Name:
Saslavsky, Nicholas L.
Name (Yiddish):
סאַסלאַװסקי, נ. ל.

Songs written or composed

Dray Yingelekh (Saslavsky) — דרײַ ייִנגעלעך (סאַסלאַווסקי)

Author:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Composer:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Genre:
Children/Humorous
Subject:
Mother/Children/Names/Brothers
Origin:
Goykh 88/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)
Transliteration:
Kinderbukh 57/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)
Translation:
Kinderbukh 57/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)
Sheet music:
Folder:
180
Series:
4
Arranged for:
Piano/Voice
Texts:
Yiddish/Transliteration
Publisher:
Metro Music
Publisher address:
58 Second Ave, New York
Date:
1927
Provenance:
Gift of Robert & Molly Freedman, 1996
First line:
Di mame hot dray yingelekh, dray yingelekh gehat,
First line (Yiddish):
די מאַמע האָט דריי ייִנגעלעך, דריי ייִנגעלעך געהאָט,
Notes:
Cover: Block letters in English & Yiddish. English title "Three Little Lads". Perimiter of cover are drawings of children playing. "Songs for Young Folks No. 3." Yiddish list of "Naye Yidishe Lider Far Khazonim un Zinger" on back cover.

Recordings

On album:
G-006(n) (Sarah Gorby 78 rpm Recordings from NY Public Library & YIVO)
Track ID:
18937
Vocal:
Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
First line:
Di mame hot dray yingelekh, dray yingelekh gehat.
First line (Yiddish):
די מאַמע האָט דרײַ ייִנגעלעך, דרײַ ייִנגעלעך געהאַט.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
On album:
001d (Kremer, Isa/ Dray Yingelekh/ Gey Ikh Mir Shaptsirn)
Track ID:
28781
Vocal:
Kremer, Isa — קרעמער, איסאַ
First line:
Di mame hot dray yingelekh, dray yingelekh gehat.
First line (Yiddish):
די מאַמע האָט דרײַ ייִנגעלעך, דרײַ ייִנגעלעך געהאַט.
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk
Length:
2:47

Eyns Un Tsvey (Weinper) — אײנס און צװײ (װײנפּער)

Author:
Weinper, Zishe — װײַנפּער, זישע
Composer:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Genre:
Children
Subject:
Nature/Counting
Origin:
Gelb GB 18
Music:
Gelb GB 18

Recordings

On album:
G-006(a) (Sarah Gorby Yidish et Judeo-Espagnole — שׂרה גורבי "קול ציון לגולה")
Track ID:
18755
Author:
Weinper, Zishe — װײַנפּער, זישע
Vocal:
Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
Director:
Lavry, Marc — לברי, מרק
Arranger:
Andreani, George
Artist:
Kol Israel Ensemble — קול ישׂראל תזמורת
First line:
Eyns un tsvey, eyns un tsvey, eyns un tsvey iz dray,
First line (Yiddish):
אײנס און צװײ, אײנס און צװײ, אַײנס און צװײ איז דרײַ,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:07
On album:
G-006(n) (Sarah Gorby 78 rpm Recordings from NY Public Library & YIVO)
Track ID:
18938
Vocal:
Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
First line:
Eyns un tsvey, eyns un tsvey, eyns un tsvey iz dray,
First line:
אײנס און צװײ, אײנס און צװײ, אײנס און צװײ איז דרײַ
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Melotone 292 NYPL

Dos Lid Fun Broyt (Leyb) — דאָס ליד פֿון ברויט (לייב)

Author:
Leyb, Mani — לײב, מאַני
Composer:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Genre:
Literary Origin/Children
Subject:
Rain/Fields/Grain/Harvest/Mills/Bakers/Bread/Children
Origin:
Golub
Transliteration:
Golub 60
Translation:
Golub
Music:
Golub 60
Sheet music:
Folder:
390
Series:
4
Arranged for:
Voice/Piano
Translator:
Goodman, Henry
Texts:
Yiddish/Transliteration/English
Publisher:
Jos. P. Katz
Publisher address:
181 E. Broadway, New York, NY
Date:
1923
Provenance:
Schper-Rosenthal Sheet Music Collection, Gift of Faye & Jerry Rosenthal
Mel & Shrifra Gold Project, NYBC Catlg #:
167
First line:
Far di hentlakh in di ringen, kleyne sheyne kinder zingen…
First line (Yiddish):
פֿאַר די הענטלעך אין די רינגען, קליינע שיינע קינדער זינגען
Notes:
Dark blue lettering, Yiddish/English. Border artwork depicts children playing various games: jump rope, baseball, tag, etc.

Other tracks with this artist

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
H-004(b) (Mordecai Hershman Sings Yiddish Folk Songs Volume 6)
Track ID:
9582
Aaranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Hershman, Cantor Mordecai — הערשמאַן, חזן מרדכי
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
L-001(c) (Bina Landau sings of The Golden Peacock and others. — בינה לאַמדאו זינגט דאָס ליד פֿון דער גאָלדענער פּאַװע און אַנדערע.)
Track ID:
9583
Aaranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Arranger Orchestral:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language:
Yiddish

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
Track ID:
9584
Aaranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language:
Yiddish

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
R-032(a) (Peter Rohland Un as der rebbe singt Jiddishe Lieder)
Track ID:
9586
Aaranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Rohland, Peter
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language:
Yiddish

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID:
9587
Aaranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
vocal:
Schlamme, Martha
Conductor Orchestra:
DeCormier, Robert
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language:
Yiddish

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
S-007(b) (Folk Songs and Songs Folks Sing Cantor Benjamin Siegal)
Track ID:
9588
Aaranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Siegel, Cantor Benjamin
Arranger:
Alyn, Barry
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language:
Yiddish

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
S-007(e) (Encore by Cantor Benjamin Siegel)
Track ID:
9589
Aaranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Siegel, Cantor Benjamin
Arranger:
Alyn, Barry
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language:
Yiddish

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
R-016(d) (Seymour Rexite sings Folk Songs)
Track ID:
9590
Arranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language:
Yiddish

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
T-020(a) (Popular Jewish Melodies Featuring Elie Taube)
Track ID:
9591
Arranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Taube, Cantor Elie — לעבעדעף, אַהרן (1873-1960)
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language:
Yiddish

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
C-008(a) (Victor Chenkin At The Yiddish Theatre)
Track ID:
9592
Arranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Chenkin, Victor
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
D-004(j) (Louis Danto Sings Favorite Jewish Songs)
Track ID:
9593
Arranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language:
Yiddish

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
K-002(a) (Beloved Jewish Melodies / Orchestra and Chorus Conducted by Hershey Kay)
Track ID:
9595
Aaranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Conductor:
Kay, Hershy
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Style:
Instrumental

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
Z-016(c) (Shteitle of Gold Israel Zohar with Zurich Symphony Orch — עיירה של זהב ישׂראל זוהר \ נועם שריף \ התזמורת הסיפונית ציריך)
Track ID:
9596
Arranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Clarinet:
Zohar, Israel — זוהר, ישׂראל
Artist:
Zurich Symphony Orchestra
Arranger:
Sheriff, Noam — שריף, נעום,
Style:
Instrumental

Tif In Veldele — טיף אין װעלדעלע

Genre:
Lament/Folk
Subject:
Tailor/Love/Yearning/Bird/Flew/Heartache/Tears/Sweetheart
Translation:
Alb S-002(h)/Alb S-002(h)
Additional song notes:
Deep in the Forest
Related information in folder 257:
Document type:
Music Sheet
Publisher:
Augsburg Fortress
Comments:
Melody to Tif In Veldele adapted for Advent song titled "Light One Candle to Watch the Messiah". Published in book titled, "With One Voice, A Lutheran Resource for Worship".
On album:
B-056(a) (Jacob Barkin with orchestra A Concert of Jewish Music)
Track ID:
15335
Vocal:
Barkin, Cantor Jacob — באַרקין, חזן יעקבֿ
Artist:
National Symphony Orch
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Tif in veldele shteyt a beymele, un di tsvaygelekh blien,
First line:
טיף אין װעלדעלע שטײט אַ בײמעלע, און די צװײַגעלעך בליִען,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Arrangement by Leo Low

Viglid (Reuveni) — װיגליד (ראובני)

On album:
S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
Track ID:
16589
Author:
Reuveni, Heb/ H. Meytin, Yid — ראובני, עבֿרית / ה. מײטין, ייַדיש
Composer:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Artist:
Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
First line:
Lu li, lu li, mayn yingele, genug shoyn shrayen...
First line:
לו לי, לו לי, מײַן ייִנגעלע, גענוג שױן שרײַען...

Purim Lid (Grager Yidele) — פּורים ליד (גראָגער ייִדעלע)

Additional song notes:
Purim Song
On album:
G-042(c) (Moshe Ganchoff Jewish Melodies)
Track ID:
20314
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor/Arranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Mordkhai hayehudi hot gemakht a shpilekhel,
First line (Yiddish):
מרדכי היהודי האָט געמאַכט אַ שפּילעכעל, אױסגעשניט פֿון...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Omar Hashem L'Yaakov — אמר ה' ליעקב

Also known as:
Isaiah 44:02
Also known as:
Omar Adoshem L'Yakov
Genre:
Religious/Biblical
Subject:
Faith/Fear/Promise/Protection
Origin:
Pasternak CH 14/Alb S-041(g)/Alb Y-003(a)/Alb B-016(a)/
Transliteration:
Pasternak CH 71/Alb Y-003(a)/Alb F-005(a)
Translation:
Pasternak CH 145/Alb Y-003(a)/Alb B-016(a)/Alb F-005(a)
Additional song notes:
Traveling motive - "Al Tira Avdi Yaakov" - also "Isaiah "44:02"
On album:
G-042(c) (Moshe Ganchoff Jewish Melodies)
Track ID:
20315
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Artist:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
First line:
Omar Hashem l'Yaakov, yo tate yo, do host dokh mir tsugezogt
First line:
אמר ה' ליעקב אל תּירא, יאָ טאַטע יאָ, דו האָסט דאָך מיר צוגעזאָגט.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Art song and multi lingual adaption of Nye Bayussya
Language:
Hebrew/Yiddish/Russian

Mazl Tov (Der Eybershter Iz Der Mekhutn) — מזל־טובֿ (דער אייבערשטער איז דער מחותּן)

Also known as:
Der Eybershter Iz Der Mekhutn
Genre:
Folk/Metaphor
Subject:
Torah/Bride/Moses/Matchmaker/Israel/Groom/Engagement/Sinai
Origin:
SH 1329
Transliteration:
Kremer 44/SH 1329
Music:
SH 1329
Additional song notes:
Published under title "Maseltof"/God is an "in-law (mekhutn)"
Related information in folder 723:
Comments:
1. Article in Yiddish Forward of August 24, 1984 by Chana Mlotek in response to a reader's query. Yiddish text of the song is part of the response. 2. Article in Yiddish Forward of Sept 21, 1984 by Chana Mlotek supplementing her artice of August 24, 1984 describing the cataloging of the Archive.
On album:
G-042(c) (Moshe Ganchoff Jewish Melodies)
Track ID:
20316
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Arranger:
Lefkowitch, Henry — לעפֿקאָװיטש, הענרי
First line:
Der Eybeshter iz der mekhutn, di Toyre iz di Kale, Moyshe...
First line (Yiddish):
דער אײבערשטער איז דער מחותן, די תּורה איז די כּלה, משה...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Tif In Veldele — טיף אין װעלדעלע

Genre:
Lament/Folk
Subject:
Tailor/Love/Yearning/Bird/Flew/Heartache/Tears/Sweetheart
Translation:
Alb S-002(h)/Alb S-002(h)
Additional song notes:
Deep in the Forest
Related information in folder 257:
Document type:
Music Sheet
Publisher:
Augsburg Fortress
Comments:
Melody to Tif In Veldele adapted for Advent song titled "Light One Candle to Watch the Messiah". Published in book titled, "With One Voice, A Lutheran Resource for Worship".
On album:
G-042(c) (Moshe Ganchoff Jewish Melodies)
Track ID:
20317
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Arranger:
Low, Leo — ליאָװ (משה לײב), לעאָ
First line:
Tif in veldele shteyt a beymele, un di tsvaygelekh blien,
First line (Yiddish):
טיף אין װעלדעלע שטײט אַ בײמעלע, און די צװײַגעלעך בליִען,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Tankhum — תּנחם

Author:
Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
Composer:
Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
Genre:
Love/Lament
Subject:
Yeshiva Student/Depression
Origin:
Alb G-044(a)/Sheet Music 1261
Transliteration:
Alb G-044(a)Sheet Music 1261Peppler 2 207
Translation:
CD L-004(a)/Alb G-044(a)/Sheet Music 1261/Peppler 2 207
Music:
Sheet Music 1261/ Peppler 2 207
On album:
G-042(c) (Moshe Ganchoff Jewish Melodies)
Track ID:
20318
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Tankhum, farvos zhe zitstu farzunken in tife rayones?
First line (Yiddish):
תּנחם, פֿאַרװאָס זשה זיצטו פֿאַרזונקען אין טיפֿע רעיונות?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Art Song

Omar Reb Meir (Yid) — אומר רבּ מאיר (ייִדיש)

On album:
G-042(c) (Moshe Ganchoff Jewish Melodies)
Track ID:
20319
Author:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Omar reb meir, hot reb meir gezogt, az yeder yid darf zayn..
First line:
אומר רבּ מאיר, האָט רבּ מאיר געזאָגט, אַז יעדער ייִד דאַרף זײַן גוט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Includes lines "Freg bay got keyn kashes nit"

Shiru Shabtai Tsvi — שירו שבּתאי צבי

Also known as:
Shiru
Author:
Julovsky, Yeszhe
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater/Historical
Subject:
Shabtai Tsvi/Messiah/Praise
Origin:
Levin N 144/SM 1312
Transliteration:
Levin N 144/SM 1312
Translation:
Levin N. 144
Music:
SM 1312
On album:
G-042(c) (Moshe Ganchoff Jewish Melodies)
Track ID:
20320
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From incidental music to drama "Shabtai Tsvi" - I. Zhulavsky
Language:
Hebrew/Yiddish

Artseynu Hakatantonet — ארצנו הקטנטונת

Author:
Fisher, Shmuel — פֿישער, שמואל
Composer:
Gold, Henyrk
Genre:
Israeli/Theater/Zionist
Subject:
Israel/Age/Youth/Rebirth/Homeland
Additional song notes:
Our Tiny Country
On album:
G-042(c) (Moshe Ganchoff Jewish Melodies)
Track ID:
20324
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Style:
Tango

Mizmor Ledovid (Psalm 023, Brody) — מזמוֹר לדוד (תהלים כג, בראָדי)

Composer:
Brody, Joseph — יוסף ברױדי
Genre:
Biblical/Psalm
Subject:
Faith
Origin:
Pasternak CH 145/Alb Y-003(a)/Alb S-004(a)/Tanakh v.2 1573
Transliteration:
Pasternak CH 65/Alb Y-003(a)/Alb D-008(d)2/Alb K-059(c)/Ephemera 910
Translation:
K-059(c)/Pasternak CH 145/Y-003(a)/Alb D-008(d)2/CD B-076(a)/Tanakh v.2 1573
On album:
G-042(c) (Moshe Ganchoff Jewish Melodies)
Track ID:
20326
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Mizmor ledovided adonay ro'i lo ekhsor, binos deshe...
First line:
מזמוֹר לדוד יהוֹה רעי לא אחסר: בּנאות דשׁא ירבּיצני,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From incidental music to drama "God, Man & the Devil"

Dem Zeydns Nign (Kalich) — דעם זײדענס ניגון (קאַליש)

Author:
Kalich, Jacob (Yankl) קאַליש, יאַנקל
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Grandfather/Melody/Memory/Inheritance/Constant
Additional song notes:
Grandfather's Melody
On album:
G-042(d) (Moshe Ganchoff Concert Favorites with Intrumental Ensemble)
Track ID:
20787
Author:
Kalich, Jacob (Yankl) קאַליש, יאַנקל
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Der yidisher nigun, er vet eybik lebn, azoy lang vi di...
First line (Yiddish):
דער ייִדישער ניגון, ער װעט אײביק לעבן, אזױ לאַנג װי די...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Album notes credit lyrics to Molly Picon and not Kalich
Language:
Yiddish

Di Litvishe Shtetele — די ליטװישע שטעטעלע

Author:
Jaffe, Joseph
Composer:
Botwinik, David — באָטװיניק, דוד
Genre:
Memory
Subject:
Shtetl/Lithuania/Place/Song/Dream/Praying/Learning/Singing
Origin:
Belarsky 223/ Yiddsh Forward Apr 9,1996/Alb-062(a)/Botwinik 349
Transliteration:
Alb D-004(n)/Alb-062(a)/Botwinik 349
Translation:
Alb D-004(n)/Alb-062(a)/Botwinik 350
Music:
Botwinik 352
Additional song notes:
The Little Lithuanian Town Originally titled "Heymat"
On album:
G-042(d) (Moshe Ganchoff Concert Favorites with Intrumental Ensemble)
Track ID:
20788
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Ot her ikh vider, a heymishe lidele, ot ze ikh vider, dem erev, dem tsoym,
First line:
אָט הער איך װידער, אַ הײמישע לידעלע, אָט זע איך װידער...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lyrics credited to Discount in error./ Recorded as "Di Litvishe Shtetele"

A Gute Vokh (Grossman) — אַ גוטע װאָך (גראָסמאַן)

Composer:
Grossman
Additional song notes:
A Good Week
On album:
G-042(d) (Moshe Ganchoff Concert Favorites with Intrumental Ensemble)
Track ID:
20789
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
A gute vokh vuntsh ikh atsind, dir yankenyu mayn tayer kind,
First line (Yiddish):
אַ גוטע װאָך װוּנטש איך אַצינד, דיר יענקעניו מײַן טײַער קינד,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert

O Ir Kleyne Likhtelekh (Zilberts) — אָ איר קלײנע ליכטעלעך (זילבערטס)

Also known as:
Khanike Likht
Also known as:
Neyrotai Haz'eerem
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Composer:
Zilberts, Cantor Zavel — זילבערטס, זאַװעל (1881-1934)
Genre:
Holiday/Nationalistic
Subject:
Khanike/Candles/History
Origin:
ML YT 29/Alb G-017(a)/Kinderbukh 65/Bugatch 249/Coopermith HCB 20
Transliteration:
ML YT 29/Kinderbuch 65/Alb 024(a)/Alb K-059(e)/Bugatch 24 9/Coopermith HCB 20
Translation:
Kinderbuch 65/Alb L-024(a)Alb W-022(a)/Alb G-017(a)/Alb K-059(e)/Alb S-104(a)/
Music:
Coopermith HCB 20
On album:
G-042(d) (Moshe Ganchoff Concert Favorites with Intrumental Ensemble)
Track ID:
20790
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Composer:
Zilberts, Cantor Zavel — זילבערטס, זאַװעל (1881-1934)
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
O, ir kleyne likhtelekh, ir dertsaylt geshikhtelekh,
First line (Yiddish):
אָ, איר קלײנע ליכטעלעך, איר דערצײלט געשיכטעלעך, מעשׂהלעך און..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Yam Lid — ים ליד

Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Shneour, Moyshe — שניאר, משה
Genre:
Zionist/Translation/Literary Origin
Subject:
Zion/Yearning
Song comment:
Adapted from the Hebrew of Yehuda Halevi by Chaim Nakhman Bialik
Origin:
Bugatch 80/Alb L-001(d)/ML PYS 212/
Transliteration:
Bugatch 80/Alb K-042(c)/Alb L-001(d)/
Translation:
ML PYL 212/Alb L-001(d)/Alb K-042(c)/Klezkamp 94 39/
Music:
Bugatch 80/ML PYL 212/
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 748:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
G-042(d) (Moshe Ganchoff Concert Favorites with Intrumental Ensemble)
Track ID:
20791
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Kh'hob fargesn ale libste, k'hob farlozt may eygn heym,
First line (Yiddish):
כ'האָב פֿאַרגעסן אַלע ליבסטע, כ'האָב פֿאָרלאָזט מײַן אײגן הײם,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Original hebrew by Halevy, Yehuda (1085-1140)
Language:
Yiddish

A Zemer — אַ זמר

Also known as:
Reb Motenyu
Also known as:
Zogt Der Rebe
Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
Genre:
Literary Origin
Subject:
God/Faith/Struggle/Khasid/
Origin:
Kon 65/ML PYS 142/Alb B-007(a)/Bugatch 146/Sheet Music 305
Transliteration:
Alb O-009(a)/Alb L-001(a)/Alb I-013(a)/Bugatch 146/Alb L-038(a)/Sheet Music 30
Translation:
Alb L-038(a)/ML PYS 142/Alb O-009(a)/Alb O-006(c)/Alb D-002(a)
Music:
Bugatch 146/ML PYS 142/Kon 65/Sheet Music 305
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album:
G-042(d) (Moshe Ganchoff Concert Favorites with Intrumental Ensemble)
Track ID:
20792
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Zogt der rebe, reb motenyu: -- A gut morgn dir, gotenyu!
First line (Yiddish):
זאָגט דער רבּי, רבּ מאָטעניו: -- אַ גוט מאָרגען דיר, גאָטעניו!
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Mir Tsien, Mir Blondzshen — מיר ציִען, מיר בלאָנדזשען

Author:
Joffe, L.
Composer:
Zilberts, Cantor Zavel — זילבערטס, זאַװעל (1881-1934)
Genre:
Literary Origin
Additional song notes:
We Strive, We Lose Our Way
On album:
G-042(d) (Moshe Ganchoff Concert Favorites with Intrumental Ensemble)
Track ID:
20793
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Mir tsien, mir blondzshen in finster, nokh likht on a...
First line (Yiddish):
מיר ציִען, מיר בלאָנדזשען אין פֿינצטער, נאָך ליכט אָן אַ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Cantorial

Layle Pele (Heb) — לילה פּלא (עבֿרית)

On album:
G-042(d) (Moshe Ganchoff Concert Favorites with Intrumental Ensemble)
Track ID:
20797
Author:
Shonberg, D. — שאָנבערג, ד.
Composer:
Postolski, Sholom — פּוסטולסקי, שלום
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Elef layla veod layle, tati shay la, leartsi tsu...
First line (Hebrew):
אלף לילה ועוֹד לילה, תּתּי שׁי לה, לארצי זוֹ הקטנטנת--אך לא די ל
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
To my land a thousand nights I've gladly given...
Language:
Hebrew

Lekha Ki Lekha — לך כּי לך

On album:
G-042(d) (Moshe Ganchoff Concert Favorites with Intrumental Ensemble)
Track ID:
20798
Composer:
Engel, Yoel — ענגעל, יואל
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Adir bimlucha, bakhur kahur kahalakha, bdudav yomru lo: lekha ulekha lakh…
First line (Hebrew):
אדיר במלוכהת בחור כהלכה גדודיו יאמרו לו לך ולך לך כי לך
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Style:
Concert/Cantorial

Esa Einai — אשׂא עיני

Also known as:
Psalm 121:01
Also known as:
I Will Lift Mine Eyes
Genre:
Biblical/Psalm
Subject:
Faith/Mountain/Help
Origin:
Psalm 121:01/N-010(b)/Alb B-021(a)/Alb M-041(a)/Alb C-001(a)/Tanakh v.2 1729
Transliteration:
Alb C-001(f)/N-010(b)/Alb A-034(a)/Alb C-001(a)
Translation:
N-010(b)/Alb B-021(a)/Alb M-041(a)/Alb A-034(a)/Alb H-033(a)/Tanakh v.2 1729
On album:
G-042(d) (Moshe Ganchoff Concert Favorites with Intrumental Ensemble)
Track ID:
20799
Vocal:
Ganchoff, Cantor Moyshe — גאַנשאַף, חזן משה
Conductor:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Esa einai el heharim, me'ayin yavo ezri, ezri ma'im Hashem,
First line:
אשׂא עיני אל-ההרים מאין יבא עזרי, עזרי מעם ה' עשׂה שמים וארץ.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
I look up to the heights, whence comes my salvation?

Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?

Also known as:
Di Gemure
Also known as:
Mika's Song
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin/Lament/Maskilic
Subject:
Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
Origin:
YRD YPS 143/ML PYS 116
Transliteration:
YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
Translation:
Alb L-004(a)
Music:
YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
Additional song notes:
What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
On album:
S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID:
26352
Arranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Schlamme, Martha
Conductor Orchestra:
DeCormier, Robert
First line:
Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
Language:
Yiddish

Olim — עולים

Author:
Shenhar, Yitskhak — שנהר, יצחק
Composer:
Postolski, Sholom — פּוסטולסקי, שלום
Genre:
Zionist/Pioneer
Subject:
Ship/Immigration/Return/
Origin:
Belarsky Fav 31
Transliteration:
Belarsky Fav 28
Translation:
Belarsky Fav 26
Music:
Belarsky Fav 26
On album:
V0031
Track ID:
33766
Vocal:
Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
Organ:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Bakhasha sfina gosheshet leyl shakhor khiam zo'ef,
First line (Hebrew):
בּחשאי ספינה גוששת ליל שחור הים זעף, הוי, שמעי אדמת מורשת,
Language:
Hebrew
Style:
Concert/Art Song

Veulai — ואולי (שרת)

Also known as:
Es Kon Zayn
Also known as:
Efsher Iz Di Gantse Zakh A Lign
Also known as:
Kineret (Rakhel, Bogdanski)
Author:
Rakhel — רחל
Composer:
Sharet, Yehuda — שרת, יהודה
Genre:
Literary Origin/Pioneer/Zionist
Subject:
Kineret/Dream
Origin:
Belarsky Fav 31
Transliteration:
Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)
Translation:
Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)/Ausubel Poetry 107
Music:
Belarsky Fav 31
Additional song notes:
Translation in Ausubel published under title "Kinnereth" Alt translation: "and perhaps" on album y-056(a)
Related information in folder 1201:
Comments:
1. 12/4/2011 Yiddish Adaptation by Zalmen Shazer titled "Efshar Iz Di Gantze Zakh A Lign- Perhaps the Whole Thing Is A Lie. Provided by Chava Kremer December 12, 2011
On album:
V0031
Track ID:
33768
Vocal:
Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
Organ:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
First line:
Ve'ulai lo hayu hadvarim meolam, Ve'ulai lo hishkamti im…
First line (Hebrew):
ואולי לא היו הדברים מעולם, ואולי לא השכמתי עם שחר לגן...
Language:
Hebrew
Style:
Concert

Zol Ikh Zayn A Rov — זאָל איך זײַן אַ רבֿ

Also known as:
A Bal Agole Lid
Also known as:
If Dreams Came True
Author:
Rosenbaum, Cantor Samuel
Genre:
Folk/Lament
Subject:
Occupation/Poverty/Ignorance
Origin:
Vinkov 3 55/Brounoff.65
Transliteration:
Vinkov 3 55/Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Alb R-001(a)
Translation:
Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Bialik Efros 234/Alb R-001(a)
Music:
Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Brounoff.65
Additional song notes:
Published in Vinkov under title "Zol Ikh Vern A Rov". "Traveling motif with Hob Ikh Mir A Shpan"
Related information in folder 697:
Comments:
1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
On album:
051a (Juvelier, Kalmen/ Lebn Zol Kolombus/ Der Balegole)
Track ID:
30207
Arranger:
Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
Vocal:
Juvelier, Kalman
First line:
Zol ikh zayn a rov, ken Ikh nit keyn toyre; zol ikh zayn a..
First line (Yiddish):
זאָל איך זײַן אַ רבֿ, קען איך ניט קיין תּורה; זאָל איך זײַן אַ סוחר,
Track comment:
Recorded under "Der Balagole"
Language:
Yiddish
Style:
Concert