Songs

Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent — שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט

Also known as:
The Night Is Still
Also known as:
Mizmor Shir Lepartizanit
Also known as:
The Jewish Partisan Girl
Author:
Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
Genre:
Holocaust/Resistance/Love/Historical
Subject:
Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
Origin:
Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
Transliteration:
ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
Translation:
Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
Music:
Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
Additional song notes:
Quiet, The Night Is Starry Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203

Recordings

On album:
E-014(b) (ESPE Performance Tape No 2)
Track ID:
14266
Vocal:
ESPY
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in West Germany.
Language:
Yiddish
On album:
R-007(h) (Yiddish Songs Of The Holocaust (The Struggle To Survive) — שואה והגבורה (Shoa V'hagvura (Destruction and Courage)
Track ID:
14267
Vocal:
Rubin, Ruth — רובין, רותּ
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
L-025(c) (Manfred Lemm NU-ME LAKHT Jiddische Lieder und Geschichten)
Track ID:
14268
Vocal:
Lemm, Manfred
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Track comment:
Recorded in West Germany.
Language:
Yiddish
On album:
L-001(c) (Bina Landau sings of The Golden Peacock and others. — בינה לאַמדאו זינגט דאָס ליד פֿון דער גאָלדענער פּאַװע און אַנדערע.)
Track ID:
14269
Vocal:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Orchestral Arranger:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Track comment:
Medley with "You'll Never Walk Alone" and "Shir Hapalmakh"
Language:
Yiddish
On album:
L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
Track ID:
14270
Vocal:
Lishner, Leon
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
On album:
L-022(a) (Le Paon Dore Chansons Et Textes Yiddish — די גאָלדענע פּאַװע ייִדיש װאָרט און געזאַנג)
Track ID:
14271
Vocal:
Szmajer, Violette
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot shtark...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
M-001(a) (Maida Sings Folk Israeli and Jewish)
Track ID:
14272
Vocal/Guitar:
Maida
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot shtark...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט שטאַרק...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk
On album:
R-007(e)1 (Yiddish Love Songs sung by Ruth Rubin)
Track ID:
14273
Vocal:
Rubin, Ruth — רובין, רותּ
Guitar:
Hellerman, Fred
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
R-011(b) (Hana Roth Anim Zmirot — חנה רות אנעים זמירות)
Track ID:
14274
Vocal:
Roth, Chana — רוט, חנה
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
On album:
R-032(a) (Peter Rohland Un as der rebbe singt Jiddishe Lieder)
Track ID:
14275
Vocal:
Rohland, Peter
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot shtark...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט שטאַרק...
Track comment:
German translat with album
Language:
Yiddish
On album:
R-033(a) (Songs In Yiddish and Ladino sung by Jacqueline Reisel)
Track ID:
14276
Vocal:
Reisel, Jacqueline
Piano/Harpsichord:
Meter, Grietje
Violin:
Behr, Benny
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot shtark...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט שטשרק...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
German translit and English translat with album
Language:
Yiddish
On album:
S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
Track ID:
14277
Vocal:
Schlamme, Martha
Conductor Orchestra:
DeCormier, Robert
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
On album:
V-001(a) (Songs of the Vilna Ghetto — דאָס געזאַנג פֿון װילנער געטאָ)
Track ID:
14278
Vocal:
Israeli, Shimon — ישׂראלי, שמעון
Arranger:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
Artist:
CBS Israel Orch, Gil Aldema, cond — סי בי עס ישׂראל אָרק,
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
W-001(a) (Songs from THE WALL Ghetto, Partisan, Folk and Love Songs)
Track ID:
14279
Vocal:
Horowitz, Norbert — האָראָװיץ, נאָרבערט
Accordion:
Atlas, Allen
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Track comment:
From the broadway play "The Wall"
Language:
Yiddish
On album:
Z-012(a) (Zupfgigenhansel Jiddische Lieder 'ch hob gehert sogn — כ'האָב דעהערט זאָגן)
Track ID:
14280
Artist:
Zupfgeigenhansel
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Track comment:
Recorded in West Germany.
Language:
Yiddish
On album:
V-001(d) (Partisans of Vilna Songs of World War II Jewish Resistance)
Track ID:
14281
Vocal:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
On album:
T-022(a) (Nizza Thobi Mir Lebn Ejbig)
Track ID:
14282
Vocal:
Thobi, Nizza
Artist:
Herchenhahn H. Quartet
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Track comment:
Recorded in West Germany.
Language:
Yiddish
On album:
B-055(a) (Bread & Candy Script by Irena Klepfisz)
Track ID:
14283
Vocal:
Bread and Candy Ensemble — אַלפּערט, מיקעל
Musical Director:
London, Frank
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From "Bread And Candy"
Language:
Yiddish
On album:
M-043(a) (Miriam Meghnagi Shirat Miriam Canto Esilato-Songs in Exile)
Track ID:
14284
Vocal:
Meghnagi, Miriam — מגנגי, מרים
Guitar:
Ascione, M. o Domenico
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in Italy
Language:
Yiddish
On album:
G-048(a) (lescht doss fajer! die "gojim" jiddishe widerstands-und...)
Track ID:
20396
Vocal:
Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
G-053(a) (Jiddische Lieder - Jiddish Songs Lex Goudsmit)
Track ID:
20537
Vocal:
Goudsmit, Lex
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot shtark...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט געברענט
Track comment:
Recorded in Holland
Language:
Yiddish
On album:
C-032(c) (Chutzpah Labor & Holocaust Songs of Hope Courage & Defiance — חי)
Track ID:
21299
Artist:
Krasnowsky, Frank
Arranger/Piano:
Anschell-Steuer, Sydney
First line:
Still, the night is filled with cold stars, and the frost..
First line:
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Track comment:
English adaptation by Frank Krasnowsky
Language:
English/Yiddish
On album:
L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
Track ID:
22925
Vocal:
Lishner, Leon
Piano:
Strauss, Melvin, Pianist
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
A-036(a) (Bonnie Abrams A Sudenyu Of Yiddish Song)
Track ID:
22422
Vocal:
Abrams, Bonnie
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
On album:
S-093(a)1 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 1 of 2)
Track ID:
23164
Vocal:
Summergrad, Leo
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
On album:
N-023(a) (Nunu JezzKlezMer)
Track ID:
24726
Artist:
Nunu
Vocal:
Jakob, Willi
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
On album:
B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
Track ID:
24890
Vocal:
Bikel, Theodore
Guitar:
Kempin, Daniel
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot shtark...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט שטאַרק...
Language:
Yiddish
Style:
Folk
On album:
F-040(a) (Hai & Topsy Frankl Wi ahin sol ikh gejn? — װוּ אַהין זאָל איך גײן?)
Track ID:
25639
Vocal\Guitar:
Frankl, Hai
Vocal:
Frankl, Topsy
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot shtark...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט שטאַרק...
Track comment:
Album notes credit Pokras with music - error
Language:
Yiddish
Style:
Concert
On album:
S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
Track ID:
26356
Vocal:
Schlamme, Martha
Conductor Orchestra:
DeCormier, Robert
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
On album:
B-083(a) (Shpil Klezmer Shpil)
Track ID:
26042
Vocal:
Brukner, Marek
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
K-081(a) (World Of Our Mothers Soprano Ilana Kochinska — די װעלט פֿון אונדזערע מאַמעס)
Track ID:
26436
Vocal:
Kochinska, Ilana
Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
On album:
G-062(b) (Gebrider Moischele ,,Schtil di nacht is ojsgeschternt'')
Track ID:
26470
Artist:
Schmid, Hansjorg
Vocal:
Gebrider Moyshele
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
On album:
Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
Track ID:
27718
Vocal:
Zaremba, Meyer
Narrator:
Zaremba, Helen
First line:
Still the night is clear, the stars shining bright,
Track comment:
Recorded under "The Night Is Still"
Language:
English
Style:
Folk
On album:
L-038(b) (Heroes and Poets/ Shura Lipovsky / Zalmen / Jeff Warschauer/ Heroes and Poets / Memorial Concert of the Warsaw Ghetto Uprising 1943 — גיבורים און פּאָעטן)
Track ID:
32072
Arranger/Vocal:
Lipovsky, Shura
Arranger/Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Arranger/Mandolin:
Warschauer, Jeff
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot shtark…
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט געברענט
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:33
On album:
S-089(a) (Yiddish Classics Vol 1 A Suki & Ding Production — הײמישע ייִדישע געזאַנגען)
Track ID:
31903
Vocal:
Bernstein, Dovid (Dudl) בערנשטיין, דוד (דאָדל)
Piano:
Simon, Madeline
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot shtark…
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט שטאַרק...
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
3:19
On album:
R-007(e)2 (Yiddish Love Songs sung by Ruth Rubin)
Track ID:
33851
Vocal:
Rubin, Ruth — רובין, רותּ
Guitar:
Hellerman, Fred
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
Style:
Folk
On album:
F-067(a) (Fradle Pomerantz Friedenreich/ Passionate Pioneers: The Story of Yiddish Secular Education in North America, 1910-19\\\\\\\\\\\)
Track ID:
35990
Vocal:
Blitt, Lazer — בליט, לאַזער
Vocal:
Alpert, Shmulik — אַלפּערט, שמוליק
First line:
Shtil di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot nokh gebrent, tsi gedenkstu...
First line (Yiddish):
שטיל די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט נאָך געברענט, צי...
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
2:37
On album:
M-096(a) (Urszula Makosz / Dos Lid Funem Khurbn/ Songs from the Ghettos and Jewish Resistance — דאָד ליד פֿונעם חורבן)
Track ID:
36268
Vocal:
Makosz, Ursulaz
Piano:
Krol, Waldemar
Saxaphone/Clarinet:
Czubak, Irenousz
First line:
Shtil di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot nokh gebrent, tsi gedenkstu...
First line (Yiddish):
שטיל די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט נאָך געברענט, צי...
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
2:37
On album:
E-014(b) (ESPE Performance Tape No 2)
Track ID:
36287
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot…
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in West Germany
Language:
Yiddish
On album:
D-003(a) (Jewish Melodies..Old Country Emil Decameron & His Orchestra)
Track ID:
14285
Artist:
Decameron, Emil & Orch
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Language:
Yiddish
On album:
F-018(a) (Jewish Folk Songs Sung By Mort Freeman)
Track ID:
14286
Vocal:
Freeman, Mort — פֿרימאַן, מאָרט
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
F-035(a) (Rita Falbel Between Jewish Past & Future Timepieces)
Track ID:
14287
Vocal:
Falbel, Rita
First line:
Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
First line (Yiddish):
שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID:
14288
Vocalist:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Silent, starry night had brought you, and the frost was...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and Eng translation with album
Language:
English
On album:
V-001(b) (Songs of the Ghettos (Hebrew Version) — לידער פֿון געטאָס שירים מן הגיטאות)
Track ID:
14289
Hebrew Adaptation:
Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
Vocalist:
Yeini, Leor — ייני, ליאור
Arranger:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
Kor ole mitokh halail, hazaruah kokhavim, lomedet alma yefat eynaim…
First line (Hebrew):
קור עוֹלה מתּוֹך הליל, הזרוּע כּוֹכבים, לוֹמדת עלמה יפת עינים את...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and Heb translation with album
Language:
Hebrew
Style:
Concert