Name:
Blatner, Marvey
Name (Yiddish):
בלאַטנער, מאַרװײ
Born:
1909 (Nizhny, Novgorod, USSR)
Died:
1968 (Moscow, USSR)
Note:
Born: Boris Andreyevich Mokrousov. Composer of "Lonely Accordion"

Songs written or composed

Itsik Vitnberg — איציק װיטנבערג

Author:
Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
Composer:
Blatner, Marvey — בלאַטנער, מאַרװײ
Genre:
Holocaust/Resistance
Subject:
Wittenberg/Vilna/Gestapo/Capture
Origin:
Kaczer 341/ML WAH 87
Transliteration:
Alb B-007(o)/ML WAH 87/Vinkov 4 88/Alb B-007(o)
Translation:
Alb B-007(o)/Alb V-001(d)/ML WAH 87/Vinkov 4 88/Alb B-007(o)
Music:
ML WAH 87/Vinkov 4 88
Additional song notes:
Melody from 1935 Soviet song "Partizan Zhhelezniak"

Recordings

On album:
E-014(a) (ESPE Performance Tape No 1)
Track ID:
7567
Vocal:
ESPY
First line:
S'ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, Der mauzer er vakht…
First line:
ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in West Germany.
On album:
V-001(a) (Songs of the Vilna Ghetto — דאָס געזאַנג פֿון װילנער געטאָ)
Track ID:
7568
Vocal:
Israeli, Shimon — ישׂראלי, שמעון
Artist:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
S'ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, Der mauzer er vakht…
First line:
ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
On album:
V-001(d) (Partisans of Vilna Songs of World War II Jewish Resistance)
Track ID:
7569
Vocal:
Sapoznik, Henry — סאַפּאָזניק, הענעך
First line:
S'ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, Der mauzer er vakht…
First line:
ס,ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
On album:
B-055(a) (Bread & Candy Script by Irena Klepfisz)
Track ID:
7570
Vocal:
Sapoznik, Henry — סאַפּאָזניק, הענעך
Musical Director:
London, Frank
First line:
S'ligt ergets farteyt der faynt vi a khia, Der mauzer er...
First line (Yiddish):
ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From Bread and Candy
Language:
Yiddish
On album:
L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
Track ID:
22921
Vocal:
Lishner, Leon
Guitar:
Dan, Robert, Guitar
First line:
S'ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, Der mauzer er vakht…
First line:
ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
On album:
B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
Track ID:
24887
Vocal:
Bikel, Theodore
Guitar:
Kempin, Daniel
First line:
S'ligt ergets farteyt der faynt vi a khia, Der mauzer er...
First line (Yididish):
ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
Language:
Yididish
Style:
March/Militant
On album:
G-048(b)2 (gojim Ess firt kejn weg zurik... Jiddische Lider...1941-43)
Track ID:
25938
Vocal:
Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line:
S'ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, Der mauzer er vakht…
First line:
ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
Track comment:
Melody..1935 Soviet song "Partizan Zhelezniak" See B-007(o)
On album:
E-014(d) (ESPE Jiddische Lieder 2 Sog nischt kejmol, as du gejst dem leztn weg — עספּע ייִדישע לידער 2 זאָג ניט קײנמאָל, אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג)
Track ID:
31966
Vocal, Guitar:
Bollinger-Erb, Gabi
Vocal, Guitar:
Bollinger, Hans
Guitar, Mandolin, Waldzither, Arranger:
Krennrich, Walter
Violin, Viola:
Rath, Wolfgang
First line:
Es ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, der mauzer er vakht…
First line (Yiddish):
עס ליגט ערגעץ פֿאַרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיִאַ, דער מאַוזער ער ווואַכט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert

Katiusha — קאַטיושאַ

Author:
Blatner, Marvey — בלאַטנער, מאַרװײ
Composer:
Isokovsky, Mikhail Vasilievich
Genre:
USSr / Pop/ WW II
Subject:
Soldier/Letters/Love/Separation/Motherland
Origin:
Ephemera 392 (Russian Text)
Translation:
Ephemera 392
Related information in folder 392:
Comments:
1. Translation with Russian text

Recordings

On album:
P-023(a) (Boris Pevsner)
Track ID:
7854
Artist:
Pevsner, Boris
Language:
Russian
On album:
S-051(a) (sing along kibbutz songs with sara'leh sharon — לשיר בּעמק מועדון הזמר עמק הערדן עם שׂרה'לה שרון)
Track ID:
7850
Artist:
Sharon, Sarele — שרון, שׂרה'לה
Track comment:
Russian Melody
Language:
Hebrew
On album:
F-007(c) (Genia Feierman Zingt Avreimele Melamed — געניאַ פֿײַערמאַן זינגט אבֿרהמלע מלמד)
Track ID:
7851
Author:
Kikhali, M. (Yid)
Vocal:
Fayerman, Genia — פײַערמאַן, געניאַ
Artist:
Usherovice, Pisi M.
First line:
Kumt der vinter, s'vet...un es falt a shney, brider mayner..
First line (Yiddish):
קומט דער װינטער, ס'װעט...און עס פֿאַלט אַ שנײ, ברידער מײַןיר...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
N-008(b) (Fay Nicoll The 2nd Album)
Track ID:
7852
Artist:
Nicoll, Fay
Arranger:
Tell, Rick
Track comment:
Part of Medley, Katyuisha, Kalinka,
Language:
Russian
On album:
B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
Track ID:
7853
Vocal:
Bikel, Theodore
Arranger/Conductor:
Hellerman, Fred
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Songs of New Russia
Language:
Russian
On album:
E-007(a) (El Avram Group Bashana Haba'ah & Other Israeli Hits)
Track ID:
7855
Artist:
Grodbard, Avrom (El Avram Group)
First line:
Rastvetali yablanyi i grushy, poplyli tumany nad rekov,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Pear and apple trees burst into bloom, mists floated over...
Language:
Russian/Hebrew
On album:
G-006(w) (Sarah Gorby (Practice 3 & Student?))
Track ID:
19062
Vocal:
Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
First line:
Rastvetali yablanyi i grushy, poplyli tumany nad rekov,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Duplicate of G-006(s)
Language:
Russian
On album:
G-006(j) (Sarah Gorby (j))
Track ID:
18880
Vocal:
Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
First line:
Rastvetali yablanyi i grushy, poplyli tumany nad rekov,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Pear and apple trees burst into bloom, mists floated over...
Language:
Russian
On album:
G-006(s) (Sarah Gorby Compiled From Tapes & 78 Recordings)
Track ID:
19025
Vocal:
Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
First line:
Rastvetali yablanyi i grushy, poplyli tumany nad rekov,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From 78 albums of J. Grober, Paris - orch accomp
Language:
Russian
On album:
J-022(b) (The Real Complete Jewish Party Collection Volume II / David & The High Spirit)
Track ID:
22092
Artist:
David & The High Spirit
Track comment:
Part of medley under "Horas & Hasidic Songs"
Language:
Russian
On album:
B-071(a) (Bagg Street Klezmer Band Go Meshuggah!)
Track ID:
24109
Artist:
Bagg Street Klezmer Band
Track comment:
Tumbalalayke/Kalinke/Katyusha/Anushka/Sonya
Style:
Instrumental/Medley
On album:
028k (Belarsky, Sidor/ Katusha/ By The Cradle)
Track ID:
29561
Vocal:
Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
Conductor Orchestra:
Borr, Mischa
Artist:
Mischa Borr Orchestra
Language:
Russian
Style:
Concert
On album:
052l (?/ Kak Diva Starovo/ Katusha)
Track ID:
30268
Conductor Orchestra:
Kunshevetsky, V. N.
Artist:
State Ochestra Of USSR
Vocal:
Betishtsheyova, F.
Vocal:
Mikhailov, P.
Vocal:
Tutunik, V.
Language:
Russian
On album:
F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
Track ID:
36005
Yiddish Adaption:
Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
Yiddish Adaption:
Beyder, E.
Yiddish Adaption:
Zinger, S.
First line:
Katiusha, ven di beymer fun epl barn blien, un farshtot iz dem nepl baym taykh,
First line (Yiddish):
קאַטיושאַ, ווען די בוימער פֿון עפּל באַרן בליֽען, און פֿאַרשטאָט ןז דעם נעפּל...
Language:
Yiddish
Style:
Pop
Length:
2:29