Look up artist Di Gojim (Netherlands)
Name: Di Gojim (Netherlands)
Name (Yiddish): די גױעם (נידירלענדן)
Tracks with this artist
Title: Odesa Bulgar -- אָדעסאַ בולגאַר
Also known as: Odessa Bulgar
Also known as: Odesa Bulgarish
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21089
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Title: Di Mizinke Oysgegebn -- די מיזינקע אױסגעגעבן
Also known as: Di Rod (Kales Tsad)
Also known as: Mizinke Tants
Also known as: The Krenzl Dance
Also known as: Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Marriage/Family
Subject: Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin: Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration: ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172
Translation: Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music: ML MTAG 55/Kinderbuch 172
Additional song notes: Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס)
The Youngest Daughter Married
Related information in folder 91:- Comments: 1. Sheet music of song titled "Titina". Lyrics by Bertal-Maubon & Ronn. Music by Leo Daniderff published by Harms, NY, 1922. Melody accompanies Charley Chaplin song and dance routine in "City Lights". Melody has a strinking similarity to "Di Mezinke Oysgegebn"'
2. Article in Wikipedia as of 12/8/2009 titled "Je cherche Apres Titine" (I Am Looking For Titine) giving a history of the song.
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21090
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Shtarker! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh
First line (Yiddish):שטאַרקער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך..
Track comment: With "Lekhayim" from Fiddler On The Roof
Language: Yiddish
Title: To Life
Also known as: Lekhaim To Life
Author: Harnick, Sheldon
Composer: Bock, Jerry
Genre: Theater
Subject: Toast/Drinking/Affirmation/Life
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21091
Artist: Harnick, Sheldon
Artist: Bock, Jerry
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With "Di Mezinke Oysgegebn"
Style: Instrumental
Title: Der Yid In Yerusholaim -- דער ייִד אין ירושלים
Composer: Brandwein, Naftule -- בראַנדװײַן, נפֿתּלי
Genre: Klezmer/Instrumental/Terkish
Music: Comp Klez 60
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21092
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental
Title: Di Mame Iz Gegangen -- די מאַמע איז געגאַנגען
Also known as: A Yingele Fun Poyln
Also known as: Di Mame Hot Mikh Geshikt
Genre: Folk
Subject: Mother/Daughter/Arranged Marriage/Love/Yarid/Market/
Origin: Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Transliteration: Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb C-035(e)/Alb P-019(c)/Alb R-005(a)/Alb K-030(d)
Translation: Alb R-007(f)3/Alb K-005(a)/Alb R-007(g)/Alb K-030(d)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Music: Rub Treas 54/Kremer 16
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21093
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Oy, di mame iz gengangen in mark arayn nokh koyln,
First line (Yiddish):אױ, די מאַמע איז געגאַנגען אין מאַרק אַרײַן נאָך קױלן,
Language: Yiddish
Title: Sher -- שער
Also known as: Rusishe Sher
Also known as: Rusisher Sher
Also known as: Russian Sher
Also known as: Sher, Rushisher
Also known as: Sher, Russian
Also known as: Galician Sher
Also known as: Sher, Galacian
Also known as: Sher, Galitsianer
Also known as: Galitsianer Sher
Also known as: Russian Scissors
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Dance
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21094
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Title: A Lidele Oyf Yidish -- אַ לידעלע אױף ייִדיש
Also known as: Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
Also known as: Sholem Lid
Also known as: Shpil Shpil
Also known as: Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
Also known as: Klezmerl
Also known as: A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
Also known as: A Lidele Fun Sholem
Also known as: Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Author: Kotliar, Yosef -- קאָטליאַר, יוסף
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre: Literary Origin
Subject: Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
Origin: Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
Transliteration: Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Translation: Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
Additional song notes: Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21095
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Shpil zhe mir a lidele in Yidish, Dervekn zol es freyd un...
First line (Yiddish):שפּיל-זשע מיר אַ לידעלע אין ייִדיש, דערװעקן זאָל עס פֿרײד און ניט..
Track comment: With "Lebedik Un Freylekh"
Language: Yiddish
Title: Der Heyser Bulgar -- דער הײסער בולגאַר
Genre: Instrumental/Klezmer/Bulgar/Freylekhs
Song Comment: Brandwein and Tarras each sometimes credited as composer.
Music: Comp Klez 34
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21097
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Conflicting credits on other albums as to composer
Style: Instrumental
Title: Papirosn -- פּאַפּיראָסן
Also known as: A Kalte Nakht
Also known as: A Kalte Nakht (Papirosn)
Also known as: El Chiclerito
Also known as: Freylekhe Yidelekh
Also known as: Sigaryot
Also known as: Kupite Papirosy
Author: Yablakoff, Herman -- יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Composer: Yablakoff, Herman -- יאַבלאַקאָף, הערמאַן
Genre: Theatre/Lament
Subject: Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin: Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration: Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation: Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music: Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes: Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a)
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21098
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: A kalte nakht, a nepldike finster umetum, shteyt a…
First line (Yiddish):אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע...
Track comment: Most recent research gives Shternheym credit for melody
Language: Yiddish
Title: Sonya / Anushke (Instr) -- סאָניע \ אַנושקע
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21099
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Part of melody similar to "Lekhu Neranena" - modern israeli
Title: Long Live The Nign (Instr) -- בּקצב הניגון (אינסטר)
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21100
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental
Title: Tsen Brider -- צען ברידער
Genre: Folk
Subject: Brothers/Occupation/Counting/Klezmer/Death
Origin: Alb Z-010(a)/ML PYS 121
Transliteration: ML PYS 121
Translation: Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Music: Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Related information in folder 933:- Comments: 1. Article in Yiddish Forward, July 2, 2009 in Chana Mlotek's "Leyner dermonen zikh lider", responding to a letter from Mathias Gershvitz, Berlin, Germany. The article describes a variant of Tsen Brider, written by Martin Rosenberg of Theresinstat. The variant deals with Hitler, Goebel, Himler, Goering and other lNazi leaders.
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21101
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Tsen brider zaynen mir gevezn, Hoben mir gehandelt mit layn,
First line:צען ברידער זײַנען מיר געװעזן, האָבן מיר געהאַנדעלט מיט לײַן,
Track comment: With "Mir Lebn Eybik" "Layn" (לײַן) is "flax"
Title: Mir Lebn Eybik -- מיר לעבן אײביק
Author: Rozental, Leyb -- ראַזענטאַל, לײב
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Genre: Holocaust
Subject: Endurance/Survival
Origin: Vinkov 4 155
Transliteration: Vinkov 4 155
Translation: Vinkov 4 155
Music: Vinkov 4 155
Additional song notes: We Live Forever
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21102
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With "Tsen Brider"
Language: Instrumental
Title: Hora (Instr, Di Goyim) -- האָראַ (אינסטר, די גױים)
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21103
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Title: Fun Tashlikh -- פֿון תּשליך
Genre: Klezmer/Instrumental/Bulgar/Freylekhs
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21104
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Title: Yidish Blues
Genre: Instrumental
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21105
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental
Title: Baym Rebn In Palestina -- בײַם רבּין אין פּאַלעסטינע
Also known as: Kramtweiss Steps Out
Composer: Kramtweiss, Itzikl -- קרעמטװײַס, איציקל
Genre: Instrumental/Klezmer/Hora
Music: Comp Klez 46
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21106
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Recorded as "Itchikal Kamtweiss Steps Out" - "Same as "Baym Rebn In Palestina
Style: Instrumental/Klezmer
Title: Itsikl Kramtweiss Steps Out (Inst)
On album: xG-067(a)
Track ID: 21107
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Recorded under "Itchikal Kamtweiss Steps Out" - Familiar Mel
Title: Reb Dovidl -- רבּ דודל
Also known as: A Yidisher Tants
Also known as: Ma Yofus
Also known as: Nign G Moll
Also known as: Hariklaki Mou
Author: Fuchs, F. -- פֿוקס, ל
Genre: Khasidic
Subject: Rebe/Place/Tolne/Vasilkovne/Khasidim/Torah
Origin: Alb J-034(a)
Transliteration: Alb J-034(a)
Translation: Alb P-002(b)/Alb J-034(a)
Additional song notes: Same Melody as "Lomir Heysn Freylekh Zayn/ Yoshke Yoshke" Text credited to L. Fuchs on liner notes of Alb J-034(a) and to I. Fuchs on liner notes of B-068(a).
On album: G-067(a) (Di Gojim (Holland) Klezmer)
Track ID: 21108
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental
Title: Beserabyanke -- בעסעראַבײענקע
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21110
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Opening melody is that sung by Gorby in "Beserabia"
Style: Instrumental/Klezmer
Title: Vot Ken You Makh? Es Iz Amerike! -- װאָט קען יו מאַך? עס איז אַמעריקע?
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer: Olshanetsky, Alexander -- אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre: Theater/Shund/Humor
Subject: Customs/America/Europe/Life Style/
Transliteration: Alb K-030(c)/Alb G-048(d)/Alb K-059(e)
Translation: Alb K-030(c)/Alb K-059(e)
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21111
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Keyn amerike tsu kumen, hob ikh keyn mi geshport,
First line:קײַן אַמעריקע צו קומען, האָב איך קײן מי געשפּאָרט,
Title: Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) -- שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
Also known as: Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
Also known as: Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
Also known as: Sholom Aleichem Viglid
Author: Sholom Aleichem -- שלום עליכם
Composer: Kovanovsky, David -- קאָװאַנאָװסקי, דוד
Genre: Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject: Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song Comment: Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin: ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration: Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60/
Translation: Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music: Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes: See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21112
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Shlof mayn kind, mayn treyst, mayn sheyner,
First line:שלאָף מײַן קינד, מײַן טרײסט, מײַן שײנער, שלאָף זשע זונעניו,
Track comment: With "Sher" by Abe Schwartz -Recorded as "Shlof Mayn Kind"
Style: Instrumental
Title: Sher -- שער
Also known as: Rusishe Sher
Also known as: Rusisher Sher
Also known as: Russian Sher
Also known as: Sher, Rushisher
Also known as: Sher, Russian
Also known as: Galician Sher
Also known as: Sher, Galacian
Also known as: Sher, Galitsianer
Also known as: Galitsianer Sher
Also known as: Russian Scissors
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Dance
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21113
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With "Shlof Mayn Kind, Mayn Treyst"
Title: Firn Di Mekhutonim Aheym -- פֿירן די מחותּנים אַהײם
Also known as: Oriental Melody (Instr)
Also known as: Street Song
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Klezmer/Wedding/Instrumental/Hora
Subject: In Laws
Music: Comp Klez 44
Additional song notes: Naftule Brandwein sometimes credited as Composer.
Melody played in Shargorad (also elsewhere)/aka DerGasn Nigun- Oriental Melody
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21114
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Sirba rhythm, Rumania
Style: Klezmer/Instrumental
Title: Lomir Zikh Iberbetn -- לאָמיר זיך איבערבעטן
Genre: Folk
Subject: Love/Reconciliation
Origin: Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)
Transliteration: Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)/
Translation: Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
Music: Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)
Additional song notes: Let's Make Up/Let's Reconcile
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21115
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Lomir zikh iberbetn, iberbetn, shteyt nit bay dem tir,
First line (Yiddish):לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, שטײט ניט בײַ דעם טיר,
Track comment: With "Sherele"
Language: Yiddish
Title: Sherele (Di Goyim) -- שערעלע (די גױים)
Genre: Klezmer/Dance/Instrumental
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21116
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With "Lomir Zikh Iberbetn"
Style: Instrumental
Title: Di Zilberne Khasene -- די זילבערנע חתונה
Author: Silberman, Betty
Author: Gerut, Rosalie
Author: Hoffman, Miriam -- האָפֿמאַן, מיריאַם
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21117
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental
Title: A Libe -- אַ ליבע
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21118
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: A libe, a libe iz gut tsu shpiln, mit a mentshn, ober nit...
First line:אַ ליבע, אַ ליבע איז גוט צו שפּילן, מיט אַ מענטשן, אָבער נישט...
Title: Heyser Tartar Tants -- הײסער טאַרטאַר טאַנץ
Also known as: Der Heyser
Also known as: Der Heyser Tartar Tants
Also known as: Tatar Tants
Genre: Instrumental/Klezmer/Zhok/Romanian Hora
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21119
Artist: Fisher, Fred
Artist: Rose, Billy
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Title: Trandafir Cu Creangan Apa (Instr)
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21120
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Roumanian with "Freylekh Fun Sebesh"
Title: Roses Hanging Over The Water (Ins)
On album: xG-067(b)
Track ID: 21121
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Roumanian with "Freylekh Fun Sebesh"
Title: Freylekh Fun Sebesh (Instr) -- פֿרײלעך פֿון סעבעש (אינסטר)
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21122
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With "Tandafir Cu Creangan Apa" Roses Hanging Over The Water
Style: Klezmer/Instrumental
Title: Der Glater Bulgar -- דער גלאַטער בולגאַר
Composer: Tarras, Dave -- טאַראַס, דײװ
Genre: Klezmer
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21123
Artist: Tarras, Dave -- טאַראַס, דײװ
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental/Klezmer
Title: Freylekhs Fun L. A. (Instr) -- פֿרײלעכס פֿון ל. ײ.
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21124
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Title: A Freylekhs (Fun "Di Dray Kales") -- אַ פֿרײלעכס (פֿון "די דרײ כּלהות")
Author: Gilrod, Louis -- גילראָד, לאָויס
Composer: Sandler, Peretz -- סאַנדלער, פּרץ
Genre: Theatre/Klezmer
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21125
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Freylekh, yo freylekh, nur lustik un munter zayn,
First line:פֿרײליך, יאָ פֿרײלעך, נאָר לוסטיק און מונטער זײַן,
Track comment: From Gilrod-Sandler Yiddish musical - Di Dray Kales. - Instr
Title: Moldoveniaske (Instr)
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21126
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Also Known as "Balkan Freylekh"
Title: Balkan Freylekhe
On album: xG-067(b)
Track ID: 21127
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental
Title: Meydlekh Vi Blumen -- מײדלעך װי בלומען
On album: G-067(b) (Di Gojim (Holland) Grine Medine)
Track ID: 21128
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Meydlekh vi blumen, reytsend un sheyn, zogt vi nemt ir...
First line:מײדלעך װי בלומען, רײצענד און שײַן, זאָגט װי נעמט איר דעם...
Title: Boyberiker Dreydlakh -- בױבעריקער דרײדלאַך
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25358
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Medley Cintec de dragoste/ Fidl Volakh/ Lebn Zol Palestina
Style: Instrumental
Title: Cintec De Dragoste (Song Of Love)
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25359
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Medley Cintec de dragoste/ Fidl Volakh/ Lebn Zol Palestina
Title: Fidl Volakh -- פֿידל װאָלאַך
Genre: Instrumental/Klezmer
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25360
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Medley Cintec de dragoste/ Fidl Volakh/ Lebn Zol Palestina
Style: Instrumental/Klezmer
Title: Lebn Zol Palestina -- לעבן זאָל פּאַלעסטינאַ
Composer: Brandwein, Naftule -- בראַנדװײַן, נפֿתּלי
Genre: Klezmer/Instrumental/Freylekhs
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25361
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Medley Cintec de dragoste/ Fidl Volakh/ Lebn Zol Palestina
Title: Dem Ganevs Yikhes -- דעם גנבֿס יחוּס
Also known as: Dem Rebns Nign (Dem Ganevs...)
Also known as: Nign Khasidi
Also known as: Shmaravoznik
Also known as: Vos Bistu Broyges
Also known as: Vos Bistu Ketsele Broyges
Also known as: Yikhes
Genre: Folk/Underground/Thieves/Humorous/Insulting
Subject: Pedigree/Family/Father/Mother/Sister/Brother/Occupation
Song Comment: Same melody as "Dem Rebns Nigun"
Origin: Kotlansky 139/CD S-100(a)
Transliteration: Kotlansky 139/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/Alb J-024(a)CD L-054(a)
Translation: Alb J-024(a)/Alb O-009(a)/Kotylan 139/Alb Z-010(b)/CD S-100(a)/CD L-054(a)
Music: Kotlyan 140
Related information in folder 205:- Comments: 1. Transliterated text of variant of Dem Ganevs Yikhes from email of March 2, 2003 sent by Bob Poe.
2. Article from Yiddish Forward of Nov 9, 2007 by Chana Mlotek titled "Vos Bistu, Kotinke Barugz?"
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25362
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Vos bistu, motkele, broyges, vos hostu aropgelozt di noz?
First line (Yiddish):װאַס ביסטו, מאָטקעלע ברוגז, װאָס האָסטו אַרופּגעלאָזט די נאָז,
Language: Yiddish
Title: Vu Bistu Geven ? -- װוּ ביסטו געװען ?
Also known as: Prohibition Bulgar
Also known as: Vu Bistu Geven Far Prohibition
Author: Segalovitsh, Zusman -- סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Genre: Folk/Lament
Subject: Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
Song Comment: Same melody as "Motl Der Oprator"
Origin: Vinkov 1 47/CD M-066(a)
Transliteration: Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Translation: Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Music: Vinkov 1 47
Additional song notes: Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.
Related information in folder 524:- Document type: Text
Publisher: Yiddish Forward
Date: April 13, 2001
Comments: Original Yiddish text.
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25363
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Recorded under "Vu Bistu Geven Far Prohibition"
Style: Instrumental/Klezmer/Freylekhs
Title: Yoshke Fort Avek -- יאָשקע פֿאָרט אַװעק
Genre: Folk
Subject: Separation/Conscript/Soldier/Lament/Love
Origin: Rubin Oak 87/Vinkov 3 261/ML PYS 106/
Transliteration: Vinkov 3 261/Alb K-059(e)/Alb O-007(d)/Rubin Oak 76/Alb K-26(d)2/Alb S-098(b)
Translation: Silverman SJP26/Alb K-030(a)/Alb K 26(d)2/Alb O-007(d)/Alb K-059(e)/ S-098(b)
Music: Vinkov 3 261/ML PYS 106/
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25364
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Koyf mir nit keyn lokenes un makh mir nit sheyn,
First line (Yiddish):קױף מיר ניט קײן לאָקענעס און מאָך מיר ניט שײן,
Track comment: With Lubavitsher Nigun
Language: Yiddish
Title: Lubavitsher Nign (Instr) -- ניגון ניגון (אינסטר)
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25365
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: With Yoske Fort Avek
Title: Budapester Bulgar -- בודאַפּעסטער בולגאַר
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25366
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Based on Bulgar recorded by Marty Levitt w/ Hungarian Dance
Style: Instrumental
Title: Trello Hasaposerviko (Instr)
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25367
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Subtitled "Narisher Tants"
Title: Narisher Tants (Trello Hasaper...) -- נאַרישער טאַנץ (אינסטר)
On album: xG-067(c)
Track ID: 25368
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Title: Medyatsiner Vals (Instr) -- מעדיאַצינער װאַלס
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25369
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: devotional nigun of the Medyatsiner Rebe.
Title: Avreml Der Marvikher -- אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Underworld/Lament
Subject: Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin: ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration: ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292
Translation: CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292
Music: ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes: See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 746:- Comments: 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25370
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
First line (Yiddish):אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Language: Yiddish
Title: Moldavishe Suite (Instr) -- מאָלדאַװישע סװיטע (אינסטר)
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25371
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Title: Dzhankoye -- דזשאַנקױע
Genre: USSR
Subject: Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
Origin: Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155
Transliteration: Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)/
Translation: Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
Music: Vinkov 2 118/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
Related information in folder 694:- Comments: 1. Transliteration and translation of the song. from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25372
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
First line (Yiddish):אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
Language: Yiddish
Title: Rumenishe Fantzie (Instr) -- רומעמישע פֿאַנטזיעאַ
Composer: Solinski, Josef -- סאָלינסקי, יוסף
Genre: Klezmer
Additional song notes: Rrumanian Fantasy
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25373
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: with Moldavishe Hora
Title: Moldavishe Hora (Instr) -- מאָלדאַװישע האָראַ (אינסטר)
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25374
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: with Rumanishe Fantzie
Title: Balkan Freylekh
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25375
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Style: Instrumental
Title: Rumeynishe Nigunim (Instr) -- רומײנישע ניגונים
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25376
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Title: Ale Brider -- אַלע ברידער
Also known as: Brothers All
Author: Winchevsky, Morris -- װינטשעװסקי, מאָריס
Genre: Folksong
Subject: Fraternal/Unity/Brotherhood
Song Comment: Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin: Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration: Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation: Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
Music: Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes: Song associated with the labor movement
On album: G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
Track ID: 25377
Artist: Winchevsky, Morris -- װינטשעװסקי, מאָריס
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
First line: Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen..
First line (Yiddish):און מיר זײַנען אַלע ברידער, אײַ אײַ, אַלע ברידער, און מיר...
Language: Yiddish
Title: Boyberiker Dreydlakh -- בױבעריקער דרײדלאַך
On album: E-025(a) (Europaisches Jiddish-Festival Leverkusen 1993)
Track ID: 26908
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: Medley Cintec de dragoste/ Fidl Volakh/ Lebn Zol Palestina
Style: Instrumental
Title: Medyatsiner Vals (Instr) -- מעדיאַצינער װאַלס
On album: E-025(a) (Europaisches Jiddish-Festival Leverkusen 1993)
Track ID: 26909
Artist: Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
Track comment: devotional nigun of the Medyatsiner Rebe.
Contact: yidsong@pobox.upenn.edu