Name:
Sloan, Mimi
Also known as:
Feder, Miriam — פֿעדער, מרים
Died:
2006 (Hollywood, FL)
Note:
First husband was composer Max Kletter who died in 1952
Related information in folder 921:
Comments:
1. Email message from Richard Sloan reporting on death of Mimi Sloan, iformerly Miriam Feder in 2006 in Hollywood FL

Tracks with this artist

Hineni Heoni — הנני העני

Genre:
Religious/Yom Kippur/
Subject:
Repentance/Supplication/Humility/Absolution/Sins/Confession
Origin:
Ephemera 927
Related information in folder 927:
Comments:
1. Hebrew text and transliterationof Hineni Heoni - הנני העני.
On album:
O-005(b) (The Vilna Balabessel Original Sound Track Album)
Track ID:
6600
Vocal:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Narrator:
Sloan, Mimi
First line (Hebrew):
הנני העני ממעש. נרעש ונפחד מפחד יושב תהלות ישראל. באתי לעמד ולהתחנן לפניך...
Track comment:
Here I stand poor in worthy deed.
Language:
Hebrew

A Hopkele — אַ האָפּקעלע

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre
Subject:
Dance/Freylekh
Transliteration:
Warem 90/Alb K-029(h)
Translation:
Alb K-029(h)
Music:
Warem 90
On album:
F-022(a) (The Feder Sisters / Some Like It Yiddish)
Track ID:
6760
Vocal:
Sloan, Mimi
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
First line:
Hop, hop, hop, tantst mit undz, nu, lomir ale tantsn...
First line:
האָפּ, האָפּ, האָפּ, טאַנצט מיט אנדז, נו, לאָמיר אַלע טאַנצן איצטער...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the operetta "Vos Meydelekh Toen".
Language:
English/Yiddish

Shiru Lashem — שירו לשם (דברי הימים א טז)

Also known as:
1 Chronicles 16:23
Composer:
Levitan, Cantor Ralph — לויטן, חזן רלף
On album:
S-014(a) (Mimi Sloan Sings Moishe Oysher Melodies)
Track ID:
14202
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Ikh zing, vayl ikh hob lib tsu zingen,
First line:
איך זינג, װײַל איך האָב ליב צו זינגען,
Track comment:
Is beginning of song "Manger's" or added by "Oysher" ?

Amar Rabi Elazar — אמר רבּי אלעזר

Also known as:
Amar Amar
Composer:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Genre:
Religiious/Hagaddah
Subject:
Egypt/Liberation/Story/Conversation/Beni Barak
Additional song notes:
Is this the same text as "Ma'ase B'rabi Eliezer"
On album:
F-022(a) (The Feder Sisters / Some Like It Yiddish)
Track ID:
1241
Composer:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Sloan, Mimi
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
First line:
Amar, amar, arar, rabi lazar, amar,
First line (Hebrew):
אמר, אמר, אמר, רבּי לזר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew

Amar Rabi Elazar — אמר רבּי אלעזר

Also known as:
Amar Amar
Composer:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Genre:
Religiious/Hagaddah
Subject:
Egypt/Liberation/Story/Conversation/Beni Barak
Additional song notes:
Is this the same text as "Ma'ase B'rabi Eliezer"
On album:
S-014(a) (Mimi Sloan Sings Moishe Oysher Melodies)
Track ID:
1242
Composer:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Amar, amar, arar, rabi lazar, amar,
First line (Hebrew):
אמר, אמר, אמר, רבּי לזר,
Language:
Hebrew

Bay Mir Bistu Sheyn

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Cahn, Sammy
Author:
Chapin, Harry
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theatre/American/Pop/Swing
Subject:
Love/Beauty/Appearance
Origin:
GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation:
GYF 43/
Music:
Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes:
English Version
Related information in folder 165:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/9/2004
Comments:
1.7/9/2004 Article in the Yiddish Forverts of July 9, 2004 by Khana Mlotek titled "Leyner Betn Dos Lid 'Bay Mir Bistu Sheyn'" (Readers Requst the Song "Bay Mir Bistu Sheyn".) Article contains Yiddish text. 2. 4/17/2006 Translation of Yiddish text from the internet site "Zemerl" as of April 17, 2006
On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
2062
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Artist:
Sloan, Mimi
Artist:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
First line:
Bay mir bistu sheyn, bay mir hostu kheyn, bay mir bistu...
First line:
בײַ מיר ביסטו שײן, בײַ מיר האַסטו חן, בײַ מיר ביסטו טײַער װי די..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Of all the boys I've known and I've known some,
Language:
English/Yiddish

Ay Digiday Polka — אײַ דיגידײַ פּאָלקע

On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
1723
Author/Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Artist:
Sloan, Mimi
Artist:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
First line:
Tanst, tanst a polka, a polka, a polka, hey digiday, digadum
First line:
טאַנצט, טאַנצט אַ פּאָלקע, אַ פּאָלקע, אַ פּאָלקע, הײ דיגידײַ, דיגאַדום,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish/English

Du Shaynst Vi Di Zun — דו שײַנסט װי די זון

Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Trilling, Ilya — טרילינג, יליאַ
Genre:
Love/Theatre
Subject:
Presence/Sun/JoyMoon/Absence/Despair/Darkness
Origin:
Sheet Music 84/Alb L-038(a)
Transliteration:
Sheet Music 84/Alb L-038(a)Ephemera 1564
Translation:
Alb L-038(a)/Alb M-068(a)04/Ephemera 1564
Music:
Sheet Music 84
Additional song notes:
You Shine Like The Sun/ See Heskes # 2980
Related information in folder 1564:
Comments:
1 3/28/2017 Transliterated Yiddish text and translated English text entered in Ephemera on March 28, 2017
On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
4359
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Artist:
Sloan, Mimi
Artist:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
First line:
Ven du bist do iz tog, ven du bist nit do, iz nakht,
First line (Yiddish):
װען דו ביסט דאָ איז טאָג, װען דו ביסט ניט דאָ, איז נאַכט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Geselekh (Eng, Yid) — געסעלעך (ענגליש, ייִדיש)

On album:
F-022(a) (The Feder Sisters / Some Like It Yiddish)
Track ID:
5599
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Sloan, Mimi
Artist:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
First line:
Geselekh, kelyinke geselekh, nur ir host mikh nit...
First line:
געסעלעך, קלײנינקע געסעלעך, נאָר איר האָסט מיך ניט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Streets of home, no matter where I roam, though memories...
Language:
Yiddish/English

Dos Keshenever Shtikele — דאָס קעשענעװער שטיקעלע

Composer:
Traditional
Genre:
Place/Folk
Subject:
Kishinev/Poverty/Troubles/Possessions/Riches/Celebration/
Transliteration:
K-029(a)/K-029(f)/S-022(e)/Alb T-031(b)
Translation:
K-029(a)/K-029(f)/Alb T-031(b)
Additional song notes:
Earliest recording of his song in the archive is is on a 78rpm performed by Moyshe Oysher (catlg 043p) is designated as a "folk song". Liner notes in some Some later recordings credit Oysher as composer and lyricist. Liner notes on Album L-029(a) (Klezmer Conservatory) indicate that the music is "Traditional" and the lyrics are Oysher's version of the folk song "Mayn Tayere Kishenev"
On album:
S-014(a) (Mimi Sloan Sings Moishe Oysher Melodies)
Track ID:
7915
Vocal:
Sloan, Mimi
Arranger:
Manning, Dick
First line:
Shpilt zhe mikh klezmorimlekh, dos keshenever shtikele,
First line:
שפּילט זשע מיר קלעזמאָרימלעך, דאָס קעשענעװער שטיקעלע, אָבער...

Golden Dream (Eng)

On album:
R-002(a) (Art Raymond Presents)
Track ID:
5738
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
You are my only inspiration, a golden dream that cannot fade

Khad Gadyo (Oysher) — חד גדיא (איושר)

Composer:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Genre:
Holiday/Passover/Peysekh
Subject:
Kid/Goat/Cat/Dog/Ox/Water/Fire/Stick
Translation:
Vorbei 219
On album:
S-014(a) (Mimi Sloan Sings Moishe Oysher Melodies)
Track ID:
8008
Vocal:
Sloan, Mimi
Orchestration:
Reisenman, Bob
First line:
Hert a mayse, s'iz gesheyn, un take bay mayn tatn,
First line:
הערט אַ מעשׂה, ס'איז געשײן, און טאַקע בײַ מײַן טאַטן,
Track comment:
Khad Gadyo, Ki Lo No'eh (Heb) - Medley, Hagada In Song
Language:
Yiddish/Aramaic

Ikh Vil Zikh Shpiln — איך װיל זיך שפּילן

Author:
King, Adolf — קינג, אַדאָלף
Composer:
King, Adolf — קינג, אַדאָלף
Genre:
Theater/Pop/Double Entendre/Humorous
Subject:
Father/Opposition/Sin/Play
Origin:
Moskow SM 36/SM 1310
Transliteration:
Moskow SM 36/SM 1310
Music:
Moskow SM 36/SM 1310
Additional song notes:
I Want To Play
On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
7233
Author/Composer:
King, Adolf — קינג, אַדאָלף
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Artist:
Sloan, Mimi
Artist:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
First line:
Ikh vil zikh shpiln, s'iz azoy gut,
First line:
איך װיל זיך שפּילן, ס'איז אַזױ גוט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Cha Cha Cha

Undzer Ershter Vals — אונדזער ערשטער װאַלס

Author:
Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
Composer:
Ivanovice, Ivan
Genre:
Love
Subject:
Wedding/Anniversary/Nostalgia
Song comment:
Same melody as "Khasene Vals" - "Anniversary Waltz" - see entry 3271 in Heskes
On album:
F-022(a) (The Feder Sisters / Some Like It Yiddish)
Track ID:
8132
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Mayn gelibter, tants mit mir, ikh bin azoy farlibt in dir,
First line (Yiddish):
מײַן געליבטער, טאַנץ מיט מיר, איך בין אַזױ פֿאָליבט אין דיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Same melody as Anniversary Waltz
Language:
Yiddish
Style:
Waltz

Lomir Ale Zingen A Zemerl — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל

Also known as:
A Zemerl
Also known as:
Di Negidim Un Di Kaptsonim
Also known as:
Lekhem, Bosor V'dogim
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
Origin:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)/Epelboym 26
Transliteration:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)/Epelboym 26/Ephemera 1428-2015
Translation:
Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)/Ephemera 1428-2015 /Alb 1299(a & b)
Music:
ML MTAG 156/Epelboym 26
Additional song notes:
Published under the title "A Shnayderl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
Related information in folder 742:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
F-022(a) (The Feder Sisters / Some Like It Yiddish)
Track ID:
9329
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Sloan, Mimi
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
First line:
Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl tsu..
First line:
לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל צו גאָט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Sing, sing, a zemerl, swing, swing, swing a zemerl,
Language:
Yiddish/English

Ki Lo No'eh (Oysher) — כּי לו נאה (אוישער)

Composer:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Genre:
Religious/Passover
Subject:
God/Soverignty/Kingship/Song
Origin:
Hagad Samuel 63, 65
Transliteration:
Hagad Samuel 64
Translation:
Hagad Samuel 63, 65
Additional song notes:
"To God Belong All Crowns of Song"
On album:
S-014(a) (Mimi Sloan Sings Moishe Oysher Melodies)
Track ID:
8357
Vocal:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Vocal:
Sloan, Mimi
Orchestration:
Reisenman, Bob
First line:
To God belongs all crowns of song, Mighty One in Kingship, chosen as of right,
First line (Hebrew):
כי לו נאה, כי לו יאה, אדיר במלוכה, בחור כהלכה, גדודיו יאמרו לו
Track comment:
Khad Gadyo, Ki Lo No'eh (Heb) - Medley, Hagada In Song
Language:
Hebrew
Style:
Concert/Pop

Kol Nidre — כּל נדרי

Genre:
Religious/Liturgical/Yom Kipur
Subject:
Vows
Origin:
Alb B-033(i)
Translation:
Alb R-009(b)/Alb B-026(b)/Alb B-033(b)/V0121
Related information in folder 779:
Comments:
1. English Translation
On album:
O-005(b) (The Vilna Balabessel Original Sound Track Album)
Track ID:
8582
Vocal:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Narrator:
Sloan, Mimi
First line (Hebrew):
כּל נדרי ואסרי וחרמי וקוֹנמי וכנוּיי ןקנוּסי וּשבוּעוֹת דנדרנא
Track comment:
From the soundtrack "Dos Vilna Balabosl"
Language:
Hebrew

Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז

Also known as:
Belz
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album:
S-014(a) (Mimi Sloan Sings Moishe Oysher Melodies)
Track ID:
9995
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Belz, oy belz, (2x) mayn shtetele Belz, Mayn heymele vu...
First line:
בעלז, אױ בילז, (2) מײַן שטעטעלע בעלז, מײַן היימעלע װוּ איך האָב..
Track comment:
Of all the towns I know, and I've knowm some (Sloan - Eng)
Language:
Yiddish/English

Memories Of Vilna (Yid)

On album:
O-005(b) (The Vilna Balabessel Original Sound Track Album)
Track ID:
10265
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Artist:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Narrator:
Sloan, Mimi
Author/Artist:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
First line:
Vilna, ikh lib dayn nomen, vilna,
First line:
װילנאַ, איך ליב דײַן נאָמען, װילנאַ,
Track comment:
From the motion picture soundtrack "The Vilna Balabosl"

Mazl — מזל

Also known as:
Mayn Mazl
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Lament/Waltz
Subject:
Life/Fate/Happiness/Regret
Song comment:
Introduced in the film "Mamele".
Origin:
GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
Translation:
Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music:
Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
Additional song notes:
Luck/Fate Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
10076
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Sloan, Mimi
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
First line:
Mazl, du sheynst a mol far yedn, Far yedn nor nit far mir,
First line (Yiddish):
מזל, דו שײנסט אַ מאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Introduced in the film "Mamele".
Language:
Yiddish

Di Tsvey Mekhutenestes

Also known as:
Mekhuteneste Mayne
On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
10202
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Sloan, Mimi
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
First line:
Yom di lidl yidl, mekhuteneste mayne, lomir geyn a khupe...
First line (Yiddish):
יום די לידל ייִדל, מחותּנתטע מײַנע, לאָמיר גײן אַ חופּה טאַמץ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Music credited to Esther Fields (?)
Language:
Yiddish

Mir Zol Zayn Far Dir — מיר זאָל זײַן פֿאַר דיר

On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
10517
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Lu, lu, shlof mayn kind, mir zol zayn far dir,
First line:
לו, לו, שלאָף מײַן קינד, מיר זאָל זײַן פֿאַר דיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Oy Volt Ikh Gevolt — אױ װאָלט איך געװאָלט

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Genre:
Theater
Subject:
Marriage/Married Life/Wants/Ideals/Peace/Rituals/Nation
Additional song notes:
From the play by Isidor Friedman and Israel Rosenberg "Wish Me Luck"
On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
11798
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Oy, volt ikh gevolt, mayn khupe tsu derlebn, oy, volt ikh...
First line (Yiddish):
אױ, װאָלט איך געװאָלט, מײַן חופּה צו דערלעבן, אױ, װאָלט איך...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Oygn — אױגן

Author:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Composer:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Genre:
Love/Pop/Theater
Subject:
Eyes/Appearance/Attraction/Life/Worth
Translation:
Alb M-068(a)04
Additional song notes:
Eyes From the musical "Eyns Un A Rekht or One In A Million"
On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
11999
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
In mayn harts arayn, zenen dayne oygn, far dayne shvartse...
First line (Yiddish):
אין מײַן האַרץ אַרײַן, זענען דײַנע אױגן, פֿאַר דײַנע שװאַרצע אױגן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Presented in musical "Eyn Mol In Lebn".
Language:
Yiddish

Oy Mame, Bin Ikh Farlibt — אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט

Author:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Love/Mother/Daughter/Klezmer Youth/Violin
Transliteration:
Warem 159/Alb I-013(a)
Translation:
Alb T-015(c)/Alb S-068(a)/Alb I-013(a)/Alb M-068(a)04
On album:
F-022(a) (The Feder Sisters / Some Like It Yiddish)
Track ID:
11749
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Oy, mame, oy mame, bin ikh farlibt, in a yingele,
First line (Yiddish):
אױ מאַמע, אױ מאַמע, בין איך פֿאַרליבט, אין אַ ייִנגעלע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Oy S'iz Gut — אױ ס'איז גוט

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Courting/Secret/Nostalgia/Melody
Song comment:
From the musical "Mayn Malkele"
Origin:
Metro Scher 30i
Transliteration:
Alb K-007(b)/Warem 163/Alb K-029(h)//Metro Scher 18
Translation:
CD S-068(d)/Alb K-029(h)/Ephemera 1566 (p. 20)
Music:
Warem 163/Metro Scher 18
Additional song notes:
From the operetta "My Malkele"
On album:
F-022(a) (The Feder Sisters / Some Like It Yiddish)
Track ID:
11773
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Oy, s'iz gut! Aleyn tsu zitsn mit a yingle, oy, s'iz gut,
First line (Yiddish):
אױ, ס'איז גוט! אַלײן צו זיצן מיט אַ ייִנגל, אױ, ס'איז גוט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Shofar Rosh Hashana

On album:
O-005(b) (The Vilna Balabessel Original Sound Track Album)
Track ID:
14092
Narrator:
Sloan, Mimi
Track comment:
From soundtrack "The Vilna Balabosl"

Sholom Tants — שלום טאַנץ

Author:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theater/Pop
Subject:
Dance/Peace/Escape/Hope/Survival
Transliteration:
CD K-029(j)
Translation:
CD K-029(j)
Related information in folder 790:
Comments:
1.Article published in English Forward of Nov 10, 1989 providing background of Sholom Tants with transliteration and translation.
On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
14103
Author/Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
A tants fun sholem un fun fridn veln tantsn ale Yidn,
First line:
אַ טאַנץ פֿון שלום און פֿון פֿרידן װעלן טאַנצן אַלע ייִדן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Translat and translit from Forward Perl with Album K-10(c)

Yehi Rotson L'fonecho (Schorr) — שיבּנה בּית המקדש (שאָר)

Composer:
Schorr, Israel
Genre:
Religious/Prayer
Subject:
Temple/Restoration/Rebuilding
Origin:
Netzer 321
Transliteration:
Netzer 321
Translation:
Alb P-002(g)
On album:
S-014(a) (Mimi Sloan Sings Moishe Oysher Melodies)
Track ID:
13674
Vocal:
Sloan, Mimi
Arranger:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
First line:
Yehi Rotson,..Sheyiboneh beys hamikdosh bimreheyra veyameynu
First line (Hebrew):
שיבּנה בּית המקדש בּמהרה בימנוּ ותן חלקנוּ בּתוֹרתך.
Track comment:
"May the temple be rebuilt speedily in our day."
Language:
Hebrew

Sim Sholom — שׂים שלום

Also known as:
Grant Us Peace
Genre:
Religious/Prayer
Subject:
Peace
Origin:
Alb B-033(g)/HAL 24/Zim 27/Alb C-003(j)/Alb K-047(d)/Ephemera 1068
Transliteration:
Goldfarb 1 214/HAL 24/Zim 26/CD K-047(d)
Translation:
Alb P-002(g)/Alb M-042(c)/HAL 24/Zim 27/Alb B-033(g)/C-003(j)/Ephemera 1068
Music:
Goldfarb 1 214
Additional song notes:
Shabos Musaf
On album:
S-014(a) (Mimi Sloan Sings Moishe Oysher Melodies)
Track ID:
14422
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Sim sim sholom, tova tova uvrakha, kheyn vekhesed verakamim
First line (Hebrew):
שׂים שׂים שלום טובה טובה וברכה חן וחסד ורחמים
Language:
Hebrew

Ven Ikh Zol Dikh Farlirn — װען איך זאָל דיך פֿאַרלירן

Author:
Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
Composer:
Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
Genre:
Theater/Love
Transliteration:
Alb K-007(b)
On album:
F-022(a) (The Feder Sisters / Some Like It Yiddish)
Track ID:
16406
Author/Composer:
Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Ven ikh zol dir farlirn, dan vil ikh nit lebn,
First line (Yiddish):
װען איך זאָל דיר פֿאַרלירן, דאַן װיל איך ניט לעבן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Unter Beymer — אונטער ביימער

Author:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Composer:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Genre:
Lullaby/Viglid
Subject:
Child/Forboding Future/Angry Winds
Origin:
Levin N 155/ML PYS 4/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)
Transliteration:
Levin N 155/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)/Alb B-095(b)Ephemera 1269/Ephemera 1458
Translation:
CD S-086(d)/Alb P-001(a)/Alb K-068(d)/B-095(b)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 201
Additional song notes:
From the motion picture " The Vilna Balabosl" Unter Trees Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
O-005(b) (The Vilna Balabessel Original Sound Track Album)
Track ID:
15991
Artist:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Narrator:
Sloan, Mimi
Vocal:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
First line:
Unter beymer vaksn gruzn, ay li lu lu lu un di beyze vintn..
First line (Yiddish):
אונטער ביימער װאַקסן גרוזן, אײַ לי לו לו לו, און די בײזע...
Track comment:
From the motion picture soundtrack "The Vilna Balabosl"
Language:
Yiddish

Unter Beymer — אונטער ביימער

Author:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Composer:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Genre:
Lullaby/Viglid
Subject:
Child/Forboding Future/Angry Winds
Origin:
Levin N 155/ML PYS 4/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)
Transliteration:
Levin N 155/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)/Alb B-095(b)Ephemera 1269/Ephemera 1458
Translation:
CD S-086(d)/Alb P-001(a)/Alb K-068(d)/B-095(b)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 201
Additional song notes:
From the motion picture " The Vilna Balabosl" Unter Trees Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
S-014(a) (Mimi Sloan Sings Moishe Oysher Melodies)
Track ID:
15993
Vocal:
Sloan, Mimi
Arranger:
Manning, Dick
First line:
Unter beymer vaksn gruzn, ay li lu lu lu un di beyze vintn..
First line (Yiddish):
אונטער ביימער װאַקסן גרוזן, אײַ לי לו לו לו, און די בײזע...
Track comment:
From the motion picture " The Vilna Balabosl"
Language:
Yiddish

Yas — יאַס

Also known as:
Mayn Shtetele Yas
Also known as:
Mayn Shtetl Yas
Author:
Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
Composer:
Kletter, Max — קלעטער, מאַקס
Genre:
Place/Memory
Subject:
Shtetl/Yas/Home
Origin:
GYF 56/Alb F-024(e)
Transliteration:
Alb K-07(b)/GYF 59
Translation:
GYF 59
Music:
GYF 57
Related information in folder 804:
Comments:
1. Yiddish Text
On album:
F-022(a) (The Feder Sisters / Some Like It Yiddish)
Track ID:
17168
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Heym, tayerer heym, nor tsu dir tsit mir, du bist mir lib...
First line (Yiddish):
הײם, טײַערער הײם, נאָר צו דיר ציט מיר, דו ביסט מיר ליב
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Romanian melody. (Doyne and freylekhs)
Language:
Yiddish

Yidl Mitn Fidl — ייִדל מיטן פֿידל

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Folk
Subject:
Klezmer/Musicians/Life/Nature/Joy
Origin:
ML PYS 258/Alb L-044(c)/
Transliteration:
Alb A-044(a)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Alb I-013(a)/Alb K-029(b)/Alb L-044(c)
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Qalb L-044(c)/Alb B-122(a)
Music:
Warem 240/ML PYS 258
Additional song notes:
Little Jew With His Fiddle (?) From the film of the same name.
Related information in folder 1002:
Comments:
1. Internet article by Rhoda (Rokhl) Bernard, with original Yiddish text, transliteration and translation of the song.
On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
17529
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Yidl, nem dayn fidl, vayl ven du shpilst, du shpilst oyf...
First line (Yiddish):
ייִדל, נעם דײַן פֿידל, װײַל װען דו שפּילסט, דו שפּילסט אױף...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Unusual arrangement
Language:
Yiddish

Yingele — ייִנגעלע

On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
17577
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Yingele sheyn, yingele kleyn, zayt du bist in mayn lebn,
First line:
ייִנגעלע שײן, ייִנגעלע שײן, זײַט דו ביסט אין מײַן לעבן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Yosl Yosl — יאָסל יאָסל

Author:
Steinberg, Samuel
Composer:
Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
Genre:
Theatre
Subject:
Love/Desire/Attraction
Song comment:
See "Joseph Joseph" - English Adaptation
Origin:
Alb K-068(d)/Alb K-007(a)/
Transliteration:
Alb K-007(a)/Estella 6/Alb T-025(a)/Alb K-068(d)/ephemera 1456
Translation:
Alb K-068(d)
Music:
Estella 6
Additional song notes:
Also see "Joseph Joseph" for English adaptation
Related information in folder 1456:
Comments:
1. 3/10/15 Transliterated text provided by Chava Kramer via internet and entered in Ephemera on March 10, 2015
On album:
F-022(a) (The Feder Sisters / Some Like It Yiddish)
Track ID:
17836
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Yosl, Yosl, mayn khies geyt mir oys nokh dir,
First line (Yiddish):
יאָסל, יאָסל, מײַן חיות גײט מיר אַרױס נאָך דיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Zing Feygele Zing (Eng, Yid) — זינג פֿײגעלע זינג (ײנגליש, ייִדיש)

On album:
F-022(b) (Yiddish Maestro Please The Feder Sisters)
Track ID:
18052
Author:
Kletter, Max / Bobby Kroll — קלעטער, מאַקס
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Zing, feygele zing, makhs mayn lebn gring, zing feygele zing
First line:
זינג, פֿײגעלע זינג, מאַכס מײַן לעבן גרינג, זינג פֿײגעלע זינג,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Melody from the Russian, "Poi Lastachke Poi"

Zing Feygele Zing (Oysher, Y E R) — זינג פֿײגעלע זינג (איושער)

On album:
S-014(a) (Mimi Sloan Sings Moishe Oysher Melodies)
Track ID:
18054
Author:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Vocal:
Sloan, Mimi
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
First line:
Zingt ale mit mir, zingt ale mit mir, vayl der harts...
First line:
זינגט אַלע מיט מיר, זינגט אַלע מיט מיר, װײַל דער האַרץ...
Track comment:
Melody from the Russian, "Poi Lastachke Poi"

Mazl — מזל

Also known as:
Mayn Mazl
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Lament/Waltz
Subject:
Life/Fate/Happiness/Regret
Song comment:
Introduced in the film "Mamele".
Origin:
GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
Translation:
Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music:
Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
Additional song notes:
Luck/Fate Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
On album:
F-022(a) (The Feder Sisters / Some Like It Yiddish)
Track ID:
34634
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Sloan, Mimi
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
First line:
Mazl du shaynst amol far yedn, far yedn nor nit far mir…
First line (Yiddish):
מזל דו שײַנסט אַמאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Galitzianer pronounciations
Language:
Yiddish
Length:
4:36

Vos Zol Men Zingen — װאָס זאָל מען זינגען

Genre:
Theater
Subject:
Poland/Shtetl/Voice/Teacher/Song/Success/Bird
On album:
M-047(d) (Cantors Klezmorim and Crooners: 1905-1953 / Classic Yiddish 78s from the Mayrent Collection B)
Track ID:
35583
Vocal:
Feder Sisters — פֿעדער שװעסטער
Vocal:
Feder, Sylvia — פֿעדער, סילװיע
Vocal:
Sloan, Mimi
First line:
Ir zet mit di oygn tsvey kinder...er shrayt az mir zenen a vunder,
First line (Yiddish):
איר זעט מיט די אויגן צוויי קינדער,...ער שרײַט אַז מיר זענען אַ וווּנדער,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Waltz
Length:
3:08