Name:
Rubinstein, Eli
Name (Yiddish):
רובינשטײַן, עלי

Songs written or composed

Di Elter (Rubinstein) — די עלטער (רובינשטײַן)

Author:
Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
Composer:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Genre:
Literary Origin
Subject:
Aging/Death/Deterioration/Wine/Memory/Youth
Origin:
Alb O-001(c)
Transliteration:
Alb O-001(c)
Translation:
Alb O-001(c)

Recording

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
3545
Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Friedman, Jerry
First line:
S'iz der elter nit geshmak, zogn ale zkeynim, af di dembes kumt di hak...
First line (Yiddish):
ס'איז די עלטער, מיט געשמאַק, זאָגן אַלע זקינים, אַף די דעמבעס קומט די האַק...
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish

Mayn Basherter — מײַן באַשערטער

Author:
Shaffir, Moshe, Mordecai — שאַפֿיר, משה מרדכי
Composer:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Genre:
Theater/Love
Additional song notes:
My Predestined One

Recording

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
9839
Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Raizie
First line:
Volt gevolt bahaltn zikh, unter tsvaygn grinen,
First line (Yiddish):
װאָלט געװאָלט באַהאַלטן זיך, אונטער צװײַגן גרינען,
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish

Lid Fun Mayn Dor — ליד פֿון מײַן דאָר

Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Genre:
Literary Origin
Subject:
Yiddish/Continuity/Loss/Memory/Imagination
Origin:
ML SOG 193
Transliteration:
ML SOG 193/Alb V-021(a)
Translation:
Alb V-021(a)
Music:
ML SOG 194

Recordings

On album:
N-025(a) (Chaim Neslen - Selected Songs)
Track ID:
27734
Vocal:
Neslen, Chaim — חײם נעסלען
First line:
Vos zhe makht ir, gute fraynd, nokh azoy fil yor? Oysgehungert bin ikh haynt,
First line (Yiddish):
װאָס זשע מאַכט איר, גוטע פֿרײַנט, נאָך אַזױ פֿיל יאָר?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk
On album:
V-021(a) (Lucette van den berg/Zing Shtil/Yiddish Songs)
Track ID:
35794
Vocal/Arranger:
Van Den Berg, Lucette
Accordion:
Lettink, Coos
Violin:
den Hertog, Carel
Clarinet:
Terra, Caspar
Bass ?:
Kuijpers, Leon
Guitar/String Guitar/Mandolin:
Vrijhoef, Reinout
Artist:
Trio C tot de deride
First line:
Vos zhe makht ir, gute fraynd, nokh azoy fil yor? Ungehungert bin ikh haynt...
First line (Yiddish):
װאָס זשע מאַכט איר, גוטע פֿרײַנט, נאָך אַזױ פֿיל יאָר? אויסגעהונגערט בין...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
6:23

Volt Ikh Zayn A Feygele (Rubenstein) — װאָלט איך זײַן אַ פֿײגעלע (רובענשטײַן)

Author:
Okun, Shneur
Composer:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Genre:
Folk/Love
Subject:
Separation/Bird/Yearning
Origin:
Alb W-009(a)/Sheinberg 213 for text to folk song.
Additional song notes:
Text credited to Zalmen Schneur on W-009(a) and to Okun on B-003®

Recording

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
16653
Vocal:
Mitnick, Sam
Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Volt ikh zayn a feygele, zolt ikh hobn fliegelekh,
First line (Yiddish):
װאָלט איך זײַן אַ פֿײגעלע, זאָלט איך האָבן פֿליִגעלעך,
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish
Style:
Theatre

Other tracks with this artist

Lekhaim (A Shtetl Wedding) — לחיים (אַ חתומה אין שטעטל)

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
9013
Composer/Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Blyth, Peter
Artist:
A Shtetl Wedding Ensemble
First line:
Voynen, voynen alte...,
First line (Yiddish):
װױנען, װױנען אלטע...,
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish

Hot Zikh Mir Di Zip Tsezipt — האָט זיך מיר די זיפּ צעזיפּט

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
6870
Composer/Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Samuels, Miriam
First line:
Es hot zikh mir di zip tsezipt, es hot zikh mir di mel...
First line (Yiddish):
עס האָט זיך מיר די זיפּ צעזיפּט, עס האָט זיך מיר די מעל צושוטן,
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish

Lakh Yerusholaim — לך ירוּשלים

Author:
Etinger, Amos — אתינגער, עמוס
Composer:
Rubinstein, A. — רובּינשטײַן, א.
Genre:
Israeli
Subject:
Jerusalem/Place/Light/Heart
Origin:
Netzer 118/25 Songs 16
Transliteration:
25 Songs 16
Translation:
Netzer 118/25 Songs 16
Music:
Netzer 118/25 Songs 16
On album:
D-017(c) (Dany Delman Chatan Kala Mazl Tovu)
Track ID:
8831
Composer:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Delmin, Dany & Orchestra
First line:
Lakh, Yerusholaim, beyn khamot ha'ir,
First line (Hebrew):
לך, ירוּשלים, בּין חוֹמוֹת העיר - לך, ירוּשלים, אוֹר חדש יאיר.
Track comment:
To You, Yerushalayim
Language:
Hebrew

Lakh Yerusholaim — לך ירוּשלים

Author:
Etinger, Amos — אתינגער, עמוס
Composer:
Rubinstein, A. — רובּינשטײַן, א.
Genre:
Israeli
Subject:
Jerusalem/Place/Light/Heart
Origin:
Netzer 118/25 Songs 16
Transliteration:
25 Songs 16
Translation:
Netzer 118/25 Songs 16
Music:
Netzer 118/25 Songs 16
On album:
E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
Track ID:
8833
Composer:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Eliran, Ron — אלירן, רן
First line:
Lakh, Yerusholaim, beyn khamot ha'ir,
First line (Hebrew):
לך, ירוּשלים, בּין חוֹמוֹת העיר - לך, ירוּשלים, אוֹר חדש יאיר.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
To You, Yerushalayim
Language:
Hebrew

Lekhaim Rebenyu — לחיים רבּינו

Genre:
Folk
Subject:
Drinking/Toast/Third Meal/Rebe/Rebetsn/Shabos
Origin:
Vinkov 3 94
Transliteration:
Alb K-005(a)/Vinkov 3 94/Metro Alb 40
Translation:
Alb K-005(a)/Vinkov 3 94
Music:
Vinkov 3 94/Metro Album 40
On album:
C-009(a) (Soul Of My People Sung by David Carey — דאָס פֿאָלק זינגט)
Track ID:
9028
Vocal:
Carey, David
Conductor Orchestra:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Lekhaim, Rebenyu, hot a gute vokh! Shrayt yederer bazunder,
First line (Yiddish):
לחיים, רבּינו, האָט אַ גוטע װאָך! שרײַט יעדערער באַזונדער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Shver Avek Mayn Mames Shtub — שװער אַװעק מײַן מאַמעס שטוב

On album:
xW-009(a)
Track ID:
14358
Author:
Schneir, Z.
Composer:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Levy, Pearl
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Raizie
First line:
Vos bistu tokhter azoy troyerik, iz der khusnun dir nit...
First line:
װאָס ביסטו טאָכטער אַזױ טרױעריק, איז דער חתן דיר ניט...
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman

A Mensh Mit A Maske — אַ מענש מיט אַ מאַסקע

On album:
P-011(c) (Max Perlman Sing Israel Sing — מאַקס פּערלמאַן זינג ישׂראל זינג)
Track ID:
457
Composer/Artist:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Author:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Mir lebn in a velt, vi ales iz farshtelt mit a maske oyfn...
First line (Yiddish):
מיר לעבן אין אַ װעלט, װי אַלעס איז פֿאַרשטעלט מיט אַ מאַסקע אױפֿן..
Language:
Yiddish

A Shtetl Khasene — אַ שטעטל חתונה

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
599
Composer/Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Artist:
A Shtetl Wedding Ensemble
First line:
Haynt undzer shpil ugeshpilt, haynt iz undzer...aroygefirt,
First line (Yiddish):
הײַט אנדזער שפּיל אוגעשפּילט, הײַנט איז אונדזער...אַרױסגעפֿירט,
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish

A Shtikl Papir (Gelbart) — אַ שטיקל פּאַפּיר (געלבאַרט)

Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Literary Origin/
Subject:
Rejection/Indifference/Coldness/Letter
Origin:
Belarsky 1 223/Gel Yovl 36
Transliteration:
Belarsky 1 223/Gel Yovl 36
Translation:
Alb C-044(a)HG TYP 118/Alb T-015(a)/Alb C-044(a)
Music:
Gel Yovl 36
Additional song notes:
A small piece of Paper
On album:
C-009(a) (Soul Of My People Sung by David Carey — דאָס פֿאָלק זינגט)
Track ID:
603
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Artist:
Carey, David
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Mir veln zikh keyn mol nit zen mer, dayn kaltkeyt hot...
First line (Yiddish):
מיר װעלן זיך קײן מאָל ניט זען מער, דײן קאַלטקײט האָט מיך בײז...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

A Ganev (Nisht Gavenen Nor Nemen) — אַ גנבֿ (נישט גנבֿענען נאָר נעמען)

Genre:
Folk/Thieves Song
Additional song notes:
Not Stealing, Just Taking
On album:
xC-009(a)
Track ID:
177
Artist:
Carey, David
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Kh'hob far keynem keyn moyre, keyn bushe, vayl mayn...
First line (Yiddish):
כ'האָב פֿאַר קײנעם קײן מורה, קײן בּושה, װײל מײַן פּראָפֿעסיע קומט...
Track comment:
Recorded under title " A Ganev"
Language:
Yiddish

Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Underworld/Lament
Subject:
Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin:
ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration:
ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation:
CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music:
ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes:
See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Related information in folder 746:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
C-009(a) (Soul Of My People Sung by David Carey — דאָס פֿאָלק זינגט)
Track ID:
1696
Artist:
Carey, David
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
First line (Yiddish):
אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
"marvikher" means "pickpocket" ""מאַרװיכער
Language:
Yiddish

Aza Mazl Hot R'yidl — אַזאַ מזל האָט ר'ייִדל

On album:
P-011(c) (Max Perlman Sing Israel Sing — מאַקס פּערלמאַן זינג ישׂראל זינג)
Track ID:
1805
Author:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Composer:
Prizament, Shloyme — פּריזאַמענט, ש.
Artist:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
S'hot keyner fun di felker, di toyre nisht farlangt,
First line (Yiddish):
ס'האָט קײנער פֿון די פֿעלקער, די תּורה נישט פֿאַרלאַנגט,
Language:
Yiddish

Aza Mazl Hot R'yidl — אַזאַ מזל האָט ר'ייִדל

On album:
P-011(b) (Max Perlman at the Yiddish Theatre)
Track ID:
1806
Author:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Composer:
Prizament, Shloyme — פּריזאַמענט, ש.
Artist:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
S'hot keyner fun di felker, di toyre nisht farlangt,
First line (Yiddish):
ס'האָט קײנער פֿון די פֿעלקער, די תּורה נישט פֿאַרלאַנגט,
Track comment:
Recorded under "Aza Mazl"
Language:
Yiddish

Bazetsn Di Kale (A Shtetl Wedding) — באַזעצן די כּלה (אַ חתומה אין שטעטל)

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
2140
Composer/Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Blyth, Peter
First line:
Oy, kale, lebn, kale, dayne trern hobn dem...
First line (Yiddish):
אױ, כּלה, לעבן, כּלה, דײַנע טרערן האָבן דעם...
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish

Der Shofer — דער שאָפֿער

On album:
P-011(c) (Max Perlman Sing Israel Sing — מאַקס פּערלמאַן זינג ישׂראל זינג)
Track ID:
3405
Author:
Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
Composer/Artist:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
A yeder mikh kent, in tsimer zikh vend, der gerutenor yosl..
First line (Yiddish):
אַ יעדער מיך קענט, אין צימער זיך װענד, דער גערוטענאָר יאָסל...
Language:
Yiddish

Di Khupe (A Shtetl Wedding) — די חופּה (אַ חתומה אין שטעטל)

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
3622
Composer/Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Artist:
A Shtetl Wedding Ensemble
First line:
Ay, ay, shoyn tsayt tsu shteln di khupe, di khupe iz shoyn..
First line (Yiddish):
אײַ, אַײַ, שױן צײַט צו שטעלן די חופּה, די חופּה איז שױן דאָרט,
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish

Dos Lid Funem Tsigele (Alter) — דאָס ליד פֿונעם ציגעלע (אַלטער)

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Alter, Cantor Israel — אַלטער, חזן ישׂראל
Genre:
Literary Origin/Children
Subject:
Kid/Goat/Freedom/Parents/Family/Brothers/Peysekh
Origin:
Manger Roz 175/Bogdanski 89/Vinkov 7 128/Berezovsky 38/Manger 359/Ephemera 344
Transliteration:
Bogdanski 89/Vinkov 7 128/Berezovsky 33
Translation:
Vinkov 7 131/Ephemera 344
Related information in folder 344:
Comments:
1. Yiddish text of "Dos Lid Funem Tsigele." 2. Translation of "Dos Lid Funem Tsigele" by Robert Freedman. January 1, 1985
On album:
C-009(a) (Soul Of My People Sung by David Carey — דאָס פֿאָלק זינגט)
Track ID:
4111
Vocal:
Carey, David
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Der tate hot gekoyft a tsigele, mit yorn lang tsurik,
First line (Yiddish):
דאָס טאַטע האָט געקױפֿט אַ ציגעלע, מיט יאָרן לאַנג צוריק,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Dos Kleyne Tsigaynerl — דאָס קלײנע ציגײַנערל

Also known as:
Tsigayner
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Rubin, Hertz — רובין, הערץ
Genre:
Literary Origin
Subject:
Gypsy/Self Portrait/Fiddler/Wanderer/Family/Alienation
Origin:
Alb L-062(a)
Transliteration:
Alb L-051(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)/Alb L-062(a)
Translation:
CD L-051(a)/CD C-044(a)/Alb T-031(b)/Alb B-095(a)
On album:
C-009(a) (Soul Of My People Sung by David Carey — דאָס פֿאָלק זינגט)
Track ID:
4068
Vocal:
Carey, David
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Ikh bin a tsigaynerl, a kleyner, ober vi ir zet, a sheyner,
First line (Yiddish):
איך בין אַ ציגײַנערל, אַ קלײנער, אָבער װי איר זעט, אַ שײנער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Fun Kosev Biz Kitev — פֿון קאָסעװ ביז קיטעװ

Author:
Kosover, Professor A.
Genre:
Folk/Chassidic/Place
Subject:
Kosev/Kitev/Bal Shem/Bridge/Stroll/River/Bathe/Forest/Bird
Origin:
Belarsky 245
Transliteration:
Belarsky 245/Ephemera 1552
Translation:
Alb V0310
Music:
Belarsky 155
Additional song notes:
Between Kosev and Kitev
On album:
C-009(a) (Soul Of My People Sung by David Carey — דאָס פֿאָלק זינגט)
Track ID:
5498
Vocal:
Carey, David
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Fun kosev biz kitev iz a brikele faranen, vu der bal shem,
First line:
פֿון קאָסאָװ ביז קיטעװ איז אַ בריקעלע פֿאַראַנען, װוּ דער בּעל־שם,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Ikh Veys Nit Vi Un Ven — איך װײס ניט װי און װען

On album:
P-011(c) (Max Perlman Sing Israel Sing — מאַקס פּערלמאַן זינג ישׂראל זינג)
Track ID:
7213
Composer/Artist:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Author:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Tsu froyen darf men mazl, un ikh bin a shlimazl,
First line:
צו פֿרױען דאַרף מען מזל, און איך בין אַ שלימזל,

Ikh Bin Arayngefaln — איך בין אַרײַנגעפֿאַלן

On album:
P-011(c) (Max Perlman Sing Israel Sing — מאַקס פּערלמאַן זינג ישׂראל זינג)
Track ID:
7102
Author:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Composer:
Oskovitsh — אָסקאָװיטש,
Artist:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Ikh hob gekholemt rosh hashana az ikh fli tsu der levona,
First line:
איך האָב געחלומט ראָש השנה אַז איך פֿלי צו דער לבֿונה,

Khasidimlekh Tantsn — חסידימלעך טאַנצן

Author:
Kolodni, Yosele — קאָלאָדני, יאָסעלע
Composer:
Kolodni, Yosele — קאָלאָדני, יאָסעלע
Genre:
Maskilic/Theater/Tango
Subject:
Khasidim/Rebe/Poverty/Worries/Faith/Dancing/Drinking
Origin:
ML MTAG 112/Alb W-035(a)
Transliteration:
ML MTAG 112/Alb S-022(f)/Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
Music:
ML MTAG 112
Additional song notes:
See Peppler 2 page 122
On album:
C-009(a) (Soul Of My People Sung by David Carey — דאָס פֿאָלק זינגט)
Track ID:
8181
Artist:
Carey, David
Clarinet:
Tarras, Dave — טאַראַס, דײװ
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Az der rebe shteyt oyfn tish, un git a vunk dem gabe shepsl,
First line:
אַז דער רבּי שטײט אױפֿן טיש, און גיט אַ װוּנק דעם גבּאי שעפּסל,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Khatskele, Khatskele — חצקעלע, חצקעלע

Also known as:
Orem Iz Nit Gut
On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
8205
Vocal:
Rotch, Irene
Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Khatskele, Khatskele, shpil mir a kazatskele, khotsh an...
First line (Yiddish):
חצקעלע, חצקעלע, שפּיל מיר אַ קאַזאַצקעלע, כאָטש אַן אָרימע, אַבי אַ..
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish

Mayn Tate Mit Mayne Mames — מײַן טאַטע מיט מײַן מאַמעס

On album:
P-011(c) (Max Perlman Sing Israel Sing — מאַקס פּערלמאַן זינג ישׂראל זינג)
Track ID:
10003
Author/Composer/Artist:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Mayn tate iz geven a yidl, take an ashbrat, yeder tsvey...
First line:
מײַן טאַטע איז געװען אַ ייִדל, טאַקע אַן אשבאַט, יעדער צװײ חדשים...
Track comment:
Rumanian, Spanish, Gypsy, German, Polish, Yiddish, Hora

Mekhutonim Geyen -A Shtetl Wedding — מחותּנים גײען (אַ חתונה אין שטעטל)

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
10239
Vocal:
Friedman, Jerry
Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Ot geyt der zeyde, dukha, ot di kluge bube, rukha,
First line (Yiddish):
אָט גײט דער זײדע, דוכאַ, אָט די קלוגע בובע, רוכע,
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish

Me'ever Lanahar (Across The River) — מערב לנהר

On album:
F-011(a) (From Israel With Love An Original Cast Recording — מישׂראל בּאהבה ההקלטה המקורית של הלהקה)
Track ID:
10136
Author:
Tshernikhovski, Saul — טשרניחובסקי, שאול
Composer:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Artist:
From Israel With Love Ensemble
Artist:
Ben Moshe, Rafi, arr & cond
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From across the river, we wandered here. Across desert...

Nign (A Shtetl Wedding) — ניגון (אַ חתונה אין שטעטל)

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
11026
Composer/Arranger/:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Narrator:
Stipleman, Saul
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish

Khatskele, Khatskele — חצקעלע, חצקעלע

Also known as:
Orem Iz Nit Gut
On album:
xW-009(a)
Track ID:
11529
Composer:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Artist:
Rotch, Irene
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Khatskele, Khatskele, shpil mir a kazatskele, khotsh an...
First line:
חצקעלע, חצקעלע, שפּיל מיר אַ קאַזאַצקעלע, כאָטש אַן אָרימע, אַבי אַ..
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman

Nisht Ganvenen Nor Nemen (A Ganev) — נישט גנבֿענען נאָר נעמען (אַ גנבֿ)

On album:
C-009(a) (Soul Of My People Sung by David Carey — דאָס פֿאָלק זינגט)
Track ID:
11156
Artist:
Carey, David
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Kh'hob far keynem keyn moyre, keyn bushe, vayl mayn...
First line:
כ'האָב פֿאַר קײנעם קײן מורה, קײן בּושה, װײל מײַן פּראָפֿעסיע קומט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title " A Ganev"

Tamid Mekhadash (Always Anew, Heb) — תּמיד מחדש

Author:
Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
Composer:
Veled, Yosef — ולד, יוסף
Additional song notes:
Always Anew
On album:
I-001(b) (Israeli Song Festival 1967 — פסטיבל הזמר והפּזמון הישׂראלי תשכ"ז)
Track ID:
14791
Vocal:
Eliran, Ron — אלירן, רן
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
התכלת הזאת, והשקט, הערב הזה, הבהיר, הרוח הזאת - הנושקת...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
1967 Israel Song Festival, Second Prize

Tsubayt Nit Dayn Yugnt Oyf...) — צובײַט ניט דײַן יוגנט אױף קלײן געלט

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
15669
Author:
Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
Composer/Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Levy, Pearl
First line:
Tsubayt nit dayn yugent oyf kleyn gelt, s'bitn farfaln...
First line (Yiddish):
צובײַט ניט דײַן יוגנט אױף קלײן געלט, ס'ביטן פֿאַרפֿאַלן,
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish

Vos Bistu Tokhter Azoy Troyerik — װאָס ביסטו טאָכטער אַזױ טרױעריק

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
16664
Author:
Schneir, Z.
Composer/Arranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Levy, Pearl
Vocal:
Raizie
First line:
Vos bistu tokhter azoy troyerik, iz der khusnun dir nit...
First line (Yiddish):
װאָס ביסטו טאָכטער אַזױ טרױעריק, איז דער חתן דיר ניט...
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Language:
Yiddish
Style:
Duet

Vu Dir Zukhn Veys Ikh Nit — װוּ דיר זוכן װײס איך ניט

On album:
W-009(a) (A Shtetl Wedding Artistic Director Dora Wasserman — אַ חתונה אין שטעטל רעזשיסירט פֿון דאָראַ װאַסערמאַן)
Track ID:
16801
ComposerArranger/Conductor:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
Vocal:
Raizie
Artist:
A Shtetl Wedding Ensemble
First line:
Der tog hoybt zikh on, un baginen, ikh zukh dikh un kon...
First line:
דער טאָג הױבט זיך אָן, און באַגינען, איך זוך דיך און קאָן ניט..
Track comment:
From "A Shtetl Wedding" directed by Dora Wasserman
Style:
Yiddish

Yiddishe Kapelye — ייִדישע קעפּעליע

On album:
P-011(c) (Max Perlman Sing Israel Sing — מאַקס פּערלמאַן זינג ישׂראל זינג)
Track ID:
17504
Author:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Composer/Artist:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Ikh bin dos yidishe yidish..., vi oyf a khasene, vi oyf a...
First line:
איך בין דאָס ייִדישע ייִדיש..., װי אױף אַ חתונה, װי אױף אַ געטעלע,

Zol Es Geyn Vi Es Geyt — זאָל עס גײן װי עס גײט

On album:
P-011(c) (Max Perlman Sing Israel Sing — מאַקס פּערלמאַן זינג ישׂראל זינג)
Track ID:
18193
Author:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Artist:
Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Mayne zeyde fleg zogn, keseyder tsu mir, gedenk du di...
First line:
מײן זײדע פֿלעג זאָגן, כּסדר צו מיר, געדענק דו די װערטער...

Yom Aviv Khinam (Heb) — יום אביב חינם

On album:
I-001(b) (Israeli Song Festival 1967 — פסטיבל הזמר והפּזמון הישׂראלי תשכ"ז)
Track ID:
17719
Author:
Naor, Leah — נאור, לאה
Composer:
Milner. Dovid — מולנר, דוד
Vocal:
Eliran, Ron — אלירן, רן
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line (Hebrew):
אביב, אביב בכל מקום, הנרות כולן פורחות עכשיו, בּשׂדה פרגים...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
1967 Israel Song Festival "A Spring Day - For Free"
Language:
Hebrew

Zakhlekh In Droysn — זאַכלעך אין דרױסן

On album:
C-009(a) (Soul Of My People Sung by David Carey — דאָס פֿאָלק זינגט)
Track ID:
17918
Composer:
Osofsky, Reuven — אָסאָפֿסקי, ראוּבֿן
Artist:
Carey, David
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Ligt a federl atsi, shrayt dos federl, ikh fli,
First line:
ליגט אַ פֿעדערל אַציִ, שרײַט דאָס פֿעדערל, איך פֿלי,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Zing Shtil — זינג שטיל

Also known as:
Es Hot Mir Mayn Tate
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin
Subject:
Melody/Song/Quiet/Discovery/Advice/Father
Origin:
Boiberik Comp/ML PYS 182
Transliteration:
Boiberik Comp/ML PYS 182
Translation:
ML PYS 182
Music:
ML PYS 182
Additional song notes:
Boiberik Comp, Page 5 Song 10 of song pamphlet, no date given
On album:
C-009(a) (Soul Of My People Sung by David Carey — דאָס פֿאָלק זינגט)
Track ID:
18061
Vocal:
Carey, David
Artist:
Rubinstein, Eli — רובינשטײַן, עלי
First line:
Hot mir mayn tate nokh kindvayz gezogt, gut iz tsu…
First line (Yiddish):
האָט מיר מײַן טאַטע נאָך קינדװײַז געזאָגט, גוט איז צו אױפֿשטײן...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish