Songs written or composed
A Foter Tsu Zayn Zun — אַ פֿאָטער צו זײַן זון
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Orgin
- Subject:
- Father/Son
- Origin:
- WLZ 7SGS/Sh Sh 433
- Transliteration:
- Alb L-004(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)Sh Sh 432
- Music:
- WLZ 7SGS
- Additional song notes:
- A Father To His Son
Recording
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 157
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Mayn kind, k'hob gefirt dayne blinde finger iber yidishe...
- First line:
- מײַן קינד, כ'האָב געפֿירט דײַנע בלינדע פֿינגער איבער ייִדישן שריפֿט
Bist Geshen, Bist Gevorn — ביסט געשען, ביסט געװאָרן,
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin/Spoken Word
- Additional song notes:
- You Were, You Happened
Recording
- On album:
- R-017(a) (Readings of Yiddish Literature Itzhak Rothblum — יצחק ראָטבלום פֿאָרלעזונגען און רעציטאַציעס פֿון דער ייִדישער...)
- Track ID:
- 2475
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Artist:
- Rothblum, Itskhak — ראָטבלום, יצחק
- First line:
- Kh'ken in dayn likhtik ponim nisht kukn,
- First line (Yiddish):
- כ'קען אין דײַן ליכטיק פּנים נישט קוקן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Mayn Tate Mame Shprakh — מײַן טאַטע־מאַמע־שפּראַך
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Identity/Memory/Khasidm
- Origin:
- Sh Sh 441
- Translation:
- Sh Sh 440
- Additional song notes:
- My Father-Mother-Languish
Recording
- On album:
- G-012(c) (Herts Grosbard 3 Readings... Jacob Glatstein & Itzak Manger — הערץ גראָסבאַרט 4\װאָרט קאָנצערט איציק מאַנגער און יעקבֿ גלאַטשטײן)
- Track ID:
- 19264
- Vocal:
- Grosbard, Hertz — גראָסבאַרד, הערץ
- First line:
- Der blitslum fun tatns gut vokh nokh di letste...
- First line (Yiddish):
- דער בליצלום פֿון טאַטנס גוט װאָך נאָך די ליצטע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Tsela Tseldi — צעלאַ צעלדי
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Aging/Death/Loss
- Origin:
- Alb V-005(a)/WLZ SGS p.49
- Transliteration:
- /WLZ SGS p.14
- Translation:
- /WLZ SGS p.14/Alb W-005(a)/Ephemera 628
- Music:
- /WLZ SGS p.14
Recording
- On album:
- W-005(a) (Lazar Weiner songs Musical Settings of Yiddish Poetry)
- Track ID:
- 15494
- Vocal:
- Sauler, Bianca — סאַולער, ביאַנקאַ
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Tsela tseldi, tsela tseldi - gring-fisike, tsum tsimb...
- First line:
- צעלאַ צעלדי, צעלאַ צעלדי - גרינג-פֿיסיקע, צום צימב פֿון צימבל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Yosl Loksh Fun Khelem — יאָסל לאָקש פֿון כעלעם
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin/Spoken
- Additional song notes:
- Yosl Luksh From Chelm
Recording
- On album:
- R-017(a) (Readings of Yiddish Literature Itzhak Rothblum — יצחק ראָטבלום פֿאָרלעזונגען און רעציטאַציעס פֿון דער ייִדישער...)
- Track ID:
- 17831
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Artist:
- Rothblum, Itskhak — ראָטבלום, יצחק
- First line:
- Ver kon fartrogn a yungn yosems geveyn? Oder di trern fun...
- First line (Yiddish):
- װער קען פֿאַרטראָגן אַ יונגן יתומס געװײן? אָדער די טרערן פֿון..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
A Fabl Un Moral — אַ פֿאַבל אָן מאָראַל
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Flea/Mosquito/Insects/Coexistence/
Recording
- On album:
- B-090(f) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 3 of 11 (B))
- Track ID:
- 32052
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- A comer vos zingt…iz a liriker, ober a floy vos kitslt…
- First line (Yiddish):
- ...אַ קאָמער וואָס זינגט...איז אַ ליריקער, אָבער אַ פֿלוי וואַס קוצלט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 2:08
S'yidish Vort — ס' ייִדיש וואָרט
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Memory/Words/Yiddish
Recording
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32229
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- S'yidishe vort bliet oyf a mandleshteyn, un yeder brukhe iz bashtimt,
- First line (Yiddish):
- ס'ייִדישע וואָרט בליִט אויף אַ מאַנדלשטעקן, און יעדער בּרכה טיז באַשטימט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 3:18
On Yidn — אָן ייִדן
- Also known as:
- Without Jews
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Memory/Extinction/
- Origin:
- Alb B-036(c)
- Translation:
- Alb B-036(c)
Recordings
- On album:
- B-036(c) (The Many Faces of Yiddish Poetry read by Abe Brumberg)
- Track ID:
- 33422
- Vocal:
- Brumberg, Abe — ברומבערג, אייב
- English Adaptation:
- Harshav, Benjamin
- English Adaptation:
- Harshav, Barbara
- First line:
- Without Jews, there will be no Jewish God, if we go away from the world,
- Language:
- English
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 2:30
- On album:
- B-036(c) (The Many Faces of Yiddish Poetry read by Abe Brumberg)
- Track ID:
- 33423
- Vocal:
- Brumberg, Abe — ברומבערג, אייב
- First line:
- On yidn, vet nit zayn keyn yidisher got, geyen mir, kholile, avek fun der velt
- First line (Yiddish):
- אָן ייִדן, וועט ניט זײַן קיין ייִדיזער גאָט, גייען מיר, חלילה, אַוועק פֿון דער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 2:29
Reb Levi Yitzkhoks Kol — רב לוי יצחקס קול
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin/Poem
- Subject:
- Anger/Redemption/Suffering/Folkwagon/Understanding/Pleasure
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- Reb Levi Yitzkhoks Plea (Voice) - need explanation of poem
Recordings
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34436
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Farvos zolstu im oysredn aldos beyz, host kharote...
- First line (Yiddish):
- פֿאַר וו־אָס זאָלסטו אים אויסרעדן אַלדאָס בייז, האָסט חרטה...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Accapela
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42338
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Farvos zolstu im oysredn aldos beyz, host efshr kharote oyf dem derleyz, vos du
- First line (Yiddish):
- פֿאַרוואָס זאָלסטו אים אויסרעדן אַלדאָס בייז, האָסט עפֿשר חרטה אויף דעם דערלייז
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Accapela
- Length:
- 4:50
A Gute Nakht Velt — אַ גוטע נאַכט וועלט
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary origin/Holocaust/Spoken Word
- Subject:
- Protest/Return/Ghetto/Curse/World
- Origin:
- Harsh 304/Sh Sh 435
- Translation:
- Glat Blum 48/HG TYP 333/Harsh 305/Sh Sh 434
- Additional song notes:
- Hood Night, World
Motzart — מאָצאַרט
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin/Spoken Word
- Subject:
- Mozart/Music/Admiration/Divine/Crucifiction
- Origin:
- Whitman 8
- Translation:
- Whitman 8
Di Freyd Fun Yidishn Vort — די פֿרייד פֿון ייִדישן וואָרט
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin/Spoken Word
- Subject:
- Yoy/Language/Yiddish/Memory/Use/Return
- Origin:
- Harshav 364
- Translation:
- Harshav 365
Mozart — מאָצאַרט
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin/Spoken Word
- Subject:
- Mozart/Crucification/Music/Sacred/Dream/Deification
- Origin:
- Whitman 8
- Translation:
- Voices 259/Whitman 9
Not Entered
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Author:
- S. Ansky — ש. אַנסקי
- Author:
- Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Author:
- Berman, Henry — בערמאַן, חיים
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Author:
- Shargel, Jacob Joseph — שאַרגעל, ינקבֿ יוסף
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Author:
- Bertal-Maubon
- Author:
- Ronn, E.
- Author:
- Berman, Henry — בערמאַן, חיים
- Author:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Author:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Author:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Author:
- Margolin, Anna — מאַרגאָלין, אַנאַ
- Author:
- Alkabetz, Rabbi Solomon — אלקבּץ, ר" שלמה
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
- Author:
- Klezmer Klub
Friling Lid (Frug) — (פֿרילינג ליד (פֿרוג
- Author:
- Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
- Composer:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children/Dove/Awakening/FishSpring/Nature/Flowers/Fresh Air
- Additional song notes:
- Spring Song
Recording
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36539
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Dos taybele er dorket, dos taybele er ruft, shteyt oyf kinder, likhtik in...
- First line (Yiddish):
- דאָס טײַבעלע ער דאָרקעט, דאָס טײַבעלע ער רופֿט, שטייט אויף קינדער, ליכטיק אין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:35
Other tracks with this artist
Der Bratslaver Tsu Zayn Soyfer — דער בראַצלאַװער צו זײן סופֿר
- On album:
- O-004(b) (Shabos Yom Tovdike Yidn Khaim Ostrovsky — שבּת יום טובֿדיקע ייִדן חיים אָסטראָװסקי)
- Track ID:
- 3088
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Artist:
- Ostrovsky, Khaim — אָסטראָװסקי, חיים
- Track comment:
- Recorded under title "Der Bratzlaver"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Aroys Iz Gegangen A Yid — אַרױס איז געגאַנגען אַ ייִד
- Also known as:
- Yatsa Yehudi
- Also known as:
- Yotse Yehudi
- Also known as:
- One Morning A Jew Went Out Into The Street
- Author:
- Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
- Author:
- Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
- Composer:
- Gladstone, Yitshak
- Genre:
- Holocaust/Places
- Subject:
- Labor Camps/Okentshe/Dinasi/Sejm/Blood/Streets/Tears/Family
- Origin:
- Alb V-001(a)/Alb V-001(b)/Alb V-001(c)
- Translation:
- Alb V-001(c)
- Additional song notes:
- A Jew Went Out
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- K-009(a) (Songs of Yitzhak Katznelson Osnat Paz and Gevatron Group — שירי יצחק קצנלסון מושירים ע"י אסנת פֿז ולהקת הגבעטרון)
- Track ID:
- 17184
- Vocal:
- Paz, Osnat — פּז, אסנת
- Artist:
- Kol Israel Orchestra — תזמורת קול ישׂראל
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- Hebrew Adaptation:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Hebrew Adapation:
- Wolfowsky, M. S.
- Conductor:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- First line (Hebrew):
- יצא יהוּדי מבּיתוֹ אל הדחוב - הוֹי, רחימאים, הראיתם שם -
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
A Yidishe Kroyn — אַייִדישע קרױן
- On album:
- G-012(c) (Herts Grosbard 3 Readings... Jacob Glatstein & Itzak Manger — הערץ גראָסבאַרט 4\װאָרט קאָנצערט איציק מאַנגער און יעקבֿ גלאַטשטײן)
- Track ID:
- 19265
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Vocal:
- Grosbard, Hertz — גראָסבאַרד, הערץ
- First line:
- Ven mayn tate iz alt gevorn fertsik yor hot er ungeton di...
- First line (Yiddish):
- װען מײַן טאַטע איז אַלט געװאָרן פֿערציק יאָר האָט ער אונגעטאָן די...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Nisht Di Meysim Loybn Got — נישט די מתים לױבן גאָט
- On album:
- G-012(c) (Herts Grosbard 3 Readings... Jacob Glatstein & Itzak Manger — הערץ גראָסבאַרט 4\װאָרט קאָנצערט איציק מאַנגער און יעקבֿ גלאַטשטײן)
- Track ID:
- 19266
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Vocal:
- Grosbard, Hertz — גראָסבאַרד, הערץ
- First line:
- Di toyre hobn mir mekable geven baym sinai, un in lublin...
- First line (Yiddish):
- די תּוֹרה האָבן מיר מקבל געװען בײַם סיני, און אין לובלין...
- Track comment:
- Translat - Glat Whit 68 & Glat Blum 48
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Der Bratslaver Tsu Zayn Soyfer — דער בראַצלאַװער צו זײן סופֿר
- On album:
- G-012(c) (Herts Grosbard 3 Readings... Jacob Glatstein & Itzak Manger — הערץ גראָסבאַרט 4\װאָרט קאָנצערט איציק מאַנגער און יעקבֿ גלאַטשטײן)
- Track ID:
- 19267
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Vocal:
- Grosbard, Hertz — גראָסבאַרד, הערץ
- First line:
- Nusn, davai haynt nisht trakhtn, host shoyn a mol gezen...
- First line (Yiddish):
- נתן, דאַװאַי הײַנט נישט טראַכטן, האָסט שױן אַ מאָל געזען אַזאַ װעלט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Ziger — זיגער
- On album:
- G-019(a) (I Love Yiddish Emmanuel S. Goldsmith — איך האָב ליב ייִדיש)
- Track ID:
- 19989
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Vocal:
- Goldsmith, Emmanuel S.
- First line:
- Troyiker ziger, leyg avek dem kop dem midn, bist nebekh...
- First line:
- טרױעריקער זיגער, לײג אַװעק דעם קאָפּ דעם מידן, ביסט נעבעך מיד..
Der Bratslaver Tsu Zayn Soyfer — דער בראַצלאַװער צו זײן סופֿר
- On album:
- R-046(a) (Bontshe Shavyg..And Other Selections...Read...by David Rogow — ראָגאַװ\ "באָנטשע שװײַג" און אַנדערע שאַפֿונגען..ייִדישער ליטעראַטור)
- Track ID:
- 26227
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Artist:
- Rogow, David — ראָגאָװ, דוד
- First line:
- Nusn, davai haynt nisht trakhtn, host shoyn a mol gezen...
- First line (Yiddish):
- נתן, דאַװאַי הײַנט נישט טראַכטן, האָסט שױן אַ מאָל געזען אַזאַ װעלט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word