Name:
Driz, (Shika) Ovsey
Name (Yiddish):
דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Born:
May 16, 1908 (Krasna, near Vinitsa, Ukraine,)
Died:
Feb 14, 1971
Related information in folder 85:
Document type:
Article
Author:
Yekhiel Shraybman
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
2/11/2005
Comments:
Article
2, Article in Yiddish Forward of 6/23/2006 by Chana Mlotek, titled "Shika Driz - A Sovetesher Dikhter Far Kinder un Dervaksener Tsu Zayn 35stn yortsayt.

Songs written or composed

A Hoykher Boym (Driz)(Poliansky) — אַ הױכער בױם (דריז)(פּאָליאַנסקי)

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Poliansky, Motl — פּאָליאַנסקי, מאָטל
Genre:
Holocaust/USSR/Literary Origin
Subject:
Tree/Survival/Strenth/Hope
Origin:
Levin L WM 225/Alb L-o44(c)
Transliteration:
Levin L WM 225/Alb L-o44(c)
Translation:
Levin L WM 225/Alb L-o44(c)
Additional song notes:
A Tall Tree

Recordings

On album:
T-009(a) (Grisha Tsatskis (Tsvi Ben Israel) The Soul Of Soviet Jewry — צבי בּן ישׂראל)
Track ID:
277
Vocal:
Ben Israel, Tsvi — צבי בּן ישׂראל
Piano:
Goldberger, Ida
First line:
Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn,
First line:
כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן,
On album:
B-003(r) (Sidor Belarsky in songs by Soviet Yiddish Poets & Composers — סידאָר בעלאַרסקי לידער פֿון סאָװעטעשע-ייִדישע דיכטער און קאָמפּ...)
Track ID:
278
Vocal:
Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
Piano:
Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
First line:
Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn,
First line:
כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
See also Shrogin 261 for other music

Babi Yar (Driz) — בּאַבּי יאַר (דריז)

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Boyarska, Rive — בּאָיאַרסקאַ, ריװע
Genre:
Holocaust/Literary Origin/Lament/
Subject:
Children/Cradle/Death/Mourning/
Origin:
Lifshutz 68/Belarsky 233/ML WAH 60
Transliteration:
Lifshutz 68/Belarsky 233/ML WAH 60/Alb O-016(b)
Translation:
ML WAH 60/Alb O-016(b)
Music:
Lifshutz 63/Belarsky 105/ML WAH 61
Related information in folder 271:
Document type:
Translation
Author:
Aaron Kramer
Publisher:
Midstream
Date:
2/1/1981
Comments:
English translation from the Yiddish.

Recordings

On album:
L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
Track ID:
22915
Vocal:
Osipov, Claire Klein
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
B-003(y) (Sidor Belarsky Sings "Songs Of The Holocaust")
Track ID:
23375
Vocal:
Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
Piano:
Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Duplicate B-03(r)
Language:
Yiddish
On album:
L-005(e) (Nekhama Lifshitz sings in Yiddish — נחמה ליפֿשיץ זינגט אין ייִדיש)
Track ID:
27001
Vocal:
Lifshitz, Nekhama — ליפֿשיץ, נחמה
Piano:
Feygin, Mark
Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Track comment:
From recording produced by Ligo Co, Riga # 140059
Language:
Yiddish
On album:
M-133(c) (Barbara Moskow / Disc 3)
Track ID:
40293
Vocal:
Moskow, Barbara — מאָסקאָ, באַרבאַראַ
Piano:
Cohen, Rose Jarvis
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Lament
Length:
4:40
On album:
M-133(b) (Barbara Moskow / Disc 2)
Track ID:
40226
Vocal:
Moskow, Barbara — מאָסקאָ, באַרבאַראַ
Piano:
Cohen, Rose Jarvis
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:40
On album:
O-016(b) (Mariejan van Oort: Voice/ Jacques Verheijen: piano, tsimbl, guitar/ Brickele)
Track ID:
41786
Vocal:
van Oort, Mariejan
Piano/Arranger/Adaptation:
Verheijen, Jacques
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet, gehoydet mayn yingelele,
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,מײַן ייִנגעגע,...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Lament
Length:
5:16
On album:
L-001(e) (From Russia to Israel Bina Landau Sings — בּשירה ובּזימרה)
Track ID:
1831
Piano:
Appel, David
Vocal:
Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
Piano:
Pressler, Hilda
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Track comment:
Music credited to Joseph Shapiro on album notes.
Language:
Yiddish
On album:
M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance — לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
Track ID:
1832
Vocal:
Workmen's Circle Chorus — אַרבעטער רינג כאָר
Artist:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Goldberg, Miriam, solo
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Track comment:
Text, translation and transliteration with album notes.
Language:
Yiddish
On album:
M-035(d) (Sima & Arnold Miller Heritage:The Art of the Yid. Song Vol 4)
Track ID:
1833
Vocal:
Miller, Sima
Piano:
Miller, Arnold
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
B-003(r) (Sidor Belarsky in songs by Soviet Yiddish Poets & Composers — סידאָר בעלאַרסקי לידער פֿון סאָװעטעשע-ייִדישע דיכטער און קאָמפּ...)
Track ID:
1835
Vocal:
Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
Piano:
Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
On album:
S-072(a) (Jacqui Sussholz Yiddish Is Forever)
Track ID:
1836
Vocal:
Sussholz, Jacqui
Arranger:
Wuyts, Frank, arr
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigele oyf a balkn, Un gehoydet,..
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגעלע אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Language:
Yiddish
On album:
B-044(a) (Cantor David Bagley Honours...Cantor Mordechau Yardeini)
Track ID:
1837
Vocal:
Bagley, Cantor David
Piano:
Green, Eveyln
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Track comment:
Music credited to Joseph Shapiro on album notes.
Language:
Yiddish
On album:
D-004(g) (Songs of Holocaust and Heroism sung by Louis Danto — שירי שואה וגבורה)
Track ID:
1838
Vocal:
Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
Arranger:
Heller, Charles
First line:
Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoydet,...
First line (Yiddish):
װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
Language:
Yiddish

Dem Fideles Neshome — דעם פֿידעלעס נשמה

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Genre:
Literary Origin/Metaphor/Lament
Subject:
Violin/Restoration/Strings/Mother/Child/Grief/Loss
Origin:
Alb V-008(a)/Alb Y-008(a)
Transliteration:
Alb Y-008(a)/Alb V-008(a)/
Translation:
Alb V-008(a)/Alb Y-008(a)
Additional song notes:
The Fiddle's Soul

Recordings

On album:
K-050(b)1
Track ID:
33116
Violin:
Strauss, Deborah
Vocal/Guitar/Mandolin:
Warschauer, Jeff
Language:
Yiddish
On album:
F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
Track ID:
2966
Vocal:
Bonus, Ben — באָנוס, בען
Piano:
Gottlieb, Malke — גאָטליב, מלכּה
First line:
Kh'hob gehat a fidele, Hengt es oyf der vant,
First line (Yiddish):
כ'האָב געהאַט אַ פֿידעלע, הענגט עס אױף דער װאַנט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!"
Language:
Yiddish
On album:
V-008(a) (Vaserl a collection of new Yiddish songs by young people — װאַסערל אַ זאַמלונג נײַע לידער פֿון יוגנטלעכע)
Track ID:
2967
Vocal:
Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
Arranger:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
First line:
Kh'hob gehat a fidlele, hengt es oyf der vant,
First line (Yiddish):
כ'האָב געהאַט אַ פֿידעלע, הענגט עס אױף דער װאַנט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Text, translat and translit with album notes.
Language:
Yiddish
Also known as:
A Nigndl (Driz)
Related information in folder 1025:
Comments:
1. See correspondence in folder 255 from Itzik Goldenberg published by Khana Mlotek in the Yiddish Forverts of May 14-20, 2010. Varients of the Song

Recording

On album:
xF-012(b)
Track ID:
509
Vocal:
Krokheny, Arkadi — קרוצ'ני, ארקאדי
Musical Director:
Lev-Ran, Menashe — לב-רן, מנשה
First line:
Hay (3x), a glezele mit vayn, hay (3x), gezunt zolstu mir...
First line:
הײַ (3), אַ גלעזעלע מיט װײַן, הײַ (3), געזונט זאָלסטו מיר זײַן,
Track comment:
Recorded and published under "A Nigundl"

Grine Shnayderlekh — גרינע שנײַדערלעך

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Tailor/Occupation/Spring/Children/Dream
Origin:
Levin L 61/CD B-012(t)
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 62
Music:
Levin L 61

Recording

On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26946
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Gendz un katshkes, shlof un rinder, kats un moyz un kleyne..
First line (Yiddish):
גענז און קאַטשקעס, שאָף און רינדער, קאַץ און מױז און קלײנע...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2' 25"

Dos Vigele — דאָס װיגעלע

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Poliansky, Motl — פּאָליאַנסקי, מאָטל
Genre:
Holocaust/Lullaby/Lament
Subject:
Cradle/Rocking/Empty/Mother/Kid (Goat)/Bloody Straw
Additional song notes:
The Cradle

Recordings

On album:
B-003(y) (Sidor Belarsky Sings "Songs Of The Holocaust")
Track ID:
23377
Vocal:
Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
Piano:
Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
First line:
Vigt zikh dos vigele, hin un tsurik,
First line (Yiddish):
װיגט זיך דאָס װיגעלע, הין און צוריק,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Duplicate B-03(r)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Sorroful
On album:
B-003(r) (Sidor Belarsky in songs by Soviet Yiddish Poets & Composers — סידאָר בעלאַרסקי לידער פֿון סאָװעטעשע-ייִדישע דיכטער און קאָמפּ...)
Track ID:
4153
Vocal:
Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
Piano:
Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
First line:
Vigt zikh dos vigele, hin un tsurik,
First line (Yiddish):
װיגט זיך דאָס װיגעלע, הין און צוריק,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Sorrowful

Dem Vinteles Shpilekhlekh — דעם ווינטערס שפּילעכלעך

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Genre:
Literary Origin
Subject:
Wind/Playthings

Recording

On album:
A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
Track ID:
32444
Arranger/Piano:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Vocal:
Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
Vocal:
Gabelko, Darya — גאַבעלקאָ, דאַריאַ
First line:
Faranen a vintele gring un ling, shpilekhlekh hot es azoy vi a kind,
First line (Yiddish):
,פֿאַראַנען אַ ווינטעלע גרינג און לינג, שפּילעכלעך האָט עס אַזוי ווי אַ קינד
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:46

A Libe Geshikhte — אַ ליבע געזיכטע

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Genre:
Literary Origin
Subject:
Love/Letter/Youth/Regret

Recording

On album:
A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
Track ID:
32446
Vocal:
Ashkenazim
Vocal/Arranger:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Vocal:
Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
Vocal:
Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
Vocal:
Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
First line:
Volt dir geshikt a libes briv mit a lid, bin ikh a yingl nokh narish un yung,
First line (Yiddish):
וואָלט איך געשיקט אַ ליבעס בריוו מיט אַ ליד, בין איך אַ ייִנגל נאָך נאַריש און יונג,
Language:
Yiddish
Style:
Acapella/Quartet
Length:
2:57

Royter Vayn (Achinazi) — רויטער ווײַן (אַכקינאַזי)

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Genre:
Literary Origin
Subject:
Wine/Red/BloodWhite/Tears/Beer/Foam/Grey/Hair/Memory
Transliteration:
Alb W-021(d)
Translation:
Alb W-021(d)

Recording

On album:
A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
Track ID:
32452
Vocal/Arranger:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Vocal:
Ashkenazim
Vocal:
Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
Vocal:
Ivakh, Alina — איוואַך, אַלינאַ
Vocal:
Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
First line:
Royter vayn, zise vayn, iz dokh take gut, eyn khisorn hot er nor,
First line (Yiddish):
רויטער ווײַן, זיסע ווײַן, איז דאָך טעקע גוט, איין חסרון האָט ער נאָר,
Language:
Yiddish
Style:
Acapella/Quartet
Length:
4:28

A Gute Nakht (Driz) — (אַ גוטע נאַכט (דיעז

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Genre:
Literary Origin/Lullaby
Subject:
Child/Play/Sleep

Recording

On album:
A-050(a) (Ashkenazim /Jewish Vocal Quartet/ Fun Yener Zayt Lid/ — אַשכּנזים \ פֿון יענער זײַט ליד)
Track ID:
32459
Vocal/Piano/Arranger:
Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
Vocal:
Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
Vocal:
Gabelko, Darya — גאַבעלקאָ, דאַריאַ
Percussion:
Sapozhinkov, Sergei — סאַפּאָזהינקאָוו, סערגעי
First line:
Ungeshpilt zikh ungelakh, darf a kind zikh legn shlof,
First line (Yiddish):
אונגעשפּילט זיך און געלאַך, דאַרף אַ קינג זיך לעגן שלאָף,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:12

Royter Vayn (Warschauer) — רויטער ווײַן (וואַרשאַווער)

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Genre:
Literary Origin
Subject:
Wine/Red/Blood/White/Tears/Beer/Foam/Grey/Hair/Aging/Memory
Transliteration:
Alb W-021(d)
Translation:
Alb W-021(d)

Recording

On album:
W-021(d) (The Strauss/Warschauer Duo / Rejoicing / Yiddish Songs and Klezmer Music)
Track ID:
33698
Vocal/Arranger/Guitar/Mandolin:
Warschauer, Jeff
Arranger:
Strauss, Deborah
First line:
Royter vayn, zise vayn, iz dokh take gut, eyn khisorn hot er nor,
First line (Yiddish):
רויטער ווײַן, זיסע ווײַן, איז דאָך טעקע גוט, איין חסרון האָט ער נאָר,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3:35

A Hoykher Boym (Driz)(Levin) — אַ הױכער בױם (דריז) (לעווין)

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Holocaust/USSR/Literary Origin
Subject:
Tree/Survival/Strenth/Hope
Origin:
Levin L WM 225/ Alb L-044(c)Alb L-066(b)
Transliteration:
Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
Translation:
Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
Music:
Levin L WM 224
Additional song notes:
A Tall Tree

Recordings

On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34435
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Shechter, Rina
Arranger:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundret mol geharget mikh,
First line (Yiddish):
כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהאַרגעט..
Language:
Yiddish
Style:
Concert
On album:
L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
Track ID:
36233
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Guitar/Arranger:
Belousov, Alexi
First line:
Khotch me hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundert mol geharget mikh...
First line (Yiddish):
כאָטש מע האָט אַ האַלבע וועלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהרגעט מיך ...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
On album:
L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
Track ID:
42327
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
First line:
Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundret mol geharget mikh,
First line (Yiddish):
כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהאַרגעט..
Language:
Yiddish
Style:
ConcertAcapella
Length:
2:06

Gis Zhe Un Mayn Tayere — גיס זשה אָן מײַן טײַן טײַערע

Also known as:
Dem Zeydns Nign (Driz, Berezovsky)
Also known as:
A Nigndl (Driz)
Also known as:
Dem Zeydns Nign (Driz, Waletzky)
Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Genre:
Literary Origin
Subject:
Pour/Wine/Glass/Goblet/Health/Grandfather/Melody/Three Cups
Origin:
Alb V-008(a)
Transliteration:
V-008(a)
Translation:
V-008(a)

Recordings

On album:
O-007(d) (The Old World Folk Band Crossing New Borders)
Track ID:
25734
Vocal:
Leviton, Susan
Artist:
Old World Folk Band
First line:
Gehert hob ikh dertsayln, az in dem vayn dem altn,
First line (Yiddish):
געהערט האָב איך דערצײלן, אַז אין דעם װײַן דעם אַלטן,
Track comment:
Recorded under title "Dem Zeydns Nigundl"
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Pop/Concert
Length:
03:50
On album:
K-068(e) (Klezaimir Back in the Shtetl Again — צוריק אין דעם שטעטל נאָכאַמאָל)
Track ID:
27149
Artist:
Klezamir
Vocal:
Bernard, Rhoda
First line:
Gis mir on, mayn tayere, a bekherl mit vayn,
First line (Yiddish):
גיס מיר אָן, מײַן טײַערע, אַ בעכערל מיט װײַן, לחיים װעל מיר...
Language:
Yiddish
On album:
L-051(a) (Susan Leviton / Singing In Yiddish / Zingendik! — זינגענדיק)
Track ID:
28154
Lead Vocal:
Leviton, Susan
Upright Bass:
Cambell, Bruce
Hammered Dulcimer:
Hope, Anna
Clarinet:
Krashunskiy, Anatoliy
First line:
Gehert hob ikh dertsayln, az in dem vayn dem altn, hot aleyn der zeydenyu...
First line (Yiddish):
געהערט האָב איך דערצײלן, אַז אין דעם װײַן דעם אַלטן,
Track comment:
Recorded under title "Dem Zeydns Nigundl"
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Klezmer/Pop/Folk
On album:
J-034(a) (Jewish People's Philharmonic Chorus/ Binyumen Schaechter, Conductor/Zingt — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָניש פֿאָךקסכאָר\ בנימין שעכטער, דיריגענט\ זינגט)
Track ID:
33024
Director/Choral Arrangement:
Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
Vocal:
Jewish People's Philharmonic Chorus — דער ייִדישער פֿילהאַרמאָנישער פֿאָלקסכאָר
Piano:
Vines, Mitchell
First line:
Gis mir on, mayn tayere, a bekherl mit vayn,
First line (Yiddish):
גיס מיר אָן, מײַן טײַערע, אַ בעכערל מיט װײַן, לחיים װעל מיר...
Language:
Yiddish
Style:
Choral
Length:
3:23
On album:
L-067(b) (A Libe/Aleyn In Veg/Betty Visser/Paul Custers/Mathijs van der Heide)
Track ID:
40162
accordion:
Visser, Betty
Vocals, sax:
Custers, Paul
Guitar, double-bass, mouth-organ, ukelele, accordion, vocals:
Van Der Heide, Mathijs
Length:
3:47
On album:
V-008(a) (Vaserl a collection of new Yiddish songs by young people — װאַסערל אַ זאַמלונג נײַע לידער פֿון יוגנטלעכע)
Track ID:
3024
Vocal/Arranger:
Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
First line:
Gis mir on, mayn tayere, a bekherl mit vayn,
First line (Yiddish):
גיס מיר אָן, מײַן טײַערע, אַ בעכערל מיט װײַן, לחיים װעל מיר...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Text, translat and translit with album notes.
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk
On album:
R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
Track ID:
3025
Vocal:
Ron, Shoshana
Arranger/Conductor:
Free, Stan
First line:
Gis mir on, mayn tayere, a bekherl mit vayn,
First line (Yiddish):
גיס מיר אָן, מײַן טײַערע, אַ בעכערל מיט װײַן, לחיים װעל מיר...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "A Nign'dl"
Language:
Yiddish
On album:
F-012(b) (The Israeli Festival of Yiddish Songs 4 — דער ישׂראלי פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 4)
Track ID:
3026
Vocal:
Krutsini, Arkady (Cruchiny) קרוצ'ני, ארקאדי
Musical Director:
Lev-Ran, Menashe — לב-רן, מנשה
Arranger:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
First line:
Hay (3x), a glezele mit vayn, hay (3x), gezunt zolstu mir...
First line (Yiddish):
הײַ (3), אַ גלעזעלע מיט װײַן, הײַ (3), געזונט זאָלסטו מיר זײַן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded and published under "A Nigundl"
Language:
Yiddish

Di Grine Shnayderlekh — די גרינע שנײַדערלעך

Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lullaby
Subject:
Animals/Children/Teddy Bears/Tailors/Threads
Origin:
Album L-044(d)
Translation:
Album L-044(d)
Additional song notes:
The Green Tailors

Recording

On album:
L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
Track ID:
42920
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
First line:
Genz un katshkes, shof un rinder, kats un moyz, un kleyne kinder, lialkeis, hezelekh un bern, muz bald antshlofn vern,.
First line (Yiddish):
גענז און קאַטשקעס, שאָף און רינדער, קאַץ און מויז און קליינע קינדער, ליאַלקעס, העזעלעך און בערן, מוז באָלד אַנטשלאַפֿן..
Language:
Yiddish
Style:
Children's Song
Length:
1:40

Other tracks with this artist

Der Boym — דער בױם

On album:
B-003(r) (Sidor Belarsky in songs by Soviet Yiddish Poets & Composers — סידאָר בעלאַרסקי לידער פֿון סאָװעטעשע-ייִדישע דיכטער און קאָמפּ...)
Track ID:
3087
Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
Artist:
Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
Piano:
Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
First line:
Grinem boym, sheyner boym. shtarker boym, efsher vestu an...
First line (Yiddish):
גרינעם בױם, שײנער בױם, שטאַרקער בױם, אפֿשר װעסטו אַן ענטפֿער...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish