Name:
Brave Old World
Related information in folder 261:
Document type:
Article
Author:
Itzik Gottesman
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
5/20/2005
Comments:
Article titled "Dos Gezang Fun Lodzer Geto.".

Tracks with this artist

The Band/The Tune

Genre:
Instrumental/Neo Klezmer/Fusion
On album:
J-049(e) (15th Jewish Culture Festival in Krakow/15. Festiwal Kultury Zyd owskiej w Krakowie 2005 Zichrojines)
Track ID:
37448
Artist:
Brave Old World
First line:
ma ma ma habreten sholom alechem en a hashen havo yiddishe gas
Language:
Yiddish
Style:
Violin, Stomping clapping
Length:
12:02

Amerike Hot Erklart — אַמעריקע האָט ערקלערט

Also known as:
Nor Zorgt Nisht Yidn
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Holocaust/Hope/Zionist/Lodz Ghetto
Subject:
America/England/Eretz Yisroel
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam T 106/Alb R-034(i)
Translation:
Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam B 81/Flam T 106/Alb R-034(i)
Music:
Flam B 80/Flam T 108/
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
1248
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Nor zorgt nisht yidn un zay tsufridn, az undzere tsores
First line (Yiddish):
נאָר זאָרגט נישט ייִדן און זײַ צופֿרידן אַז אונדזערע צרות װעל...
Language:
Yiddish

Chernoybl — טשערנאָבל

Also known as:
The Ballad Of Chernoybl
Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Literary Origin/Irony/Place
Subject:
Chernoybl/Ukraine/Pollution/Danger/Glow/Coverup/
Transliteration:
Alb K-072(a)
Translation:
Alb K-072(a)
Additional song notes:
Based upon Khasidic Melody
Related information in folder 716:
Comments:
1. Pamphlet titled "Pale of Settlement 1795-1917", published by Chabad Children of Chernoybl. History of Pale of Settlement and nuclear disaster of Apri. 26, 1986. 2. Article from Wikipedia as of 11/19/2009, titled, " Three Mile Island Accident. 3. Article from Wikipedia as of 11/19/2009, titled "Chernoybl Disaster".
Related information in folder 1511:
Comments:
1. 7/16/2016 Article in the Yiddish Forverts of July 16, 2016 by Boris Sandler titled "Shpirn Fin Der Chernoybl Catastrofe" (Traces of the Chernoybl Catastrophe"
On album:
R-034(b) (Brave Old World Klezmer Music — כּליזמר מוזיק)
Track ID:
2752
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Arranger:
Bern, Alan
First line:
A maysele fun okh un vey, hoo tsa tsa, hu tsa tsa,
First line (Yiddish):
אַ מעשׂהעלע פֿון אָך און װײ, אָ צאַ צאַ, אָ צאַ צאַ, פּאַסירט אין לאַנד פֿון
Language:
Yiddish
Style:
Folk

Vinter 1942 - Geto Lodz — װינטער 1942 - געטאָ לאָדז

Also known as:
Dem Ganevs Yikhes (Vinter 1942)
Author:
Harel, Miriam — האַרעל, מיריאַם
Genre:
Holocaust/Lodz/Lament
Subject:
Fear/Hunger/Family/Death/Horror
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb R-034(i)/Flam 149
Translation:
Alb R-034(i)/Flam 149
Music:
Flam 151
Additional song notes:
Lodz Ghetto
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
2980
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Tate mame lign in beys olam, der bruder uz avek geshikt,
First line (Yiddish):
טאטע מאַמע ליגן אין בית-עולם, דער ברודער איז אַװעקגעשיקט,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish

Boris Muzikant — באָריס מוזיקאַנט

On album:
R-034(b) (Brave Old World Klezmer Music — כּליזמר מוזיק)
Track ID:
2532
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Bayzler, Ben — באַזילער, בען
First line:
In hersht lomir ale geyn bazetsn di kale in a gliklekher...
First line (Yiddish):
אין בערשט, לאָמיר אַלע גײן באַזעצן די כּלה אין אַ מזלדיקער שעה
Track comment:
Suite includes Kol Rino, Tshipe Dvore, etc, Badkones
Language:
Yiddish

Brave Old Sirbas

On album:
R-034(b) (Brave Old World Klezmer Music — כּליזמר מוזיק)
Track ID:
2573
Artist:
Brave Old World
Arranger:
Bern, Alan
Track comment:
Medley of 2 Sirbas, one based on a Tarras composition
Style:
Instrumental

Doyne (Brave Old World) — דױנע

On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
4219
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Style:
Instrumental

Es Geyt A Yeke — עס גײט אַ יעקע

Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/Lodz
Subject:
Yeke/Food/Convalescence/Place/Marshin
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Flam 119/Alb R-034(i)
Translation:
Flam 119/Alb R-034(i)
Music:
Flam 122
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
4808
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Artist:
Flam, Gila — פֿלאַם, גילאַ
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Es geyt a yeke, es geyt a yeke, oy, mit a teke, er zukht...
First line:
עס גײט אַ יעקע, עס גײט אַ יעקע, אױ, מיט אַ טעקע, ער זוכט...
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"

Geto Getunya — געטאָ געטוניע

Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/Folk Poetry
Subject:
Lodz/Ghetto/Food/Unemployment
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Flam T 78/Flam B 59/Alb R-034(i)
Translation:
Flam T 78/Flam B 59/Alb R-034(i)
Music:
Flam T 82/Flam B 58
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
5612
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Geto getunya geokhna kokhana, tish taka malutka e taka...
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish/Polish
Style:
Folk

Kemfn — קעמפֿן

Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Holocaust/Resistance/Revolt
Subject:
Freedom/Workers/Lodz/Merin
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb R-031(i)/Flam B 68
Translation:
Alb R-031(i)/Flam B 69
Music:
Flam B 79
Additional song notes:
Same melody as "Amerike Hot Erklert"
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
7891
Vocal:
Flam, Gila — פֿלאַם, גילאַ
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Men darf tsu kemfn, shtark tsu kemfn, oy az der arbeter...
First line:
מען דאַרף צו קעמפֿן, שטאַרק צו קעמפֿן, אױ, אַז דער אַרבעטער זאָל..
Track comment:
See Flam dissertation Songs of the Lodz Ghetto

Kaydankes Keytn — קײַדאַנקעס קייטן

Also known as:
S'iz Kaydankes Keytn
Also known as:
Dray Zek Meyl
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Folk Poet/Holocaust
Subject:
Lodz/Hunger/Thievery/Food/Shakles/Chains
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Flam B 62/Alb R-031(i)
Translation:
Flam B 63/Alb R-031(i)
Music:
Flam B 64
Additional song notes:
Lodz Ghetto
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
7857
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
S'iz kaydankes kaytn, s'iz gute tsaytn, keyner tut zikh...
First line (Yiddish):
ס'איז קײַדאַנקעס קײטן, ס'איז גוטע צײַטן, קײנער טוט זיך ניט...
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish

Klaybt Zikh Tsunoyf — קלײַבט זיך צונױף

Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Literary Origin
Subject:
Joy/Judiasm/Bonded Relatives/Precious/Celebration/Drinking
Transliteration:
Ephemera 1552
Additional song notes:
Let's Gather Together
On album:
R-034(b) (Brave Old World Klezmer Music — כּליזמר מוזיק)
Track ID:
8509
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Arranger:
Bern, Alan
First line:
Klaybt zikh tsunoyf, mayne shvester un briderlekh,
First line:
קלײַבט זיך צונױף, מײַנע שװעסטער און ברידערלעך, און לאָמיר זיך..

Moskowitz Meets Beckerman (Instr)

On album:
R-034(b) (Brave Old World Klezmer Music — כּליזמר מוזיק)
Track ID:
10712
Artist:
Brave Old World
Arranger:
Bern, Alan
Arranger:
Brotman, Stuart
Track comment:
and the other on a melody played by Side Beckerman

Makh Tsu Di Eygelekh — מאַך צו די אײגעלעך

Also known as:
Got Hot Di Velt Farmakht
Author:
Shpigl, Isaiah — שפּיגל, ישעיה
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Lullaby/Holocaust/Lament
Subject:
Child/Homeless/Fear/Destruction
Origin:
Kaczer 92/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 052/Alb R34(i)
Transliteration:
Flam B 147/Alb C-035(c)/Alb F-032(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Duhl 219/B-095(b)
Translation:
Alb C-035(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/Duhl 212/Flam B
Music:
ML WAH 52/Flam T 187
Additional song notes:
First sung at the Culture House of the Lodz Ghetto, written after - the death of the author's daughter, Eva. Banned by the Jewish - Council because it spoke too openly of suffering and Nazi - terroris See Duhl Doctoral Thesis.
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
9612
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum,
First line (Yiddish):
מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish

Kolomeykes (Brave Old World) — קאָלאַמײקעס (ברייוו אָלד וואָרלד)

Genre:
Instrumental/Klezmer
On album:
R-034(b) (Brave Old World Klezmer Music — כּליזמר מוזיק)
Track ID:
8633
Artist:
Brave Old World
Track comment:
Based on Naftule Branwein recording
Style:
Instrumental

Parakhod Titanik — פּאַראַכאָג טיטאַניק

Also known as:
Ballad Of The Steamship Titanic
Genre:
Lament/Historical/Ballad
Subject:
Titanic/Shipwreck
Transliteration:
Alb R-034(b)
Translation:
Alb R-034(b)
Music:
Alb R-034(b)
Related information in folder 1186:
Comments:
1. Article in the Yiddish Forverts of April 13-19, 2012 by Itzik Gottesman titled "Der 'Titanik' un Adndere Yom-Tragedies In Yidishn Folksllid". (The "Titanic" and other Sea Tragedies in the Yiddish Follk Song).
On album:
R-034(b) (Brave Old World Klezmer Music — כּליזמר מוזיק)
Track ID:
12117
Vocal/Arranger:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Arranger:
Bern, Alan
First line:
Vi parakhod titanik iz aroysgegangen oyf zayne vegn,
First line (Yiddish):
װי פּאַראַכאָד טיטאַניק איז אַרױסגעגאַנגען אױף זײַנע װעגן,
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer

Rumkovsky Khaim — רומקאָװסקי חיים

Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/History/Folk
Subject:
Rumkovsky/Ghetto/Lodz/Leader
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Flam B 39/Alb R-034(i)
Translation:
Flam B 40/Alb R-034(i)
Music:
Flam B 37
Additional song notes:
Lodz Ghetto
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
13085
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Yidelekh zaynen gebentsht mit a khiam,
First line (Yiddish):
ייִדעלעך זײַנען געבענטשט מיט אַ חיים,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish

Tayere Odesa (Instr) — טײַערע אָדעסאַ (אינסטר)

On album:
R-034(b) (Brave Old World Klezmer Music — כּליזמר מוזיק)
Track ID:
14872
Artist:
Brave Old World
Arranger:
Bern, Alan
Track comment:
Drawn from early Tarras recordings

Tsu Bistu Bay Mir Borves Gegangen — צו האָסטו בײ מיר באָרװעס געגאַנגען

On album:
R-034(b) (Brave Old World Klezmer Music — כּליזמר מוזיק)
Track ID:
15639
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Arranger:
Bern, Alan
First line:
Tsu bistu bay mir borves gegangen, tsu hostu bay mir...
First line:
צו באָסטו בײ מיר באָרװעס געגאַנגען, צו באָסטו בײ מי הונגער...
Track comment:
Part of "Keshinev (Suite)"

Ver Klapt Do Azoy Shpet Banakht (Geto) — װער קלאַפּט דאָ שפּעט באַנאַכט (געטאָ)

Also known as:
Ver Klapt Es
Genre:
Folk/Holocaust/Lodz Ghetto
Subject:
Love/Family/Fear/Hunger
Origin:
Vinkov 1 49/ML SOG/Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb C-035(c)/Flam T 183/Alb R-034(i)
Translation:
Alb C-035(c)/Flam T 183/Alb R-034(i)
Music:
Flam T 186
Additional song notes:
Geto version of folk song
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
16457
Artist:
Flam, Gila and Michael Alpert — פֿלאַם, גילע און מיקעל אַלפּערט
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Ver klapt do azoy shpet banakht, es klapt der geto hunger,
First line (Yiddish):
װער קלאַפּט דאָ אַזױ שפּעט באַנאַכט, עס קלאַפּט דער געטאָ הונגער,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish

Vayl Ikh Bin A Yidele — װײַל איך בין אַ ייִדעלע

Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/Folk/Improvisation/Lodz
Subject:
War/Victims
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb J-024(a)/Flam T 109/Alb C-035(c)/Alb R-031(i)/Alb B-126(a)
Translation:
Alb C-035(c)/Flam T 109/Alb J-024(a)/Alb R-031(i)/Alb 126(a)
Music:
Flam T 112/
Additional song notes:
Because I'm a Jew Lodz Ghetto
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
16275
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Vayl ikh bin a yidele, zing ikh mir a lidele,
First line (Yiddish):
װײַל איך בין אַ ייִדעלע, זינג איך מיר אַ לידעלע,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
Language:
Yiddish

Childrens Operetta (Unidentified)

Genre:
Operetta
Subject:
Loss/Poverty/Food
On album:
F-032(a) (Songs of the Ghettos & Camps Compiled by Gila Flam)
Track ID:
16616
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Dear children, this is Little Joe, he lost his daddy long ago,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English
Style:
Choral/Piano Accompaniment

Zol Zayn (Papernikov) — זאָל זײַן (פּאַפּערניקאָוו)

Author:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Composer:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Goals/Attempt/Optomisn/Persistence
Origin:
ML MTAG 186/Alb L-002(a)
Transliteration:
ML MTAG 186/Alb L-002(a)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb T-015(e)/Alb M-049(a)/Alb 129(a)&(b)/Alb P-038€
Music:
ML MTAG 186
Additional song notes:
Let It Be So
Related information in folder 749:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
Track ID:
18228
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Zol zayn az ikh boy in der luft mayne shleser,
First line (Yiddish):
זאָל זײַן אַז איך בױ אין דער לופֿט מײַנע שלעסער,
Track comment:
Part of lecture recital of Songs Performed in the Lodz Geto
Language:
Yiddish

Berlin Overture (Zing Mayn Fidele) — בערלין אװורטור (זינג, מײַן פֿידעלע)

Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22200
Artist:
Brave Old World
Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Composer:
Bern, Alan
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Ikh valgur arum zikh in poylishn mark, khmurne der himl...
First line:
איך װאַלגער אַרום זיך אין פּױלישן מאַרק, כמורנע דער הימל...

Brave Old Hora

On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22201
Artist:
Brave Old World
Style:
Instrumental

Yoshke Fort Avek — יאָשקע פֿאָרט אַװעק

Genre:
Folk
Subject:
Separation/Conscript/Soldier/Lament/Love
Origin:
Rubin Oak 87/Vinkov 3 261/ML PYS 106/
Transliteration:
Vinkov 3 261/Alb K-059(e)/Alb O-007(d)/Rubin Oak 76/Alb K-26(d)2/Alb S-098(b)
Translation:
Silverman SJP26/Alb K-030(a)/Alb K 26(d)2/Alb O-007(d)/Alb K-059(e)/ S-098(b)
Music:
Vinkov 3 261/ML PYS 106/
On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22203
Artist:
Brave Old World
Track comment:
Recorded un "Big Train" - Modern adaptation of "Yoshke"
Style:
Instrumental

Big Train (Yoshke Fort Avek) — יאָשקע פֿאָרט אַװעק

On album:
xR-034(c)
Track ID:
22204
Artist:
Brave Old World
Track comment:
Recorded un "Big Train" - Modern adaptation of "Yoshke"
Language:
Yiddish

Borsht (Folk) — באָרשט (פֿאָלק)

Genre:
Folk/Food/Love
Subject:
Love/Food/Borsht
Origin:
Alb R-034(c)
Transliteration:
CD M-062(a)/Alb C-035(e)/Alb O-007(d)/Alb R-034(c)/
Translation:
Alb R-034(c)/CD M-062(a)/Alb O-007(d)/Ephemera 1566 (p22
Additional song notes:
Contains "traveling motif" from "Ikh Bin A Meydl In Di Yorn".
On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22206
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Ikh hob nukh aza borsht nit gegesn, un ikh nukh aza tom...
First line (Yiddish):
איך האָב נאָך אַזאַ באָרשט ניט געגעסן, און איך האָב נאָך אַזאַ טעם...
Track comment:
Also includes verses from "Meydele In Di Yorn"
Language:
Yiddish

Oy Di Dreydlekh (Instr, Medley) — אױ די דרײדלעך (אינסטר, מעדלי)

On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22207
Artist:
Brave Old World
Track comment:
Ternovker Sher/ Der Ziser Bulgar

Ternovker Sher (Instr, Medley) — טערנאָװקער שער (אינסטר, מעדלי)

On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22208
Composer:
Tarras, Dave — טאַראַס, דײװ
Artist:
Brave Old World
Track comment:
Part of "Oy Di Dreydlekh"- Ternovker Sher/ Der Ziser Bulgar

Der Ziser Bulgar (Medley) — דער זיסער בולגאַר (מעדלי)

On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22209
Artist:
Brave Old World
Track comment:
Part of "Oy Di Dreydlekh"- Ternovker Sher/ Der Ziser Bulgar
Style:
Instrumental

Di Sapozhkelekh — די סאַפּאָזקעלעך

Also known as:
Sapozhkelekh
Genre:
Folk/Love
Subject:
Love/Straw Boots/Sacrifice/Relationship
Origin:
Alb R-034(c)/Alb R-034(c)/Alb K-051(b)CD M-066(a)ML SOG 30/C-060(a)
Transliteration:
Alb C-035(e)/Alb K-051(b)/Alb K-029(f)/Alb R-034(c)/Alb K-30(d)/ML SOG 30
Translation:
Alb K-029(f)/Alb K-042(b)//Alb F-036(a)/Alb L-038(a)/CD M-066(a)ML SOG 30
Music:
ML SOG 30
Additional song notes:
The Boots/ See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. (A Klomke On A Tir)
Related information in folder 738:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22210
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Farkoyfn di sapozhkelekh un furn oyf di droshkelekh,
First line (Yiddish):
פֿאַרקױפֿן די סאַפּאָזהקעלעך און פֿאָרן אױף די דראָשקעלעך, אַבי מיט..
Track comment:
Collected by Michael Alpert from Bonya Sakina (1910-1988)
Language:
Yiddish

Yismekhu Vemalekhutokha (Schwartz) — ישׂמחוּ במלכוּתך (שוואַרץ)

Genre:
Religious/Shabos/Sabbath/Hymn/Liturgy
Subject:
Shabbos/Sabbath/Delight/Observance/Memory/Creation/Pleasure
Origin:
Pasternak CH 141/Alb B-033(f)/Alb B-017(w)/Alb K-047(d)/Alb Z-010(e)
Transliteration:
Pasternak CH 44/Alb B-017(w)/Alb K-047(d)/Alb K-029(i)
Translation:
Alb K-029(i)/Pasternak CH 141/Alb L-021(b)/Alb M-030(a)/Alb P-005(a)/B-033(f)
Additional song notes:
Melody played by Leon Schwartz. Basis for melody of "Shil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish"
On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22211
Artist:
Brave Old World
Style:
Instrumental

A Tish Nign (Brave Old World) — אַ טיש ניגון (אינסטר)

On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22212
Composer:
Bjorling, Kurt
Artist:
Brave Old World

Bobover Wedding March — באָבאָװער חתונה מאַרש (אינסטר)

On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22213
Artist:
Brave Old World
Style:
Instrumental

Firn Di Mekhutonim Aheym — פֿירן די מחותּנים אַהײם

Also known as:
Oriental Melody (Instr)
Also known as:
Street Song
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Klezmer/Wedding/Instrumental/Hora/Doyna
Subject:
In Laws
Music:
Comp Klez 44
Additional song notes:
Accompaning the In-Laws Home Naftule Brandwein sometimes credited as Composer. Melody played in Shargorad (also elsewhere)/aka DerGasn Nigun- Oriental Melody
On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22214
Artist:
Brave Old World
Track comment:
Recorded under Rufn Di Kinder Aheym - Jazz Adaptation
Style:
Klezmer/Instrumental

Rufn Di Kinder Aheym (Instr) — רופֿן די קינדער אַהײם (אינסטר)

On album:
xR-034(c)
Track ID:
22215
Artist:
Brave Old World
Track comment:
Recorded under Rufn Di Kinder Aheym - Jazz Adaptation

Berlin 1990 (Zing Mayn Fidele II) — בערלין 1990 (זינג מײַן פֿידעלע II)

Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Literary Origin
Subject:
Fiddle/Song/Memory/Envy/Future/Yearning
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb R-031(i)
Translation:
Alb R-031(i)
On album:
R-034(c) (Brave Old World Beyond The Pale — אױף יענער זײַט תחום)
Track ID:
22217
Author/Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Kh'hob geshpilt do in daytshland shoyn eftere mol,
First line:
כ'האָב געשפּילט דאָ אין דײַטשלאַנד שױן עפֿטערע מאָל,

Keshenev (Yid, Russian) — קעשענעװ (ייִדיש, רוסיש)

On album:
J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID:
22260
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Tsu bistu bay mir burves gegangen, tsu hostu bay mir...
First line:
צו האָסטו בײַ מיר בורװעס געגאַנגען, צו האָסטו בײַ מיר הונגער...
Track comment:
Incorporates familiar klezmer melodies

Zaro Khayo — זרעא חיא

Genre:
Prayer
Subject:
Children/Faith/Compassion/Prosperity
Origin:
Alb R-043(k)
Transliteration:
Alb R-043(k)
Translation:
Alb R-043(k)
On album:
J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID:
22261
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line (Aramaic):
אתה חונן לאדם דעת, זמלמד לאנוֹשׁ בענה.
Track comment:
You who have graced the human being with knowledge...
Language:
Aramaic

Tayere Odesa (Instr) — טײַערע אָדעסאַ (אינסטר)

On album:
J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID:
22262
Artist:
Brave Old World
Track comment:
Drawn from early Tarras recordings

Vayl Ikh Bin A Yidele — װײַל איך בין אַ ייִדעלע

Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/Folk/Improvisation/Lodz
Subject:
War/Victims
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb J-024(a)/Flam T 109/Alb C-035(c)/Alb R-031(i)/Alb B-126(a)
Translation:
Alb C-035(c)/Flam T 109/Alb J-024(a)/Alb R-031(i)/Alb 126(a)
Music:
Flam T 112/
Additional song notes:
Because I'm a Jew Lodz Ghetto
On album:
J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID:
22263
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Vayl ikh bin a yidele, zing ikh mir a lidele,
First line:
װײַל איך בין אַ ייִדעלע, זינג איך מיר אַ לידעלע,
Track comment:
See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"

Doyne (Brave Old World) — דױנע

On album:
J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID:
22264
Artist:
Brave Old World
Clarinet:
Rubin, Joel
Track comment:
With "Vayl Ikh Bin A Yidele"
Style:
Instrumental

Dem Ganevs Yikhes — דעם גנבֿס יחוּס

Also known as:
Dem Rebns Nign (Dem Ganevs...)
Also known as:
Nign Khasidi
Also known as:
Shmaravoznik
Also known as:
Vos Bistu Broyges
Also known as:
Vos Bistu Ketsele Broyges
Also known as:
Yikhes
Genre:
Folk/Underground/Thieves/Humorous/Insulting
Subject:
Pedigree/Family/Father/Mother/Sister/Brother/Occupation
Song comment:
Same melody as "Dem Rebns Nigun"
Origin:
Kotlansky 139/CD S-100(a)
Transliteration:
Kotlansky 139/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/Alb J-024(a)CD L-054(a)
Translation:
Alb J-024(a)/Alb O-009(a)/Kotylan 139/Alb Z-010(b)/CD S-100(a)/CD L-054(a)
Music:
Kotlyan 140
Related information in folder 205:
Comments:
1. Transliterated text of variant of Dem Ganevs Yikhes from email of March 2, 2003 sent by Bob Poe. 2. Article from Yiddish Forward of Nov 9, 2007 by Chana Mlotek titled "Vos Bistu, Kotinke Barugz?"
On album:
J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID:
22265
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Vos bistu, ketsele, broyges, un vos geyst aropgelozt di noz?
First line (Yiddish):
װאַס ביסטו, קעצעלע, ברוגז, און װאָס גײסט אַרופּגעלאָזט די נאָז,
Track comment:
With "Vinter 1942" - recorded under "Vus Bistu Ketzele..."
Language:
Yiddish

Vinter 1942 - Geto Lodz — װינטער 1942 - געטאָ לאָדז

Also known as:
Dem Ganevs Yikhes (Vinter 1942)
Author:
Harel, Miriam — האַרעל, מיריאַם
Genre:
Holocaust/Lodz/Lament
Subject:
Fear/Hunger/Family/Death/Horror
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb R-034(i)/Flam 149
Translation:
Alb R-034(i)/Flam 149
Music:
Flam 151
Additional song notes:
Lodz Ghetto
On album:
J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID:
22267
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Tate mame lign in beys olam, der bruder uz avek geshikt,
First line (Yiddish):
טאטע מאַמע ליגן אין בית-עולם, דער ברודער איז אַװעקגעשיקט,
Track comment:
Titled as "Winter 1942 - Geto Lodz"/with Vus Bistu Ketzele..
Language:
Yiddish

Amerike Hot Erklart — אַמעריקע האָט ערקלערט

Also known as:
Nor Zorgt Nisht Yidn
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Holocaust/Hope/Zionist/Lodz Ghetto
Subject:
America/England/Eretz Yisroel
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam T 106/Alb R-034(i)
Translation:
Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam B 81/Flam T 106/Alb R-034(i)
Music:
Flam B 80/Flam T 108/
On album:
J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID:
22269
Artist:
Brave Old World
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Clarinet:
Rubin, Joel
First line:
Nor zorkt nisht yidn un zay tsufridn, az undzere tsores
First line (Yiddish):
נאָר זאָרקט נישט ייִדן און זײַ צופֿרידן אַז אונדזערע צורת װעל...
Language:
Yiddish
Style:
March/Militant

Kemfn — קעמפֿן

Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Holocaust/Resistance/Revolt
Subject:
Freedom/Workers/Lodz/Merin
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb R-031(i)/Flam B 68
Translation:
Alb R-031(i)/Flam B 69
Music:
Flam B 79
Additional song notes:
Same melody as "Amerike Hot Erklert"
On album:
J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
Track ID:
22270
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Men darf tsu kemfn, shtark tsu kemfn, oy az der arbeter...
First line:
מען דאַרף צו קעמפֿן, שטאַרק צו קעמפֿן, אױ, אַז דער אַרבעטער זאָל..
Track comment:
Recorded with "Amerike Hot Erklert" (same Melody)

Beserabia (Brave Old World) — בעסעראַביע

On album:
P-019(b) (Itzhak Perlman In The Fiddler's House)
Track ID:
23883
Author:
Pinchevski, Moyshe
Artist:
Perlman, Itskhak & Michael Alpert
Artist:
Brave Old World
First line:
Azoy fil lider hob ikh gehert, nor ale hobn mir deresn,
First line (Yiddish):
אַזױפֿיל לידער האָב איך געהערט, נאָר א אַלע האָבן מער דערעסן.
Track comment:
A "Lebedike Doyne" Similar to "Dos Lid Fun Beserabia"
Language:
Yiddish

Bukovina (Alpert/Bern) — בוקאָװינאַ (אַלפּערט-בערן)

Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Author:
Bern, Alan
Genre:
Place
Subject:
Bukovina/Memory
Transliteration:
CD P-019(c)
Translation:
CD P-019(c)
On album:
P-019(c) (Itzhak Perlman Live In The Fiddler's House)
Track ID:
24925
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Violin:
Perlman, Yitskhak — פּערלמאַן, יצחק
First line:
Blaybt-zhe gezunt, blaybt-zhe gezunt tayere fraynt,
First line (Yiddish):
בלײַבט-זשע געזומט, בלײַבט זשע געזונט טײַערע פֿרײַנט,
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer

Borukh Haba (Alpert) — בּרוך הבּא (אַלפּערט)

Also known as:
Welcome
Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Composer:
Traditional
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Subject:
Yiddish/Modernity
Origin:
CD R-034(g)
Transliteration:
CD R-034(g)
Translation:
CD R-034(g)
On album:
R-034(g) (Brave Old World Blood Oranges — רױטע פּאַמאַראַנצן)
Track ID:
26964
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Ay ay..a Hartsikn gut helf aykh un a heymishen borukh habo..
First line (Yiddish):
אײַ אײַ..אַ האַרציקן גוט העלף אײַך און אַ הײמישן בּרוך הבּא..
Track comment:
Recorded under "Welcome" - companion to "Di Kapele"
Language:
Yiddish
Style:
Recicitive/Klezmer

Di Kepele — די קעפּעלע

Also known as:
The Band
Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Composer:
Traditional
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Subject:
Band/Celebration/Modernity
Transliteration:
CD R-034(g)
Translation:
CD R-034(g)
On album:
R-034(g) (Brave Old World Blood Oranges — רױטע פּאַמאַראַנצן)
Track ID:
26966
Artist:
Brave Old World
Composer:
Bern, Alan
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Sholem aleykhem, sholem aleykhem, tayere fraynd,
First line (Yiddish):
שלום עליכם, שלום עליכם, טײַערע פֿרײַנד, אַ נײַער מין שׂמחה...
Track comment:
Recorded under "The Band"- companion to "Borukh Haba"
Language:
Yiddish

Feter Elye (Kulbak) — פֿעטער עליע (קולבאַק)

Also known as:
Der Feter Elie (Kulbak)
Also known as:
Uncle Elye (Kulbak)
Genre:
Lit Origin/Occupation/Metaphor
Subject:
Poverty/Wagon Driver
Origin:
Alb R-034(g)
Transliteration:
Alb K-042(c)/C-035(e)/Alb K-042(c)
Translation:
Alb R-034(g)
Additional song notes:
Text sometimes attributed to or may be based on a poem by Mosyshe Kulbak. Author and composer unknown. See email message from Itzik Gottesman in Ephemra Folder # 18
On album:
R-034(g) (Brave Old World Blood Oranges — רױטע פּאַמאַראַנצן)
Track ID:
26968
Artist:
Brave Old World
Composer:
Bern, Alan
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Mayn feter elie iz a yid, mit a ferd un vogn, fort mayn...
First line (Yiddish):
מײַן פֿעטער עליע איז אַ ייִד, מיט אַ פֿערד און װאָגן, פֿאָרט מײַן...
Track comment:
Recorded under "Uncle Elye"
Language:
Yiddish

The Dance (Instr, Brave Old World)

On album:
R-034(g) (Brave Old World Blood Oranges — רױטע פּאַמאַראַנצן)
Track ID:
26976
Composer:
Bjorling, Kurt
Artist:
Brave Old World
Track comment:
Music based on traditional melody

Roye Pomerantsn (Blood Oranges) — רױטע פּאַמעראַנצן

On album:
R-034(g) (Brave Old World Blood Oranges — רױטע פּאַמאַראַנצן)
Track ID:
26978
Artist:
Brave Old World
Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Composer:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Royte pomeratsn, es tsit nor in tantsn, me makht a shnepsl,
First line:
רױטע פּאָמעראַנצן, עס ציט נאָר אין טאַנצן, מע מאַכט אַ שנעפּסעל,
Track comment:
Part of melody seems to be from olshanetsky- A Hopkele

Dobranotsh — דאָבראַנאָטש

Genre:
Klezmer/Waltz/Instrumental
Additional song notes:
Good Night Waltz
On album:
R-034(g) (Brave Old World Blood Oranges — רױטע פּאַמאַראַנצן)
Track ID:
26979
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Vayhi erev, vayhi boker, yom hashishi, iz shoyn opgeshpilt..
First line (Yiddish):
ויהי ערבֿ, ויהי בּקרת יום השישי..איז שױן אָפּעגשפּילט די גאַנצע..
Track comment:
Recorded under "Farewell"
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Freylekhs

Es Iz Shoyn Shpet — עס איז שױן שפּעט

Also known as:
Daybreak
Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Author:
Traditional
Composer:
Traditional
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Subject:
Courting
Origin:
CD R-034(g)
Transliteration:
CD R-034(g)
Translation:
CD R-034(g)
On album:
R-034(g) (Brave Old World Blood Oranges — רױטע פּאַמאַראַנצן)
Track ID:
26981
Artist:
Brave Old World
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Es iz shoyn shpeyt, fir mikh op aheym, fir mikh aheym,
First line (Yiddish):
עס איז שױן שפּעט, פֿיר מיך אָפּ אַהײם, פֿיר מיך אַהײם, אַז קײנער...
Track comment:
Recorded under "Daybreak"
Language:
Yiddish
Style:
Doyne/Klezmer

Brave Old Sirbas

On album:
K-026(l)1 (The Soul Of Klezmer/ Reve Et Passion/ Fantasy And Passion 1)
Track ID:
27392
Artist:
Brave Old World
Arranger:
Bern, Alan
Track comment:
Medley of 2 Sirbas, one based on a Tarras composition
Style:
Instrumental

Sholem Aleykhem (Bern) — שלוֹם עליכם (בערן)

Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Hymn/Zmiros/Sabbath
Subject:
Angels/Peace/Sabbath
Origin:
Coopersmith NJS 78/Pasternak CH 68/Alb Y-003(a)/Zim 14/Goldfarb 3 84
Transliteration:
Zim 13/Alb M-030(a)/Boiberik 07/Alb J-030(a)/Goldfarb 1 173/Goldfarb 3 84
Translation:
Alb J-030(a)/Zim 14/Coopersmith 78/Boiberik 07/Pasternak CH 68
Additional song notes:
Recorded under the title "Der Layter"
On album:
R-034(h) (Brave Old World/ Bless The Fire)
Track ID:
32570
Artist:
Brave Old World
Musical Director/Piano/Accordion/Melodica:
Bern, Alan
Vocal/Violin/Percussion:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Clarinet/Bassett Horn:
Bjorling, Kurt
Bass/Tsimbl/Tilinca:
Brotman, Stuart
First line:
Shuloym aleykem, malakhey hashuloym, malakhey hashureys, malakhey elyon,
First line (Hebrew):
שלוֹם עליכם, מלאכי השרת, מלאכי עליוֹן, ממלך מלכי המלכים...
Language:
Hebrew
Style:
Chassidic/New Jewish Music/Klezmer
Length:
5:48

Tshipe Dvore — טשיפּע דבֿורה

Genre:
Folk/Joy
Subject:
Khanike/Wagon
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb R-034(i)
Translation:
Alb R-034(i)
Additional song notes:
Part of Medley with Kol Rinu/A Gants Fayn Mazl Tov
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32724
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Piano:
Bern, Alan
Clarinet/Bass Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
Brotman, Stuart
First line:
Tshipe-dvore gey arop fun vogn, tshipe-dvore kh'vel dir epes zogn,
First line (Yiddish):
טשיפּע־דבֿורה גיי אַראָפּ פֿון וואָגן, טשיפּע־דבֿורה כ'וועל דיר עפּעס זאָגן,
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
4:35

Es Geyt A Yeke — עס גײט אַ יעקע

Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/Lodz
Subject:
Yeke/Food/Convalescence/Place/Marshin
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Flam 119/Alb R-034(i)
Translation:
Flam 119/Alb R-034(i)
Music:
Flam 122
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32733
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Piano/Arranger:
Bern, Alan
Clarinet/Bass Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
Brotman, Stuart
First line:
Es geyt a yeke, mit a teke, er zukht puter, margarin bishum oyfn nishto tsu…
First line (Yiddish):
עס גײט אַ יעקע, מיט אַ טעקע, ער זוכט פּוטער, מאַרגאַרין, בשום אויפֿן נישטאָ צו...
Language:
Yiddish
Style:
March/Central European
Length:
4:03

Ver Klapt Do Azoy Shpet Banakht — װער קלאַפּט דאָ שפּעט באַנאַכט

Also known as:
Brontshele
Genre:
Folk/Love/Courting
Subject:
Family/Fear/Disapproval
Origin:
Vinkov 1 49/Kipnis 60/Alb R-034(i)
Transliteration:
Vinkov 1 49/Alb R-034(i)
Translation:
Vinkov 1 49/Alb R-034(i)
Music:
Vinkov 1 49/Kipnis 60
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32734
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Piano/Arranger:
Bern, Alan
Clarinet/Bass Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar/Arranger:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
Brotman, Stuart
First line:
Ver klapt es azoy shpet banakht, oy yankele bulyantshik, efn,efn brontshele
First line (Yiddish):
װער קלאַפּט עס אַזױ שפּעט באַנאַכט, אוי יאַנקעלע בולײַנטשיק, עפֿן, עפֿן ...
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
4:24

A Gants Fayn Mazltov — אַ גאַנץ פֿײַן מזל־טובֿ

Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Folk/Medley
Subject:
Wedding/Joy/Chanukah/Family/Celebration
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb R-034(i)
Translation:
Alb R-034(i)
Additional song notes:
Kol Rinu/A Gants Fayn Mazltov/Tshipe Dvore. A Gants Fayn Mazl Tov based on songs of Boris Muzikant and Gerer Nigun
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32723
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Piano:
Bern, Alan
Clarinet/Bass Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
Brotman, Stuart
First line:
Un ersht zol opgeshpilt vern a gants fayn mazl tov far ale lodzsher…
First line (Yiddish):
און ערשט זאָל אָפּגעשפּילט ווערן אַ גאַנץ פֿײַן מזל־טובֿ פֿאַר אַלע לאָדזשער...
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
4:35

Geto Getunya — געטאָ געטוניע

Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/Folk Poetry
Subject:
Lodz/Ghetto/Food/Unemployment
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Flam T 78/Flam B 59/Alb R-034(i)
Translation:
Flam T 78/Flam B 59/Alb R-034(i)
Music:
Flam T 82/Flam B 58
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32735
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Arranger:
Bern, Alan
Vocal/Arranger:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Geto getunya geokhna kokhana, tish taka malutka e taka szubrana, ver es hot a…
First line:
Geto getunya geokhna kokhana, tish taka malutka e taka szubrana,.. ווער עס האָט
Language:
Yiddish/Polish
Length:
4:06

Ver Klapt Do Azoy Shpet Banakht (Geto) — װער קלאַפּט דאָ שפּעט באַנאַכט (געטאָ)

Also known as:
Ver Klapt Es
Genre:
Folk/Holocaust/Lodz Ghetto
Subject:
Love/Family/Fear/Hunger
Origin:
Vinkov 1 49/ML SOG/Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb C-035(c)/Flam T 183/Alb R-034(i)
Translation:
Alb C-035(c)/Flam T 183/Alb R-034(i)
Music:
Flam T 186
Additional song notes:
Geto version of folk song
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32736
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Piano/Arranger:
Bern, Alan
Vocal/Arranger:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Ver klapt do azoy shpet banakht, es klapt di geto-hunger,
First line (Yiddish):
װער קלאַפּט דאָ אַזױ שפּעט באַנאַכט, עס קלאַפּט די געטאָ־הונגער,
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
4:24

Der Mensh Trakht Un Lakht — דער מענש טראַכט און לאַכט

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Literary Origin
Subject:
Poetry/The Familiar/Beggers/Warmth/Cold/Brides
Origin:
Alb R-034(h)
Transliteration:
Alb R-034(h)
Translation:
Alb R-034(h)
Additional song notes:
Two verses of Manger's "Lomir Zhe Zingen"
On album:
R-034(h) (Brave Old World/ Bless The Fire)
Track ID:
32573
Artist:
Brave Old World
Musical Director/Piano/Accordion/Melodica:
Bern, Alan
Violin/Percussion/Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Clarinet/Bassett Horn:
Bjorling, Kurt
Bass/Tsimbl/Tilinca:
Brotman, Stuart
First line:
Lomir zhe zingen, poshet un prost, fun alts, vos iz heymish lib un tayer
First line:
לאָמיר זשה זינגען, פּשוט און פּראָסט, פֿון אַלץ, װאָס איז הײמיש...
Language:
Yiddish/English
Style:
New Jewish Music/Spoken Word
Length:
7:41

Mazltov Boris — מזלטוב באָריס

Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Khasidic/Hymn/Nigun
Subject:
Peace/Angels
Origin:
Alb R-034(h)
Transliteration:
Alb R-034(h)
Translation:
Alb R-034(h)
On album:
R-034(h) (Brave Old World/ Bless The Fire)
Track ID:
32574
Artist:
Brave Old World
Musical Director/Piano/Accordion/Melodica:
Bern, Alan
Violin/Percussion/Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Clarinet/Bassett Horn:
Bjorling, Kurt
Bass/Tsimbl/Tilinca:
Brotman, Stuart
First line:
Shuloym aleykem, malakhey hashuloym, malakhey hashureys, malakhey elyon,
First line (Hebrew):
שלוֹם עליכם, מלאכי השרת, מלאכי עליוֹן, ממלך מלכי המלכים…
Language:
Hebrew
Style:
Nigun/Khasidic/Freylekhs
Length:
11;24

Yankl Dudl — יאַנקל דודל

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Literary Origin
Subject:
Poetry/The Familiar/Beggers/Warmth/Cold/Brides
Origin:
Alb R-034(h)
Transliteration:
Alb R-034(h)
Translation:
Alb R-034(h)
Additional song notes:
Two verses of Manger's "Lomir Zhe Zingen"
On album:
R-034(h) (Brave Old World/ Bless The Fire)
Track ID:
32580
Artist:
Brave Old World
Musical Director/Piano/Accordion/Melodica:
Bern, Alan
Violin/Percussion/Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Clarinet/Bassett Horn:
Bjorling, Kurt
Bass/Tsimbl/Tilinca:
Brotman, Stuart
First line:
Lomir zhe zingen, poshet un prost, fun alts, vos iz heymish lib un tayer
First line (Yiddish):
לאָמיר זשה זינגען, פּשוט און פּראָסט, פֿון אַלץ, װאָס איז הײמיש…
Language:
Yiddish
Style:
New Jewish Music
Length:
10:13

Es Iz Shoyn Shpet — עס איז שױן שפּעט

Also known as:
Daybreak
Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Author:
Traditional
Composer:
Traditional
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Subject:
Courting
Origin:
CD R-034(g)
Transliteration:
CD R-034(g)
Translation:
CD R-034(g)
On album:
R-034(h) (Brave Old World/ Bless The Fire)
Track ID:
32581
Artist:
Brave Old World
Musical Director/Piano/Accordion/Melodica:
Bern, Alan
Violin/Percussion/Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Clarinet/Bassett Horn:
Bjorling, Kurt
Bass/Tsimbl/Tilinca:
Brotman, Stuart
First line:
Es iz shoyn shpet, fir mikh op aheym, fir mikh aheym az keyner zol nit zen,
First line (Yiddish):
עס איז שוין שפּעט, פֿיר מיך אָפּ אַהיים, פֿיר מיך אַהיים אַז קיינער זאָל ניט זען,
Language:
Yiddish
Style:
Folk

Nisht Nor Simkhe — נישט נאָר שׂימחה

Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Folk/Badkhunish
Subject:
Sorrow/Hate/Envy/War/Depravation/Martyrs
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb R-034(i)
Translation:
Alb R-034(i)
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32725
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion:
Bern, Alan
Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Un ersht libe mentshn, hert gut mayn vort ayn, az s'iz haynt oyf der velt…
First line (Yiddish):
און ערשט ליבע מענטשן, הערט גוט מײַן וואָרט אײַן, אַז ס'איז הײַנט אויף דער וועלט...
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/ Sorrowful Instrumental - A "Veynendiks"
Length:
4:57

Vayl Ikh Bin A Yidele — װײַל איך בין אַ ייִדעלע

Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Holocaust/Folk/Improvisation/Lodz
Subject:
War/Victims
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb J-024(a)/Flam T 109/Alb C-035(c)/Alb R-031(i)/Alb B-126(a)
Translation:
Alb C-035(c)/Flam T 109/Alb J-024(a)/Alb R-031(i)/Alb 126(a)
Music:
Flam T 112/
Additional song notes:
Because I'm a Jew Lodz Ghetto
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32726
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Arranger:
Bern, Alan
Vocal/Arranger:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Vayl ikh bin a yidele, zing ikh mir a lidele, vayl ikh bin a yid, zing ikh mir..
First line (Yiddish):
װײַל איך בין אַ ייִדעלע, זינג איך מיר דאָס לידעלע,
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
3:28

Kaydankes Keytn — קײַדאַנקעס קייטן

Also known as:
S'iz Kaydankes Keytn
Also known as:
Dray Zek Meyl
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Genre:
Folk Poet/Holocaust
Subject:
Lodz/Hunger/Thievery/Food/Shakles/Chains
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Flam B 62/Alb R-031(i)
Translation:
Flam B 63/Alb R-031(i)
Music:
Flam B 64
Additional song notes:
Lodz Ghetto
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32727
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Piano/Arranger:
Bern, Alan
Clarinet/Bass Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
Brotman, Stuart
First line:
S'iz kaydankes, kaytn, s'iz gute tsaytn, keyner tut zikh haynt nit shemen,
First line (Yiddish):
ס'איז קײַדאַנקעס , קייטן, ס'איז גוטע צײַטן, קיינער טוט זיך הײַנט ניט שעמען,
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
4:08

Kimts In Herts (Kumts Un Herts) — קומטס און הערסט

Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Folk
Subject:
New Song/Khiam Rumkovski
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb R-034(i)
Translation:
Alb R-034(i)
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32728
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor:
Bern, Alan
Vocal/Fiddle/Percussion/Arranger:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Arranger:
Brotman, Stuart
First line:
Yidelekh, kumts un herts s'naye lid vegn khaim! Khaim arikhim…
First line (Yiddish):
ייִדעלעך, קומטס און הערטס ס'נײַע ליד וועגן חיים! חיים אריכים...
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
4:03

Amerike Hot Erklart — אַמעריקע האָט ערקלערט

Also known as:
Nor Zorgt Nisht Yidn
Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Holocaust/Hope/Zionist/Lodz Ghetto
Subject:
America/England/Eretz Yisroel
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam T 106/Alb R-034(i)
Translation:
Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam B 81/Flam T 106/Alb R-034(i)
Music:
Flam B 80/Flam T 108/
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32737
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Piano/Arranger:
Bern, Alan
Clarinet/Bass Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar/Arranger:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
Brotman, Stuart
First line:
Nor zorgt nisht yidn un zay tsufridn, az undzere tsores veln nemen an ek,
First line (Yiddish):
נאָר זאָרגט נישט ייִדן און זײַ צופֿרידן אַז אונדזערע צרות װעלן נעמען אַן עק,
Language:
Yiddish
Style:
March/Militant
Length:
4:20

Kemfn — קעמפֿן

Author:
Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Holocaust/Resistance/Revolt
Subject:
Freedom/Workers/Lodz/Merin
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb R-031(i)/Flam B 68
Translation:
Alb R-031(i)/Flam B 69
Music:
Flam B 79
Additional song notes:
Same melody as "Amerike Hot Erklert"
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32738
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Piano/Arranger:
Bern, Alan
Clarinet/Bass Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar/Arranger:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
Brotman, Stuart
First line:
Men darf tsu kemfn, shtark tsu kemfn, oy az der arbeter zol nisht laydn noyt,
First line (Yiddish):
מען דאַרף צו קעמפֿן, שטאַרק צו קעמפֿן, אױ, אַז דער אַרבעטער זאָל נישט לײַדן...
Language:
Yiddish
Style:
March/ Militant
Length:
4:20

Berlin 1990 (Zing Mayn Fidele II) — בערלין 1990 (זינג מײַן פֿידעלע II)

Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Literary Origin
Subject:
Fiddle/Song/Memory/Envy/Future/Yearning
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb R-031(i)
Translation:
Alb R-031(i)
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32739
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Arranger:
Bern, Alan
Vocal/Arranger/Guitar:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Kh'hob geshpilt do in daytshland shoyn eftere mol,
First line (Yiddish):
כ'האָב געשפּילט דאָ אין דײַטשלאַנד שױן עפֿטערע מאָל,
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
2:28

Kuyavvak

Genre:
Instrumental/Dance/Klezmer
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32742
Arranger:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion:
Bern, Alan
Clarinet:
Bjorling, Kurt
Style:
Instrumental
Length:
2:22

Itzak Perlman in the Fiddler's House

Author:
Arntz, James
Author:
Lukinson, Sara
Genre:
Klezmer/Documentary
Subject:
Musicians/Technique/Modern Klezmer Groups
On album:
V0014
Track ID:
33827
Performer:
Perlman, Itskhak
Performer:
Buttons, Red
Performer:
Finkel, Fyvush — פֿינקל, פֿײַװוּש
Performer:
Kozlowski, Leopold — קאָזלאָװסקי, ל.
Artist:
Brave Old World
Artist:
Kapelye — קאַפּעליע
Artist:
Klezmatics
Artist:
Klezmer Conservatory Band
Director:
Lenzer, Don
Director:
DuBose, Glenn
Editor:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Performer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Language:
English
Length:
55:00

Kol Rinu — קול רנה

Also known as:
Psalm 118:15-16
Genre:
Psalm/Biblical/Wedding
Subject:
Jerusalem/Exultation/Bride/Bridegroom/JoyPsalm 118:15-16
Origin:
Pasternak CH 148/Alb N-010(b)/Alb B-016(a)/Alb B-021(a)
Transliteration:
Alb N-010(b)/Pasternak CH 90/Alb B-021(a)
Translation:
Pasternak CH 148/Alb N-010(b)/Alb B-016(a)/Alb B-021(a)
Additional song notes:
The voice of exulting and salvation as in the tents of...
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32722
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Piano:
Bern, Alan
Clarinet/Bass Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
Brotman, Stuart
First line:
Kol rinu veyeshiu beoholay tsadikim, khusn kale a mazl tov, ale gest a mazl tov,
First line (Yiddish):
קןל רנה וישועה באהלי צדיקם, חתן־כּלה אַ מזל־טובֿ, אַלע מחותנים אַ מזל־טובֿ,
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
4:35

Dem Ganevs Yikhes — דעם גנבֿס יחוּס

Also known as:
Dem Rebns Nign (Dem Ganevs...)
Also known as:
Nign Khasidi
Also known as:
Shmaravoznik
Also known as:
Vos Bistu Broyges
Also known as:
Vos Bistu Ketsele Broyges
Also known as:
Yikhes
Genre:
Folk/Underground/Thieves/Humorous/Insulting
Subject:
Pedigree/Family/Father/Mother/Sister/Brother/Occupation
Song comment:
Same melody as "Dem Rebns Nigun"
Origin:
Kotlansky 139/CD S-100(a)
Transliteration:
Kotlansky 139/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/Alb J-024(a)CD L-054(a)
Translation:
Alb J-024(a)/Alb O-009(a)/Kotylan 139/Alb Z-010(b)/CD S-100(a)/CD L-054(a)
Music:
Kotlyan 140
Related information in folder 205:
Comments:
1. Transliterated text of variant of Dem Ganevs Yikhes from email of March 2, 2003 sent by Bob Poe. 2. Article from Yiddish Forward of Nov 9, 2007 by Chana Mlotek titled "Vos Bistu, Kotinke Barugz?"
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32729
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Piano/Arranger:
Bern, Alan
Clarinet/Bass Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
Brotman, Stuart
First line:
Vos bistu, ketsele, oy, broyges? Vos geyst aropgelozt di noz?
First line (Yiddish):
װאַס ביסטו, קעצעלע, אוי, ברוגז? װאָס גייסט אַרופּגעלאָזט די נאָז?
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
5:58

Vinter 1942 - Geto Lodz — װינטער 1942 - געטאָ לאָדז

Also known as:
Dem Ganevs Yikhes (Vinter 1942)
Author:
Harel, Miriam — האַרעל, מיריאַם
Genre:
Holocaust/Lodz/Lament
Subject:
Fear/Hunger/Family/Death/Horror
Origin:
Alb R-034(i)
Transliteration:
Alb R-034(i)/Flam 149
Translation:
Alb R-034(i)/Flam 149
Music:
Flam 151
Additional song notes:
Lodz Ghetto
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32730
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Accordion/Piano/Arranger:
Bern, Alan
Clarinet/Bass Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
Brotman, Stuart
First line:
Tate-mame lign in beys-olam, der bruder iz avekgeshikt, di shvester krank...
First line (Yiddish):
טאטע מאַמע ליגן אין בית-עולם, דער ברודער איז אַװעקגעשיקט,
Language:
Yiddish
Style:
Mournfully
Length:
4:24

Makh Tsu Di Eygelekh — מאַך צו די אײגעלעך

Also known as:
Got Hot Di Velt Farmakht
Author:
Shpigl, Isaiah — שפּיגל, ישעיה
Composer:
Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Genre:
Lullaby/Holocaust/Lament
Subject:
Child/Homeless/Fear/Destruction
Origin:
Kaczer 92/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 052/Alb R34(i)
Transliteration:
Flam B 147/Alb C-035(c)/Alb F-032(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Duhl 219/B-095(b)
Translation:
Alb C-035(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/Duhl 212/Flam B
Music:
ML WAH 52/Flam T 187
Additional song notes:
First sung at the Culture House of the Lodz Ghetto, written after - the death of the author's daughter, Eva. Banned by the Jewish - Council because it spoke too openly of suffering and Nazi - terroris See Duhl Doctoral Thesis.
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32731
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Piano/Arranger:
Bern, Alan
Bass Clarinet:
Bjorling, Kurt
Vocal/Fiddle:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Makh tsu di eygelekh, Ot kumen feygelekh Un krayzn do arum.
First line (Yiddish):
מאַך צו די אײגעלעך, אַט קומען פֿײגעלעך און קרײַזן דאָ אַרום.
Language:
Yiddish
Style:
Tango
Length:
3:11

Berlin 1990 (Zing Mayn Fidele II) — בערלין 1990 (זינג מײַן פֿידעלע II)

Author:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Composer:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Genre:
Literary Origin
Subject:
Fiddle/Song/Memory/Envy/Future/Yearning
Origin:
Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb R-031(i)
Translation:
Alb R-031(i)
On album:
R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
Track ID:
32732
Artist:
Brave Old World
Musical Dirctor/Arranger/Piano:
Bern, Alan
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
To zing, mayn fidele, shpil mayn lidele vi frier hot nit geshpilt keyner,
First line (Yiddish):
טאָ זינג, מײַן פֿיגעלע, שפּיל מײַן לידעלע, ווי פֿריִיער האָט ניט געשפּילט קיינער,
Language:
Yiddish
Length:
1:19

The New Klezmorim (Video)

Genre:
Klezmer/Concert/Video
On album:
V0045
Track ID:
33878
Producer/Director:
Kaufman, David
Performer:
Schwebel, Aaron
Performer:
Klezmer Conservatory Band
Performer:
Chicago Klezmer Ensemble
Performer:
Adler, Bruce
Performer:
Brave Old World
Performer:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Performer:
Goldenshteyn, German — גאָלדענשטיין, גערמאַן
Performer:
Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
Performer:
Harris, David
Performer:
Bressler, Judy
Performer:
Strauss, Deborah
Performer:
Warschauer, Jeff
Performer:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Performer:
Rabson, Mimi
Language:
English
Style:
Klezmer/Concert/Documentary
Length:
69:00

Yoshke Fort Avek — יאָשקע פֿאָרט אַװעק

Genre:
Folk
Subject:
Separation/Conscript/Soldier/Lament/Love
Origin:
Rubin Oak 87/Vinkov 3 261/ML PYS 106/
Transliteration:
Vinkov 3 261/Alb K-059(e)/Alb O-007(d)/Rubin Oak 76/Alb K-26(d)2/Alb S-098(b)
Translation:
Silverman SJP26/Alb K-030(a)/Alb K 26(d)2/Alb O-007(d)/Alb K-059(e)/ S-098(b)
Music:
Vinkov 3 261/ML PYS 106/
On album:
Z-036(b)1
Track ID:
39883
Artist:
Brave Old World
Length:
5:27

Marmorosh — מאַרמאַראָש

Genre:
Klezmer/Instrumental
On album:
Z-036(a)1 (Zol Zayn /Jewish Music In Germany And Its Influence (1953-2009))
Track ID:
39861
Artist:
Brave Old World
Language:
Hebrew
Length:
3:18

Wailing World (Instr)

On album:
Z-036(a)1 (Zol Zayn /Jewish Music In Germany And Its Influence (1953-2009))
Track ID:
39862
Artist:
Brave Old World
Language:
Hebrew
Length:
6:58