Songs written or composed
We Come To Live
- Author:
- Bart, Jan
- Composer:
- Gunther, William
- Genre:
- Hymn/Zionist
- Subject:
- Thanksgiving/Return/Survival/Life
Recording
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 16907
- Arranger/Conductor:
- Gunther, William
- Author/Vocal:
- Bart, Jan
- First line:
- Three thousand years of wandering has ceased,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Dramatic
Other tracks with this artist
Hot Rakhmones — האָט רחמנות
- Author:
- Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
- Composer:
- Lefkowitch, Henry — לעפֿקאָװיטש, הענרי
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Mercy/Relief/Help/Fear/Hunger/Helplessness/Pogrom
- Origin:
- Frug 48/Levin N 119
- Transliteration:
- Levin N 119
- Music:
- Levin N 119
- Additional song notes:
- Have Pity
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 6858
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Shtromen blut un taykhn trern, zidn flisn tif un breyt;
- First line:
- שטראָמען בלוט און טײַכן טרערן שידן פֿליסן טיף און ברײט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From Songs of the Golden Land lecture series
Haviva
- Author:
- Bart, Jan
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Pop
- Subject:
- Love/Passion/Desert
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 6315
- Vocal/English Adaptation:
- Bart, Jan
- Arranger/Pianist/Musical Director:
- Gunther, William
- First line:
- I came to see the promised land, wandered one day through..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Pop
Leshonoh Haba'ah Biyerusholaim — לשנה הבּאה בּירוּשלים
- Also known as:
- Next Year In Jerusalem
- Genre:
- Religious/Ritual/Place
- Subject:
- Jerusalem
- Origin:
- Pasternak 148/Alb B-033(b)/Alb-033g)/Alb C-001(d)
- Transliteration:
- Hagad Samuel 56
- Translation:
- Pasternak 148/Alb B-33(b)/Alb B-033(g)/Alb C-001(d)
- Music:
- Hagad Samuel 56
- On album:
- C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
- Track ID:
- 9094
- Artist:
- Chai Duo
- Conductor:
- Gunther, William
- Vocal:
- Kane, Harriet
- Vocal:
- Kritz, Karl S.
- First line:
- Leshonoh haba'ah biyerusholaim
- First line:
- לשנה הבּאה בּירוּשלים.
- Track comment:
- Excerpt incorp with Bashana Ha'aba
That Wonderful Girl Of Mine
- Author:
- Gallop, Sammy
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- American/Pop/Adaptation
- Subject:
- Love
- Song comment:
- Same melody as "Mayn Shtetele Belz" - No relationship to original text.
- Music:
- Estella 26/ML PYS 260/GYF 20
- Additional song notes:
- Same melody as "Mayn Shtetele Belz" - No relationship to original text.
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 14964
- Author:
- Jacobs, Jacob / Gallop — דזאַקאָבס, דזאַקאָב (1892-1972)
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor/Arranger:
- Gunther, William
- First line:
- A boy was happy, it was easy to see, the boy was whistling..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Pop
The Day Will Come (Eng)
- On album:
- C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
- Track ID:
- 15017
- Author/Composer:
- Rokoff, Seymour
- Artist:
- Chai Duo, Harriet Kaye, Karl Kritz
- Conductor:
- Gunther, William
- Clarinet:
- Pincus, Paul
- First line:
- Each day he puts on his tviln in the cellar,
A Dudele — אַ דודעלע
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Dudke
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
- Origin:
- Kotylan 36Album/L-038(d)
- Transliteration:
- Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Translation:
- Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Music:
- Kotylan 37
- On album:
- C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
- Track ID:
- 120
- Artist:
- Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Reboynu shel olam, Ikh vel dir a dudele zingen, du du du du,
- First line (Yiddish):
- רבוֹנוֹ של עלוֹם, איך װעל דיר אַ דודעלע זינגען, דו דו דו דו,
- Track comment:
- Words and music traditionally credited to Reb Levi Yitskhok
- Language:
- Yiddish
A Maysele (Bialostotsky) — אַ מעשׂעלע (ביאַלאָטאָסקי)
- Also known as:
- In Himl Shvimt A Volkndl
- Author:
- Bialostotsky, B. J. — ביאַלאָסטאָצקי, ב. י.
- Author:
- Bialostotsky, B. J. — ביאַלאָסטאָצקי, ב. י.
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Lullaby/Children
- Subject:
- Nature/Cloud/Goat/Rain/Wheat Stalk/
- Origin:
- Gelb Gez 54/Bugatch 173/Alb J-028(b)/Alb T-027(b)/Gelb GB 19
- Transliteration:
- Bugatch 173/Alb J-028(b)/Alb T-027(b)/Gelb Gezang 51
- Translation:
- Alb J-028(b)/Alb T-027(b)
- Music:
- Bugatch 173/Gelb Gez 51/Gelb GB 19
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 449
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- First line:
- In himl shvimt a volkendl, a volkendl un ru,
- First line (Yiddish):
- אין הימל שװימט אַ װאָלקנדל, א װאָלקנדל אָן רו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Theatre/Lightly
Shabos Oyf Der Gantse Velt — שבּת אױף דער גאַנצע װעלט
- Also known as:
- Sholem
- Genre:
- Sabbath/Peace
- Subject:
- Sabbath/Peace/Holiday
- Origin:
- Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
- Transliteration:
- Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-38(a)/Alb L-038(b)/Ephemera 1458
- Translation:
- Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)/Ephemera 1458
- Music:
- Vinkov 2 225/
- Additional song notes:
- Sabbath Over The Entire World
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 13463
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- First line:
- Shabos (6x), zol zayn yidn shabos, shabos oyf der gantser..
- First line:
- שבּת (6), זאָל זײַן ייִדן שבּת, שבּת אױף דער גאַנצער װעלט.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ale Brider — אַלע ברידער
- Also known as:
- Brothers All
- Author:
- Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
- Genre:
- Folksong
- Subject:
- Fraternal/Unity/Brotherhood
- Song comment:
- Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
- Origin:
- Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
- Transliteration:
- Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
- Translation:
- Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
- Music:
- Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
- Additional song notes:
- All Brothers
Song associated with the labor movement
Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a)
Translation in Ephemera 1566 (p32)
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 1131
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- First line:
- Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen..
- First line (Yiddish):
- און מיר זײַנען אַלע ברידער, אײַ אײַ, אַלע ברידער, און מיר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך
- Also known as:
- A Moment
- Also known as:
- Marganiot
- Also known as:
- Rakefet
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
- Origin:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
- Transliteration:
- CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
- Music:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
- Additional song notes:
- Daisies
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
- Related information in folder 735:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 495
- Arranger/Conductor:
- Gunther, William
- Author/Vocal:
- Bart, Jan
- First line:
- The story is told of a girl and a boy, who thought they...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Waltz
A Leyterl Tsum Himl — אַ לײטערל צום הימל
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Seamstress/Separation/Conscription/Soldier/Ladder/Heaven
- Origin:
- Vinkov 3 241/Epelboym 101
- Transliteration:
- Vinkov 3 241/Epelboym 101
- Translation:
- Vinkov 3 241
- Music:
- Vinkov 3 241/Epelboym 101
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 387
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- A leyterl tsum himl vel ikh shteln, tsu got vel ikh oyfkrikhn,
- First line:
- אַ לײטערל צום הימל װעל איך שטעלן, צו גאָט װעל איך אױפֿקריכן
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of lecture, Song of the Golden Land, Songs of Parting
Ballad Of The Triangle Fire
- Author:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Composer:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Genre:
- Tragedy/Lament/Historical
- Subject:
- Triangle Fire/New York City
- Origin:
- Levin N 86
- Music:
- Levin N 86
- Related information in folder 1098:
- Comments:
- 1. Article in The New York Times of February 15, 2011 by David Gonzoles titled "In Art Recalling a Century-Old Tragedy" commemorating the 100th anniversity of the Triangle Fire and remembering the victims.
- On album:
- G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
- Track ID:
- 1908
- Author/Composer:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- In the heart of New York City, near Washington Square...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 6, Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle
- Language:
- English
Ani Ma'amin — אני מאמין
- Author:
- Maimomides
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Credo/Belief/Meshiakh
- Origin:
- Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
- Translation:
- ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
- Music:
- MG WAH 76
- Additional song notes:
- 12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e)
See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin"
Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- G-013(d)6 (Song of the Golden Land Lectures 11, 12 and 13)
- Track ID:
- 1337
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Ani ma'amin, be'emuno shleymo bevias hamoshiakh.
- First line (Hebrew):
- אני מאמין, בּאמונה שלמה בּביאת המשיח.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 12, Song of the Golden Land, Holocaust and Israel
- Language:
- Hebrew
And The Angels Sing
- Also known as:
- Freylekh In Swing
- Author:
- Mercer, Johnny
- Composer:
- Ellman, Ziggy
- Genre:
- Swing/Pop
- Subject:
- Love/Angels/Song/Music/Water/Moonlight
- Song comment:
- Adaption of "Der Shtiller Bulgar"
- Origin:
- Sheetmusic 1210
- Music:
- Sheetmusic 1210
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 1297
- Vocal/English Adaptation:
- Bart, Jan
- Clarinet:
- Tarras, Dave — טאַראַס, דײװ
- Conductor/Arranger:
- Gunther, William
- First line:
- We meet, and the angels sing, the angels sing the sweetest..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Bregman/ Cocco/ Cahn credited as "Composer"
- Language:
- English
- Style:
- Swing
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
- Genre:
- Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
- Subject:
- Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
- Origin:
- Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
- Transliteration:
- Alb B-007(a)
- Translation:
- Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
- Music:
- Metro Album 39
- Additional song notes:
- Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 1756
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Az der rebe veynt, az der rebe veynt, veynen ale di khasidim
- First line (Yiddish):
- אַז דער רבּי װײנט, אַז דער רבּי װײנט, װײנען אַלע די חסידים
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Bayt Zhe Mir Oys A Finfuntsvansiker — בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
- Also known as:
- Rumshi
- Also known as:
- The Twenty Fiver
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Wedding/Klezmorim/Tipping Musicians/Money
- Origin:
- Ber Fef 258/Vinkov 2 164/ML MTAG 60/Epelboym 83
- Transliteration:
- Vinkov 2 165/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/ML MTAG 60/Rubin Voi17/Epelboym 83
- Translation:
- Rubin Voi 17/Alb K-020(a)/Vinkov 2 165/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)
- Music:
- Vinkov 2 165/Rubin Voi 17/ML MTAG 60/Epelboym 83
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 2131
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- First line:
- Bayt zhe mir oys a funfuntsvansiker, oyf samerodne drayer;
- First line (Yiddish):
- בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Bashana Haba'ah — בּשנה הבּאה
- Also known as:
- Anytime Of The Year
- Also known as:
- Ir Vet Zen (Bashana Haba'ah, Yid)
- Also known as:
- Next Year
- Author:
- Manor, Ehud — מנור, אהוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Israeli/Modern/Pop
- Subject:
- Peace/Future/Hope/Balcony/Next Year
- Origin:
- Bekol Ram 141/Alb B-032(a)/Netzer 201/
- Transliteration:
- Alb K-010(c)/Bekol Ram 141/Netzer 201/Alb E-007(a)/Alb B-032(a)/Alb L-078(a)
- Translation:
- Bekol Ram 142/Alb B-032(a)/Alb E-007(a)/Alb 078(a)
- Music:
- Netzer 201/Moskow SM 62
- Additional song notes:
- See "Any Time of the Year" for info re English Version of Bashana Haba'ah
- On album:
- C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
- Track ID:
- 1963
- Artist:
- Chai Duo, Harriet Kaye, Karl Kritz
- Artist:
- Chai Instrumental Ensemble
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Bashana haba'ah. Neyshev al hamirpeset, v'nispor tsiporim...
- First line:
- בּשנה הבּאה. נשב על המרפּסת, ונספּור צפּורים נודדות.
- Track comment:
- "Bashana haba'ah, we'll sing and drink lekhaim..."
- Language:
- Hebrew/English
Bashana Haba'ah — בּשנה הבּאה
- Also known as:
- Anytime Of The Year
- Also known as:
- Ir Vet Zen (Bashana Haba'ah, Yid)
- Also known as:
- Next Year
- Author:
- Manor, Ehud — מנור, אהוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Israeli/Modern/Pop
- Subject:
- Peace/Future/Hope/Balcony/Next Year
- Origin:
- Bekol Ram 141/Alb B-032(a)/Netzer 201/
- Transliteration:
- Alb K-010(c)/Bekol Ram 141/Netzer 201/Alb E-007(a)/Alb B-032(a)/Alb L-078(a)
- Translation:
- Bekol Ram 142/Alb B-032(a)/Alb E-007(a)/Alb 078(a)
- Music:
- Netzer 201/Moskow SM 62
- Additional song notes:
- See "Any Time of the Year" for info re English Version of Bashana Haba'ah
- On album:
- C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
- Track ID:
- 1964
- Vocal:
- Chai Duo, Harriet Kaye, Karl Kritz
- Artist:
- Chai Instrumental Ensemble
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Bashana haba'ah. Neyshev al hamirpeset, v'nispor tsiporim...
- First line:
- בּשנה הבּאה. נשב על המרפּסת, ונספּור צפּורים נודדות.
- Track comment:
- "Bashana haba'ah, we'll sing and drink lekhaim..."
- Language:
- Hebrew/English
Dem Milners Trern — דעם מילנערס טרערן
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
- Origin:
- Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)/
- Translation:
- Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202/
- Music:
- Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
- Additional song notes:
- The Miller's Tears.Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon
See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"
- Related information in folder 185:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/25/2003
- Comments:
- Response to letter from reader Net Groginsky regarding additional verses to Der Milners Trern.
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 2990
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zayt Ikh bin milner ot o do?
- First line (Yiddish):
- אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זײַט איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Bin Ikh Mir A Shnayderl — בין איך מיר אַ שנײַדערל
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 2430
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Bin ikh mir a shnayderl, (2x) Leb ikh mir tog oys, tog ayn,
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אַ שנײַדערל, (2) לעב איך מיר טאַג אױס, טאַג אײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
- Track ID:
- 3574
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
- First line (Yiddish):
- ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען...
- Track comment:
- Chorus only.
- Language:
- Yiddish
Der Shmeterling Un Di Blum — דער שמעטערלינג און די בלום
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Zilberts, Cantor Zavel — זילבערטס, זאַװעל (1881-1934)
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Butterfly/Flower/Death/Love
- Additional song notes:
- The Butterfly and the Flower
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 3399
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Composer:
- Zilberts, Cantor Zavel — זילבערטס, זאַװעל (1881-1934)
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Di blum a khoydesh alt, a tog der shmeterling,
- First line (Yiddish):
- די בלום אַ חודש אַלט, אַ טאָג דער שמעטערלינג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Dancing In The Moonlight
- Author:
- Bart, Jan
- Genre:
- Pop
- Subject:
- Moonlight/Desert/Hope/Nature
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 2884
- Arranger/Musical Conductor/Pianist:
- Gunther, William
- Vocal/English Adaption:
- Bart, Jan
- First line:
- Dancing in the moonlight, midst a desert breeze,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Waltz
Dos Lidl Fun Goldenem Land — דאָס לידל פֿון גאָלדענעם לאָנד
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Nostalgia/Childhood/Mother/Memory/Security
- Origin:
- Gebir ML 40/Levin 53/Belarsky 237Gebir Lemm 99
- Transliteration:
- ML MTAG 208/Levin 53/CD O-016(a)
- Translation:
- CD O-016(a)/Gebir SIMC 40
- Music:
- Levin 53/Belarsky22/Gebir Lemm 99/Gebir ML 40
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 4113
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Oy, nem, guter klezmer, dayn fidl in hant un shpil mir dos..
- First line (Yiddish):
- אױ, נעם גוטער קלעזמער, דײַן פֿידל אין האַנט אין שפּיל מיר דאָס...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture, Song of Golden Land, Intro and Background
- Language:
- Yiddish
Dos Yidishe Lid — דאָס ייִדישע ליד
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Cantorial/Religious
- Subject:
- Faith/Holidays/Khazn/Contor/Exile/Expulsion/Wandering
- Transliteration:
- Alb A-005(e)
- Translation:
- Alb A-005(e)
- On album:
- C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
- Track ID:
- 4163
- English Adaptation:
- Kleinman, Sy
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Artist:
- Chai Duo, Harriet Kaye, Karl Kritz
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- In exile we wandered from Egypt as slaves,
- Track comment:
- Medley of cantorial selections, sone adapted in Eng.
- Language:
- English
Dvoyra Fun Romenye — דבֿורה פֿון רומעניע
- On album:
- S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
- Track ID:
- 4410
- Author:
- Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Artist:
- Andy Statman Klezmer Ensemble
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Libn, lib ikh eynem, khaya, im vayter keyner, khaye,
- First line:
- ליבן, ליב איך אײנעם, חיה, אים װײַטער קײנער, חיה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ellis Island — עליס אײלאַנד
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Genre:
- Literary Origin/Historical/Place
- Subject:
- Ellis Island/Immigration
- Origin:
- Levin 59
- Transliteration:
- Levin N 59
- Music:
- Levin 58
- On album:
- G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
- Track ID:
- 4617
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- O elis eyland, du grenets fun frayland, vi groys un...
- First line (Yiddish):
- אָ עליס אײלאַנד, דו גרענעץ פֿון פֿרײַלאַנד, װי גרױס און װי...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
- Language:
- Yiddish
Dos Khupe Kleydl — דאָס חופּה קלײדל
- Author:
- Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
- Composer:
- Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Wedding/Dress/Klezmorim/Food/Bride/Family
- On album:
- S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
- Track ID:
- 4063
- Composer:
- Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Artist:
- Andy Statman Klezmer Ensemble
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Oy oy oy, dos khupe kleydl, di shenste hofnung far yedes...
- First line (Yiddish):
- אױ אױ אױ, דאָס חופּה קלײדל, די שענסטע האָפֿנונג פֿאַר יעדעס...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "The Wedding Dress"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater
Eyn Zakh Vel Ikh, Got, Bay Dir... — אײן זאַך װעל איך, גאָט, בײַ דיר בעטן
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 5001
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Eyn zakh vel ikh, got, bay dir beytn, az es zol bay mir...
- First line:
- איין זאָך װעל איך, גאָט, בײַ דיר בעטן, אַז עס זאָל בײַ מיר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture, Song of Golden Land, Intro and Background
Dray Neytorins — דרײַ נײטאָרינס
- Also known as:
- Shalosh Tofrot
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Composer:
- Shneour, Moyshe — שניאר, משה
- Genre:
- Lament/Labor
- Subject:
- Sweatshop/Poverty/Seamstress/Occupation
- Origin:
- Fater LXXVII/Sh Sh 61
- Transliteration:
- Fater LXXVII
- Translation:
- Leftwich GP 77/Alb K-042(d)/Sh Sh 60
- Music:
- Fater LXXVII
- On album:
- K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
- Track ID:
- 4247
- Narration:
- Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- The needle bleeds, the linen snow, and all I do is sew and..
- Track comment:
- Chorus only.
- Language:
- English
Etz Chayim (Portnoy) — עץ חיים (פּאָרטנוי)
- Genre:
- Liturgy/Religious
- Subject:
- Proverbs 03:18/Tree/Life/Torah/Lamentations 05:21
- Translation:
- Alb M-019(a)/Alb M-013(a)/Alb G-056(b)/Alb S-092(a)
- Additional song notes:
- Based upon Proverbs 03:18 and Lamentations 05:21
- On album:
- C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
- Track ID:
- 4887
- Artist:
- Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
- Conductor:
- Gunther, William
- Arranger:
- Reisenman, Bob
- First line (Hebrew):
- עץ חיים היא למחזיקים בה ותומכיה מאשר דרכיה דרכי נעם וכל...
- Track comment:
- It (the Law) is a tree of life to them that take hold of it"
- Language:
- Hebrew
Etz Chayim (Portnoy) — עץ חיים (פּאָרטנוי)
- Genre:
- Liturgy/Religious
- Subject:
- Proverbs 03:18/Tree/Life/Torah/Lamentations 05:21
- Translation:
- Alb M-019(a)/Alb M-013(a)/Alb G-056(b)/Alb S-092(a)
- Additional song notes:
- Based upon Proverbs 03:18 and Lamentations 05:21
- On album:
- C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
- Track ID:
- 4888
- Vocal:
- Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
- Conductor:
- Gunther, William
- Arranger:
- Reisenman, Bob
- First line (Hebrew):
- עץ חיים היא למחזיקים בה ותומכיה מאשר דרכיה דרכי נעם וכל...
- Track comment:
- It (the Law) is a tree of life to them that take hold of it"
- Language:
- Hebrew
In Kamf — אין קאַמף
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Genre:
- Literary Origin/Revolutionary/Class
- Subject:
- Determination/Demands/Freedom/Hope/Persecution
- Origin:
- Vinkov 4 27/Levin N 98/ML MTAG 80/Alb Y-007(a)/Sh Sh 131
- Transliteration:
- Vinkov 4 27/Ephemera 635/Levin N 98/ML MTAG 80/Alb Y-007(a)
- Translation:
- Vinkov 4 27/Alb Y-007(a)/Sh Sh 130
- Music:
- Vinkov 4 27/Ephemera 635/ML MTAG 80/Alb Y-007(az)
- Additional song notes:
- In Battle
- On album:
- G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
- Track ID:
- 7364
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Mir vern gehast un getribn, Mir vern geplogt un farfolgt;
- First line (Yiddish):
- מיר װערן געהאַסט און געטריבן, מיר װערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט;
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 6, Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle
- Language:
- Yiddish
Ikh Hob Dikh Lib Amerike — איך האָב דיך ליב אַמעריקע
- On album:
- G-013(d)6 (Song of the Golden Land Lectures 11, 12 and 13)
- Track ID:
- 7148
- Author/Composer:
- Weisser, Joshua S. — ווייסער, יהושע ס.
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Ikh hob dikh lib amerike, kh'hob lib dayn heylig erd,
- First line:
- איך האָב דיך ליב, אַמעריקע, כ'האָב ליב דײַן הײליק ערד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 11, Song of the Golden Land, World War I Period
Israel Celebrates (Shir Sameakh)
- On album:
- xB-002(b)
- Track ID:
- 7522
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Zingt zhe brider, zingt zhe shvester, freylekh munter ale...
- First line:
- זינגט זשע ברידער, זינגט זשע שװעסטער, פֿרײלעך מונטער אַלע...
- Track comment:
- Recorded under "Israel Zingt" Same as "Israel Celebrates"
Freg Bay Got Kayn Kashes Nit — פֿרעג בײַ גאָט קײַן קושיות ניט
- On album:
- T-013(a) (Touring Israel)
- Track ID:
- 5357
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Conductor:
- Gunther, William
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Omar reb mayer, hot reb mayer gezogt,
- First line (Yiddish):
- אמר רבּ מאיר, האָט רבֿ מאיר געזאָגט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Similar in thought to "Got In Zayn Mishpet Iz Gerekht"
- Language:
- Yiddish
Freg Bay Got Kayn Kashes Nit — פֿרעג בײַ גאָט קײַן קושיות ניט
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 5358
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Conductor:
- Gunther, William
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Omar reb mayer, hot reb mayer gezogt,
- First line (Yiddish):
- אמר רבּ מאיר, האָט רבּ מאיר געזאָגט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Similar in thought to "Got In Zayn Mishpet Iz Gerekht"
- Language:
- Yiddish
Frayhayt Statue — פֿרײַהײַט סטאַטוע
- Also known as:
- O Kumt Ir Farvogolte
- Author:
- Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Refuge/Immigration/Statue/Liberty/Freedom
- Origin:
- Levin N 61
- Transliteration:
- Levin N 61
- Translation:
- Levin N 61
- Music:
- Levin N 61
- On album:
- G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
- Track ID:
- 5365
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Glien, fun vaytn di ..., shvimt aroys di naye velt,
- First line (Yiddish):
- גליִן, פֿון װײַטן די... שװימט אַרױס די נײַע װעלט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Fragment
Got Un Zayn Mishpet Iz Gerekht — גאָט און זײַן משפּט איז גערעכט
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Faith/Judgement/InfallibilitySuffering/Punishment/Hope
- Origin:
- SM Dropsie 51
- Transliteration:
- Alb G-013(c)/ SM Dropsie 51
- Translation:
- Alb G-013(c)/Alb M-068(a)55/Ephemera 1473
- Music:
- SM Dropsie 51
- Additional song notes:
- From the drama "Gebrokene Hertser"
God and His Judgment is Just
- Related information in folder 1473:
- Comments:
- 1. 5/28/15 Translated text from the internet entered in Ephemera of May 28, 2015
- On album:
- K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
- Track ID:
- 5779
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- God in his judgement must be right, He judges with his...
- First line (English):
- גאָט און זײַן משפּט איז גערעכט, מען טאָר קײן מאָל זאָגן אַז ער...
- Track comment:
- Eng adaptation, refrain only.
- Language:
- English
Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib — איך האָב דיך צו פֿיל ליב
- Also known as:
- I Love You Much Too Much
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
- Origin:
- Alb T-005(c)/Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
- Translation:
- Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
- Music:
- SM Scher 2
- Additional song notes:
- I Love You Much To Much
Transliteration and translation in Ephemera 1552
From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533
Translate - Alb P-038(a)
- Related information in folder 122:
- Document type:
- Email
- Author:
- Olshanetsky, Alexander
- Publisher:
- Friedman, RA
- Comments:
- Transliterated songtext from original sheet music.
Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 7159
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- First line:
- Kh'bin atsind aleyn geblibn, mit mayn benkshaft, mit mayn...
- First line (Yiddish):
- כ'בין אַצינד אַלײן געבליבן, מיט מײַן בענקשאַפֿט, מיט מײַן װײ.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib — איך האָב דיך צו פֿיל ליב
- Also known as:
- I Love You Much Too Much
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
- Origin:
- Alb T-005(c)/Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
- Translation:
- Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
- Music:
- SM Scher 2
- Additional song notes:
- I Love You Much To Much
Transliteration and translation in Ephemera 1552
From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533
Translate - Alb P-038(a)
- Related information in folder 122:
- Document type:
- Email
- Author:
- Olshanetsky, Alexander
- Publisher:
- Friedman, RA
- Comments:
- Transliterated songtext from original sheet music.
Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 7164
- Vocal:
- Ray, Johnny
- Vocal/English Adaptation:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- I love you much too much, I've known it from the start,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "I Love You Much Too Much".
- Language:
- English
Hamavdil (Rumshinsky) — המבדיל (רומשינסקי)
- Author:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theatre/Shabos/Sabbath/Religious/Rite/Havdola
- Subject:
- Sabbath/Separation/Shabos/Holy/Profane
- Transliteration:
- Alb H-002(a)
- Translation:
- Alb M-068(a)55
- Additional song notes:
- From the operetta "Der Rebetsns Tokhter"
- On album:
- C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
- Track ID:
- 6049
- Artist:
- Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
- Conductor:
- Gunther, William
- Arranger:
- Reisenman, Bob
- First line:
- Hamavdil beyn kodesh lekhol khatoseynu. Hu yomkhol zareynu..
- First line (Hebrew\Yiddish):
- המבדיל בּין קודש לחוֹל חטאתינו. הוּא ימחול, זרענוּ וכספנוּ...
- Track comment:
- Excellent version
- Language:
- Hebrew\Yiddish
Hamavdil (Rumshinsky) — המבדיל (רומשינסקי)
- Author:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theatre/Shabos/Sabbath/Religious/Rite/Havdola
- Subject:
- Sabbath/Separation/Shabos/Holy/Profane
- Transliteration:
- Alb H-002(a)
- Translation:
- Alb M-068(a)55
- Additional song notes:
- From the operetta "Der Rebetsns Tokhter"
- On album:
- C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
- Track ID:
- 6050
- Artist:
- Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
- Conductor:
- Gunther, William
- Arranger:
- Reisenman, Bob
- First line:
- Hamavdil beyn kodesh lekhol khatoseynu. Hu yomkhol zareynu..
- First line (Hebrew\Yiddish):
- המבדיל בּין קודש לחוֹל חטאתינו. הוּא ימחול, זרענוּ וכספנוּ...
- Track comment:
- Excellent version
- Language:
- Hebrew\Yiddish
Leshonoh Haba'ah Biyerusholaim — לשנה הבּאה בּירוּשלים
- Also known as:
- Next Year In Jerusalem
- Genre:
- Religious/Ritual/Place
- Subject:
- Jerusalem
- Origin:
- Pasternak 148/Alb B-033(b)/Alb-033g)/Alb C-001(d)
- Transliteration:
- Hagad Samuel 56
- Translation:
- Pasternak 148/Alb B-33(b)/Alb B-033(g)/Alb C-001(d)
- Music:
- Hagad Samuel 56
- On album:
- C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
- Track ID:
- 9095
- Artist:
- Chai Duo
- Conductor:
- Gunther, William
- Vocal:
- Kane, Harriet
- Vocal:
- Kritz, Karl S.
- First line:
- Leshonoh haba'ah biyerusholaim
- First line:
- לשנה הבּאה בּירוּשלים.
- Track comment:
- Excerpt incorp with Bashana Ha'aba
Mayn Mames Shabos Likht — מײַן מאַמעס שבּת ליכט
- Also known as:
- My Mother's Sabbath Candles
- Author:
- Yellen, Jack
- Composer:
- Yellen, Jack
- Genre:
- Theater/Pop
- Subject:
- Mother/Shabos/Memory/Candles/Ritual/Family
- Transliteration:
- Ephemera 1105
- Translation:
- Ephemera 1105
- Additional song notes:
- My Mother's Sabbath Candles
- Related information in folder 1105:
- Comments:
- 1. Transkiteration and translation of Mayn Mames Shabos Likht from internet
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 9882
- Vocal/English Adaption:
- Bart, Jan
- Arranger/Musical Director/Pianist:
- Gunther, William
- First line:
- There's a picture that my memory fondly frames,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
Kolumbus Un Washinton — קאָלומבוס און װאַשינגטאָן
- Author:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Composer:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Genre:
- Literary Origin/Maskilic
- Subject:
- Columbus/Washington/Emigration
- Origin:
- Zunzer 231
- Transliteration:
- Zunzer 146
- Translation:
- Levin N 73
- Music:
- Zunzer 146
- On album:
- G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
- Track ID:
- 8634
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Es varen mentshn tsvey, kolumbus un vashinton, baym lebn...
- First line:
- עס װאַרען מענטשן צװײ, קאָלומבוס און װאַשינגטאָן, בײַם לעבן האָבן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
- Language:
- English/Yiddish
- Style:
- Concert/Narration
Kolumbus, Ikh HobTsu Dir Gornit — קאָלומבוס, איך האָב צו דיר גאָרניט
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Author:
- Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Status/Food/Weather/Subway/Patriotism/Freedom
- Transliteration:
- Peppler 2 124
- Translation:
- Peppler 2 125
- Music:
- Peppler 2 125
- Additional song notes:
- Kolumbus, I have No Complaints Against You
- On album:
- K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
- Track ID:
- 8635
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Kolumbus, Ikh hob tsu dir gornit, Tsu dir mayn Ameritshke,
- First line (Yiddish):
- קאָלומבוס, איך האָב צו דיר גאָרניט, צו דיר מײַן אַמעריטשקע,
- Language:
- Yiddish
Mayn Man Iz Geforn Keyn Amerike — מײַן מאַן איז געפֿאָרן קײן אַמעריקע
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 9891
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Mayn mayn iz geforn gliken zukhn, in kolumbuses land,
- First line:
- מײַן מאַן איז געפֿאָרן גליקען זוכן, אין קאָלומבוסעס לאַנד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of lecture, Song of the Golden Land, Songs of Parting
Motke Makh Es Nokh A Mol — מאָטקע מאַך עס נאָך אַ מאָל
- On album:
- xS-031(a)
- Track ID:
- 10730
- Author:
- Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Artist:
- Andy Statman Klezmer Ensemble
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Ale mener hobn lib tsu krikhn mit di hent, ven men zeyt a...
- First line:
- אלע מענער האָבן ליב צו קריכן מיט די הענט, װען מען זײט אַ...
- Track comment:
- Recorded under "Motke Do It Again"
Mayn Shtetele (Eng) — מײַן שטעטעלע (ענגליש)
- On album:
- K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
- Track ID:
- 9931
- Narration:
- Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- From mayn shtetele, a little town without renown,
- Track comment:
- Is this adaptat of song credited to Leo Fuld - Album F-20(b)
Mamele (Goodheart) — מאַמעלע (גאָדהאַרט)
- Author:
- Alstone, Alex
- Author:
- Parish, Mitchell
- Composer:
- Goodheart, A.
- Genre:
- Nostalgia
- Subject:
- Mother/Shabos/Sabbath/Candles
- Origin:
- Alb L-023(a)
- Transliteration:
- Alb L-023(a)
- Translation:
- Alb L-023(a)
- Related information in folder 511:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Text transliterated
Text translated and transliterated
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 9714
- Vocal/English Adaption:
- Bart, Jan
- Conductor/Arranger:
- Gunther, William
- First line:
- Mamele, mamele, mother dear, I'll always call you mamele,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
Mekhutonim Geyen — מחותּנים גײען
- Also known as:
- Di Mekhutonim
- Also known as:
- Di Mekhutonim Geyen
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Wedding
- Subject:
- Family/Wedding Party/Wedding Guests/Procession/In Laws
- Song comment:
- Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)"
- Origin:
- ML MTAG 56/Alb D-004(d)/Kinderbuch 170/Epelboym 21
- Transliteration:
- ML MTAG 56/Alb M-057(a)/Alb B-007(c)/Alb R-07(f)2/Alb M-057(a)/A-005(e)/Epl 21
- Translation:
- Alb R-007(f)2/Kinderbuch 171/Alb B-007(c)/CD A-005(e)/Alb W-021(d)
- Music:
- Kinderbuch 170/ML MTAG 56/Epelboym 21
- Additional song notes:
- Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)"
The In-Laws' Procession
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 10233
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Di mekhutonim geyen kinder, lomir zikh freyn, shat nor shat!
- First line (Yiddish):
- די מחותּנים גײען קינדער, לאָמיר זיך פֿרײען, שאַט נאָר שאַט!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)""(צאַד חתנס) פֿרײלעכס "אַ
- Language:
- Yiddish
Di Tsvey Mekhutenestes
- Also known as:
- Mekhuteneste Mayne
- On album:
- T-013(a) (Touring Israel)
- Track ID:
- 10207
- Conductor:
- Gunther, William
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, Oy, lomir zayn...
- First line (Yiddish):
- מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, אױ, לאָמיר זײַן אױף אײביק...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Tsvey Mekhutenestes
- Also known as:
- Mekhuteneste Mayne
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 10211
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, Oy, lomir zayn...
- First line (Yiddish):
- מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, אױ, לאָמיר זײַן אױף אײביק...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Moyshe Makh Es Nokh A Mol — משה מאַך עס נאָך אַ מאָל
- On album:
- S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
- Track ID:
- 10746
- Author:
- Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Artist:
- Andy Statman Klezmer Ensemble
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Ale mener hobn lib tsu krikhn mit di hent, ven men zeyt a...
- First line:
- אלע מענער האָבן ליב צו קריכן מיט די הענט, װען מען זײט אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Motke Do It Again"
My Father's Tears (Heb, Eng)
- On album:
- C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
- Track ID:
- 10824
- Author:
- Kleinman, Sy
- Composer/Artist:
- Kritz, Karl S.
- Artist:
- Chai Instrumental Ensemble
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- This is our holy day, for compassion we all pray,
- Track comment:
- Includes excerpt from Zokhreynu Lechaim and other hyms.
My Father's Tears (Heb, Eng)
- On album:
- C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
- Track ID:
- 10825
- Author:
- Kleinman, Sy
- Composer/Artist:
- Kritz, Karl S.
- Artist:
- Chai Instrumental Ensemble
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- This is our holy day, for compassion we all pray,
- Track comment:
- Includes excerpt from Zokhreynu Lechaim and other hyms.
Mir Vern Gehast Un Getribn — מיר װערן געהאַסט און געטריבן
- On album:
- xG-013(d)3
- Track ID:
- 10508
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Mir vern gehast un getribn, Mir vern geplogt un farfolgt;
- First line:
- מיר װערן געהאַסט און געטריבן, מיר װערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט;
- Track comment:
- Lecture 6, Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle
Miserlou — מיסערלאָו
- Composer:
- Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
- Genre:
- Love
- Subject:
- Desert
- Origin:
- Alb T-005(c)/CD S-001(d)
- Transliteration:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
- Translation:
- CD S-001(d)/Alb K-029(h)
- Additional song notes:
- Music adapted from Greek folk dance melody
- Related information in folder 268:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/10/2005
- Comments:
- Response to letter titled "Fun Vanen Shtamt dos 'Miserlou"- lid?''" Song text published.
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 10539
- Vocal/English Adaption:
- Bart, Jan
- Arranger/Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Desert shadows creep across purple sand, natives kneel in...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Leed credited as co-composer on this track
- Language:
- English
Oy Vey Rebenyu Ikh Shtey Un Tsiter — אױ װײ רבּינו איך שטיי און...
- Author:
- Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
- Composer:
- Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
- Genre:
- Folk/Maskilic
- Subject:
- Rebe/Khasidic/Trembling/Faith/Observance/Humorous
- Origin:
- Bugatch 144/ML PYS 140
- Transliteration:
- Bugatch 144/PYS 140
- Translation:
- Rub Voi 238
- Music:
- Bugatch 144/ML PYS 140
- Additional song notes:
- See ftnt 21, p 248 Ruth Rubin Voices of a People, 2nd ed
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 11787
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Oy vey rebenyu, ikh shtey un tsiter, un in hartsn brent...
- First line (Yiddish):
- אױ װײ רבּינו, איך שטײ און ציטער, און אין האַרצן ברענט אַ פֿײַער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
My Mother's Shabos Candles
- Additional song notes:
- See "Mayn Mames Shabos Likht"
- On album:
- xB-002(c)
- Track ID:
- 10840
- Author/Composer:
- Yellen, Jack
- Vocal:
- Bart, Jan
- Arranger/Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- There's a picture that my memory fondly frames,
- Track comment:
- Recorded under title "My Mother's Sabbath Candles".
My Mother's Shawl (Eng)
- On album:
- C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
- Track ID:
- 10841
- Author:
- Kleinman, Sy
- Composer:
- Zim, Cantor Paul
- Artist:
- Kaye, Harriet
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- My mother;s shawl, I still recall, she wore it Friday night,
Nor A Mame — נאָר אַ מאַמע
- Author:
- Einhorn, Dovid — אײנהאָרן, דוד
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Folk/Lullaby/Viglid
- Subject:
- Mother/Unique/Child/Cradle
- Origin:
- ML SOG 6/ML PYP 251/Alb J-020(b)/Gelb GB 30/ Sh Sh 251/Ephemera 918/
- Transliteration:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Ephemera 918/Alb B-211(a)
- Translation:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Sh Sh 250/Ephemera 918/Alb B-211(a)
- Music:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125Vinkov 1 125/Gelb GB 30
- Additional song notes:
- Only A Mother
Translit also in Alb b-211(a)
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 11246
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Alie-lulie, alie-lulie, voyl iz dem vos hot a mame, un a...
- First line:
- אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- װױל איז דעם װאָס האָט אַ מאַמע, און אַ..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Od Avinu Khay (Rockoff) — עוֹד אבינוּ חי (ראָקאָף)
- Genre:
- Religious/Zionist/Faith
- Subject:
- People/Survival/Hope/Forebearers
- Origin:
- HAL 16/Alb B-032(a)
- Transliteration:
- HAL 16/ Alb B-032(a)
- Translation:
- HAL 16/Alb B-032(a)
- Additional song notes:
- Our fathers still live. The people of Israel Live
- On album:
- C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
- Track ID:
- 11327
- Vocal:
- Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
- Conductor:
- Gunther, William
- Arranger:
- Tornick, Melvin, arranger
- First line:
- Od Avinu khay, Am Yisroel khay
- First line (Hebrew):
- עוֹד אבינוּ חי, עם ישׂראל חי.
- Track comment:
- Our Fathers live, The people of Israel live.
- Language:
- Hebrew
Od Avinu Khay (Rockoff) — עוֹד אבינוּ חי (ראָקאָף)
- Genre:
- Religious/Zionist/Faith
- Subject:
- People/Survival/Hope/Forebearers
- Origin:
- HAL 16/Alb B-032(a)
- Transliteration:
- HAL 16/ Alb B-032(a)
- Translation:
- HAL 16/Alb B-032(a)
- Additional song notes:
- Our fathers still live. The people of Israel Live
- On album:
- C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
- Track ID:
- 11328
- Vocal:
- Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
- Conductor:
- Gunther, William
- Arranger:
- Tornick, Melvin, arranger
- First line:
- Od Avinu khay, Am Yisroel khay
- First line (Hebrew):
- עוֹד אבינוּ חי, עם ישׂראל חי.
- Track comment:
- Our Fathers live, The people of Israel live.
- Language:
- Hebrew
Our East Side Story (Eng) Side 1
- On album:
- K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
- Track ID:
- 11626
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 11908
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
- Track ID:
- 12902
- Vocal:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Unter Yideles vigele, shteyt a klor veys tsigele,
- First line (Yiddish):
- אונטער ייִדעלעס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײס ציגעלע, דאָס ציגעלע…
- Track comment:
- Refrain only.
- Language:
- Yiddish
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
- Track ID:
- 12989
- English Adaption:
- Kleinman, Sy
- Artist:
- Kane, Harriet
- Artist:
- Chai Instrumental Ensemble
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Soon the darkness will pass, it will be light.
- First line:
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Track comment:
- From the operetta "Shulamis" Eng version by Harriet Kane.
- Language:
- English/Yiddish
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
- Track ID:
- 12990
- English Adaption:
- Kleinman, Sy
- Artist:
- Kane, Harriet
- Artist:
- Chai Instrumental Ensemble
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Soon the darkness will pass, it will be light.
- First line:
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Track comment:
- From the operetta "Shulamis" Eng version by Harriet Kane.
- Language:
- English/Yiddish
Reb Dovidl — רבּ דודל
- Also known as:
- A Yidisher Tants
- Also known as:
- Ma Yofus
- Also known as:
- Nign G Moll
- Also known as:
- Hariklaki Mou
- Author:
- Fuchs, F. — פֿוקס, ל
- Genre:
- Khasidic
- Subject:
- Rebe/Place/Tolne/Vasilkovne/Khasidim/Torah
- Origin:
- Alb J-034(a)
- Transliteration:
- Alb J-034(a)
- Translation:
- Alb P-002(b)/Alb J-034(a)
- Additional song notes:
- Same Melody as "Lomir Heysn Freylekh Zayn/ Yoshke Yoshke" Text credited to L. Fuchs on liner notes of Alb J-034(a) and to I. Fuchs on liner notes of B-068(a).
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 12644
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Reb Dovidl, Reb Dovidl, der Vasilkovner, voynt shoyn yetst..
- First line (Yiddish):
- רבּ דודל, רבּ דודל, דער װאַסילקאָװנער, װױנט שױן יעצט און טאָלמאַ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Retsey (Schlossberg) — רצה (שלאָסבערג)
- Composer:
- Schlossberg, Isaac — שלאָסבערג, יצחק
- Genre:
- Religious/Liturgical/Prayer
- Subject:
- Restoration/Temple Service
- Origin:
- Alb J-024(a)/Alb K-047(d)2
- Transliteration:
- Alb K-047(d)(2)
- Translation:
- Alb S-086(a)/Alb H-033(a)/Alb K-047(d)2
- Additional song notes:
- "Accept"/ known as "Ovodo"
- On album:
- C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
- Track ID:
- 12717
- Vocal:
- Kritz, Karl S.
- Conductor:
- Gunther, William
- Arranger:
- Kritz, Alan M., arranger
- First line:
- Retse adoney eloheynu beamkha israel
- First line (Hebrew):
- רצה ה' אלהינו בעמך ישראל ולתפלתם שעה. והשב את העבודה לדביר ביתן....
- Language:
- Hebrew
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 12945
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- First line:
- In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
- First line (Yiddish):
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the operetta "Shulamis".
- Language:
- Yiddish
Tif Vi Di Nakht — טיף װי די נאַכט
- Also known as:
- Deep As The Night
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Subject:
- Night/Love/Longing
- Transliteration:
- Alb K-029(j)
- Translation:
- Alb K-029(j)/Alb C-044(a)
- Additional song notes:
- Written for and sung by Lucy Gehrman in "A Brivele Der Mamen"
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 15340
- Vocal/English Adaption:
- Bart, Jan
- Arranger/Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Deep as the night, love's enchantment wove a magical spell,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Deep As The Night"
- Language:
- English
Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Love/Pop
- Subject:
- Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
- Origin:
- GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
- Translation:
- GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
- Music:
- Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
- Additional song notes:
- Also translated on CD B-076(a)
- On album:
- C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
- Track ID:
- 13734
- Artist:
- Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Like the moon above you, stars remind me of you,
- First line:
- דער מוח איז מיר צומישט. איך גײ ארום צוכישט. כ'װײס אַלײן...
- Language:
- Yiddish/English
Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Love/Pop
- Subject:
- Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
- Origin:
- GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
- Translation:
- GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
- Music:
- Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
- Additional song notes:
- Also translated on CD B-076(a)
- On album:
- C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
- Track ID:
- 13735
- English Adaptation:
- Kleinman, Sy
- Artist:
- Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Like the moon above you, stars remind me of you,
- First line:
- דער מוח איז מיר צומישט. איך גײ ארום צוכישט. כ'װײס אַלײן...
- Language:
- Yiddish/English
Tsen Brider — צען ברידער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Brothers/Occupation/Counting/Klezmer/Death
- Origin:
- Alb Z-010(a)/ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
- Transliteration:
- ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
- Translation:
- Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
- Music:
- Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
- Additional song notes:
- Ten Brothers
- Related information in folder 933:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward, July 2, 2009 in Chana Mlotek's "Leyner dermonen zikh lider", responding to a letter from Mathias Gershvitz, Berlin, Germany. The article describes a variant of Tsen Brider, written by Martin Rosenberg of Theresinstat. The variant deals with Hitler, Goebel, Himler, Goering and other lNazi leaders.
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 15501
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Tsen brider zaynen mir gevezn, Hoben mir gehandelt mit layn,
- First line:
- צען ברידער זײַנען מיר געװעזן, האָבן מיר געהאַנדעלט מיט לײן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Similar to "Ten Little Indians"
Tsu Fus Keyn Amerike Veln Mir... — צו פֿוס קײן אַמעריקע װעלן מיר גײן
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 15653
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Tsu fus geyen amerika, tsu erloybn dort a shtikele broyt...
- First line:
- צו פֿוס גײען אַמעריקע, צו ערלױבן דאָרט אַ שטיקעלע ברױט צו...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture, Song of Golden Land, Intro and Background
Tumbalalajka — טום בלליקה
- Also known as:
- Tum Balalayke
- Also known as:
- Twistin' The Freylekhs (Instr)
- Also known as:
- Play Balalaike
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 15788
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
- First line (Yiddish):
- שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Tumbalalajka — טום בלליקה
- Also known as:
- Tum Balalayke
- Also known as:
- Twistin' The Freylekhs (Instr)
- Also known as:
- Play Balalaike
- On album:
- B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
- Track ID:
- 15809
- Arranger/Conductor:
- Gunther, William
- Vocal/English Adaptation:
- Bart, Jan
- First line:
- A young man strung his ... balalayke, wooed his love with...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
Undzer Rebenyu — אונדזער רבּיניו
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 15953
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- First line:
- Undzer rebenyu, rebenyu, rebenyu, oy vey rebenyu, rebenyu,
- First line:
- אונדזער רעבּעניו, רעבּעניו, רעבּעניו, אױ װײ רעבּעניו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Sung in operetta "Dem Rebns Nigun". Possibly Rumshinsky
Unter Dem Kinds Vigele — אונטער דעם קינדס װיגעלע
- Genre:
- Folk/Lullaby
- Subject:
- Lamb/Food/Raisens/Almonds/Torah/Piety/Dreams
- Origin:
- Vinkov 1 90/Brounoff.7/
- Transliteration:
- Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)/Brounoff.7/Vinkov 1 90
- Music:
- Vinkov 1 90/Brounoff.7/Rubin Treas 17
- On album:
- T-013(a) (Touring Israel)
- Track ID:
- 16018
- Conductor:
- Gunther, William
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Unter dem kinds vigele, shteyt a klor vays tsigele,
- First line (Yiddish):
- אונטער דעם קינדס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײַס ציגעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Unter Dem Kinds Vigele — אונטער דעם קינדס װיגעלע
- Genre:
- Folk/Lullaby
- Subject:
- Lamb/Food/Raisens/Almonds/Torah/Piety/Dreams
- Origin:
- Vinkov 1 90/Brounoff.7/
- Transliteration:
- Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)/Brounoff.7/Vinkov 1 90
- Music:
- Vinkov 1 90/Brounoff.7/Rubin Treas 17
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 16019
- Conductor:
- Gunther, William
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Unter dem kinds vigele, shteyt a klor vays tsigele,
- First line (Yiddish):
- אונטער דעם קינדס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײַס ציגעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Vos Bin Ikh Keyn Amerike Geforn — װאָס בין איך קײַן אַמעריקע געפֿאָרן
- On album:
- G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
- Track ID:
- 16661
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Ot bin ikh keyn amerike gelofn, un vos'ere glikn hobn mir...
- First line:
- אָט בין איך קײן אַמעריקע געלאָפֿן, און װאָס'ערע גליקן האָבן מיר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
Ven Mayn Zun Vet Kumen Tsurik — װען מײַן זון װעט קומען צוריק
- Also known as:
- Gey Mayn Zun (Ven Mayn Zun Vet...(
- Also known as:
- Ven Di Zin Veln Kumen Tsurik
- Genre:
- Patriotic/World War I/Soldier/Family
- Subject:
- Son/Soldier/Return/Peace
- Origin:
- Levin N 135/Alb N-011(a)
- Transliteration:
- Levin N 135/Alb N-011(a)
- Translation:
- Levin N 136/Alb N-011(a)
- Music:
- Levin N 134
- On album:
- G-013(d)6 (Song of the Golden Land Lectures 11, 12 and 13)
- Track ID:
- 16412
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Gey gezunt, gey mayn zun, gey gezunt, gey mit got,
- First line (Yiddish):
- גײ געזונט, גײ מײַן זון, גײ געזונט, גײ מיט גאָט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 11, Song of the Golden Land, World War I Period
- Language:
- Yiddish
Vu Forstu Mayn Zis Lebn — װוּ פֿאָרסטו מײַן זיס לעבן
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 16802
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Vu forstu, mayn zis lebn, vu forstu fun mir avek,
- First line:
- װוּ פֿאָרסטו, מײַן זיס לעבן, װוּ פֿאָרסטו פֿון מיר אַװעק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of lecture, Song of the Golden Land, Songs of Parting
Vu Zaynen Mayne Zibn Gute Yor? — וווּ זענען מײַנע זיבן גוטע יאָר
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Fate/Complaint/Hope/Folk Belief/Bargin/Few
- Origin:
- SH 1322
- Transliteration:
- SH 1322
- Music:
- SH 1322
- Additional song notes:
- Where Are My Seven Good Years
- On album:
- K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
- Track ID:
- 16854
- Vocal:
- Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- All I want is seven happy years, without worry, without woe,
- Track comment:
- English adaptation of the chorus.
- Language:
- English
Yome, Yome — יאָמע, יאָמע
- Also known as:
- Jome, Jome, spil mir
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Mother/Daughter/Desire
- Origin:
- ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Vinkov 1 66
- Transliteration:
- ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/
- Translation:
- Kinderbuch 202/Alb K-014(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/Vinkov 1 66
- Music:
- ML MTAG 23/Kinderbuch 202/Vinkov 1 66
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 17765
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Yome, Yome, shpil mir a lidele, vos dos meydele vil;
- First line (Yiddish):
- יאָמע, יאָמע, שפּיל מיר אַ לידעלע, װאָס דאָס מײדעלע װיל:
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Zol Ikh Zayn A Rov — זאָל איך זײַן אַ רבֿ
- Also known as:
- A Bal Agole Lid
- Also known as:
- If Dreams Came True
- Author:
- Rosenbaum, Cantor Samuel
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Occupation/Poverty/Ignorance
- Origin:
- Vinkov 3 55/Brounoff.65
- Transliteration:
- Vinkov 3 55/Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Alb R-001(a)
- Translation:
- Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Bialik Efros 234/Alb R-001(a)
- Music:
- Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Brounoff.65
- Additional song notes:
- Published in Vinkov under title "Zol Ikh Vern A Rov". "Traveling motif with Hob Ikh Mir A Shpan"
- Related information in folder 697:
- Comments:
- 1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
- On album:
- T-013(a) (Touring Israel)
- Track ID:
- 18198
- Conductor:
- Gunther, William
- Vocal:
- Bart, Jan
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Zol ikh zayn a rov, Ken Ikh nit keyn Toyre; Zol ikh zayn a..
- First line:
- זאָל איך זײַן אַ רבֿ, קען איך ניט קײַן תּורה; זאָל איך זײַן אַ סוחר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "A Baal Agolah Lied"
Zol Ikh Zayn A Rov — זאָל איך זײַן אַ רבֿ
- Also known as:
- A Bal Agole Lid
- Also known as:
- If Dreams Came True
- Author:
- Rosenbaum, Cantor Samuel
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Occupation/Poverty/Ignorance
- Origin:
- Vinkov 3 55/Brounoff.65
- Transliteration:
- Vinkov 3 55/Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Alb R-001(a)
- Translation:
- Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Bialik Efros 234/Alb R-001(a)
- Music:
- Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Brounoff.65
- Additional song notes:
- Published in Vinkov under title "Zol Ikh Vern A Rov". "Traveling motif with Hob Ikh Mir A Shpan"
- Related information in folder 697:
- Comments:
- 1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
- On album:
- B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
- Track ID:
- 18199
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- First line:
- Zol ikh zayn a rov, Ken Ikh nit keyn Toyre; Zol ikh zayn a..
- First line:
- זאָל איך זײַן אַ רבֿ, קען איך ניט קײַן תּורה; זאָל איך זײַן אַ סוחר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "A Baal Agolah Lied"
Zayt Zhe Mir Gezunt — זײט זשע מיר געזומט
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 17954
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Zayt zhe mir gezunt, oy zay zhe mir gezunt, mayn liber foter
- First line:
- זײט זשה מיר דעזונט, אױ זײ זשה מיר געזונט, מײַן ליבער פֿאָטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture Series, Song of the Golden Land. Songs of Parting
Shir Sameakh — שיר שׂמח
- Also known as:
- Zingt Yisroel
- Author:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Composer:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Genre:
- Israeli/Literary Origin/Hebrew,
- Subject:
- Joy/Happy/Celebration/Song
- Transliteration:
- Ephemera 1623
- Additional song notes:
- A Happy Song
- Related information in folder 1623:
- Comments:
- 1. 4/20/2018 Transliteration entered in Ephemera from internet on April 24, 2018
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 18074
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Zingt zhe brider, zingt zhe shvester, freylekh munter ale...
- First line (Yiddish):
- זינגט זשע ברידער, זינגט זשע שװעסטער, פֿרײלעך מונטער אַלע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Israel Zingt" Same as "Israel Celebrates"
- Language:
- Yiddish