Look up artist Di Gojim (Netherlands)


Name: Di Gojim (Netherlands)
Name (Yiddish): די גױעם (נידירלענדן)

Tracks with this artist


(Error: Cannot display trackrec number 22567 -- Contact diglib@pobox.upenn.edu to have this fixed)

Title: Di Mizinke Oysgegebn -- די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as: Di Rod (Kales Tsad)
Also known as: Mizinke Tants
Also known as: The Krenzl Dance
Also known as: Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Marriage/Family
Subject: Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin: Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration: ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
Translation: Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music: ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
Additional song notes: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)

Related information in folder 91:On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21090
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Shtarker! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh
First line (Yiddish):שטאַרקער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך..
Track comment: With "Lekhayim" from Fiddler On The Roof
Language: Yiddish

Title: To Life (Fiddler, Yiddish)
Also known as: Lekhaim To Life
Author: Harnick, Sheldon
Composer: Bock, Jerry
Genre: Theater
Subject: Toast/Drinking/Affirmation/Life
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21091
Author Harnick, Sheldon
Composer Bock, Jerry
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With "Di Mezinke Oysgegebn"
Style: Instrumental

Title: Der Yid In Yerusholaim -- דער ייִד אין ירושלים
Composer: Brandwein, Naftule -- בראַנדװײַן, נפֿתּלי
Genre: Klezmer/Instrumental/Terkish
Music: Comp Klez 60
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21092
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental

Title: Di Mame Iz Gegangen -- די מאַמע איז געגאַנגען
Also known as: A Yingele Fun Poyln
Also known as: Di Mame Hot Mikh Geshikt
Also known as: Aj lju lju
Genre: Folk
Subject: Mother/Daughter/Arranged Marriage/Love/Yarid/Market/
Origin: Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Transliteration: Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb C-035(e)/Alb P-019(c)/Alb R-005(a)/Alb K-030(d)
Translation: Alb R-007(f)3/Alb K-005(a)/Alb R-007(g)/Alb K-030(d)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Music: Rub Treas 54/Kremer 16
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21093
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Oy, di mame iz gengangen in mark arayn nokh koyln,
First line (Yiddish):אױ, די מאַמע איז געגאַנגען אין מאַרק אַרײַן נאָך קױלן,
Language: Yiddish

Title: Sher -- שער
Also known as: Rusishe Sher
Also known as: Rusisher Sher
Also known as: Russian Sher
Also known as: Sher, Rushisher
Also known as: Sher, Russian
Also known as: Galician Sher
Also known as: Sher, Galacian
Also known as: Sher, Galitsianer
Also known as: Galitsianer Sher
Also known as: Russian Scissors
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Dance
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21094
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)

Title: A Lidele Oyf Yidish -- אַ לידעלע אױף ייִדיש
Also known as: Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
Also known as: Sholem Lid
Also known as: Shpil Shpil
Also known as: Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
Also known as: Klezmerl
Also known as: A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
Also known as: A Lidele Fun Sholem
Also known as: Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre: Literary Origin
Subject: Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
Origin: Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
Transliteration: Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Translation: Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Additional song notes: Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21095
Vocal Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Shpil zhe mir a lidele in Yidish, Dervekn zol es freyd un...
First line (Yiddish):שפּיל־זשע מיר אַ לידעלע אין ייִדיש, דערװעקן זאָל עס פֿרײד און ניט..
Track comment: With "Lebedik Un Freylekh"
Language: Yiddish

Title: Der Heyser Bulgar -- דער הײסער בולגאַר
Genre: Instrumental/Klezmer/Bulgar/Freylekhs
Song Comment: Brandwein and Tarras each sometimes credited as composer.
Music: Comp Klez 34
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21097
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Conflicting credits on other albums as to composer
Style: Instrumental

Title: Papirosn -- פּאַפּיראָסן
Also known as: A Kalte Nakht
Also known as: A Kalte Nakht (Papirosn)
Also known as: El Chiclerito
Also known as: Freylekhe Yidelekh
Also known as: Sigaryot
Also known as: Kupite Papirosy
Author: Yablakoff, Herman -- יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Composer: Yablakoff, Herman -- יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre: Theatre/Lament
Subject: Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin: Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration: Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation: Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music: Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes: Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a) Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21098
Vocal Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: A kalte nakht, a nepldike finster umetum, shteyt a…
First line (Yiddish):אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע...
Track comment: Most recent research gives Shternheym credit for melody
Language: Yiddish

Title: Sonya / Anushke (Instr) -- סאָניע \ אַנושקע
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21099
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Part of melody similar to "Lekhu Neranena" - modern israeli

Title: Long Live The Nign (Instr) -- בּקצב הניגון (אינסטר)
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21100
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental

Title: Tsen Brider -- צען ברידער
Genre: Folk
Subject: Brothers/Occupation/Counting/Klezmer/Death
Origin: Alb Z-010(a)/ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
Transliteration: ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
Translation: Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Music: Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Additional song notes: Ten Brothers

Related information in folder 933:On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21101
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Tsen brider zaynen mir gevezn, Hoben mir gehandelt mit layn,
First line:צען ברידער זײַנען מיר געװעזן, האָבן מיר געהאַנדעלט מיט לײַן,
Track comment: With "Mir Lebn Eybik" "Layn" (לײַן) is "flax"

Title: Mir Lebn Eybik -- מיר לעבן אײביק
Author: Rozental, Leyb -- ראַזענטאַל, לײב
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Genre: Holocaust
Subject: Endurance/Survival
Origin: Vinkov 4 155
Transliteration: Vinkov 4 155
Translation: Vinkov 4 155
Music: Vinkov 4 155
Additional song notes: We Live Forever
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21102
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With "Tsen Brider"
Language: Instrumental

Title: Hora (Instr, Di Goyim) -- האָראַ (אינסטר, די גױים)
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21103
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)

Title: Fun Tashlikh -- פֿון תּשליך
Genre: Klezmer/Instrumental/Bulgar/Freylekhs
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21104
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)

Title: Yidish Blues
Genre: Instrumental
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21105
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental

Title: Baym Rebn In Palestina -- בײַם רבּין אין פּאַלעסטינע
Also known as: Kramtweiss Steps Out
Composer: Kramtweiss, Itzikl -- קרעמטװײַס, איציקל
Genre: Instrumental/Klezmer/Hora
Music: Comp Klez 46
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21106
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Recorded as "Itchikal Kamtweiss Steps Out" - "Same as "Baym Rebn In Palestina
Style: Instrumental/Klezmer

Title: Itsikl Kramtweiss Steps Out (Inst)
On album: xG-067(a)
Track ID: 21107
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Recorded under "Itchikal Kamtweiss Steps Out" - Familiar Mel

Title: Reb Dovidl -- רבּ דודל
Also known as: A Yidisher Tants
Also known as: Ma Yofus
Also known as: Nign G Moll
Also known as: Hariklaki Mou
Author: Fuchs, F. -- פֿוקס, ל
Genre: Khasidic
Subject: Rebe/Place/Tolne/Vasilkovne/Khasidim/Torah
Origin: Alb J-034(a)
Transliteration: Alb J-034(a)
Translation: Alb P-002(b)/Alb J-034(a)
Additional song notes: Same Melody as "Lomir Heysn Freylekh Zayn/ Yoshke Yoshke" Text credited to L. Fuchs on liner notes of Alb J-034(a) and to I. Fuchs on liner notes of B-068(a).
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21108
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental

Title: Beserabyanke -- בעסעראַבײענקע
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21110
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Opening melody is that sung by Gorby in "Beserabia"
Style: Instrumental/Klezmer

Title: Vot Ken You Makh? Es Iz Amerike! -- װאָט קען יו מאַך? עס איז אַמעריקע?
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theater/Shund/Humor
Subject: Customs/America/Europe/Life Style/
Transliteration: Alb K-030(c)/Alb G-048(d)/Alb K-059(e)/Ephemera 1458
Translation: Alb K-030(c)/Alb K-059(e)/Ephemera 1458
Additional song notes: How do you figure it out ? What can you do? It's America See Ephemera 1458 - Aaron lebedeff credited with lyrics Sholom Secunda with music
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21111
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Keyn amerike tsu kumen, hob ikh keyn mi geshport,
First line:קײַן אַמעריקע צו קומען, האָב איך קײן מי געשפּאָרט,

Title: Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) -- שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
Also known as: Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
Also known as: Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
Also known as: Sholom Aleichem Viglid
Author: Sholom Aleichem -- שלום עליכם
Composer: Kovanovsky, David -- קאָװאַנאָװסקי, דוד
Genre: Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject: Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song Comment: Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin: ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration: Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60/
Translation: Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music: Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes: See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21112
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Shlof mayn kind, mayn treyst, mayn sheyner,
First line:שלאָף מײַן קינד, מײַן טרײסט, מײַן שײנער, שלאָף זשע זונעניו,
Track comment: With "Sher" by Abe Schwartz -Recorded as "Shlof Mayn Kind"
Style: Instrumental

Title: Sher -- שער
Also known as: Rusishe Sher
Also known as: Rusisher Sher
Also known as: Russian Sher
Also known as: Sher, Rushisher
Also known as: Sher, Russian
Also known as: Galician Sher
Also known as: Sher, Galacian
Also known as: Sher, Galitsianer
Also known as: Galitsianer Sher
Also known as: Russian Scissors
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Dance
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21113
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With "Shlof Mayn Kind, Mayn Treyst"

Title: Firn Di Mekhutonim Aheym -- פֿירן די מחותּנים אַהײם
Also known as: Oriental Melody (Instr)
Also known as: Street Song
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Klezmer/Wedding/Instrumental/Hora/Doyna
Subject: In Laws
Music: Comp Klez 44
Additional song notes: Accompaning the In-Laws Home Naftule Brandwein sometimes credited as Composer. Melody played in Shargorad (also elsewhere)/aka DerGasn Nigun- Oriental Melody
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21114
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Sirba rhythm, Rumania
Style: Klezmer/Instrumental

Title: Lomir Zikh Iberbetn -- לאָמיר זיך איבערבעטן
Genre: Folk
Subject: Love/Reconciliation
Origin: Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)/SH 1319
Transliteration: Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)
Translation: Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
Music: Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)/SH 1319
Additional song notes: Let's Make Up/Let's Reconcile Transliteration is in SH 1319
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21115
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Lomir zikh iberbetn, iberbetn, shteyt nit bay dem tir,
First line (Yiddish):לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, שטײט ניט בײַ דעם טיר,
Track comment: With "Sherele"
Language: Yiddish

Title: Sherele (Di Goyim) -- שערעלע (די גױים)
Genre: Klezmer/Dance/Instrumental
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21116
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With "Lomir Zikh Iberbetn"
Style: Instrumental

Title: Di Zilberne Khasene -- די זילבערנע חתונה
Author: Silberman, Betty
Author: Gerut, Rosalie
Author: Hoffman, Miriam -- האָפֿמאַן, מיריאַם
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21117
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental

Title: A Libe -- אַ ליבע
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21118
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: A libe, a libe iz gut tsu shpiln, mit a mentshn, ober nit...
First line:אַ ליבע, אַ ליבע איז גוט צו שפּילן, מיט אַ מענטשן, אָבער נישט...

Title: Heyser Tartar Tants -- הײסער טאַרטאַר טאַנץ
Also known as: Der Heyser
Also known as: Der Heyser Tartar Tants
Also known as: Tatar Tants
Genre: Instrumental/Klezmer/Zhok/Romanian Hora
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21119
Composer Fisher, Fred
Composer Rose, Billy
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)

Title: Trandafir Cu Creangan Apa (Instr)
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21120
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Roumanian with "Freylekh Fun Sebesh"

Title: Roses Hanging Over The Water (Ins)
On album: xG-067(b)
Track ID: 21121
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Roumanian with "Freylekh Fun Sebesh"

Title: Freylekh Fun Sebesh (Instr) -- פֿרײלעך פֿון סעבעש (אינסטר)
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21122
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With "Tandafir Cu Creangan Apa" Roses Hanging Over The Water
Style: Klezmer/Instrumental

Title: Der Glater Bulgar -- דער גלאַטער בולגאַר
Composer: Tarras, Dave -- טאַראַס, דײװ
Genre: Klezmer
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21123
Clarinet Tarras, Dave -- טאַראַס, דײװ
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental/Klezmer

Title: Freylekhs Fun L. A. (Instr) -- פֿרײלעכס פֿון ל. ײ.
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21124
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)

Title: A Freylekhs (Fun "Di Dray Kales") -- אַ פֿרײלעכס (פֿון "די דרײ כּלהות")
Author: Gilrod, Louis -- גילראָד, לאָויס
Composer: Sandler, Peretz -- סאַנדלער, פּרץ
Genre: Theatre/Klezmer
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21125
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Freylekh, yo freylekh, nur lustik un munter zayn,
First line:פֿרײליך, יאָ פֿרײלעך, נאָר לוסטיק און מונטער זײַן,
Track comment: From Gilrod-Sandler Yiddish musical - Di Dray Kales. - Instr

Title: Moldoveniaske (Instr)
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21126
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Also Known as "Balkan Freylekh"

Title: Balkan Freylekhe
On album: xG-067(b)
Track ID: 21127
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental

Title: Meydlekh Vi Blumen -- מײדלעך װי בלומען
Author: Nazaroff, Nathan "Prince"
Genre: Waltz
Subject: Girls/Flowers/Tempting/Charms/Power/Beauty/Light
Transliteration: Album N-002(b) - Partial
Translation: Album N-002(b)- Partial
Additional song notes: Girls Are Like Flowers
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21128
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Meydlekh vi blumen, reytsend un sheyn, zogt vi nemt ir...
First line:מײדלעך װי בלומען, רײצענד און שײַן, זאָגט װי נעמט איר דעם...

Title: Boyberiker Dreydlakh -- בױבעריקער דרײדלאַך
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25358
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Medley Cintec de dragoste/ Fidl Volakh/ Lebn Zol Palestina
Style: Instrumental

Title: Cintec De Dragoste (Song Of Love)
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25359
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Medley Cintec de dragoste/ Fidl Volakh/ Lebn Zol Palestina

Title: Fidl Volakh -- פֿידל װאָלאַך
Genre: Instrumental/Klezmer
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25360
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Medley Cintec de dragoste/ Fidl Volakh/ Lebn Zol Palestina
Style: Instrumental/Klezmer

Title: Lebn Zol Palestina -- לעבן זאָל פּאַלעסטינאַ
Composer: Brandwein, Naftule -- בראַנדװײַן, נפֿתּלי
Genre: Klezmer/Instrumental/Freylekhs
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25361
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Medley Cintec de dragoste/ Fidl Volakh/ Lebn Zol Palestina

Title: Dem Ganevs Yikhes -- דעם גנבֿס יחוּס
Also known as: Dem Rebns Nign (Dem Ganevs...)
Also known as: Nign Khasidi
Also known as: Shmaravoznik
Also known as: Vos Bistu Broyges
Also known as: Vos Bistu Ketsele Broyges
Also known as: Yikhes
Genre: Folk/Underground/Thieves/Humorous/Insulting
Subject: Pedigree/Family/Father/Mother/Sister/Brother/Occupation
Song Comment: Same melody as "Dem Rebns Nigun"
Origin: Kotlansky 139/CD S-100(a)
Transliteration: Kotlansky 139/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/Alb J-024(a)CD L-054(a)
Translation: Alb J-024(a)/Alb O-009(a)/Kotylan 139/Alb Z-010(b)/CD S-100(a)/CD L-054(a)
Music: Kotlyan 140

Related information in folder 205:On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25362
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Vos bistu, motkele, broyges, vos hostu aropgelozt di noz?
First line (Yiddish):װאַס ביסטו, מאָטקעלע ברוגז, װאָס האָסטו אַרופּגעלאָזט די נאָז,
Language: Yiddish

Title: Vu Bistu Geven ? -- װוּ ביסטו געװען ?
Also known as: Prohibition Bulgar
Also known as: Vu Bistu Geven Far Prohibition
Author: Segalovitsh, Zusman -- סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Genre: Folk/Lament
Subject: Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
Song Comment: Same melody as "Motl Der Oprator"
Origin: Vinkov 1 47/CD M-066(a)/Alb C-060(a)
Transliteration: Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Translation: Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Music: Vinkov 1 47
Additional song notes: Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.

Related information in folder 524:On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25363
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Recorded under "Vu Bistu Geven Far Prohibition"
Style: Instrumental/Klezmer/Freylekhs

Title: Yoshke Fort Avek -- יאָשקע פֿאָרט אַװעק
Genre: Folk
Subject: Separation/Conscript/Soldier/Lament/Love
Origin: Rubin Oak 87/Vinkov 3 261/ML PYS 106/
Transliteration: Vinkov 3 261/Alb K-059(e)/Alb O-007(d)/Rubin Oak 76/Alb K-26(d)2/Alb S-098(b)
Translation: Silverman SJP26/Alb K-030(a)/Alb K 26(d)2/Alb O-007(d)/Alb K-059(e)/ S-098(b)
Music: Vinkov 3 261/ML PYS 106/
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25364
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Koyf mir nit keyn lokenes un makh mir nit sheyn,
First line (Yiddish):קױף מיר ניט קײן לאָקענעס און מאָך מיר ניט שײן,
Track comment: With Lubavitsher Nigun
Language: Yiddish

Title: Lubavitsher Nign (Instr) -- ניגון ניגון (אינסטר)
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25365
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With Yoske Fort Avek

Title: Budapester Bulgar -- בודאַפּעסטער בולגאַר
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25366
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Based on Bulgar recorded by Marty Levitt w/ Hungarian Dance
Style: Instrumental

Title: Trello Hasaposerviko (Instr)
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25367
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Subtitled "Narisher Tants"

Title: Narisher Tants (Trello Hasaper...) -- נאַרישער טאַנץ (אינסטר)
On album: xG-067(c)
Track ID: 25368
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)

Title: Medyatsiner Vals (Instr) -- מעדיאַצינער װאַלס
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25369
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: devotional nigun of the Medyatsiner Rebe.

Title: Avreml Der Marvikher -- אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Underworld/Lament
Subject: Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin: ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration: ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation: CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music: ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes: See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit

Related information in folder 746:On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25370
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
First line (Yiddish):אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Language: Yiddish

Title: Moldavishe Suite (Instr) -- מאָלדאַװישע סװיטע (אינסטר)
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25371
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)

Title: Dzhankoye -- דזשאַנקױע
Genre: USSR
Subject: Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
Origin: Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155/
Transliteration: Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)
Translation: Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
Music: Vinkov 2 117/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
Additional song notes: translation and transliteration also in Alb-126(a) Yiddish text, translation and translateration in Ephemera 694

Related information in folder 694:On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25372
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
First line (Yiddish):אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
Language: Yiddish

Title: Rumenishe Fantzie (Instr) -- רומעמישע פֿאַנטזיעאַ
Composer: Solinski, Josef -- סאָלינסקי, יוסף
Genre: Klezmer
Additional song notes: Rumanian Fantasy
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25373
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: with Moldavishe Hora

Title: Moldavishe Hora (Instr) -- מאָלדאַװישע האָראַ (אינסטר)
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25374
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: with Rumanishe Fantzie

Title: Balkan Freylekh
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25375
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental

Title: Rumeynishe Nigunim (Instr) -- רומײנישע ניגונים
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25376
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)

Title: Ale Brider -- אַלע ברידער
Also known as: Brothers All
Author: Winchevsky, Morris -- װינטשעװסקי, מאָריס
Genre: Folksong
Subject: Fraternal/Unity/Brotherhood
Song Comment: Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin: Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration: Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation: Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
Music: Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes: All Brothers Song associated with the labor movement Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a) Translation in Ephemera 1566 (p32)
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25377
Author Winchevsky, Morris -- װינטשעװסקי, מאָריס
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen..
First line (Yiddish):און מיר זײַנען אַלע ברידער, אײַ אײַ, אַלע ברידער, און מיר...
Language: Yiddish

Title: Boyberiker Dreydlakh -- בױבעריקער דרײדלאַך
On album: E-025(a) (Europaisches Jiddish-Festival Leverkusen 1993)
Track ID: 26908
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Medley Cintec de dragoste/ Fidl Volakh/ Lebn Zol Palestina
Style: Instrumental

Title: Medyatsiner Vals (Instr) -- מעדיאַצינער װאַלס
On album: E-025(a) (Europaisches Jiddish-Festival Leverkusen 1993)
Track ID: 26909
Artist Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: devotional nigun of the Medyatsiner Rebe.

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu