Name:
Golden Land Company

Tracks with this artist

Show You Care

Author:
Mlotek, Chana — מלאָטעק, חנה
Author:
Rosenfeld, Moyshe
Author:
Levy, Jacques
Author:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Genre:
Theater
Subject:
Responsibility/Charity/Women/Organizations.Mobility
Transliteration:
Alb G-013(c)
On album:
G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID:
14172
Vocal:
Golden Land Company
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
Orchestration:
Sokolow, Pete — סוקולוב, פּסח
First line:
Good evening, Mrs. Weinberg, I hope you're doing well,

Amerike, Hurrah For Uncle Sam — אַמעריקע, הוראַ פֿאָר אָנקל סאַם

Genre:
Klezmer/Patriotic
Subject:
America
Transliteration:
Alb G-013(c)
On album:
G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID:
1250
Composer:
Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
Vocalist:
Golden Land Company
Orchestration:
Sokolow, Pete — סוקולוב, פּסח
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
First line:
Amerike, vos hot a groysn shem, Amerika, hurrah for Uncle...
First line (Yiddish):
אַמעריקע, װאָס האָט אַ גרױסן שם, אַמעריקע, הוראַ פֿאַר אָנקל סעם,
Language:
Yiddish

Arbeter Froyen — אַרבעטער פֿרױען

Also known as:
Tsu Di Arbeter Froyen
Author:
Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
Genre:
literary Origin/Revolutionary/
Subject:
Women/Labor/Freedom/Ideals
Origin:
Alb B-086(a)/Levin N 104/Alb Y-007(a)/ML PYS 68/Sh Sh 185
Transliteration:
CD L-051(a)/ML PYS 68/Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)Levin N 104/CD L-054(a)
Translation:
CD L-051(a)/Alb Y-O07(a)/Alb B-086(a)/CD L-054(a)/Sh Sh 184
Additional song notes:
Working Women
On album:
G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID:
1423
Vocalist:
Golden Land Company
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
Orchestration:
Sokolow, Pete — סוקולוב, פּסח
First line:
Helft undz tsu trogn dem baner, dem roytn! Forverts durkh...
First line (Yiddish):
העלפֿט אונז צו טראָגן דעם באַנער דעם רױטן, פֿאָרװאַרטס, דורך...
Track comment:
Sung with "Bread and Roses"
Language:
Yiddish

Der Kleytshikn Shnayderl — דער קלײנטשיקן שנײַדערל

On album:
xT-023(a)
Track ID:
3184
Author:
Leyb, Mani — לײב, מאַני
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Vocal:
Bern, Mina — בערן, מינע
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocalist:
Golden Land Company
Vocal:
Wilner, Lori
First line:
Oy mamenyu tayere, mamenyu lib, dem kleyntshikn shnayder...
First line (Yiddish):
אױ מאַמעניו טײַערע, מאַמיניו ליב, דעם קלײנטשיקן שנײַדערל…
Track comment:
From "Those Were The Days" Sung counterpoint with Nokhemke
Language:
Yiddish

Bread and Roses

Author:
Oppenheim, James
Composer:
Coleman, Martha
Genre:
Labor/Militant
Subject:
Bread/Roses
Origin:
Kinderland 16/Alloy 16
Music:
Alloy 16
On album:
G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID:
2580
Author:
Oppenheim, James
Composer:
Kohlsaat, Caroline
Vocalist:
Golden Land Company
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
Orchestration:
Sokolow, Pete — סוקולוב, פּסח
First line:
As we come marching, marching, in the beauty of the day
Track comment:
Sung with "Arbeter Froyen"
Language:
English

Di Ban — די באַן

Author:
Ginsberg, S. — גינסבערג, ס.
Composer:
Marek, P. — מאַרעק, פּ.
On album:
T-023(a) (Those Were The Days)
Track ID:
3519
Vocalist:
Golden Land Company
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
First line:
Tsu hot men azoyns gezen, tsu hot men azoyns gehert,
First line (Yiddish):
צו האָט מען אַזױנס געזען, צו האָט מען אַזױנד געהערט,
Track comment:
Tov, Di Mizenke Oysgegebn/ Yoshke Fort Avek/ Mayn Alte Heym
Language:
Yiddish

Di Mizinke Oysgegebn — די מיזינקע אױסגעגעבן

Also known as:
Di Rod (Kales Tsad)
Also known as:
Mizinke Tants
Also known as:
The Krenzl Dance
Also known as:
Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk/Marriage/Family
Subject:
Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin:
Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration:
ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
Translation:
Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music:
ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
Additional song notes:
Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married/ Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)/ Translit in Alb P-038(d)
Related information in folder 91:
Comments:
1. Sheet music of song titled "Titina". Lyrics by Bertal-Maubon & Ronn. Music by Leo Daniderff published by Harms, NY, 1922. Melody accompanies Charley Chaplin song and dance routine in "City Lights". Melody has a strinking similarity to "Di Mezinke Oysgegebn"' 2. Article in Wikipedia as of 12/8/2009 titled "Je cherche Apres Titine" (I Am Looking For Titine) giving a history of the song.
On album:
T-023(a) (Those Were The Days)
Track ID:
3715
Vocalist:
Golden Land Company
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
First line:
Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh..
First line (Yiddish):
העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
Track comment:
Tov, Di Ban/ Yoshke Fort Avek/ Mayn Alte Heym
Language:
Yiddish

Der Yunginker Shnayderl — דער יונגינקער שנײַדערל

On album:
T-023(a) (Those Were The Days)
Track ID:
3474
Author:
Leyb, Mani — לײב, מאַני
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Vocal:
Bern, Mina — בערן, מינע
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocalist:
Golden Land Company
Vocal:
Wilner, Lori
First line:
Oy mamenyu tayere, mamenyu lib, dem kleyntshikn shnayder...
First line (Yiddish):
אױ מאַמעניו טײַערע, מאַמיניו ליב, דעם קלײנטשיקן שנײַדערל…
Track comment:
From "Those Were The Days" Sung counterpoint with Nokhemke
Language:
Yiddish

Fifti Fifti — פֿיפֿטי פֿיפֿטי

Also known as:
Fifty Fifty
Author:
Thomashevsky, Boris — טאָמאַשעװסקי, ברוך
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater/Humorous/Vaudeville
Subject:
Equality/Socialism/Vanderbilt/Labor/Sweatshop/Sharing
Song comment:
From the operetta "Uptown Downtown"/See Heshkes 720
Origin:
Werb 168
Transliteration:
Slobin 168/Alb G-013(a)
Translation:
Slobin 168/Alb G-013(a)/Alb M-068(a)55
Additional song notes:
"Mir A Nikl Dir A Nikl" based on this song - See Heshkes 3408. From the operetta "Uptown-Downtown"
On album:
G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID:
5193
Vocalist:
Golden Land Company
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
Orchestration:
Sokolow, Pete — סוקולוב, פּסח
First line:
Fun downtown, uptown, we're changing our addresses,
Track comment:
Eng by J. Levy, M. Rosenfeld, Z. Mlotek, B. Adler
Language:
English/Yiddish
Style:
Theater

Gebentsht Iz Amerike (Eng, Yid) — געבענטשט איז אַמעריקע

On album:
G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID:
5567
Vocalist:
Golden Land Company
Composer:
Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
Orchestration:
Sokolow, Pete — סוקולוב, פּסח
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
First line:
Gebentsht iz Amerike, dos goldene land, A golden land that..
First line:
געבענטשט איז אַמעריקע, דאָס גאָלדענע לאַנד,

Fun Downtown, Uptown

Author:
Thomashevsky, Boris — טאָמאַשעװסקי, ברוך
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater
Subject:
Mobility/Immigration/Class/Address/Place/Change
Origin:
Alb G-013(a)
Transliteration:
SM 862/Ephemra 1635
Translation:
Ephemra 1635
Music:
SM 1635
Additional song notes:
From the musical "Op Toun Doun Ton"
On album:
G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID:
5490
Vocalist:
Golden Land Company
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
Orchestration:
Sokolow, Pete — סוקולוב, פּסח
First line:
Fun downtown, uptown, we're changing our addresses,
Track comment:
Eng by Kh. Mlotek, J. Levy, M. Rosenfeld, Z. Mlotek.
Language:
English/Yiddish

Khosn Kale Mazl Tov — חתן כּלה מזל טובֿ

Also known as:
Good Luck (Khosn Kale Mazl Tov)
Also known as:
Mazldiker Sho (Khusn Kale Mazl..)
Genre:
Folk/Wedding/Rite
Subject:
Bride/Groom/Congratulations/Wedding/Celebration
Transliteration:
Alb L-009(a)
On album:
T-023(a) (Those Were The Days)
Track ID:
8292
Vocalist:
Golden Land Company
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
First line:
Oy, oy, oy khosn kale mazl tov, oy, oy, oy klezmorim...
First line (Yiddish):
אױ, אױ, אױ חתן כּלה מזל טובֿ, אױ, אױ, קלעזמאָרים שפּילט אַ...
Track comment:
Oysgegebn/ Di Ban/ Yoshke Fort Avek/ Mayn Alte Heym
Language:
Yiddish

Litvak And Galits — ליטװאַק און גאַליץ

Also known as:
Litvak Galitsayaner
Also known as:
I'm A Litvak and She's A Galits
Author:
Jacobson, Hymie
Composer:
Jacobson, Hymie
Genre:
Theater/Humorous
Subject:
Dilaect/Litvak/Galitsayaner/Argument
Origin:
Alb W-035(a)
Transliteration:
Alb W-035(a)
Translation:
Alb W-035(a)
On album:
T-023(a) (Those Were The Days)
Track ID:
9241
Vocal:
Adler, Bruce
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocalist:
Golden Land Company
Vocal:
Reissa, Eleanor
First line:
Ikh zog meydl, yakh zog maydl, ikh zog kneydl, yakh zog...
First line (Yiddish):
איך זאָל מײדל, יאַך זאָג מײַדל, איך זאָג קנײדל, יאַך זאָג קנײַדל,
Track comment:
From "Those Were The Days"
Language:
Yiddish

Mamenyu Tayere (Der Yungiker...) — מאַמעניו טײַערע (דער יונגיקיר...)

On album:
xT-023(a)
Track ID:
9735
Author:
Leyb, Mani — לײב, מאַני
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Vocal:
Bern, Mina — בערן, מינע
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocalist:
Golden Land Company
Vocal:
Wilner, Lori
First line:
Oy mamenyu tayere, mamenyu lib, dem kleyntshikn shnayder...
First line:
אױ מאַמעניו טײַערע, מאַמיניו ליב, דעם קלײנטשיקן שנײַדערל...
Track comment:
From "Those Were The Days" Sung counterpoint with Nokhemke

Nokhemke Mayn Zun — נחומקע נײַן זון

Genre:
Parody/Humorous/Folk
Subject:
Father/Son/Marriage/Bride/Grandchild
Origin:
ML PYS 161/Alb J-020(b)
Transliteration:
ML PYS 161/Alb J-020(b)/Ephemera 1279/Peppler 2, p 172
Translation:
ML PYS 161/Alb J-020(b)/Ephemera 1279//Peppler 2, p 172
Music:
ML PYS 161/Ephemera 1279//Peppler 2, p 172
Additional song notes:
Parody of "Meyerke Mayn Zun"
On album:
T-023(a) (Those Were The Days)
Track ID:
11234
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocalist:
Golden Land Company
Vocal:
Abelson, Cantor Robert Paul
Vocal:
Adler, Bruce
First line:
Nokhemke mayn zun, nokhemke, mayn zun, oy nokhemke,
First line:
נחומקע מײַן זון, נחומקע מײַן זון, אױ, נחוםמקע מײַן זון,
Track comment:
From "Those Were The Days"

Sabbath Montage Medley

Genre:
Medley/Sabbath/Hymn/Zmiros/Theatre
Subject:
Sabbath
Transliteration:
Alb G-013(c)
On album:
G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID:
13193
Vocalist:
Golden Land Company
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
Orchestration:
Sokolow, Pete — סוקולוב, פּסח
Medley includes:
Fraytik Oyf Der Nakht (Wolfshtal)
Medley includes:
Lekha Dodi (Sheriff)
Medley includes:
Shabos Hamalka
Medley includes:
Yo Ribon
Track comment:
Lekha Dodi, Sabbath Queen, Fraytik Oyf Der Nakht, Yo Ribon
Language:
Yiddish/Hebrew/English
Style:
Medley/Theatre/Ensemble/Reverent

Sha Shtil! — שאַ שטיל!

Genre:
Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject:
Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin:
Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
Transliteration:
Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
Music:
Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
On album:
T-023(a) (Those Were The Days)
Track ID:
13385
Artist:
Those Were The Days Ensemble
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Golden Land Company
First line:
Sha! Shtil! Makht nisht keyn gerider! Der rebe geyt shoyn...
First line (Yiddish):
שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער
Track comment:
From Those Were The Days Prologue with Lomir Loybn
Language:
Yiddish

Ver Der Ershter Vet Lakhn — װער דער ערשטער װעט לאַכן

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Children/Game/Contest/Food/Hunger/Poverty
Origin:
Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 13
Transliteration:
Alb 001(a)/ML SOG 13/Alb O-016(b)
Translation:
Gebir SIMC 67/Alb 001(a)/ML SOG 14/Alb O-016(b)
Music:
Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 14
Additional song notes:
Who'll Be The First To Laugh?
On album:
T-023(a) (Those Were The Days)
Track ID:
16445
Vocal:
Wilner, Lori
Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Golden Land Company
Vocal:
Reissa, Eleanor
First line:
Kh'vel zikher, Avremel, der ershter nit lakhn, ikh vet zikh,
First line:
כ'װעל זיכער, אבֿרהמל, דער ערשטער נישט לאַכן, איך װעט זיך,
Track comment:
From "Those Were The Days"
Language:
English/Yiddish

Vatch Your Step — װאַטש יאָר סטעפ

Also known as:
Watch Your Step (Loenworth)
Author:
Lowenworth, Sam
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theatre/Immigrant/Klezmer/Humorous
Subject:
America/Pressure/Stress/Haste
Transliteration:
Alb G-013(c)/Alb K-029(f)
Translation:
Alb K-029(f)Alb M-068(a)55
Additional song notes:
From the musical - Berele Tremp/ See Heskes 1 entry 1216 respecting sheet music.
Related information in folder 176:
Document type:
Text
Comments:
Tranliteration
On album:
G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID:
16252
Author:
Lowenworth, Sam
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Vocalist:
Golden Land Company
Artist:
Golden Land Klezmer Orchestra
Orchestration:
Sokolow, Pete — סוקולוב, פּסח
First line:
Vatch your step, all the people shout, Vatch your step,
Track comment:
English by Zalman Molek, Moishe Rosenfeld and Jacques Levy.

Yoshke Fort Avek — יאָשקע פֿאָרט אַװעק

Genre:
Folk
Subject:
Separation/Conscript/Soldier/Lament/Love
Origin:
Rubin Oak 87/Vinkov 3 261/ML PYS 106/
Transliteration:
Vinkov 3 261/Alb K-059(e)/Alb O-007(d)/Rubin Oak 76/Alb K-26(d)2/Alb S-098(b)
Translation:
Silverman SJP26/Alb K-030(a)/Alb K 26(d)2/Alb O-007(d)/Alb K-059(e)/ S-098(b)
Music:
Vinkov 3 261/ML PYS 106/
On album:
T-023(a) (Those Were The Days)
Track ID:
17809
Vocalist:
Golden Land Company
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
First line:
Lomir zikh gezegenen, yoshke fort avek, nokh a sho un...
First line (Yiddish):
לאָמיר זיך געזעגענען, יאָשקע פֿאָרט אַװעק, נאָך אַ שעה און נאָך...
Track comment:
Tov, Di Mizenke Oysgegebn/ Di Ban/ Mayn Alte Heym
Language:
Yiddish

Fonye Ganev — פֿאָניע גנבֿ

Author:
Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
Composer:
Beregovski, Moshe — בערעגאָווסקי, משה
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Conscription/Czar/Thief/Borsht/Kasha/Military
Transliteration:
Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
Translation:
Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
Additional song notes:
Fonye is pejorative nickname for the Czar. Fonye is a Thief Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
G-013(c) (The Golden Land, a joyous new musical Original Cast Album)
Track ID:
19388
Vocalist:
Golden Land Company
Accomp:
Golden Land Klezmer Orchestra
First line:
Fonye, fonye ganev, fonye fonye ganev, fonye iz a ganev,
First line (Yiddish):
פֿאָניע פֿאָניע גנבֿ, פֿאָניע פֿאָנעי גנבֿ, פֿאָניע איז אַ גנבֿ,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Militant