The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage

Album ID:
Y-063(a)
Format:
Audio CD
Publisher:
Israel Music DSCD 8003
Date of issuance:
1999
Language:
Yiddish
Provenance:
Gift of Bart Banks, January 2016
Genre:
Compilation/Concert
Where produced:
Israel
Number of tracks:
20

Contents

A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
Also known as:
Yiddishe Mame
Author:
Yellen, Jack
Author:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Memory/Family
Subject:
Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin:
GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation:
GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music:
GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41734
Vocal:
Fisher, Dovid (Dudu) פֿישער, דוד (דודו)
First line:
Ikh vil bay aykh a kashe fregn, entfert mir atsind,
First line (Yiddish):
איך װיל בײַ אײַך אַ קשיא פֿרעגן, ענטפֿערט מיר אַצינד,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:45
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
Also known as:
Der Alef Beys
Also known as:
In The Fireplace
Also known as:
Afn Pripetshik
Also known as:
Oifm Pripezik
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin:
ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration:
Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
Translation:
Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music:
ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes:
At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
Related information in folder 332:
Document type:
Translation
Author:
Max Rosenfeld
Comments:
Singable English adaptation by Max Rosenfeld. 2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher." 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41735
Vocal:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys, un der rebe lernt kleyne…
First line (Yiddish):
אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס, און דער רבּי ...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:02
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41736
Vocal:
Andrew Sisters
First line:
Ay Rumenye (6x), geven a mol a land a zise, a sheyne, dort tsu voynen iz..
First line (Yiddish):
אײַ, רומעניע (6), געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שיינע (2) דאָרט צו װױנען איז אַ
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:57
Moyshele Mayn Fraynd — משהלע מײַן פֿרײַנד
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Memory/Folk
Subject:
Childhood/Aging/Friends
Origin:
ML MTAG 122/Alb R-22(a)/Alb D-004(d)/Alb F-024(e)/Sheet Music Moskow 3
Transliteration:
CD L-054(a)/ML MTAG 122/Alb D-004(d)/Alb R-022(a)/CD A-005(e)SM Moskow 3/e1435
Translation:
CD L-054(a)/Silverman SJP06/Alb R-022(a)/Alb M-041(a)/CD A-005(e)/SM Moskow 3
Music:
ML MTAG 122/Silverman SJP06//Sheet Music Moskow 3
Additional song notes:
Ephemera 1458 see 2013 for translat and translit Alb ID V02920(2) What's Not To Like 2013 and V029(7)a 2018 Ephemera 1458
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41737
Vocal:
Alexandrovitsh, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Vos makhstu epes, Moyshele? Kh'derken dikh nokh on blik, du bist geven mayn…
First line (Yiddish):
װאָס מאַכסטו עפּעס, משהלע? כ'דערקען דיך נאָך אָן בליק, דו ביסט געווען
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:27
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
Also known as:
Belz
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41738
Vocal:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
Artist:
Kreisler, Marcel — קרײַסלער, מאַרסעל
First line:
Az ikh dermon zikh in mayne kinder yorn, pinkt vi a kholem..
First line (Yiddish):
אַז אַיך דערמאָן זיך אין מײַנע קינדער יאָרן, פּינקט װי אַ חלום...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:23
Tchirbim Tchirbom — טשיריבים טשיריבאַם
Genre:
Pop/Folk
Subject:
Song/Food/Holidays, Peysekh
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41739
First line:
La (9), Lomir zingen(3), tchirbim Tchirbom
Miserlou — מיסערלאָו
Composer:
Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
Genre:
Love
Subject:
Desert
Origin:
Alb T-005(c)/CD S-001(d)
Transliteration:
CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
Translation:
CD S-001(d)/Alb K-029(h)
Additional song notes:
Music adapted from Greek folk dance melody
Related information in folder 268:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
6/10/2005
Comments:
Response to letter titled "Fun Vanen Shtamt dos 'Miserlou"- lid?''" Song text published.
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41740
/Accompaniment:
Hed Arzi Orchestra — הד ארצי אָרקעסטער
Vocal:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Arranger/Conductor:
Tarski, Alexander — טאַרסקי, אַלעקסאַנדער
First line:
Vayt in dem midbar, fun heyse zun farbrent, hob ikh a mol a meydele dort..
First line (Yiddish):
װײַט אין דעם מידבּר, פֿון הײסע זון פֿאַרברענט, האָב איך אַ מאָל אַ מיידל דאָרט..
Language:
Yiddish
Style:
Folk/
Length:
2:59
Mamele (Goodheart) — מאַמעלע (גאָדהאַרט)
Author:
Alstone, Alex
Author:
Parish, Mitchell
Composer:
Goodheart, A.
Genre:
Nostalgia
Subject:
Mother/Shabos/Sabbath/Candles
Origin:
Alb L-023(a)
Transliteration:
Alb L-023(a)
Translation:
Alb L-023(a)
Related information in folder 511:
Document type:
Text
Comments:
Text transliterated Text translated and transliterated
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41741
Vocal:
Peerce, Jan
Orchestra/Conductor/Arranger:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
First line:
Mamele, mamele, mit libshaft vel ikh rufn dikh, mamele, oygn mid, shvakh dayn…
First line (Yiddish):
מאַמעלע, מאַמעלע, מיט ליבשאַפֿט װעל איך רופֿן דיך, מאַמעלע, אויגן מיד,…
Track comment:
No credit on album notes to Ellstein as per Album P-02(c)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:29
Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)
Also known as:
Shnot Yaldut
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin:
Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration:
ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation:
Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music:
GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41742
Vocal:
Fisher, Dovid (Dudu) פֿישער, דוד (דודו)
Arranger:
Weiss, Roni — וייס, רוני,
First line:
Kinder-yorn, zise kinder-yorn, eybik blaybt ir vakh in mayn zikorn, ven ikh…..
First line (Yiddish):
קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײַבט איר וואַך אין מײַן זכּרון,...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:07
Yankele — יאַנקעלע
Also known as:
Shlof Mayn Yankele
Also known as:
Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Lullabye
Subject:
Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin:
ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration:
GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation:
Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music:
ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes:
See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
Related information in folder 745:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41743
Vocal:
Heinovitz, Cantor Asher — הײַנובֿיץ, חזן אשר
First line:
Shlof zhe mir shoyn Yankele, mayn sheyner Di eygelekh di shvartsinke makh tsu
First line (Yiddish):
שלאָף זשע מיר שוין יאַנקעלע מײַן שיינער די אייגעלע די שוואַרצינקע מאַך צו
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:50
Eyshes Khayil (Lillian, Rumshinsky) — אשת חיל (ליליאַן, רומשינסקי)
Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theatre/Biblical
Subject:
Wife/Constancy/Love/Shabos/Home
Origin:
Metro Scher 29
Transliteration:
Alb D-004(k)/Metro Scher 6
Translation:
Alb D-0004(k)
Music:
Metro Scher 6
Additional song notes:
A Woman of Valor
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41744
Vocal:
Barry Sisters — שװעסטער באַרי
First line:
An emese eyshes khayil, oy an emese eyshes khayil, a tayere kayn trayerer fun ir
First line (Yiddish):
אַן אמתע אשת חיל, אוי אַן אמתע אשת חיל, אַ טײַערע, קיין טײַערע פֿון איר...
Language:
Yiddish
Style:
Swing/Klezmer
Length:
3:13
Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
Also known as:
Al Haderekh Ets Omeyd
Also known as:
Afn Veg Shteyt A Boym
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song comment:
P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin:
ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
Transliteration:
GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation:
Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
Music:
ML MTAG 164/
Additional song notes:
By The Wayside Stands A Tree See also illustration in Manger Illust See transliteration and translation in Ephemera 1552 Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
Related information in folder 111:
Comments:
1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym." See folder 3 (Manger, Itzik) 2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell. 3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe". 4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
Related information in folder 996:
Comments:
1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41745
Vocal:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn, ale feygl funem boym zaynen zikh..
First line (Yiddish):
אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם בוים זײַנען זיך...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:27
Mayn Yidishe Meydele — מײַן ייִדישע מײדעלע
Author:
Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theater
Subject:
Charm/Beauty/Love
Origin:
Kammen 25F 61
Transliteration:
Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
Music:
Kammen 25F 61/ Warem 132
Additional song notes:
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, Page 5 From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
Related information in folder 370:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
8/13/1999
Comments:
Backround and Yiddish text of Mayn Yidishe Meydele. Also, transliteration and English adaptation by Judy Bressler.
Related information in folder 1502:
Comments:
1. Transliterated and translated text from the internet.
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41746
Artist:
Hed Arzi Orchestra — הד ארצי אָרקעסטער
Vocal:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Arranger/Conductor:
Tarski, Alexander — טאַרסקי, אַלעקסאַנדער
First line:
Mayn yidishe meydele, zi iz azoy sheyn, mayn yidishe meydele, mit ir yidishn…
First line (Yiddish):
מײַן ייִדישע מײדעלע, זי איז אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע, מיט איר ייִדישן...
Language:
Yiddish
Style:
Tango
Length:
2:54
Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Love/Pop
Subject:
Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
Origin:
GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
Translation:
GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
Music:
Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
Additional song notes:
Also translated on CD B-076(a)
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41747
Vocal:
Barry Sisters — שװעסטער באַרי
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
First line:
Sheyn vi di levone, likhtik vi di shtern, fun himel a matone, hostu mir…
First line (Yiddish):
שײן װי די לבֿנה, ליכטיק װי די שטערן, פֿון הימל אַ מתּנה, האָסטו מיר...
Language:
Yiddish
Style:
Rhumba
Length:
2:20
A Brivele Der Mamen — אַ בריוועלע דער מאַמען
Also known as:
Mikhtav Le'ima
Author:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Composer:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Composer:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Genre:
Theater
Subject:
Mother/Son/Parting/Letter/Emigration/Class/Neglect/
Origin:
ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65
Transliteration:
ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/Alb G-013(c)/Alb L-009(a)/SM Moskow 54
Translation:
Silverman YSB 145/Alb D-004(k)/Alb D-016(a)/Levin N 65/Alb M-068(a)55
Music:
ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/SM Moskow 54
Additional song notes:
A letter To Mother See also for translit and translate What's Not To Like Ephemera 1458 ---2017
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41748
Vocal:
Fisher, Dovid (Dudu) פֿישער, דוד (דודו)
First line:
Mayn kind, mayn treyst, du forst avek, ze zay a zin, a guter, ikh bet mit trern
First line (Yiddish):
מײַן קינד, מײַן טרײסט, דו פֿאָרסט אַװעק, זע זײַ אַ זין אַ גוטער,איך בעט...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:45
Raisins and Almonds
Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41749
Arranger:
Bass, Werner S.
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Peerce, Jan
First line:
In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone, bas tsion aleyn,…
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון אַליין. איר בּן...
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert
Length:
3:04
Lomir Ale Zingen A Zemerl — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל
Also known as:
A Zemerl
Also known as:
Di Negidim Un Di Kaptsonim
Also known as:
Lekhem, Bosor V'dogim
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
Origin:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)/Epelboym 26
Transliteration:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)/Epelboym 26/Ephemera 1428-2015
Translation:
Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)/Ephemera 1428-2015 /Alb 1299(a & b)
Music:
ML MTAG 156/Epelboym 26
Additional song notes:
Published under the title "A Shnayderl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
Related information in folder 742:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41750
Artist:
Simon Tenovsky Orchestra
Vocal:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl, a zemerl tsu got,…
First line (Yiddish):
לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל, אַ זמרל,...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:29
Nokh A Glezl — נאָך אַ גלעזל
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Trilling, Ilya — טרילינג, יליאַ
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Sorrows/Drinking/
Additional song notes:
From the musical romance "David and Esther
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41751
Vocal:
Barry Sisters — שװעסטער באַרי
First line:
Nokh a glezl (2), ... folg mikh brider, varf avek di zorg, nokh a glezl,..,
First line (Yiddish):
נאָך אַ גלעז (2), ... פֿאָלג מיך ברידער, װאַרף אַװעק די זאָרג,...
Language:
Yiddish
Style:
Swing
Length:
2:57
Papirosn — פּאַפּיראָסן
Also known as:
A Kalte Nakht
Also known as:
A Kalte Nakht (Papirosn)
Also known as:
El Chiclerito
Also known as:
Freylekhe Yidelekh
Also known as:
Sigaryot
Also known as:
Kupite Papirosy
Author:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Composer:
Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre:
Theatre/Lament
Subject:
Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin:
Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation:
Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music:
Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes:
Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a) Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit. Alb P-038(e) - translate
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41752
Vocal:
Fisher, Dovid (Dudu) פֿישער, דוד (דודו)
Arranger:
Weiss, Roni — וייס, רוני,
First line:
A kalte nakht, a nepldike finster umetum, shteyt a yingele fartroyert un…
First line (Yiddish):
אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע פֿאַרטרויערט...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Tango
Length:
3:24
Dos Yidishe Lid — דאָס ייִדישע ליד
Author:
Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Cantorial/Religious
Subject:
Faith/Holidays/Khazn/Contor/Exile/Expulsion/Wandering
Transliteration:
Alb A-005(e)
Translation:
Alb A-005(e)
On album:
Y-063(a) (The Best Yiddish Album In The World/Jewish Musical Heritage)
Track ID:
41753
Vocal:
Adler, Chaim — אַדלער, חיים
First line:
Der yid meg zayn orem, dokh is er zeyer raykh, vayl gaystike oytsres hot er…
First line (Yiddish):
דער ייִד מעג זײַן אָרעם, דאָך איז ער זײער רײַך, ווײַל גײַסטיקע אוצרות האָט ער
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
9:12