Look up artist Simon Tenovsky Orchestra
Name: Simon Tenovsky Orchestra
Also known as:
Songs written or composed
Title: (How To) Sweat (Parts 1 & 2, Yid)
Author: Simon Tenovsky Orchestra
Composer: London, Frank
Genre: Soundtrack/Klezmer/
Song Comment: From the Jonathan Berman film "The Schvitz"
Recording:
On album: K-051(c) (The Shvitz Featuring The Klezmatics)
Track ID: 21355
Artist: Klezmatics
Artist: London, Frank
Track comment: From the Jonathan Berman film "The Schvitz"
Style: Atonal/Rap/Modern
(Error: Cannot display info for title id 25055 -- Contact diglib@pobox.upenn.edu to have this fixed)
(Error: Cannot display info for title id 25057 -- Contact diglib@pobox.upenn.edu to have this fixed)
(Error: Cannot display info for title id 25059 -- Contact diglib@pobox.upenn.edu to have this fixed)
Other tracks with this artist
Title: Der Furman -- דער פֿורמאַן
Also known as: Vyo Vyo Ferdelekh
Also known as: For Ikh Mir Aroys
Also known as: Der Bal Agole
Author: Jassinovsky, Khazn Pinkhos -- יאַסינאָװסקי, פּינחס
Composer: Jassinovsky, Khazn Pinkhos -- יאַסינאָװסקי, פּינחס
Genre: Folk
Subject: Occupation/Wagon Driver/Coachman/Teamster/Bal Agole
Origin: Belarsky 227/Alb A-003(c)/Ephemeral 711
Transliteration: Belarsky 227/CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
Translation: CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
Music: Belarsky 31
Related information in folder 688:- Comments: 1. Article in Yiddish Forward, Dec. 16, 1988 by Chane Mlotek, under title "Tsvay Bal-Agole Lider", publishing the text of Der Furman and Vyo vyo Ferdelakh.
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 3067
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Bin ikh mir a balagoltshekl, un hob mikh a por ferdelekh,
First line (Yiddish):בין איך מיר אַ בעל-עגאָלטשיקל, און האָב מיך אַ פּאָר פֿערדעליך,
Language: Yiddish
Title: Der Freylekher Khosid -- דער פֿרײלעכער חסיד
Also known as: Dos Freylekhe Khosidl
Also known as: A Freylekh Khosid
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Author: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Genre: Theatre/Satire
Subject: Family/Khosid/Humor/Faith/Heretics/Piety
Song Comment: See Eng Forward 6/15/90/Folklorized version of songs by Goldfaden & Zbarzher
Origin: Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Transliteration: Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Translation: Alb W-035(a)
Music: Kotlyan 130/ML SOG 178
Related information in folder 413:- Document type: Article
Author: Chana Mlotek
Publisher: Yiddish Forward
Date: June 15, 2005
Comments: Article dealing with background of the song and that versions were published crediting Goldfaden as author-composer and crediting Zarber as author-composer.
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 3125
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: A dank dir gotenyu, lib hartsiker, getrayer, far ale dayne..
First line (Yiddish):אַ דאַנק דיר גאָטעניו, ליב האַרציקער געטרײַער, פֿאַר אַלע דײַנע...
Language: Yiddish
Title: Krokhmalne Gas -- קראָכמאַלמע גאַס
On album: W-002(e) (Remembering Benzion Witler with Shifra Lerer -- בּן-ציון װיטלער מיט שפֿרה לערער )
Track ID: 8692
Artist: Beyglman, David -- בײגלמאַן, דוד
Artist: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Krokhmalne gas, du bist mir lib, ikh bin in dir geboyren,
First line:קראָכמאַלנע גאַס, דו ביסט מיר ליב, איך בין אין דיר געבױרען,
Title: Dem Bal Shem Tovs Zemerl -- דעם בּעל שם טובֿס זמרל
Also known as: Bal Shem Tovs Zemerl
Author: Basin, Moyshe -- באַסין, משה
Composer: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Genre: Literary Origin
Subject: Faith/Occupation/Poverty/Teacher/Shoemaker/Tailor/Merchant
Origin: Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Transliteration: Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Translation: ML PYS 133
Music: ML PYS 133
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 1886
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Kh'vel a zemerl dir zingen, Gotenyu, ay-ay-ay-ay-ay-ay,
First line (Yiddish):כ'װעל אַ זמרל דיר זינגען, גאָטעניו, אײַ-אײַ-אײַ-אײַ-אײַ,
Language: Yiddish
Title: Beserabier Motiv -- בעסעראַביער מאָטיװ
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 2294
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Oy, ikh zits mir baym mayn arbet, tut mir vey der rukn,
First line (Yiddish):אױ, איך זיץ מיר בײַם אַרבעט, טוט מיר װײ דער רוקן,
Track comment: Song of Beserabian Folksingers פֿאָלקזינערס בעסעראַביער פֿון ליד
Language: Yiddish
Title: Betler Lider -- בעטלער לידער
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 2309
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Finster un biter iz mir mayn velt, vayl mayne oygn zenen...
First line:פֿינסטער און ביטער איז מיר מײַן װעלט, װײַל מײַנע אױגן זענען...
Track comment: Recorded under "Git A Neduve (El Mendigo)" "נדבֿה אַ "גיט
Title: Der Kranker Shnayder -- דער קראַנקער שנײַדער
Author: Ansky, Sh.
Genre: Literary Origin/Lament
Subject: Occupation/Tailor/Poverty/Bitterness/Illness
Origin: Vinkov 3 167/ML PYS 76/ Sh Sh 187
Transliteration: Vinkov 3 167/ML PYS 76
Translation: Vinkov 3 167/ Sh Sh 186
Music: Vinkov 3 167/ML PYS 76
Additional song notes: The Sick Tailor
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 34104
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Di shtub iz kleyn, di shtub iz alt, in yedn vinkl mist...
First line (Yiddish):די שטוב איז קלײן, די שטוב איז אַלט, אין יעדן װינקל מיסט...
Language: Yiddish
Style: Concert
Title: Bin Ikh Mir A Shnayderl -- בין איך מיר אַ שנײַדערל
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 2433
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Ikh bin mir a shnayderl, (2x) Leb ikh mir tog oys, tog ayn,
First line (Yiddish):בין איך מיר אַ שנײַדערל, (2) לעב איך מיר טאַג אױס, טאַג אײַן,
Track comment: Recorded under title "Balmeloches"
Language: Yiddish
Title: Dzhankoye -- דזשאַנקױע
Genre: USSR
Subject: Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
Origin: Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155
Transliteration: Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)/
Translation: Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
Music: Vinkov 2 118/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
Related information in folder 694:- Comments: 1. Transliteration and translation of the song. from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
On album: W-002(e) (Remembering Benzion Witler with Shifra Lerer -- בּן-ציון װיטלער מיט שפֿרה לערער )
Track ID: 4418
Artist: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
First line (Yiddish):אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
Language: Yiddish
Title: Erets Yisroel Le'am Yisroel -- ארץ ישׂראל לעם ישׂראל
On album: W-002(e) (Remembering Benzion Witler with Shifra Lerer -- בּן-ציון װיטלער מיט שפֿרה לערער )
Track ID: 4679
Artist: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
Track comment: Similar in not the same as a Moyshe Oysher Melody
Language: Hebrew
Title: In Der Kuznie -- אין דער קוזניע
Author: Aykhl, Shmuel -- אײַכל, שמואל
Composer: Aykhl, Shmuel -- אײַכל, שמואל
Genre: Maskilic
Subject: Occupation/Labor/Blacksmith/Freedom/Forge/Hammer/
Origin: Vinkov 4 04/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29/Schaef IH 81
Transliteration: Silverman YSB 66/Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29
Translation: Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/Silver 66
Music: Schaef IH 82/ML MTAG 83/Vinkov 4 04/Silver 66/Lomir Ale JMA
Additional song notes: See"Yankl Der Shmid" - similar song
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 7339
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: In der kuznie baym dem fayer, shteyt der shmider un er...
First line:אין דער קוזניע בײַ דעם פֿײַער, שטײט דער שמידער און ער שמידט
Track comment: Recorded under "Der Koval" "קאָװאַל "דער
Title: Keep Your Fingers Crossed
Also known as: Halt Mir Dem Finger Mazldik
Author: Dinur, Rimona -- די-נור, רמונה
Author: Dinur, Rimona -- די-נור, רמונה
Composer: Lev Ran, Menashe -- לב-רן, מנשה
Composer: Lev Ran, Menashe -- לב-רן, מנשה
Additional song notes: See "Halt Mir Dem Finger Mazldik"
On album: J-001(b) (Jerusalem of Gold Songs of the 6 Day War Sung in English -- ירושלים של זהב )
Track ID: 7884
Artist: Manor, Ehud -- מנור, אהוד
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
Artist: Levy, Oshik -- לוי, אושיק
Artist: Kribushey, Dovid -- קריבושי, דוד
First line: The road is long and dusty, and the sun, the sun is broiling
Track comment: Translated from the Hebrew.
Language: English
Title: Lo Yilmedu Od Milkhama (Yid)
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 9283
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Vel tsubrekhn mayn shverd, mayn shpiz, un toyvln zikh in...
First line:װעל צוברעכן מײַן שװערד, מײַן שפּיז, און טױװלן זיך אין טײַך,
Title: Lomir Ale Zingen A Zemerl -- לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל
Also known as: A Zemerl
Also known as: Di Negidim Un Di Kaptsonim
Also known as: Lekhem, Bosor V'dogim
Genre: Folk/Humorous
Subject: Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
Origin: ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)
Transliteration: ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)
Translation: Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)
Music: ML MTAG 156
Related information in folder 742:- Comments: 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album: W-002(e) (Remembering Benzion Witler with Shifra Lerer -- בּן-ציון װיטלער מיט שפֿרה לערער )
Track ID: 9318
Artist: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl,
First line (Yiddish):לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל,
Language: Yiddish
Title: Lomir Trakhtn Nor Fun Haynt -- לאָמיר טראַכטן נאָר פֿון הײַנט
Author: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Composer: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Genre: Theater
Subject: Love/Moment
Translation: CD K-075(b)
On album: W-002(e) (Remembering Benzion Witler with Shifra Lerer -- בּן-ציון װיטלער מיט שפֿרה לערער )
Track ID: 9347
Artist: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Artist: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Lomir trakhtn nor fun haynt, genisn fun di shtraln vi di...
First line (Yiddish):לאָמיר טראַכטן נאָר פֿון הײַנט, געניסן פֿון די שטראַלן װי די...
Language: Yiddish
Title: Nign Alshteyn (Firn Di Mekh...) -- ניגון אלשטײן (פֿירן די מחותּראָד
On album: xB-059(a)
Track ID: 11043
Artist: Ben-Horin, Akiva -- בּן-הורין, עקיבה
Artist: Hajdu, Andre -- היידו, אנדרה
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
Track comment: Recorded under "Nigun Alshteyn" with "Omar Rabi Meir"
Title: Potpouri Of Waltzes (Yid, Eng) -- אַ קראַנץ פֿון װאַלסן (ייִדיש, ענגליש)
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 12332
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Far vos hert men mer nit keyn vals, vi es...
First line:פֿאַרװאָס הערט מען מער קײן װאַלס, װי עס...
Track comment: Medley of waltzes.
Title: Shmilik Gavrilik -- שמואליק גבֿררילאליק
Author: Mendelson, G. -- מענדעלסאָן, ג.
Composer: Reingold, Isaac -- רײַנגאָלד, יצחק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Children/Playmates/Exploitation/Immigration/Boss/Employee
Origin: ML MTAG 146/Belarsky 248
Transliteration: Alb O-001(c)/Belarsky 248
Translation: Alb O-001(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
Music: Belarsky 164
Related information in folder 754:- Comments: 1. English translation.
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 14065
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Shmilik, gavrilik, khavareyrimelekh tsvey, shpiln zikh...
First line (Yiddish):שמיליק, גבֿריליק, חבֿרימלעך צװײ, שפּילן זיך בײדע, קײַן גלײַכן..
Language: Yiddish
Style: Concert
Title: Shenkt A Neduve (Betler Lider) -- שענקט אַ נדבֿה (בעטלער לידער)
On album: xB-010(g)
Track ID: 13632
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Finster un biter iz mir mayn velt, vayl mayne oygn zenen...
First line:פֿינסטער און ביטער איז מיר מײַן װעלט, װײַל מײַנע אױגן זענען...
Track comment: Recorded under "Git A Neduve" "נדבֿה אַ גיט
Title: Shir Habokrim -- שיר הבּוקרים
Also known as: Cowboy Lid
Also known as: Arava
Author: Orland, Yakov -- ארלנד, יעקב
Composer: Olari-Nozik, M. -- אולרי-נוזייק, מ.
Genre: Israeli/Place
Subject: Cowboys/Wasteland/Negev/Sheep
Origin: Netzer 89
Transliteration: Netzer 88
Translation: Alb A-031(a)
Music: Netzer 88
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 13821
Artist: Younin, Wolf -- יונין, װאָלף
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Himl bloy, dortn zamd arum, cowboys flinke raytn
First line (Yiddish):הימל בלױ, דאָרטן זאַמד אַרום, קאַובויס פֿלינקע רײַטן,
Track comment: Recorded under title "Cowboy Lid" "ליד "קאַובאַי
Language: Yiddish
Title: Yidish Redt Zikh Azoy Sheyn -- ייִדיש רעדט זיך אַזױ גרינג
Also known as: Yidish Yidish
Author: Lillian, Isadore -- ליליאַן, איסאַדאָר
Composer: Rauch, Maurice -- ראַוך, משה
Genre: Theatre/Language
Subject: Yiddish/Language
Origin: Rauch 117/Alb K-068(d)/Alb N-026(a)
Transliteration: Rauch 117/Alb K-068(d)/Alb N-026(a)
Translation: Alb K-068(d)/Rauch 117/N-026(a)
Music: Rauch 114
On album: W-002(e) (Remembering Benzion Witler with Shifra Lerer -- בּן-ציון װיטלער מיט שפֿרה לערער )
Track ID: 17484
Artist: Witler, Ben Tsion -- װיטלער, בּן ציון
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Redn yidn yidish, klingt es oyf negidesh, vayl yidn redn...
First line:רעדן ייִדן ייִדיש, קלינגט עס אױף נגידיש, װײַל ייִדן רעדן ייִדיש אַזױ..
Title: Zmiros -- זמירות
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 18094
Artist: Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
Track comment: Fragments of various shabos songs
Language: Hebrew/Yiddish
Title: Der Elter -- דער עלטער
Genre: Theater/Dance
Subject: Aging
On album: K-010(g) (32 World Famous Artists Sing Oldies Of The Yiddish Theatre)
Track ID: 21175
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
Artist: Kressyn, Miriam -- קרעסן, מיריאַם
Artist: Rechtzeit, Seymour -- רעכצײַט, סימאָר
Artist: Bozik, Reyzl -- באָזיק, רײזל
Artist: Bozik, Maxs -- באָזיק, מאַקס
First line: Oy, opgezukt zikh ale shpokhim (?), yeder a krentsl,
First line (Yiddish):אױ, אָפּגעזוגט זיך אַלע שפּאָכים (?), יעדער אַ קרענצל,
Track comment: Dictionary indicates that "Der" is correct article
Language: Yiddish
Title: Caprice Russe
Genre: Classical
Additional song notes: Opus 102 (excerpt)
On album: C-056(a) (Music, Russia & Chagall)
Track ID: 34461
Artist: Traficante, Victor
Artist: Rheinische Philharmonie
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
Artist: Serebrier, Jose
Style: Classical/Orchestral/Instrumental
Length: 10:04
Contact: yidsong@pobox.upenn.edu