Name:
Levin, Ruth
Name (Yiddish):
לוין, רותּ
Related information in folder 1609:
Comments:
1. 9/12/2017 Article inYiddish Forverts of --- by Itzik Gottesman titled "Tsigele Migele' Fun Rut Levin" (Tsigele Vigele From Ruth Levin)

Tracks with this artist

A Maysele (Bialostotsky) — אַ מעשׂעלע (ביאַלאָטאָסקי)

Also known as:
In Himl Shvimt A Volkndl
Author:
Bialostotsky, B. J. — ביאַלאָסטאָצקי, ב. י.
Author:
Bialostotsky, B. J. — ביאַלאָסטאָצקי, ב. י.
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Lullaby/Children
Subject:
Nature/Cloud/Goat/Rain/Wheat Stalk/
Origin:
Gelb Gez 54/Bugatch 173/Alb J-028(b)/Alb T-027(b)/Gelb GB 19
Transliteration:
Bugatch 173/Alb J-028(b)/Alb T-027(b)/Gelb Gezang 51
Translation:
Alb J-028(b)/Alb T-027(b)
Music:
Bugatch 173/Gelb Gez 51/Gelb GB 19
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42877
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Flute:
Matiushenkova, Ekatrina
Guitar/Arrangement?:
Belosov, Alexei
Guitar/Arrangement?:
Jaimovich, Ilan
First line:
In himl flit a volkendl, a volkendl on ru, yo volundl, nit volkendl, dos iz bloyz a maysele, a tsigele a vaysinke,…
First line (Yiddish):
אין הימל פֿליט אַ וואַלקענדל, אַ וואָלנדל אָו רו, יאָ וואָלקענדל, ניט וואָלקענדל, דאָס איז דאָך אַ מעשׂהעלע, אָ ציגעלע..
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:05

Sorele Iz In Vald Avek — שׂרהלע איז אין װאַלד אַװעק

Genre:
Children
Subject:
Forest/Flowers/Bouquet/Cuckoo/Future/Longevity
Origin:
Alb T-027(b)/Gelb GB 10/Alb L-044(d)
Transliteration:
Alb T-027(b)
Translation:
Alb T-027(b)/Alb L-044(d)
Music:
Gelb GB 10
Additional song notes:
Sore Went Ino The Woods
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42881
Irish Harp/Arrangement:
Klein, Betty
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Sorele in vald avek, vek, vek, zukhn blumelkh buket, ket ket, iz in veldele gor shtil, shtil, shtil, veyt a vintele gor
First line (Yןiddish):
שׂאָרעלע אין וואַלד אַוועק,וועק, וועק, וועק, זוכן בלומעלעך בוקעט, קעט, קעט, און אין וועדעלע גאָר שטיל שטיל, שטיל,...
Language:
Yןiddish
Style:
Concert
Length:
2:16

Dray Yingelekh (Gelbart) — דרײַ ייִנגעלעך (געלבאָרט)

Author:
Goichberg, Yisroel — גױכבערג, ישׂראל
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Children/Humorous/Literary Origin
Subject:
Mother/Children/Names/BrothersShoes/Nuts/Mother/Cheeks
Origin:
Goykh 88/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)/Gelb GB 16/Alb L-044(d)
Transliteration:
Kinderbukh 57/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)
Translation:
Kinderbukh 57/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)Alb L-044(d)
Music:
Kinderbukh 56/Gelb GB 16
Additional song notes:
Three Boys
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42882
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Di mame hot dray yingelekh, dray yinkelekh gehat, mit veykhe royte bekelekh, vi tsarte samet glat. Hot eyns geheysn…
First line (Yiddish):
די מאַמע האָט דרײַ ייִנגעלעך, דרײַ ייִנגעלעך געהאַט, מיט וויכע רויטע בעקעלעך, ווי צאָרטער סאָמעט גלאַט. האָט איינס...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
1:42

Ketsele Shtil — קעצעלע שטיל

Author:
Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Literary Origin/Lullaby
Subject:
Baby/Sleep/Cat/Mouse/Calf/Wind/Puppy/No Noise/Treasure
Origin:
Alb L-044(d)
Translation:
Alb L-044(d)
Additional song notes:
Hush Little Kitten
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42883
Guitar:
Jaimovich, Ilan
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Ketsele, shtil! Mizele shtil! Mayn oytserl shoyn shlofn vil, kelbele. Kelbele. nsht gemeket, un mayn oytserl nisht…
First line (Yiddish):
קעצעלע, שטיל, מײַזעלע, שטיל, מײַן אוצערל שוין שלאָפֿן וויל, קעלבעלע, קעלבעלע, נישט געמעקט, און מײַן אוצירל נישט געוועקט
Language:
Yiddish
Style:
Lullaby/Concert
Length:
1:38

A Kleyn Meydl Klapt In Tir — אָ קליין מיידל קלאָפּט אין טיר

Genre:
Children's Song
Subject:
Little Girl/Knocks Door/Admittance/Mother/Occupied/Returned
Origin:
Alb L-044(d)
Translation:
Alb L-044(d)
Additional song notes:
A Small Girl Knocks On The Door
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42885
Irish Harp/Arrangement:
Klein, Betty
Vocal ?:
Mazia, Eva
Vocal ?:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
A kleyn meydele klapt in tir, tuk, tuk, tuk, libe mame, efn mir- tuk, tuk, tu. A gantse tog geven farnumen, tralala…,
First line (Yiddish):
אַ קליין מיידעלע קלאַפט אין טיר, טוק טוק אוק, ליבע מאַמע עפֿן מיר, - טוק טוק טוק, אַ גאַנצן טאָג געווען פֿאַרנומען, ...
Language:
Yiddish
Style:
Children's Song
Length:
1:20

Dos Hentl — דאָס הענטל

Author:
Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
Genre:
Literary Origin/Acapella/Rececitive
Subject:
Five Brothers/Nuts/Cupbord/Locked/Key/Steal/Forbidden/
Origin:
Alb L-044(d)
Translation:
Alb L-044(d)
Additional song notes:
The Hand -- Characterized as "A Finger Shipl"
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42886
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
S'klenste bruderl zogt in der shtil, ikh, kleyn bruderl, nislekh vil, dos tsvete zogt, ikh veys shoyn lang…
First line (Yiddish):
ס'קלינסטע ברודערל זאָגט אין דער שטיל, איך, קליין ברודערל, ניסעלעך וויל, דאָס צווייטע זאָגט, איך ווייס שוין לאַנג,...
Language:
Yiddish
Style:
Children's Poem, Recitive, Acapella
Length:
1:09

In A Kleynem Shtibele (Peretz) — אין אַ קלײנעם שטיבעלע (פרץ)

Author:
Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
Composer:
Engel, Yoel — ענגעל, יואל
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Children/Tumult/Food/Poverty/Play/Old Lady/Dancing/Singing
Origin:
Ber Fef 348/Vinkov 2 21
Transliteration:
Vinkov 2 21/Alb L-041(a)/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-041(a)/Alb L-004(a)/Ephemera 628
Additional song notes:
In a Little House
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42887
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Cello:
Mazia, Eva
Trombone/Percussion:
Jaimovich, Ilan
Violin:
Rocco, Francisco
First line:
In a kleynem shtibele voynt an alte yidene mit ira zibn kinder, ale oyf beyz-vunder, mit azoyne nezer,..
First line (Yiddish):
אין אַ קליינעם שטיבעלע וווינט אַן אַלטע ייִדענע מיט אירע זיבן קינדער, אַלע אויף בייז־וווֹנדער, מיט אַזוינע נעזער, מיט...
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Novelty/Concert
Length:
1:40

Ay Li Lu Li — אײַ לי לו לי

Genre:
Lullaby/Folk
Subject:
Sleep/Health/Learning/Hopes/Pride/Envy/Bride/Sage
Origin:
Alb L-044(d)
Transliteration:
Alb P-001(a)
Translation:
Alb P-001(a)/Alb L-044(d)
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42889
Flute:
Matiushenkova, Ekatrina
Guitar:
Jaimovich, Ilan
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Aylel-liule liule, shlof zshe ayn mayn gduule, makh zshe ysu dayne eygelekh di fayne, shtey oyf vider…
First line (Yiddish):
אײַלע־ליולע ליולע, שלאָף זשע אײַן, מײַיִן גדולה, מאַך זשע צו דײַנע אייגעלעך די פֿײַנע, שטיי אויף ווידער מיט געזונטע...
Language:
Yiddish
Style:
Lullaby/Concert
Length:
1:44

Vayn Nisht — ווײַן נישט

Author:
Smoliar, B
Composer:
Borkan, E
Genre:
Literary Origin
Subject:
Cry/Mother/Bake/Pie/Doll
Origin:
Alb L-044(a)
Translation:
Alb L-044(a)
Additional song notes:
Don't Cry
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42897
Guitar:
Jaimovich, Ilan
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Veyn nisht kleyn bubele, s'iz dokh nisht sheyn, di mame vet bald tsu dir kumen tsu geyn, zi iz iyst farnumen…
First line (Yiddish):
וויין נישט קליין בובעלע, ס'איז דאָך נישט שיין, די מאַמע וועט באַלד צו דיר קומען צו גיין, זי איז איצט פֿאַרנומען, ....
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Children's Song
Length:
0:35

Dos Regendl — דאָד רעגענדל

Author:
Dobrushin, I
Composer:
Hirshin, Eliyahu — הירשין, אליהו
Genre:
Literary Origin/Concert
Subject:
Rain/Children/Nature./Sun/Earth/Flowers/Clouds/Thirst
Origin:
Alb L-044(d)
Translation:
Alb L-044(d)
Additional song notes:
The Rain
On album:
L-044 L-044(d)
Track ID:
42899
Vocal(?)/ Piano:
Fisz, Avishai
Vocal (?):
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
A regendl, a regendl, a regen trift un trift, in regn, libe kinderlekh, vos veyniker dos shtift, dort tsien zikh gold.
First line (Yiddish):
אָ רעגענדל, אַ רעגענדל, אַ רעגן טריפֿט און טריפֿט, אין רעגן ליבע קינדערלעך, וואָס ווייניקער זעט שטיפֿט, דאַרט ציען זיך..
Language:
Yiddish
Style:
Children's Song/Concert
Length:
2:22

Sex Appeal

Also known as:
Nikodem
Author:
Wars, Henryk
Author:
Gorska, Stefcia
Composer:
Wars, Henryk
Genre:
Caberet/Polish/Charleston/Novelty
Subject:
Sex Appeal/Sporty/Style/Appearance/Photogenic/Film Star
Origin:
Ephemera 1165 (Polish)
Transliteration:
Ephemera 1165
Translation:
Ephemera 1165
Additional song notes:
Sung in Yiddish and Polish Also performed in the DVD "Neighbors/Skheynim (Video)" #0173 Clip Found at about minute 37 on Video
Related information in folder 1559:
Comments:
1 3/13/2017 Polish Lyrics, Yiddish Lyrics and English Translation entered in Ephemera on March 13, 2017
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37674
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
nish gashlatchter mid der frau
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

Lieb — ליבע

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
Subject:
Love
Additional song notes:
"Love"
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37675
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
Size me afen hotsn shverd oys hot in ken nicht mir hotches nitchet in estit dos
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

Yam Rinan Tag — עם רינען טעג

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
Additional song notes:
"Days They Change"
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37676
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
Oh kirsene bloom jzesten shpastershen krum troen hasef hafalenshter krun
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

Sarasate's Concerto — סאַראַסטע'ס קאָנצערט

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37677
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
dunga liebter is hoykertdick alt un gerfir ir leibdick un shlopdik nu zoy a shir
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

Zing, Fagele, Zing — זינג, פייגעלע, זינג

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
Subject:
Birds
Additional song notes:
"Sing, Birdie, Sing"
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37678
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
zing,fagele,z, mach mogen is greing derfreish dederkuren der mayne kinder youren
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

Alnat — עלנט

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
Additional song notes:
"Alone"
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37679
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line (Yiddish):
בראנע
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

Friling — פרילינג

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
Additional song notes:
"Spring"
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37680
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
De zunshine sayne de luft iz brain de fayglen zinglin a frelings lied kinder shp
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

Fox Trot — פאָקטטראָט

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37681
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
Ich blonge in ghetto un gesle tsu geslech un kemin gefmen kein nort, niet toyz
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

Un Der Hamon — אין דער המון

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
Additional song notes:
"The Crowd"
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37682
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
Anzy, Tzvey trit and trot and tront and treit
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

Mazl — מזל

Also known as:
Mayn Mazl
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Lament/Waltz
Subject:
Life/Fate/Happiness/Regret
Song comment:
Introduced in the film "Mamele".
Origin:
GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
Translation:
Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music:
Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
Additional song notes:
Luck/Fate Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37683
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano/ Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
Mazl, es sheynst a mol far yedn, Far yedn nor nisht far mir, mazl du brengst
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

The Blue Cat — די בלויע קאַץ

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37684
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
(hiss) Zingen Katz hemen bloy afen dakh tzuru salt du ra katz dura sach
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

Folksong Medely — פאָפורי

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
Additional song notes:
"Medly" Tumbalalika, Vu est dos Gasele?Chassene Kale Mazal Tov
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37685
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
Vu iz dos gesele, vu iz dos shtub, vu iz dos meydele vos…
First line:
װוּ איז דאָס געסעלע, װוּ איז דאָס שטוב, װוּ איז דאָס מײדעלע װאָס
Language:
Yiddish/Hebrew/Polish/English
Style:
Medely/Polish Intro?
Length:
3:44

Abi Gezunt (Blue Katz/Pryziska) — אַבי געזונט

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37686
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano/ Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
A bisil zun a bisl regn a ruikh ort, dem kop tsu legn, abi gezunt, ken men…
First line (Yiddish):
אַ ביסל זון, אַ ביסל רעגן, אַ רויִק אָרט דעם קאָפּ צו לײגן, קען מען גליקלעך
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous
Length:
4:33

Tif Vil Di Nacht — טיף ווי די נאַכט

Composer:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
Subject:
Night/Relationships
Additional song notes:
"As Deep As The Night" Winternitz, Dr. Khanan, Arr.
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37687
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
when the night kumtz tzu gay, un ich bli gayn alayn hot shi shtil hto shit ment
First line (Yiddish):
װען די נאַכט קומט צו גײן, און איך בלײַב דאַן אַלײן,
Language:
Yiddish
Style:
Tango/Concert/Caberet
Length:
3:57

In Der Finster

On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37688
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
In der finstern zenen dayne oygn shener, In der finster zenen dayne finger…
Language:
Yiddish

Friling — פרילינג

Genre:
Cabaret/Vocal/Paino
Additional song notes:
"Spring"
On album:
L-044(b) (The Blue Cat Caberet / Love In Palestine 1926 / Ruth Levin — קאַבאַרעט \ די בלויע קאַץ)
Track ID:
37689
Vocals:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Paino, Musical Arrangement:
Fisz, Avishai
First line:
Ich blonge in ghetto fun gesleh tsu geslech in kayne gifemin kynort nitoyez
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Humorous

Du Fregst Mikh — דו פֿרעגסט מיך

Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Folk Melody
Subject:
Aging/Memory
Origin:
Alb B-013(a)Belarsky Fav 31
Transliteration:
Belarsky Fav 03
Translation:
Belarsky Fav 03
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25216
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Du fregst mikh, mayn fraynd, vi alt ikh bin shoyn,
First line (Yiddish):
דו פֿרעגסט מיך מײַן פֿרײַנט, װי אַלט איך בין שױן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Dos Broytele — דאָס ברױטעלע

Author:
Wasserman, Shneour — װאַסערמאַן, שניאר
Genre:
Literary Origin
Subject:
Children/Food/Mother/Poverty/Hunger
Origin:
Belarsky 211/Vinkov 3 230
Transliteration:
Belarsky 211/Vinkov 3 230
Translation:
Vinkov 3 230
Music:
Belarsky 014
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25217
Artist:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Der tate hot a broytele in shtub arayngebrakht,
First line (Yiddish):
דער טאַטע האָט אַ ברױטעלע אין שטוב אַרײַנגעבראַכט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid
Language:
Yiddish

A Maysele (Bialostotsky) — אַ מעשׂעלע (ביאַלאָטאָסקי)

Also known as:
In Himl Shvimt A Volkndl
Author:
Bialostotsky, B. J. — ביאַלאָסטאָצקי, ב. י.
Author:
Bialostotsky, B. J. — ביאַלאָסטאָצקי, ב. י.
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Lullaby/Children
Subject:
Nature/Cloud/Goat/Rain/Wheat Stalk/
Origin:
Gelb Gez 54/Bugatch 173/Alb J-028(b)/Alb T-027(b)/Gelb GB 19
Transliteration:
Bugatch 173/Alb J-028(b)/Alb T-027(b)/Gelb Gezang 51
Translation:
Alb J-028(b)/Alb T-027(b)
Music:
Bugatch 173/Gelb Gez 51/Gelb GB 19
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25218
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
In himl shvimt a volkendl, a volkendl un ru,
First line (Yiddish):
אין הימל שװימט אַ װאָלקנדל, א װאָלקנדל אָן רו,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Eynzam — אײנזאַם

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lonliness/Alienation/Mice/Drunkeness/Wine/Tavern
Origin:
Alb L-001(a)/ML MTAG 162/Manger 183/R-024(d)/W-035(a)/Sh Sh 419
Transliteration:
Alb L-001(a)/ML MTAG 162/R-07(f)4/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
Translation:
Leftwich GP 569/R-07(f)4/B-069(a)/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)/Sh Sh 418
Music:
ML MTAG 163/Manger Roz 324/
Additional song notes:
Lonely Addtl translation by Ruth Whitman in PJ5191.E3 W5
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25219
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Keyner veyst nit vos ikh zog, keyner veyst nit vos ikh vil,
First line:
קײנער װײסט ניט װאָס איך זאָג, קײנער װײסט ניט װאָס איך װיל,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid -Nurit Hirsh creited?

Di Zun Vet Aruntergeyn (Levin) — די זון וועט אַרונטערגיין(לעװין)

Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Love/Death/Longing/Repose
Origin:
Alb L-001(a)/Alb L-020(a)/ML MTAG 180/Alb B-007(a)/Levin L WM 155/Sh Sh 315
Transliteration:
Alb L-001(a)/Alb L-020(a)/Alb K-051(a)/Alb B-007(a)/K-051(b)/Levin L WM 155
Translation:
Alb Z-010(b)/Alb B-007(a)/Alb K-051(b)/KlezKamp 92 41Levin L WM 155/Sh Sh 314
Music:
Levin L WM 155
Additional song notes:
The Sun Will Set
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25220
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Di zun vet aruntergeyn untern barg, Vet kumen di libe a...
First line (Yiddish):
די זון װעט אַרונטערגײן אונטערן װאַלד, װעט קומען די ליבע אַ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid
Language:
Yiddish

Patshe, Patshe, Kikhelekh — פּאַטשע, פּאַטשע, קיכעלעך

Also known as:
Patsh Patsh Kikhelekh
Also known as:
Patshe Kikhelekh
Genre:
Children Song
Subject:
Father/Shoes/Learning/Kheyder/Pride/Parents
Origin:
Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Additional song notes:
See "Patshe, Patshe, Akikhelekh
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25223
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Patshe, patshe kikhelekh, der tate vet koyfn shikhelekh,
First line:
פּאטשע, פּאטשע קיכעלעך, דער טאַטע װעט קױפֿן שיכעלעך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid

Ikh Vil Nit Geyn In Kheder — איך װיל ניט גײן אין חדר

Author:
Sholom Aleichem — שלום עליכם
Composer:
Cherniavsky, Joseph — טשערניאָװסקי, יאָסף
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Kheyder/Whip/Rebe/Play/Seasons/Bahelfer/Curse/Ice Skate
Origin:
ML PYP 87/ML MTAG 12/Sh Sh 79/Alb L-044(d)
Transliteration:
ML MTAG 12
Translation:
Sh Sh 78/Alb L-044(d)
Music:
ML MTAG 13
Additional song notes:
I Don't Want To Go To School
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25224
Artist:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Shlekhte kumen un farbeytn shtendik libe gute tseytn nokhn..
First line (Yiddish):
שלעכטע קומען און פֿאַרבײַטן שטענדיק ליבע גוטע צײַטן נאָכן זומער..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid
Language:
Yiddish

Mayn Rue Plats — מײַן רוע פּלאַץ

Also known as:
Mekom Menukhati
Also known as:
Arbeter-Romans
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Composer:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Genre:
Literary Origin/Folk/Labor
Subject:
Factory/Sweatshop
Song comment:
Eng Translat from Forward - Ephemra 537
Origin:
ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
Transliteration:
CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
Translation:
CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
Music:
Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
Additional song notes:
My Resting Place / English Adaption Ephemra 537 Also translation and transliteration on Album B-126(a)
Related information in folder 478:
Document type:
Translation
Author:
Aaron Kramer
Comments:
English translation by Aaron Kramer from volume titled "Morris Rosenfeld-Selections from his poetry and prose, edited by Itche Goldberg and Max Rosenfeld".
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25225
Artist:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Nit zukh mikh, vu di mirtn grinen! Gefinst mikh dortn nit,
First line (Yiddish):
ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid
Language:
Yiddish

Fonye Ganev — פֿאָניע גנבֿ

Author:
Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
Composer:
Beregovski, Moshe — בערעגאָווסקי, משה
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Conscription/Czar/Thief/Borsht/Kasha/Military
Transliteration:
Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
Translation:
Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
Additional song notes:
Fonye is pejorative nickname for the Czar. Fonye is a Thief Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25226
Artist:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
In droysn geyt a regn, es vet zayn a blote, Haynt hot men...
First line (Yiddish):
אין דרױסן גײט אַ רעגן, עס װעט זײַן אַ בלאָטע, הײַנט האָט מען מיר..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Militant

Di Gilderne Pave

Also known as:
Di Goldene Pave
Genre:
Folk/Lament
Subject:
Marriage/In laws/Husband/Peacok/Feather/Shame/Kest
Origin:
ML MTAG 106/Alb W-010(a)/Rubin Oak 93
Transliteration:
Alb O-010(a)/ML MTAG 106/Rubin Oak 30
Translation:
Alb O-010(a)/ML MTAG 106/Rubin Oak 30
Music:
ML MTAG 107/Rubin Oak 30
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25227
Artist:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Es kumt tsu flien di goldene pave, fun a fremdn land,
First line (Yiddish):
עס קומט צו פֿליִען די גאָלדענע פּאַװע, פֿון אַ פֿרעמדן לאַנד..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid
Language:
Yiddish

Du Vest Geyn Mitn Ban — דו װעסט גײן מיטן באַן

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin/Yiddish Adaptation
Subject:
Mountain/Valley/Rose/Lady/Priest/Cloister/Riches/God
Origin:
Alb L-066(b)
Transliteration:
Alb L-066(b)
Translation:
Alb L-066(b)
Additional song notes:
You Will Go Along the Mountain Manger's translation of the Polish folk ballad "Ty pojdziesz gora"
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25228
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Du vest geyn mitn ban, du vest geyn mit a ban,
First line:
דו װעסט גײן מיטן באַן, דו װעסט גײן מיט אַ באַן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid

Tsum Hemerl — צום העמערל

Also known as:
O Hemerl Klap
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Bernstein, Abraham M. — בערנשטײן, אַבֿרהם משה )
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Occupation/Shoemaker/Poverty/Class/Hammer/Nails
Origin:
ML MTAG 78/Alb G-017(a)/Sh Sh 107
Transliteration:
ML MTAG 78/Alb G-017(a)/Alb L-049(a)
Translation:
Alb G-017(a)/Alb L-049(a)/Sh Sh 106
Music:
ML MTAG 79
Additional song notes:
To The Little Hammer
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25229
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Hemerl, hemerl, klap! Shlog shtarker a tshvok nokh a…
First line (Yiddish):
העמערל, העמערל, קלאַפּ! שלאָג שטאַרקער אַ טשוואָק נאָך אַ טשוואָק,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid
Language:
Yiddish

Dos Lidl Fun Goldenem Land — דאָס לידל פֿון גאָלדענעם לאָנד

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Literary Origin
Subject:
Nostalgia/Childhood/Mother/Memory/Security
Origin:
Gebir ML 40/Levin 53/Belarsky 237Gebir Lemm 99
Transliteration:
ML MTAG 208/Levin 53/CD O-016(a)
Translation:
CD O-016(a)/Gebir SIMC 40
Music:
Levin 53/Belarsky22/Gebir Lemm 99/Gebir ML 40
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
25230
Artist:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Oy, nem, guter klezmer, dayn fidl in hant un shpil mir dos..
First line (Yiddish):
אױ, נעם גוטער קלעזמער, דײַן פֿידל אין האַנט אין שפּיל מיר דאָס...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid
Language:
Yiddish

Grine Shnayderlekh — גרינע שנײַדערלעך

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Tailor/Occupation/Spring/Children/Dream
Origin:
Levin L 61/CD B-012(t)
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 62
Music:
Levin L 61
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26946
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Gendz un katshkes, shlof un rinder, kats un moyz un kleyne..
First line (Yiddish):
גענז און קאַטשקעס, שאָף און רינדער, קאַץ און מױז און קלײנע...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2' 25"

Geyt A Meydl Tsu Dem Brunem — גײט אַ מײדל צו דעם ברונעם

Author:
Charats, Meyer — חרץ, מאיר
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Love/Maiden/Shepherd/Well/Reversal/Well/Fire/Water/Sheep
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 58/Levin L WM 241
Transliteration:
CD B-012(t)Levin L 59/Levin L WM 241
Translation:
/Levin L WM 241
Music:
Levin L 241
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26947
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Dricker, Regina
First line:
Geyt a meydl tsu dem brunem, mit tsvey emer in de hent,
First line (Yiddish):
גײט אַ מײדל צו דעם ברונעם, מיט צװײ עמער אין די הענט,
Language:
Yiddish
Style:
Duet/Concert
Length:
1' 34"

A Vig Lid Far Dir — אַ װיג ליג פֿאָר דיר

Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lullaby/Viglid/
Song comment:
Published under "A Shloflid Far Dir"
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 80
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 80
Music:
Levin L 79
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26949
Translator from the German:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Kum tsu mir, ikh vel dikh vign, anyvign in ru, vest nisht..
First line (Yiddish):
קום צו מיר, איך װעל דיך װיגן, אײװיגן אין רו, װעסט נישט...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3' 05"

In Di Nekht Mayne Nekht — אין די נעכט מײַנע נעכט

Author:
Meerbaum-Eisinger, Selma — מערבוים-אײַזינגער, זעלמאַ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Love/Longing/DreamsHands/Aging/Sorrow/Tears
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 75/Levin L WM 191/Levin L WM 277
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 75/Levin L WM 277
Translation:
Levin L WM 277
Music:
Levin L 75/Levin L WM 191
Additional song notes:
In the Nights, My Nights
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26951
Translation from the German:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
In di nekht, mayne nekht, flekhtn ayn zikh khaloymes,
First line (Yiddish):
אין די נעכט, מײנע נעכט, פֿלעכטן אײַן זיסע חלומות, זיסע...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2' 36"

Ikh Un Di Velt (Levin) — איך און די װעלט (ליװין)

Also known as:
Ven Di Gantse Velt Vet Layden
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Suffering/Comfort/Compassion
Song comment:
Published under "Ven Di Gantse Velt Zol Laydn"
Origin:
Belarsky 225/Alb B-012(t)/Rauch 27/Levin L 41/Bogdanski 1 74
Transliteration:
ALB B-012(t)/CD L-051(a)/Belarsky 225/Rauch 25/Levin L 41/Bogdanski 1 4
Translation:
ALB L-051(a)/Rauch 25
Music:
Levin L 41
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26954
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Ven di gantse velt volt laydn, gut zol mir aleyn zayn bloyz,
First line (Yiddish):
װען די גאַנצע װעלט װאָלט לײַדן, גוט זאָל מיר אַלײן זײַן בלױז,
Track comment:
Recorded under "Ven Di Gantse Velt Zol Laydn"
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2' 08

Az Du Vest Batsoln Bruder (Levin) — אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער (לעװין)

Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lullaby/Viglid/Injustice/Bitterness
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 22/Alb L-062(a)/Levin L WM 150
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 22/ Alb L-062(a)/Levin L WM 150
Translation:
Levin L WM 151
Music:
Levin L 21/Levin L YM 152
Additional song notes:
So Long as You Pay
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26956
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Az du vest batsoln bruder, vest du in kaliasn forn,
First line (Yiddish):
אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער, װעסט דו אין קאַליאַסן פֿאָרן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
004:37

Yidn Zingen Ani Mamin (Levin) — ייִדן זינגען אַני־מאַמין (לעווין)

Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Genre:
Literary Origin/Holocaust/Poem
Subject:
Faith/Song/I Believe/Messiah/Redemption/Bunkers/Camps
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75/Alb L-066(b)
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ SGS 2/Levin L WM 75/Alb L-066(b)
Translation:
WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75Alb L-066(b)
Music:
Levin L 43/Levin L WM 76
Additional song notes:
Jews are Singing "I Believe"
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26957
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Yidn zingen in di bunkers: ani mamin bivias hamoshiakh...
First line (Yiddish):
ייִדן זינגען אין די בונקערס: אַני מאַמין בּביאַת המשיח, אַף על פּי,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Duet
Length:
1:59

Kleyner Harbst Nign — קלײנער האַרסט ניגון

Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Autumn/Gold/Color
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 49/Levin L WM 187/Alb P-065(a)
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 49/Levin L WM 187/Alb P-065(a)
Translation:
Levin L WM 187/Alb P-065(a)
Music:
Levin L 49/Levin L WM 187
Additional song notes:
Little Autumn-Melody
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26958
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
S'brent gold oyf di beymer, far alts vert getsolt: far biliung-mit velkung,
First line (Yiddish):
ס'ברענט גאָלד אױף די בײמער, פֿאָר אַלץ װערט געצאָלט, פֿאַר בליונג־
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:17

Tsi Veystu Ver Der Volkn Iz — צי װײסטו װער דער װאָלקן איז

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Cloud/Disguise/Bird/Companion/MeetingWanderer/Decay/Revival
Origin:
CD B-012(t)/Manger 148/Levin L 33/Levin L WM 68/Alb P-065(a)
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 33/Levin L WM 68/Alb P-065(a)
Translation:
Jaffe 32/Levin L WM 68/Alb P-065(a)
Music:
Levin L 33/Levin L WM 69
Additional song notes:
From "Lamtern In Vint"
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26959
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Tsi veystu ver der volkn iz? S'iz der zelber vanderer vos iz geven du yener vokh
First line (Yiddish):
צי װײסטו װער דער װאָלקן איז? ס'איז דער זעלבער װאַנדערער, וואָס איז געווען...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:15

Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Levin) — שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד (לעווין)

Also known as:
Di Muter Sore Zingt Yitskhaklen...
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lullaby/Biblical
Subject:
Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
Origin:
Manger 222/CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 32
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 33
Translation:
Alb Y-018(d)/Levin L WM 33
Music:
Levin L 26/Levin L WM 34
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26961
Artist:
Klezmerduo
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano:
Dricker, Regina
Piano:
Malve, Mathias
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof!
First line (Yiddish):
די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף!
Track comment:
From "Khumash Lider" Recorded under Di Muter Sore Zingt....
Language:
Yiddish
Style:
Duet
Length:
3' 47"

Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Levin) — שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד (לעווין)

Also known as:
Di Muter Sore Zingt Yitskhaklen...
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lullaby/Biblical
Subject:
Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
Origin:
Manger 222/CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 32
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 33
Translation:
Alb Y-018(d)/Levin L WM 33
Music:
Levin L 26/Levin L WM 34
On album:
xB-012(t)
Track ID:
26962
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof!
First line (Yiddish):
די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף!
Track comment:
From "Khumash Lider" Recorded under Di Muter Sore Zingt....
Language:
Yiddish

Interview with Ruth Levin, Israeli Radio

Genre:
Israeli
Origin:
ALB B-106(a)
On album:
L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
Track ID:
34681
Voice:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Length:
5:53

A Hoykher Boym (Driz)(Levin) — אַ הױכער בױם (דריז) (לעווין)

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Holocaust/USSR/Literary Origin
Subject:
Tree/Survival/Strenth/Hope
Origin:
Levin L WM 225/ Alb L-044(c)Alb L-066(b)
Transliteration:
Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
Translation:
Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
Music:
Levin L WM 224
Additional song notes:
A Tall Tree
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34435
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Shechter, Rina
Arranger:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundret mol geharget mikh,
First line (Yiddish):
כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהאַרגעט..
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Oyf Dem Hoykhn Barg — אויף דעם הויכן בארג

Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Mountain/Memory/Child/Wish/Wish/Yearning/Gof/Angels/Play
Origin:
Alb L-044(c)
Transliteration:
Alb L-044(c)
Translation:
Alb L-044(c)
Additional song notes:
On That Mountain Height
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36219
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Accordion/Arranger:
Fisz, Avishai
First line:
Oyf dem hoykhn barg, oyf dem grinem groz, hob ikh kindvayz shtum opgetroymt...
First line (Yiddish):
אויף דעם הויכן באַרג, אויך דעם גרינעם גראָז האָב איך קינדווײַז שטום אָפּגעטרוימט...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:07

Feygele Feygele (Levin) — פֿײגעלע, פֿײגעלע לעווין)

Author:
Kon, Naftali Hertz — קאן, נפתלי הערץ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Love/Lament
Subject:
Maiden/Yearnig/Deserted/Aging
Origin:
Alb L-044(c) L-044(c)
Transliteration:
Alb L-044(c)
Translation:
Alb L-044(c)
Additional song notes:
Little Birdie
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36220
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Guitar:
Belousov, Alexi
Arranger:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
Feygele, feygele, flist in der fremd, dos harts bay mir tut azoy klemen,
First line (Yiddish):
פֿייגעלע, פֿייגעלע, פֿליסט אין דער פֿרעמד, דאַס האַרץ בײַ מיר טוט אַזוי קלעמען
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:07

Yidl Mitn Fidl — ייִדל מיטן פֿידל

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Folk
Subject:
Klezmer/Musicians/Life/Nature/Joy
Origin:
ML PYS 258/Alb L-044(c)/
Transliteration:
Alb A-044(a)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Alb I-013(a)/Alb K-029(b)/Alb L-044(c)
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Qalb L-044(c)/Alb B-122(a)
Music:
Warem 240/ML PYS 258
Additional song notes:
Little Jew With His Fiddle (?) From the film of the same name.
Related information in folder 1002:
Comments:
1. Internet article by Rhoda (Rokhl) Bernard, with original Yiddish text, transliteration and translation of the song.
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36221
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Keyboard:
Shmitt, Adiel
Arranger:
Segal, Anna
First line:
Iber felder vegn, oyf a vogn hey, mit zun un vint un regn, forn klezmer tsvey,
First line (Yiddish):
איבער פֿעלדער װעגן, אױף אַ בינטל הײ, מיט זון און װינט און רעגן פֿאָרן קלעזמער
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Pop/Folk
Length:
3:04

Geheyme Gest — געהיימע געסט

Author:
Grade, Chaim — גראַגע, חײם
Composer:
Halkin, Emanuel — האַלקין, עמנואל
Genre:
Literary Origin/Holocaust
Subject:
Guests/Phantoms/Ashes/Smoke/Memory/Survivor/Guilt
Origin:
Alb L-044(c)
Transliteration:
Alb L-044(c)
Translation:
Alb L-044(c)
Additional song notes:
Secret Guests
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36222
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Guitar/arranger:
Belousov, Alexi
First line:
I'm used to sitting here stooping, quiet, while behind my shoulders a...
First line (Yiddish):
איך בין צוגעוווינט צו זיצן שטום, געבויגן, און הינטער מײַנע פּלייצעס רוישט אַ...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
5:10

Shloflid (Levin) — שלאָפֿליד (לעווין)

Author:
Meerbaum-Eisinger, Selma — מערבוים-אײַזינגער, זעלמאַ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lullaby/
Subject:
Children/Sleep/Peace/Dream/Nature/Gloom/Hope/Spring/Bloom
Origin:
Levin L 72/Levin L WM 289/Alb L-044(c)
Transliteration:
Levin L 72/Levin L WM 289/Alb L-044(c)
Translation:
Levin L WM 289/Alb L-044(c)
Music:
Levin L 72//Levin L WM 289
Additional song notes:
Lullaby
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36223
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Shechter, Rina
Arranger:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
Shlof mayn kind, nekhome mayne, shlof shoyn ayn, genug dir veynen,
First line (Yiddish):
שלאַך מײַן קינד, נחוה מײַנע, שלאָף שוין אײַן, גענוג דיט וויינען.
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:13

Viglid Far Mir — וויגליד פֿאַר ציר

Author:
Meerbaum-Eisinger, Selma — מערבוים-אײַזינגער, זעלמאַ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lullaby/Self/Song/Sorrow/Hope/Love/Disappointment
Origin:
Alb L-044(c)
Transliteration:
Alb L-044(c)
Translation:
Alb L-044(c)
Additional song notes:
Lullaby To Myself
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36224
Piano:
Shechter, Rina
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Arrangement:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
Ikh vig mikh un vig un vig mikh alts ayn un kholem bay tog un bay nakht,
First line (Yiddish):
איך וויג מיך און וויג מיך אַלטס אײַן און חלום בײַ טאָג און בײַ נאַגט,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:42

Harbst (Levin) — האַרבסט (ליווין)

Author:
Meerbaum-Eisinger, Selma — מערבוים-אײַזינגער, זעלמאַ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Love/Autumn/Sorrow/Loss
Origin:
Alb L-044(c)
Transliteration:
Alb L-044(c)
Translation:
Alb L-044(c)
Additional song notes:
Autumn
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36225
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Shechter, Rina
Arranger:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
Der regn shpint dos groyse lid fun benkshaft un fun tifn vey. Fun trern blind,.
First line (Yiddish):
דער רעגן שפּינט דאַס גרויסע ליד פֿון בענקשאַפֿט און פֿון טיפֿן וויי. פֿון טרערן בלינד
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
1:45

Glat Azoy — גלאַט אַזױ

Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Hacken, Emanuel — האַקען, עמנואל
Genre:
Literary Origin/Humor
Subject:
Thought/Irrationality/Meaning/Philosophy/
Origin:
Alb S-100(a)/Alb L-044(c)/Alb G-112(a)
Transliteration:
Alb L-044(c)
Translation:
Alb S-100/Alb L-044(c)/Alb G-112(a)
Additional song notes:
Just So
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36226
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Guitar/Arranger:
Belousov, Alexi
First line:
Hot moishe-leib zikh anidergeshtelt in mitn der nakht, tsu dertrakhtn der velt
First line (Yiddish):
האָט משה-לײב זיך אַנידערגעשטעלט אין מיטן דער נאַכט,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:10

S'iz Umetik Meydl... — ס'איז אומעטיק מיידל...

Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lonesome/Solitary/Maiden/Invitation/Home/Night/Wind/Hope/
Origin:
Levin L WM 136/Alb L-044(c)
Transliteration:
Levin L WM 136/Alb L-044(c)
Translation:
Levin L WM 136/Alb L-044(c)
Music:
Levin L WM 136/Alb L-044(c)
Additional song notes:
It's Lonesome Girl
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36227
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Guitar/Arranger:
Belousov, Alexi
First line:
S'iz umetik, meydl, tsu lebn aleyn. Vest efsher kumen tsu mir? Mayn shtibl iz...
First line (Yiddish):
ס'איז אומעטיק מיידל, צו לעבן אַליין, וועסט אפֿשט קומען צו מיר? מײַן שטיבל...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:51

Zol Ikh Tsu Dir Redn Shtil — זאָל איך צו דיר רעדן שטיל

Author:
Shaffir, Moshe, Mordecai — שאַפֿיר, משה מרדכי
Composer:
Hacken, Emanuel — האַקען, עמנואל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Secret/Others/Judgement/Other Directed/Fear
Additional song notes:
Should I Speak To You Softly
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36228
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Driker, Regina
Arranger:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
Zol Ikh tsu dir redn shtil, nor mir beyde zoln hern? Vet men visn, s'iz a sod,
First line (Yiddish):
זאָל איך צו דיר רעדן שטיל, מיר ביידע זאָלן הערן? וועט מען וויסן, ס'איז אַ סאָד
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:21

Der Gasnpoyker (Hacken) — דער גאַסנפּױקער (האַקען)

Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Hacken, Emanuel — האַקען, עמנואל
Genre:
Literary Origin
Subject:
Street Drummer/Freedom/Rebellion/
Origin:
Hacken 1 30/Halp 22/Alb F-012(b)/Alb F-024(a)/YRD YPS 173/Alb L-044(c)
Transliteration:
YRD YPS 173/Hacken 1 30/Alb L-044(c)
Translation:
Halp 22/Alb L-044(c)
Additional song notes:
The Street Drummer
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36229
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Keyboard:
Driker, Regina
Arranger:
Fisz, Avishai
First line:
Zingt der foygl frey un freylekh, tsitert oyf zayn tron der melekh,
First line (Yiddish):
זינגט דער פֿױגעל פֿרײ און פֿרײליך, ציטערט אױף זײַן טראָן דער מלך,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:42

Undzer Gortn — אונדזער גאָרטן

Also known as:
Our Garden
Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Garden/Artificiality/Guard/Bird/Flightless/Tiny/Guard
Origin:
Alb B-036(c)/Levin L WM 160/Alb L-044(c)
Transliteration:
Levin L WM 160/Alb L-044(c)
Translation:
Alb B-036(c)/Levin L WM 160/Alb L-044(c)
Music:
Levin L WM 160
Additional song notes:
Our Garden
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36230
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Cello:
Dvir, Jehonathan
Accordion/Arranger:
Fisz, Avishai
First line:
Aza gortn, vu der boym, hot zikh zibn bletlekh koym, un es dakht zikh az er...
First line (Yiddish):
אַזאַ גאָרטן וווּ דער בוים, האָט זיך זיבן בלעטלעך קוים, און עס דאַכט זיך אַז ער
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
1:21

Leyg Dayn Kop Af Mayne Kni (Levin) — לײג דײַן קאָפּ אױף מײַנע קני (לעווין)

Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lullaby
Subject:
Comfort/Adults/Fear
Origin:
CD G-070(a)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/Alb L-038(a)
Transliteration:
CD M-062(a)/CD G-070(a)/CD A-005(e)/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/ Ephemera 1458
Translation:
CD M-062(a)/Alb T-015(c)/CD A-005(e)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Ephemera 1468
Additional song notes:
Yiddish, Translit and Translat on Alb B-207(a) Translit and Translat on Alb L-038(a) Yiddish and Translation on Alb C-060((a) Lay Your Head On My Knees See article by Ruth Levin in Ephema folder #580 establishing Leibu Levin as the composer.
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36231
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Guitar/Arranger:
Belousov, Alexi
First line:
Leyg dayn kop oyf mayne kni, gut azoy tsu lign, kinder shlofn ayn aleyn,
First line (Yiddish):
לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קינדער שלאָפֿן אײַן אַליין,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:56

Troyerik Lid — טרױעריק ליד

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Gifts/Soldiers/Guards/Rules/Refusal/Sadness
Origin:
Manger 29/Levin L WM 59/Alb L-044(c)
Transliteration:
Levin L WM 59/Alb L-044(c)
Translation:
Levin L WM 59/Alb L-044(c)
Music:
Levin L WM 60
Additional song notes:
Sad Song
Related information in folder 1091:
Comments:
Text of English and Hebrew Versions from the internet
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36232
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Recorder/Arranger:
Fisz, Avishai
Percussion:
Waiserfirer, Gershon
Keyboard:
Driker, Regina
First line:
Ikh vel a levone dir koyfn, a levone fun zilber-papir, un vel zi bay nakht...
First line (Yiddish):
איך וועל אָ לבֿנה דיר קויפֿן, אַ לבֿנה פֿון זילבער־פּאַפּיר, און וועל זיך...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:10

A Hoykher Boym (Driz)(Levin) — אַ הױכער בױם (דריז) (לעווין)

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Holocaust/USSR/Literary Origin
Subject:
Tree/Survival/Strenth/Hope
Origin:
Levin L WM 225/ Alb L-044(c)Alb L-066(b)
Transliteration:
Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
Translation:
Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
Music:
Levin L WM 224
Additional song notes:
A Tall Tree
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36233
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Guitar/Arranger:
Belousov, Alexi
First line:
Khotch me hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundert mol geharget mikh...
First line (Yiddish):
כאָטש מע האָט אַ האַלבע וועלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהרגעט מיך ...
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Levin) — שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד (לעווין)

Also known as:
Di Muter Sore Zingt Yitskhaklen...
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lullaby/Biblical
Subject:
Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
Origin:
Manger 222/CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 32
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 33
Translation:
Alb Y-018(d)/Levin L WM 33
Music:
Levin L 26/Levin L WM 34
On album:
L-093(a) (Lullabies and Childrens' Songs — וויג און קינדער לידער)
Track ID:
42202
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof! Es pashet oyf der lonke,
First line (Yiddish):
די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף! עס פאַשעט אויף דער לאָנקע..
Track comment:
.
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Lullaby/Duet
Length:
3:53

Patshe, Patshe, Kikhelekh — פּאַטשע, פּאַטשע, קיכעלעך

Also known as:
Patsh Patsh Kikhelekh
Also known as:
Patshe Kikhelekh
Genre:
Children Song
Subject:
Father/Shoes/Learning/Kheyder/Pride/Parents
Origin:
Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Additional song notes:
See "Patshe, Patshe, Akikhelekh
On album:
L-093(a) (Lullabies and Childrens' Songs — וויג און קינדער לידער)
Track ID:
42218
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Patshe, patshe kikhelekh, der tate vet koyfn shikhelekh, shikhlekh vet er koyfn,
First line (Yiddish):
פּאטשע, פּאטשע קיכעלעך, דער טאַטע װעט קױפֿן שיכעלעך, שיכלעך וועט ער
Language:
Yiddish
Style:
Child/Game/Play
Length:
1:44

A Maysele (Bialostotsky) — אַ מעשׂעלע (ביאַלאָטאָסקי)

Also known as:
In Himl Shvimt A Volkndl
Author:
Bialostotsky, B. J. — ביאַלאָסטאָצקי, ב. י.
Author:
Bialostotsky, B. J. — ביאַלאָסטאָצקי, ב. י.
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Lullaby/Children
Subject:
Nature/Cloud/Goat/Rain/Wheat Stalk/
Origin:
Gelb Gez 54/Bugatch 173/Alb J-028(b)/Alb T-027(b)/Gelb GB 19
Transliteration:
Bugatch 173/Alb J-028(b)/Alb T-027(b)/Gelb Gezang 51
Translation:
Alb J-028(b)/Alb T-027(b)
Music:
Bugatch 173/Gelb Gez 51/Gelb GB 19
On album:
L-093(a) (Lullabies and Childrens' Songs — וויג און קינדער לידער)
Track ID:
42219
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
In himl shvimt a volkendl, a volkendl un ru,
First line (Yiddish):
אין הימל שװימט אַ װאָלקנדל, א װאָלקנדל אָן רו,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Child
Length:
2:45

Tsip Tsip — ציפ ציפ

Genre:
Children's Song/
Subject:
Bread/Health/Red
Origin:
Alb L-044(d)
Translation:
Alb L-044(d)
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42924
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Vocal:
Cahan, Mendy
First line:
Tsip tsip, lebele-broyt, leybele vet zayn gezunt un royt.
First line:
ציפ ציפ, לעבעלע ברויט, לייעלע וועט זײַן

Patshe, Patshe, Kikhelekh — פּאַטשע, פּאַטשע, קיכעלעך

Also known as:
Patsh Patsh Kikhelekh
Also known as:
Patshe Kikhelekh
Genre:
Children Song
Subject:
Father/Shoes/Learning/Kheyder/Pride/Parents
Origin:
Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Additional song notes:
See "Patshe, Patshe, Akikhelekh
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42870
Guitar/Arrangements:
Belosov, Alexei
Vocal:
Cahan, Mendy
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Patshi patshi kikhelekh, der tate vet koyfn shikhelekh, shikhelelkh vet er koyfn, in kheder vet dos kind loyfn,…
First line (Yiddish):
פּאַטשי פּאַטשי קיכעלעך, דער טאַטע וועט קויפֿן, אין חדר וועט דאָס קינד לויפֿן, לויפֿן וועט דאָס קינד אין חדר...
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Children's Song
Length:
1:48

A Mishpokhe — אַ משפחה

Genre:
Rececitive/A Finger Shpil-A Child's Finger Game
Subject:
Family Characteristics/Father/Mother/Brother/Sister/Baby
Origin:
Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Additional song notes:
A Family
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42872
Vocal/Spoken Word:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Dos iz der tate-lib un gut, dos iz der mame-oykh lib un gut, dos iz der bruder-hoykh un groys, dos iz der svesterl…
First line (Yiddish):
דאָס איז דער טאַטע-ליב און גוט, דאָס איז די מאַמע-אויך ליב און גוט, דאָס איז דער ברודער-הויך און גרוס, דאָס איז דער...
Language:
Yiddish
Style:
Acapella/Childrens Finger Game/
Length:
0:45

Unter Yankeles Vigele — אונטער יאנקעלעס וויגעלע

Genre:
Children's Song/Lullaby
Subject:
Cradle/Kid/Raisins/Almonds/Trade/Health/Torah/Author/Books/
Origin:
Alb L-044(d)
Translation:
Alb L-044(d)
Additional song notes:
Under Yankeles Cradle
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42873
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Unter yankeles vigele shteyt a klor vays tsigele,, dos tsigele is geforn handlen, rozhinkes mit mandlen, rozhinkes mit..
First line (Yiddish):
אונטער יאַנקעלעס וויגעלע, שטייט אַ קלאָר ווײַס ציגעלע, דאָס ציגעלע איז געפֿאָרן האַנדלען, ראָזשינקעס מיט מאַנדלען,...
Language:
Yiddish
Style:
Lullaby/Acapella
Length:
5:34

Shmulik Shnek — שמוליק שנעק

Author:
Tzorfat, R.
Composer:
Wideman, F.
Genre:
Children's Song
Subject:
Travels/Walking Stick/Mother/Letter/Return/Movies/Train
Origin:
Alb L-044(d)
Translation:
Alb L-044(d)
Additional song notes:
Little Ron
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42874
Guitar, Arrangements:
Belosov, Alexei
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Shmulik shnek for avek, eyn aleyn in vaytn veg, loyft er gikh, koyft er zikh, rok un shtok un shikh. Nor di mame vaynt..
First line (Yiddish):
שמוליק שנעק פֿאָרט אַוועק, איין אָליין אין ווײַטן וועג, לויפֿט ער גיך, לויפֿט ער גיך, קויפֿט ער זיך, ראָק און שטאָק…
Language:
Yiddish
Style:
Children's Song
Length:
1:38

Funf Brider — פֿונפֿ ברידער

Genre:
Children's Finger Game
Subject:
Fell In Water/Rescued/Laid in Bed/Covered in Bed/Awakened
Origin:
Alb L-044(d)
Translation:
Alb L-044(d)
Additional song notes:
Five Brotherw
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42900
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Der iz in vaser gefaln, der hot im oysgeshlept, der hot im in betele geleygt, der hot im tsudekt, un der klenster hot
First line (Yiddish):
דער איז אין וואַסער געפֿאַלן, דער האַט אים אויסגעשלעפט, דער האַט אים אין בעטעלע געלעגט, דער האָט אים צוגעדעקט, און דער..
Language:
Yiddish
Style:
Children's Rhyme/Acapella/Recitation
Length:
0:29

Ikh Vil Nit Geyn In Kheder — איך װיל ניט גײן אין חדר

Author:
Sholom Aleichem — שלום עליכם
Composer:
Cherniavsky, Joseph — טשערניאָװסקי, יאָסף
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Kheyder/Whip/Rebe/Play/Seasons/Bahelfer/Curse/Ice Skate
Origin:
ML PYP 87/ML MTAG 12/Sh Sh 79/Alb L-044(d)
Transliteration:
ML MTAG 12
Translation:
Sh Sh 78/Alb L-044(d)
Music:
ML MTAG 13
Additional song notes:
I Don't Want To Go To School
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42901
Piano/Arrangement:
Turnov, Rada
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Shlekhte kumen un farbaytn, shtendik libe gute tsaytn, nokhn zumer shteyt shoyn hintn, bald der osien mit di vintn…
First line (Yiddish):
שלעכטע קומען און פֿאַרבײַטן, שטענדיק ליבע, גוטע צײַטן, נאָכן זומעק שטייט שוין הינטן, באַלד דער אָסיען מיט די ווינטן...
Language:
Yiddish
Style:
Dramatic/Concert
Length:
1:18

Az du zest An Alef Yingele — אַז דו זעסט אַן אלף ייִנגעלע

Genre:
Children/Instructional
Subject:
Teaching/Alphabet/
Origin:
Alb L-044(d)
Translation:
Alb L-044(d)
Additional song notes:
Look At The Letter Alef, My Boy
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42902
Cello/Vocal?:
Mazia, Eva
Violin:
Rocco, Francisco
Vocal?:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Vocal:
Cahan, Mendy
Guitar:
Jaimovich, Ilan
First line:
Az du zest an alef, yingele, zog zhe, zunenyu, vi makht es? Ay ay, un nokh a taysh? A shtekele, vi zhe makht es in eynem
First line (Yiddish):
אַז דו זעסט אַן אלף, ייִנגעלע, זאַג זשע זונעניו, ווי מאָכט עס? אײַ אײַ! און נאָך אַ טײַטש? - אַ שטעקעלע! ווי זשע מאַכט..
Language:
Yiddish
Style:
Cumulative Song/Concert
Length:
4:38

Hert A Mayse Kinderlekh — הערט אַ מעשׂה קינדערלעך

Also known as:
Dos Iz Emes
Also known as:
Dos Iz Rikhtik
Also known as:
Nisht Geshtoygn Un Nisht Gefloygn
Author:
Yud, Nokhum — יוד, נחום
Composer:
Cherniawsky, Yosef — טשעריאַװסקי, יוסף
Additional song notes:
See "Hert A Mayse Kinderlekh"
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42918
Vocal (?)/Piano:
Fisz, Avishai
Wind Instruments:
Waiserfirer, Gershon
Vocal (?):
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Hert a meyse, kinderlekh, hert mit noyz un oygn, iber bobe yakhne's dakh, iz a ku gefloygn, dos iz emes (2), ikh hob dos
First line (Yiddish):
הערט אַ מעשׂה, קינדערלעך, הערט מיט נאָז און אויגן, איבער באָבע יאַכנעס דאַך איז אַ קו געפֿלויגן, דאָס איז אמת, דאָס איז
Language:
Yiddish
Style:
Children's Song/Concert/
Length:
1:14

Di Grine Shnayderlekh — די גרינע שנײַדערלעך

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lullaby
Subject:
Animals/Children/Teddy Bears/Tailors/Threads
Origin:
Album L-044(d)
Translation:
Album L-044(d)
Additional song notes:
The Green Tailors
On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42920
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Genz un katshkes, shof un rinder, kats un moyz, un kleyne kinder, lialkeis, hezelekh un bern, muz bald antshlofn vern,.
First line (Yiddish):
גענז און קאַטשקעס, שאָף און רינדער, קאַץ און מויז און קליינע קינדער, ליאַלקעס, העזעלעך און בערן, מוז באָלד אַנטשלאַפֿן..
Language:
Yiddish
Style:
Children's Song
Length:
1:40