Doba Ressler & Di Bostoner Klezmer — נחת פֿון קלעזמער \ דאָבע רעסלער און די באָסטענער קלעזמער)
Track ID:
32621
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Style:
Instrumental/Klezmer
Length:
1:12

Dveykus Nigun (Greenman) — דביקות ניגון (גרינמאַן)

Genre:
Klezmer/Classical/Concert/Instrumental
Additional song notes:
Tune of Spiritual Devotion
On album:
G-089(b) (Stempenyu's Neshome/ Jewish Spiritual Melodies Composed by Steven Greenman — סטעמפּעניוס נשמה)
Track ID:
36043
Violin:
Greenman, Steven
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Style:
Instrumental/Klezmer/Concert/Classical
Length:
4:17

Der Alter Sher (Video) — דער אַלטער שער (ווידיאָ)

Genre:
Klezmer/Instrumental/Dance/Sher
Additional song notes:
The Old Sher (Scissors Dance"
On album:
V0229 (Dmitri Slepovitch & Friends live at Baruch Performing Arts Center June 15, 2010 (Video))
Track ID:
36358
Clarinet/Flute/Poyk/Keyboard/Music Direction:
Slepovitch, Dmitri
Violin/Accordion:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Cimbalom:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Contrabass:
Bergren-Chrisman, Taylor
Style:
Pop/Instrumental/Klezmer

Mendl Parikmakher (Video) — מענדל פּאַריקמאַכער (ווידיאָ)

Genre:
Folk/Klezmer/Humorous
Subject:
Barber/Occupation/Musician/Wedding/Celebration
Transliteration:
ALB M-095c)
Translation:
Alb M-095(c)
Additional song notes:
Mendl The Wigmaker
On album:
V0229 (Dmitri Slepovitch & Friends live at Baruch Performing Arts Center June 15, 2010 (Video))
Track ID:
36359
Vocal/Clarinet/Flute/Poyk/Keyboard/Music Direction:
Slepovitch, Dmitri
Violin/Accordion:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Cimbalom:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Contrabass:
Bergren-Chrisman, Taylor
First line:
Yest yevreykoe mestechko vozle shtot Bobruisk, mnogo muzykantov fun der...
Language:
Yiddish/Ukranian
Style:
Pop/Klezmer/Folk/Concert

Minsker Nign (Video) — מינסקער ניגון (ווידיאָ)

Genre:
Literary Origin/Holocaust/Place
Subject:
Memory/Ghetto/Enemies/Memory/Poets/Musicians
Transliteration:
Alb M-095(c)
Translation:
Alb M-095(c)
Additional song notes:
Minsk Melody
On album:
V0229 (Dmitri Slepovitch & Friends live at Baruch Performing Arts Center June 15, 2010 (Video))
Track ID:
36365
Vocal/Clarinet/Flute/Poyk/Keyboard/Music Direction:
Slepovitch, Dmitri
Violin/Accordion:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Cimbalom:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Contrabass:
Bergren-Chrisman, Taylor
First line:
Ikh blondzhe iber di gasn fun der geto, in yeder fenster zest rak penimer fun...
First line (Yiddish):
איך בלאָנדזשע איבער די גאַסן פֿון דער געטאָ אין יעדער פֿענסטער זעסט רק פּנימער...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Classical

A Pastekhl (Variant, Video) — (אַ פּאַסטעכל (וואַריאַנט

Genre:
Folk/Multilingual/Metaphor/Allegory
Subject:
Shepherd/Sheep/Lost/Horns/Hooves/God/Exile/Lament/Bones
Transliteration:
Alb M-095(c)
Translation:
Alb M-095(c)
Additional song notes:
A Shepherd (Additional lyrics by Dmitri Slepovitch
On album:
V0229 (Dmitri Slepovitch & Friends live at Baruch Performing Arts Center June 15, 2010 (Video))
Track ID:
36366
Flute/Vocal/Arrangement/Poyk:
Slepovitch, Dmitri
Violin:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Cimbolim:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Bass:
Bergren-Chrisman, Taylor
First line:
Iz geven amol a pastekhl, a pastekhl, iz ba im farlorn gegangen a shefele,...
First line:
איז געװען אַ מאָל אַ פּאַסטעכל, אַ פּאַסטעכל, איז באַ אים פֿאַרלאָרן...
Language:
Yiddish/Ukranian
Style:
Klezmer/Concert/Rap/Reggae

Dobranotch and Carahod Suite (Video)

Composer:
Unknown Survivor
Genre:
Klezmer/Instrumental/Dances
Additional song notes:
Carahods - Circle Danaces
On album:
V0229 (Dmitri Slepovitch & Friends live at Baruch Performing Arts Center June 15, 2010 (Video))
Track ID:
36368
Clarinet/Flute/Poyk/Keyboard/Music Direction:
Slepovitch, Dmitri
Violin/Accordion:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Cimbalom:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Contrabass:
Bergren-Chrisman, Taylor
Style:
Pop/Instrumental/Klezmer

S'iz Nito Keyn Nekhtn (Video) — ס'איז ניטאָ קײן נעכטן (ווידיאָ)

Author:
Zhitlovsky, Khaim — זשיטלאָװסקי, חיים
Genre:
Folk/Chassidic/Drinking
Subject:
Present/Future/Past/Whiskey/Opportunity/Afterworld
Origin:
Belarsky 226/ML PYS 159/Alb S-063(a)/Alb A-053(a)/Alb C-005(c)
Transliteration:
Belarsky 226/ML PYS 159/Alb S-063(a)/Alb A-053(a)/Rubin RRA 85
Translation:
Alb S-063(a)/Alb A-053(a)/Alb C-005©/Rubin RRA 85
Music:
Belarsky 72/ML PYS 159/Rubin RRA 85
Additional song notes:
There Are No Yesterdays
On album:
V-0229
Track ID:
36371
Clarinet/Vocal:
Slepovitch, Dmitri
Violin/Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Cimbolom:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Bass:
Bergren-Chrisman, Taylor
First line:
S'iz nisto keyn nekhtn, s'iz nokh nito der morgn,
First line:
ס'איז נישטאָ קײן נעכטן, ס'איז נאָך ניטאָ דער מאָרגן,
Language:
Yiddish/Ukrainian
Style:
Folk/Concert/Chassidic

Gas Nign — גאָס ניגן

Genre:
Instrumental/Klezmer/Concert/Classical
Additional song notes:
Songs in the album imagine her Grandmother's life in Germany from her birth in 1919 to her escape in 1938.
On album:
G-089(b) (Stempenyu's Neshome/ Jewish Spiritual Melodies Composed by Steven Greenman — סטעמפּעניוס נשמה)
Track ID:
36030
Violin:
Greenman, Steven
Accordion:
Bern, Alan
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Style:
Instrumental/Klezmer/Concert/Classical
Length:
4:31

Dobriden — דאָברידען

Also known as:
Dobriy Den
Genre:
Klezmer/Instrumental/Folk/Dance
Additional song notes:
a/k/a "Dobriy Den", Russian for "Good Day"
On album:
G-089(b) (Stempenyu's Neshome/ Jewish Spiritual Melodies Composed by Steven Greenman — סטעמפּעניוס נשמה)
Track ID:
36034
Violin:
Greenman, Steven
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Style:
Instrumental/Klezmer/Concert/Classical
Length:
3:34

Khazones — חזונעס

Genre:
Klezmer/Classical/Concert/Instrumental
Additional song notes:
Cantorials
On album:
G-089(b) (Stempenyu's Neshome/ Jewish Spiritual Melodies Composed by Steven Greenman — סטעמפּעניוס נשמה)
Track ID:
36039
Violin:
Greenman, Steven
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Style:
Instrumental/Klezmer/Concert/Classical
Length:
3:12

Reboynu Shel Olam — רבּוֹנוֹ של עלוֹם

Genre:
ReligiousLiturgical/Prayer
Subject:
Omer/Counting/Purification
Translation:
Vorbei 270
On album:
R-034(k) (The Joel Rubin Ensemble / The Nign of Reb Mendele)
Track ID:
36698
Artist:
The Joel Rubin Ensemble
Vocal:
Silberstein, Rabbi Eli
First Violin:
Chernyavsky, David
Second Violin:
Chernyavsky, Anastasia
Tsimbl (Hammered Dulcimer):
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Cello:
Roberts, Hank
Trombone:
Zawel, Ryan
Percussion:
Oxford, Josh
First line:
Reboynu shel oylom, Du bist dokh undzer foter, un mir zaynen dayne kinder.
First line (Yiddish):
רבונו־של־עולם, דו ביסט דאָך אונדזער פֿאָטער, און מיר זײַנען דײַנע קינדער.
Language:
Yiddish
Style:
Chassidic/Concert/Klezmer/Chabad
Length:
6:55

Nigun of Reb Mendel Futterfass — ניגון פֿון ר' מענדעלע פּוטערפֿאַס

Genre:
Klezmer/Chassidic/Lubavitsh
Subject:
Good/Bad/Happiness
Origin:
Alb R-034(k)
Transliteration:
Alb R-034(k)
Translation:
Alb R-034(k)
On album:
R-034(k) (The Joel Rubin Ensemble / The Nign of Reb Mendele)
Track ID:
36699
Artist:
The Joel Rubin Ensemble
Vocal:
Silberstein, Rabbi Eli
First Violin:
Chernyavsky, David
Second Violin:
Chernyavsky, Anastasia
Tsimbl (Hammered Dulcimer):
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Cello:
Roberts, Hank
First line:
Tsi azoy, tsi azoy, tsi azoy freylekh darf men zayn
First line (Yiddish):
צי אַזוי, צי אַזוי, צי אַזוי, פֿריילעך דאַרף מען זײַן.
Language:
Yiddish
Style:
Chassidic/Concert/Klezmer/Chabad
Length:
5:09

Nign of R. Mikhl Zloczower — ניגון פֿון ר' מיכל זלאָטשעווער

Genre:
Nigun/Chassidic
Additional song notes:
Recorded with Nign Simkhe (Chabad)
On album:
R-034(k) (The Joel Rubin Ensemble / The Nign of Reb Mendele)
Track ID:
36700
Artist:
The Joel Rubin Ensemble
Vocal:
Silberstein, Rabbi Eli
First Violin:
Chernyavsky, David
Second Violin:
Chernyavsky, Anastasia
Tsimbl (Hammered Dulcimer):
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Cello:
Roberts, Hank
Trombone:
Zawel, Ryan
Percussion:
Oxford, Josh
Style:
Nigun/Chassidic/Concert/Klezmer
Length:
7:31

A Sudenyu — אַ סועדהניו

Also known as:
Meshiekhs Sudenyu
Also known as:
Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
Also known as:
Zog Zhe Rebenyu
Genre:
Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
Subject:
Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
Origin:
Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
Transliteration:
ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
Translation:
ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
Music:
ML PYS 170/Vinkov 3 106
Related information in folder 453:
Document type:
Article
Author:
Philologos
Publisher:
Forward
Date:
9/1/2000
Comments:
Discussion of the term "shor ha-bor and Yaym, Ha-meshumor".
On album:
R-034(k) (The Joel Rubin Ensemble / The Nign of Reb Mendele)
Track ID:
36701
Artist:
The Joel Rubin Ensemble
Vocal:
Silberstein, Rabbi Eli
First Violin:
Chernyavsky, David
Second Violin:
Chernyavsky, Anastasia
Tsimbl (Hammered Dulcimer):
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Cello:
Roberts, Hank
First line:
Zog zhe Rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen?
First line (Yiddish):
זאָג זשה רביניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Concert/
Length:
5:22

Esn Est Zikh — עסן עסט זיך

Author:
Balkin, Tuvia — באַלקין, טוביה
Composer:
Balkin, Tuvia — באַלקין, טוביה
Genre:
Chassidic/Instructive/Lubavitch
Subject:
Eating/Drinking/Study/Learning/Living
Origin:
Alb C-005(d)/Alb C-005(b)
Transliteration:
Alb C-005(d)/Alb C-005(b)
Translation:
Alb C-005(b)
Additional song notes:
Recorded with Dem Modzitzer Rebns Nigun
On album:
R-034(k) (The Joel Rubin Ensemble / The Nign of Reb Mendele)
Track ID:
36702
Artist:
The Joel Rubin Ensemble
Vocal:
Silberstein, Rabbi Eli
First Violin:
Chernyavsky, David
Second Violin:
Chernyavsky, Anastasia
Tsimbl (Hammered Dulcimer):
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Cello:
Roberts, Hank
Trombone:
Zawel, Ryan
Percussion:
Oxford, Josh
First line:
Esn est zikh, trinkn trinkt zikh, vos zol men tun az es davent zikh nihsht?
First line (Yiddish):
עסן עסט זיך, טרינקן טרינגט זיך, װאָס זאָל מען טון אַז עס דאַװענט זיך נישט?
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Chabad/Concert/Klezmer
Length:
4:55

Geloybt Bistu — גילויבט ביסטו

Author:
Kusson, Rabbi Shmaaya
Genre:
Prayer
Subject:
Praise/Soul/Morning/Eving/Faith/Restoration/Daily
Transliteration:
Alb R-034(k)
Translation:
Alb R-034(k)
Additional song notes:
Praised Are You Recorded with Nigun Simkhe (Chabad) Text attributed to Kusson
On album:
R-034(k) (The Joel Rubin Ensemble / The Nign of Reb Mendele)
Track ID:
36704
Artist:
The Joel Rubin Ensemble
Vocal:
Silberstein, Rabbi Eli
First Violin:
Chernyavsky, David
Second Violin:
Chernyavsky, Anastasia
Tsimbl (Hammered Dulcimer):
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Cello:
Roberts, Hank
Trombone:
Zawel, Ryan
Percussion:
Oxford, Josh
Yiddish Adaptation:
Klagsbald, Chuna Wolf
First line:
Oydeh lo'keyl, leyvov khoyker, be'ron ya'khad, kokhver boyker.
First line:
אודה לקל, לבב, ברן יחד, כנבי בוקר.
Language:
Hebrew/Yiddish
Style:
Klezmer/Concert
Length:
8:28

A Dudele — אַ דודעלע

Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Dudke
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Religious
Subject:
Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
Origin:
Kotylan 36Album/L-038(d)
Transliteration:
Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Translation:
Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Music:
Kotylan 37
On album:
R-034(k) (The Joel Rubin Ensemble / The Nign of Reb Mendele)
Track ID:
36705
Artist:
The Joel Rubin Ensemble
Vocal:
Silberstein, Rabbi Eli
First Violin:
Chernyavsky, David
Second Violin:
Chernyavsky, Anastasia
Tsimbl (Hammered Dulcimer):
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Cello:
Roberts, Hank
Trombone:
Zawel, Ryan
Percussion:
Oxford, Josh
First line:
Reboynu shel olam, Ikh vel far dir a dudele zingen,
First line (Yiddish):
רבוֹנוֹ של עוֹלם, איך װעל פֿאַר דיר אַ דודעלע זינגען,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer/
Length:
5:54

Nign Hisvaadus (Chabad 103 A) — ניגון התועדוּת (חבּ"ד 103 א)

Genre:
Nigun/Chassidic/Wedding
Additional song notes:
Melody For A Gathering
On album:
R-034(k) (The Joel Rubin Ensemble / The Nign of Reb Mendele)
Track ID:
36706
Artist:
The Joel Rubin Ensemble
Vocal:
Silberstein, Rabbi Eli
First Violin:
Chernyavsky, David
Second Violin:
Chernyavsky, Anastasia
Tsimbl (Hammered Dulcimer):
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Cello:
Roberts, Hank
Style:
Nigun/Klezmer/Concert/Chabad
Length:
3:34

Omar Hashem L'Yaakov — אמר ה' ליעקב

Also known as:
Isaiah 44:02
Also known as:
Omar Adoshem L'Yakov
Genre:
Religious/Biblical
Subject:
Faith/Fear/Promise/Protection
Origin:
Pasternak CH 14/Alb S-041(g)/Alb Y-003(a)/Alb B-016(a)/
Transliteration:
Pasternak CH 71/Alb Y-003(a)/Alb F-005(a)
Translation:
Pasternak CH 145/Alb Y-003(a)/Alb B-016(a)/Alb F-005(a)
Additional song notes:
Traveling motive - "Al Tira Avdi Yaakov" - also "Isaiah "44:02"
On album:
R-034(k) (The Joel Rubin Ensemble / The Nign of Reb Mendele)
Track ID:
36696
Artist:
The Joel Rubin Ensemble
Clarinet/Musical Direction:
Rubin, Joel
First Violin:
Chernyavsky, David
Second Violin:
Chernyavsky, Anastasia
Cello:
Roberts, Hank
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Trombone:
Zawel, Ryan
Percussion:
Oxford, Josh
Vocal:
Silberstein, Rabbi Eli
First line:
Omar hashem l'yakoyv, yo tate yo, yo foter, yo, al tiro avdi yakoyv,…
First line:
אמר השם ליעקב, יאָ טאַטע יאָ, יאָ פֿאָטער יאָ, אל תירה עבדי יעקב…
Language:
Hebrew/Yiddish
Style:
Chassidic
Length:
6:21

Nigun of Reb Meir Shapiro of Lublin — ניגון פֿון ר' מאיר שאַפּיראָ פֿון לובלין

Genre:
Klezmer/Chassidic/Liturgy
Subject:
Children/Faith/Compassion/Prosperity
Origin:
Alb R-034(k)
Transliteration:
Alb R-034(k)
Translation:
Alb R-034(k)
Additional song notes:
Text is the song "Zaro Khayo" Music for the Prelude was written by Joel Rubin
On album:
R-034(k) (The Joel Rubin Ensemble / The Nign of Reb Mendele)
Track ID:
36697
Artist:
The Joel Rubin Ensemble
Vocal:
Silberstein, Rabbi Eli
First Violin:
Chernyavsky, David
Second Violin:
Chernyavsky, Anastasia
Tsimbl (Hammered Dulcimer):
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Cello:
Roberts, Hank
First line:
Zaro khayo vekayomo. Zaro di lo yifsuk.
First line:
זרעא חיא וקימא זרעא די לא יפסוק
Language:
Aramaic/Yiddish
Style:
Chassidic/Concert/Klezmer
Length:
8:09

Zolst Lebn — זאָלסט לעבן

Author:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Composer:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Genre:
Literary Origin
Subject:
Health/Distance/Honey/Horshradish/Singing/Fortune/Smiling
Origin:
Alb-W029(c) P
Transliteration:
Alb-W029(c) P
Translation:
Alb-W029(c) P
Additional song notes:
May You Live
On album:
W-029(c) (Waletzky: Pasazsherin, Six Yiddish Songs-See also W-029(c) P)
Track ID:
43076
Vocal:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Violin:
Strauss, Deborah
Violin:
Shulman-Ment, Jake
Violin:
Kleiman, Keryn
Clarinet, Arranger:
Winograd, Michael — ווינאָגראַד, מ.
Bass:
Morton, Jordan
Accordion:
Farrell, Patrick
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Percussion:
Licht, David
Piano:
Coleman, Anthony
First line:
Zolst lebn un gezunt zayn--vayt fun mir,n it shtey under mayn fenster, nit klapn in mayn tir, esn zolstu besholem, dayn
First line (Yiddish):
זאָלסט לעבן און געזונט זײַן--ווײַט פֿון מיר, ניט דטיין אונטער מײַן פֿענסטער, ניט קלאַפּן אין מײַן טיר, עסן זאָלסטו בשלום דײַן
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Doyne
Length:
6:20

Nayn-Un-Nayntsik — נײַן־און־מײַנציק

Author:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Composer:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Genre:
Literary Origin
Subject:
Gentrification/Luxury/99%/Stock Market/1%/Community
Origin:
Alb-W029(c) P
Transliteration:
Alb-W029(c) P
Translation:
Alb-W029(c) P
Additional song notes:
Ninety-Nine
On album:
W-029(c) (Waletzky: Pasazsherin, Six Yiddish Songs-See also W-029(c) P)
Track ID:
43078
Accordion:
Farrell, Patrick
Violin:
Kleiman, Keryn
Percussion:
Licht, David
Bass:
Morton, Jordan
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Violin:
Shulman-Ment, Jake
Violin:
Strauss, Deborah
Vocal:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Clarinet/ Arranger:
Winograd, Michael — ווינאָגראַד, מ.
First line:
Me traybt undz aroys fun shtot, vayl ashires iz der nayer got, shraybn temes saylunger arrum di temes, 'vi zhe ken…
First line (Yiddish):
מע טרײַסט אנדז אָרויס פֿון שטאָט, ווײַל עשירות איז דער נײַער גאָט, שרײַבן צײַטונגען אַרום די טעמעס, ווי זשה קען דאָס הײַנט־צו
Language:
Yiddish
Style:
Concert/March
Length:
4:02

Gut-Morgan! — גוט־מאָרגן!

Author:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Composer:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Genre:
Literary Origin
Subject:
Cheer/Optimism/Strength/SanctifyMelodyI/Intention
Origin:
G-029(c)
Transliteration:
G-029(c)
Translation:
G-029(c)
Additional song notes:
Good Morning
On album:
W-029(c) (Waletzky: Pasazsherin, Six Yiddish Songs-See also W-029(c) P)
Track ID:
43083
Accordion:
Farrell, Patrick
Violin:
Kleiman, Keryn
Percussion:
Licht, David
Bass:
Morton, Jordan
Tsimbl:
Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
Violin:
Shulman-Ment, Jake
Violin:
Strauss, Deborah
Vocal:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Clarinet/ Arranger:
Winograd, Michael — ווינאָגראַד, מ.
First line:
Gut-morgn! Gut morgn! Zolst nit hobi vos tsu layen un tsu zorgi, gefinen zolstu koykhes tsu shvimen kegn shtrom un khapn
First line (Yiddish):
גוט־מאָרגן! גוט מאָרגן! זאָלסט ניט האָבן וואָס צו לײַען און און צו זאָרגן, געפֿעינעם זאָלסט געפֿינען צאָלסטו כּוחות צו..
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Joyfully/Nigun/Celebratory
Length:
3:58