Name:
Gunther, William

Songs written or composed

We Come To Live

Author:
Bart, Jan
Composer:
Gunther, William
Genre:
Hymn/Zionist
Subject:
Thanksgiving/Return/Survival/Life

Recording

On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
16907
Arranger/Conductor:
Gunther, William
Author/Vocal:
Bart, Jan
First line:
Three thousand years of wandering has ceased,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English
Style:
Dramatic

Other tracks with this artist

Hot Rakhmones — האָט רחמנות

Author:
Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
Composer:
Lefkowitch, Henry — לעפֿקאָװיטש, הענרי
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Mercy/Relief/Help/Fear/Hunger/Helplessness/Pogrom
Origin:
Frug 48/Levin N 119
Transliteration:
Levin N 119
Music:
Levin N 119
Additional song notes:
Have Pity
On album:
G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
Track ID:
6858
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Shtromen blut un taykhn trern, zidn flisn tif un breyt;
First line:
שטראָמען בלוט און טײַכן טרערן שידן פֿליסן טיף און ברײט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From Songs of the Golden Land lecture series

Haviva

Author:
Bart, Jan
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Pop
Subject:
Love/Passion/Desert
On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
6315
Vocal/English Adaptation:
Bart, Jan
Arranger/Pianist/Musical Director:
Gunther, William
First line:
I came to see the promised land, wandered one day through..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English
Style:
Pop

Leshonoh Haba'ah Biyerusholaim — לשנה הבּאה בּירוּשלים

Also known as:
Next Year In Jerusalem
Genre:
Religious/Ritual/Place
Subject:
Jerusalem
Origin:
Pasternak 148/Alb B-033(b)/Alb-033g)/Alb C-001(d)
Transliteration:
Hagad Samuel 56
Translation:
Pasternak 148/Alb B-33(b)/Alb B-033(g)/Alb C-001(d)
Music:
Hagad Samuel 56
On album:
C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
Track ID:
9094
Artist:
Chai Duo
Conductor:
Gunther, William
Vocal:
Kane, Harriet
Vocal:
Kritz, Karl S.
First line:
Leshonoh haba'ah biyerusholaim
First line:
לשנה הבּאה בּירוּשלים.
Track comment:
Excerpt incorp with Bashana Ha'aba

That Wonderful Girl Of Mine

Author:
Gallop, Sammy
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
American/Pop/Adaptation
Subject:
Love
Song comment:
Same melody as "Mayn Shtetele Belz" - No relationship to original text.
Music:
Estella 26/ML PYS 260/GYF 20
Additional song notes:
Same melody as "Mayn Shtetele Belz" - No relationship to original text.
On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
14964
Author:
Jacobs, Jacob / Gallop — דזאַקאָבס, דזאַקאָב (1892-1972)
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Vocal:
Bart, Jan
Conductor/Arranger:
Gunther, William
First line:
A boy was happy, it was easy to see, the boy was whistling..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English
Style:
Pop

A Dudele — אַ דודעלע

Also known as:
Dem Berditshevers Rovs Dudke
Author:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Composer:
Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
Genre:
Religious
Subject:
Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
Origin:
Kotylan 36Album/L-038(d)
Transliteration:
Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Translation:
Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
Music:
Kotylan 37
On album:
C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
Track ID:
120
Artist:
Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
Conductor:
Gunther, William
First line:
Reboynu shel olam, Ikh vel dir a dudele zingen, du du du du,
First line (Yiddish):
רבוֹנוֹ של עלוֹם, איך װעל דיר אַ דודעלע זינגען, דו דו דו דו,
Track comment:
Words and music traditionally credited to Reb Levi Yitskhok
Language:
Yiddish

A Maysele (Bialostotsky) — אַ מעשׂעלע (ביאַלאָטאָסקי)

Also known as:
In Himl Shvimt A Volkndl
Author:
Bialostotsky, B. J. — ביאַלאָסטאָצקי, ב. י.
Author:
Bialostotsky, B. J. — ביאַלאָסטאָצקי, ב. י.
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Lullaby/Children
Subject:
Nature/Cloud/Goat/Rain/Wheat Stalk/
Origin:
Gelb Gez 54/Bugatch 173/Alb J-028(b)/Alb T-027(b)/Gelb GB 19
Transliteration:
Bugatch 173/Alb J-028(b)/Alb T-027(b)/Gelb Gezang 51
Translation:
Alb J-028(b)/Alb T-027(b)
Music:
Bugatch 173/Gelb Gez 51/Gelb GB 19
On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
449
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
First line:
In himl shvimt a volkendl, a volkendl un ru,
First line (Yiddish):
אין הימל שװימט אַ װאָלקנדל, א װאָלקנדל אָן רו,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Theatre/Lightly

Shabos Oyf Der Gantse Velt — שבּת אױף דער גאַנצע װעלט

Also known as:
Sholem
Genre:
Sabbath/Peace
Subject:
Sabbath/Peace/Holiday
Origin:
Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
Transliteration:
Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-38(a)/Alb L-038(b)/Ephemera 1458
Translation:
Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)/Ephemera 1458
Music:
Vinkov 2 225/
Additional song notes:
Sabbath Over The Entire World Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
13463
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
First line:
Shabos (6x), zol zayn yidn shabos, shabos oyf der gantser..
First line:
שבּת (6), זאָל זײַן ייִדן שבּת, שבּת אױף דער גאַנצער װעלט.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Ale Brider — אַלע ברידער

Also known as:
Brothers All
Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Genre:
Folksong
Subject:
Fraternal/Unity/Brotherhood
Song comment:
Folklorized song based on poem "Akhdes" by Morris Winchevsky
Origin:
Kinderbuch 111/Albs B-004(c)/G-017(a)/G-019(a)/P-019(b)/ML MTAG 160
Transliteration:
Albs K-51(a)/P-19(c)/P-19(b)/G-19(a)/G-17(a)/B-004(c)/Kinderbuch11/ML MTAG 160
Translation:
Kinderbuch11/Albs B-004(c)/G-017(a)/Alb J-025(a)/ P-019(b)/Alb V0121/Sh Sh 119
Music:
Vinkov 2 182/Kinderbuch 111/ML MTAG 160
Additional song notes:
All Brothers Song associated with the labor movement Translation and Transliteration in Ephemera 1269 and also Alb B-126(a) Translation in Ephemera 1566 (p32) Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012. Also Translat and Translit in 1458 Ephemera 2018
On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
1131
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
First line:
Un mir zaynen ale brider, ay ay, ale brider, un mir zingen..
First line (Yiddish):
און מיר זײַנען אַלע ברידער, אײַ אײַ, אַלע ברידער, און מיר...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך

Also known as:
A Moment
Also known as:
Marganiot
Also known as:
Rakefet
Author:
Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration:
CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
Translation:
CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
Music:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes:
Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
Related information in folder 735:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
495
Arranger/Conductor:
Gunther, William
Author/Vocal:
Bart, Jan
First line:
The story is told of a girl and a boy, who thought they...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English
Style:
Waltz

A Leyterl Tsum Himl — אַ לײטערל צום הימל

Genre:
Folk/Lament
Subject:
Seamstress/Separation/Conscription/Soldier/Ladder/Heaven
Origin:
Vinkov 3 241/Epelboym 101
Transliteration:
Vinkov 3 241/Epelboym 101
Translation:
Vinkov 3 241
Music:
Vinkov 3 241/Epelboym 101
On album:
G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
Track ID:
387
Vocal:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
A leyterl tsum himl vel ikh shteln, tsu got vel ikh oyfkrikhn,
First line:
אַ לײטערל צום הימל װעל איך שטעלן, צו גאָט װעל איך אױפֿקריכן
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Part of lecture, Song of the Golden Land, Songs of Parting

Ballad Of The Triangle Fire

Author:
Rubin, Ruth — רובין, רותּ
Composer:
Rubin, Ruth — רובין, רותּ
Genre:
Tragedy/Lament/Historical
Subject:
Triangle Fire/New York City
Origin:
Levin N 86
Music:
Levin N 86
Related information in folder 1098:
Comments:
1. Article in The New York Times of February 15, 2011 by David Gonzoles titled "In Art Recalling a Century-Old Tragedy" commemorating the 100th anniversity of the Triangle Fire and remembering the victims.
On album:
G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
Track ID:
1908
Author/Composer:
Rubin, Ruth — רובין, רותּ
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Piano:
Gunther, William
First line:
In the heart of New York City, near Washington Square...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 6, Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle
Language:
English

Ani Ma'amin — אני מאמין

Author:
Maimomides
Genre:
Religious
Subject:
Faith/Credo/Belief/Meshiakh
Origin:
Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
Transliteration:
ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
Translation:
ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
Music:
MG WAH 76
Additional song notes:
12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e) See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin" Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203 English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
On album:
G-013(d)6 (Song of the Golden Land Lectures 11, 12 and 13)
Track ID:
1337
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Piano:
Gunther, William
First line:
Ani ma'amin, be'emuno shleymo bevias hamoshiakh.
First line (Hebrew):
אני מאמין, בּאמונה שלמה בּביאת המשיח.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 12, Song of the Golden Land, Holocaust and Israel
Language:
Hebrew

And The Angels Sing

Also known as:
Freylekh In Swing
Author:
Mercer, Johnny
Composer:
Ellman, Ziggy
Genre:
Swing/Pop
Subject:
Love/Angels/Song/Music/Water/Moonlight
Song comment:
Adaption of "Der Shtiller Bulgar"
Origin:
Sheetmusic 1210
Music:
Sheetmusic 1210
On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
1297
Vocal/English Adaptation:
Bart, Jan
Clarinet:
Tarras, Dave — טאַראַס, דײװ
Conductor/Arranger:
Gunther, William
First line:
We meet, and the angels sing, the angels sing the sweetest..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Bregman/ Cocco/ Cahn credited as "Composer"
Language:
English
Style:
Swing

Az Der Rebe... — אַז דער רבי...

Genre:
Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
Subject:
Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
Origin:
Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
Transliteration:
Alb B-007(a)
Translation:
Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
Music:
Metro Album 39
Additional song notes:
Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
1756
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
First line:
Az der rebe veynt, az der rebe veynt, veynen ale di khasidim
First line (Yiddish):
אַז דער רבּי װײנט, אַז דער רבּי װײנט, װײנען אַלע די חסידים
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Bayt Zhe Mir Oys A Finfuntsvansiker — בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער

Also known as:
Rumshi
Also known as:
The Twenty Fiver
Genre:
Folk
Subject:
Wedding/Klezmorim/Tipping Musicians/Money
Origin:
Ber Fef 258/Vinkov 2 164/ML MTAG 60/Epelboym 83
Transliteration:
Vinkov 2 165/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/ML MTAG 60/Rubin Voi17/Epelboym 83
Translation:
Rubin Voi 17/Alb K-020(a)/Vinkov 2 165/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)
Music:
Vinkov 2 165/Rubin Voi 17/ML MTAG 60/Epelboym 83
On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
2131
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
First line:
Bayt zhe mir oys a funfuntsvansiker, oyf samerodne drayer;
First line (Yiddish):
בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Bashana Haba'ah — בּשנה הבּאה

Also known as:
Anytime Of The Year
Also known as:
Ir Vet Zen (Bashana Haba'ah, Yid)
Also known as:
Next Year
Author:
Manor, Ehud — מנור, אהוד
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Genre:
Israeli/Modern/Pop
Subject:
Peace/Future/Hope/Balcony/Next Year
Origin:
Bekol Ram 141/Alb B-032(a)/Netzer 201/
Transliteration:
Alb K-010(c)/Bekol Ram 141/Netzer 201/Alb E-007(a)/Alb B-032(a)/Alb L-078(a)
Translation:
Bekol Ram 142/Alb B-032(a)/Alb E-007(a)/Alb 078(a)
Music:
Netzer 201/Moskow SM 62
Additional song notes:
See "Any Time of the Year" for info re English Version of Bashana Haba'ah
On album:
C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
Track ID:
1963
Artist:
Chai Duo, Harriet Kaye, Karl Kritz
Artist:
Chai Instrumental Ensemble
Conductor:
Gunther, William
First line:
Bashana haba'ah. Neyshev al hamirpeset, v'nispor tsiporim...
First line:
בּשנה הבּאה. נשב על המרפּסת, ונספּור צפּורים נודדות.
Track comment:
"Bashana haba'ah, we'll sing and drink lekhaim..."
Language:
Hebrew/English

Bashana Haba'ah — בּשנה הבּאה

Also known as:
Anytime Of The Year
Also known as:
Ir Vet Zen (Bashana Haba'ah, Yid)
Also known as:
Next Year
Author:
Manor, Ehud — מנור, אהוד
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Genre:
Israeli/Modern/Pop
Subject:
Peace/Future/Hope/Balcony/Next Year
Origin:
Bekol Ram 141/Alb B-032(a)/Netzer 201/
Transliteration:
Alb K-010(c)/Bekol Ram 141/Netzer 201/Alb E-007(a)/Alb B-032(a)/Alb L-078(a)
Translation:
Bekol Ram 142/Alb B-032(a)/Alb E-007(a)/Alb 078(a)
Music:
Netzer 201/Moskow SM 62
Additional song notes:
See "Any Time of the Year" for info re English Version of Bashana Haba'ah
On album:
C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
Track ID:
1964
Vocal:
Chai Duo, Harriet Kaye, Karl Kritz
Artist:
Chai Instrumental Ensemble
Conductor:
Gunther, William
First line:
Bashana haba'ah. Neyshev al hamirpeset, v'nispor tsiporim...
First line:
בּשנה הבּאה. נשב על המרפּסת, ונספּור צפּורים נודדות.
Track comment:
"Bashana haba'ah, we'll sing and drink lekhaim..."
Language:
Hebrew/English

Dem Milners Trern — דעם מילנערס טרערן

Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
Origin:
Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
Transliteration:
Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)/
Translation:
Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202/
Music:
Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
Additional song notes:
The Miller's Tears.Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"
Related information in folder 185:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
7/25/2003
Comments:
Response to letter from reader Net Groginsky regarding additional verses to Der Milners Trern.
On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
2990
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
First line:
Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zayt Ikh bin milner ot o do?
First line (Yiddish):
אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זײַט איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Bin Ikh Mir A Shnayderl — בין איך מיר אַ שנײַדערל

On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
2430
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Bin ikh mir a shnayderl, (2x) Leb ikh mir tog oys, tog ayn,
First line (Yiddish):
בין איך מיר אַ שנײַדערל, (2) לעב איך מיר טאַג אױס, טאַג אײַן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע

Also known as:
Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author:
Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Immigration/Lament
Subject:
Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin:
Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration:
Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation:
Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes:
See "My Little Cousin" for American swing version. Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit. See Gottlieb p. 147. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also ephemera 1458 for tarnslit and translate What's Not To Like 2017
Related information in folder 408:
Comments:
1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine". 2. 2. Original text with 8 verses 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
Track ID:
3574
Vocal:
Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
Piano:
Gunther, William
First line:
S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
First line (Yiddish):
ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען...
Track comment:
Chorus only.
Language:
Yiddish

Der Shmeterling Un Di Blum — דער שמעטערלינג און די בלום

Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Zilberts, Cantor Zavel — זילבערטס, זאַװעל (1881-1934)
Genre:
Literary Origin
Subject:
Butterfly/Flower/Death/Love
Additional song notes:
The Butterfly and the Flower
On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
3399
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Composer:
Zilberts, Cantor Zavel — זילבערטס, זאַװעל (1881-1934)
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
First line:
Di blum a khoydesh alt, a tog der shmeterling,
First line (Yiddish):
די בלום אַ חודש אַלט, אַ טאָג דער שמעטערלינג,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Dancing In The Moonlight

Author:
Bart, Jan
Genre:
Pop
Subject:
Moonlight/Desert/Hope/Nature
On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
2884
Arranger/Musical Conductor/Pianist:
Gunther, William
Vocal/English Adaption:
Bart, Jan
First line:
Dancing in the moonlight, midst a desert breeze,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English
Style:
Waltz

Dos Lidl Fun Goldenem Land — דאָס לידל פֿון גאָלדענעם לאָנד

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Literary Origin
Subject:
Nostalgia/Childhood/Mother/Memory/Security
Origin:
Gebir ML 40/Levin 53/Belarsky 237Gebir Lemm 99
Transliteration:
ML MTAG 208/Levin 53/CD O-016(a)
Translation:
CD O-016(a)/Gebir SIMC 40
Music:
Levin 53/Belarsky22/Gebir Lemm 99/Gebir ML 40
On album:
G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
Track ID:
4113
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Oy, nem, guter klezmer, dayn fidl in hant un shpil mir dos..
First line (Yiddish):
אױ, נעם גוטער קלעזמער, דײַן פֿידל אין האַנט אין שפּיל מיר דאָס...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Part of Lecture, Song of Golden Land, Intro and Background
Language:
Yiddish

Dos Yidishe Lid — דאָס ייִדישע ליד

Author:
Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Cantorial/Religious
Subject:
Faith/Holidays/Khazn/Contor/Exile/Expulsion/Wandering
Transliteration:
Alb A-005(e)
Translation:
Alb A-005(e)
On album:
C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
Track ID:
4163
English Adaptation:
Kleinman, Sy
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Artist:
Chai Duo, Harriet Kaye, Karl Kritz
Conductor:
Gunther, William
First line:
In exile we wandered from Egypt as slaves,
Track comment:
Medley of cantorial selections, sone adapted in Eng.
Language:
English

Dvoyra Fun Romenye — דבֿורה פֿון רומעניע

On album:
S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
Track ID:
4410
Author:
Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Artist:
Andy Statman Klezmer Ensemble
Conductor:
Gunther, William
First line:
Libn, lib ikh eynem, khaya, im vayter keyner, khaye,
First line:
ליבן, ליב איך אײנעם, חיה, אים װײַטער קײנער, חיה,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Ellis Island — עליס אײלאַנד

Author:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Composer:
Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
Genre:
Literary Origin/Historical/Place
Subject:
Ellis Island/Immigration
Origin:
Levin 59
Transliteration:
Levin N 59
Music:
Levin 58
On album:
G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
Track ID:
4617
Vocal:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
O elis eyland, du grenets fun frayland, vi groys un...
First line (Yiddish):
אָ עליס אײלאַנד, דו גרענעץ פֿון פֿרײַלאַנד, װי גרױס און װי...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
Language:
Yiddish

Dos Khupe Kleydl — דאָס חופּה קלײדל

Author:
Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
Composer:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater
Subject:
Wedding/Dress/Klezmorim/Food/Bride/Family
On album:
S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
Track ID:
4063
Composer:
Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Artist:
Andy Statman Klezmer Ensemble
Conductor:
Gunther, William
First line:
Oy oy oy, dos khupe kleydl, di shenste hofnung far yedes...
First line (Yiddish):
אױ אױ אױ, דאָס חופּה קלײדל, די שענסטע האָפֿנונג פֿאַר יעדעס...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "The Wedding Dress"
Language:
Yiddish
Style:
Theater

Eyn Zakh Vel Ikh, Got, Bay Dir... — אײן זאַך װעל איך, גאָט, בײַ דיר בעטן

On album:
G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
Track ID:
5001
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Eyn zakh vel ikh, got, bay dir beytn, az es zol bay mir...
First line:
איין זאָך װעל איך, גאָט, בײַ דיר בעטן, אַז עס זאָל בײַ מיר...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Part of Lecture, Song of Golden Land, Intro and Background

Dray Neytorins — דרײַ נײטאָרינס

Also known as:
Shalosh Tofrot
Author:
Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
Composer:
Shneour, Moyshe — שניאר, משה
Genre:
Lament/Labor
Subject:
Sweatshop/Poverty/Seamstress/Occupation
Origin:
Fater LXXVII/Sh Sh 61
Transliteration:
Fater LXXVII
Translation:
Leftwich GP 77/Alb K-042(d)/Sh Sh 60
Music:
Fater LXXVII
On album:
K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
Track ID:
4247
Narration:
Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
Piano:
Gunther, William
First line:
The needle bleeds, the linen snow, and all I do is sew and..
Track comment:
Chorus only.
Language:
English

Etz Chayim (Portnoy) — עץ חיים (פּאָרטנוי)

Genre:
Liturgy/Religious
Subject:
Proverbs 03:18/Tree/Life/Torah/Lamentations 05:21
Translation:
Alb M-019(a)/Alb M-013(a)/Alb G-056(b)/Alb S-092(a)
Additional song notes:
Based upon Proverbs 03:18 and Lamentations 05:21
On album:
C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
Track ID:
4887
Artist:
Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
Conductor:
Gunther, William
Arranger:
Reisenman, Bob
First line (Hebrew):
עץ חיים היא למחזיקים בה ותומכיה מאשר דרכיה דרכי נעם וכל...
Track comment:
It (the Law) is a tree of life to them that take hold of it"
Language:
Hebrew

Etz Chayim (Portnoy) — עץ חיים (פּאָרטנוי)

Genre:
Liturgy/Religious
Subject:
Proverbs 03:18/Tree/Life/Torah/Lamentations 05:21
Translation:
Alb M-019(a)/Alb M-013(a)/Alb G-056(b)/Alb S-092(a)
Additional song notes:
Based upon Proverbs 03:18 and Lamentations 05:21
On album:
C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
Track ID:
4888
Vocal:
Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
Conductor:
Gunther, William
Arranger:
Reisenman, Bob
First line (Hebrew):
עץ חיים היא למחזיקים בה ותומכיה מאשר דרכיה דרכי נעם וכל...
Track comment:
It (the Law) is a tree of life to them that take hold of it"
Language:
Hebrew

In Kamf — אין קאַמף

Author:
Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
Genre:
Literary Origin/Revolutionary/Class
Subject:
Determination/Demands/Freedom/Hope/Persecution
Origin:
Vinkov 4 27/Levin N 98/ML MTAG 80/Alb Y-007(a)/Sh Sh 131
Transliteration:
Vinkov 4 27/Ephemera 635/Levin N 98/ML MTAG 80/Alb Y-007(a)
Translation:
Vinkov 4 27/Alb Y-007(a)/Sh Sh 130
Music:
Vinkov 4 27/Ephemera 635/ML MTAG 80/Alb Y-007(az)
Additional song notes:
In Battle
On album:
G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
Track ID:
7364
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Piano:
Gunther, William
First line:
Mir vern gehast un getribn, Mir vern geplogt un farfolgt;
First line (Yiddish):
מיר װערן געהאַסט און געטריבן, מיר װערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט;
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 6, Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle
Language:
Yiddish

Ikh Hob Dikh Lib Amerike — איך האָב דיך ליב אַמעריקע

On album:
G-013(d)6 (Song of the Golden Land Lectures 11, 12 and 13)
Track ID:
7148
Author/Composer:
Weisser, Joshua S. — ווייסער, יהושע ס.
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Piano:
Gunther, William
First line:
Ikh hob dikh lib amerike, kh'hob lib dayn heylig erd,
First line:
איך האָב דיך ליב, אַמעריקע, כ'האָב ליב דײַן הײליק ערד,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 11, Song of the Golden Land, World War I Period

Israel Celebrates (Shir Sameakh)

On album:
xB-002(b)
Track ID:
7522
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Composer:
Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
Author:
Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Zingt zhe brider, zingt zhe shvester, freylekh munter ale...
First line:
זינגט זשע ברידער, זינגט זשע שװעסטער, פֿרײלעך מונטער אַלע...
Track comment:
Recorded under "Israel Zingt" Same as "Israel Celebrates"

Freg Bay Got Kayn Kashes Nit — פֿרעג בײַ גאָט קײַן קושיות ניט

On album:
T-013(a) (Touring Israel)
Track ID:
5357
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Conductor:
Gunther, William
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Omar reb mayer, hot reb mayer gezogt,
First line (Yiddish):
אמר רבּ מאיר, האָט רבֿ מאיר געזאָגט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Similar in thought to "Got In Zayn Mishpet Iz Gerekht"
Language:
Yiddish

Freg Bay Got Kayn Kashes Nit — פֿרעג בײַ גאָט קײַן קושיות ניט

On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
5358
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Conductor:
Gunther, William
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Omar reb mayer, hot reb mayer gezogt,
First line (Yiddish):
אמר רבּ מאיר, האָט רבּ מאיר געזאָגט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Similar in thought to "Got In Zayn Mishpet Iz Gerekht"
Language:
Yiddish

Frayhayt Statue — פֿרײַהײַט סטאַטוע

Also known as:
O Kumt Ir Farvogolte
Author:
Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
Composer:
Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
Genre:
Literary Origin
Subject:
Refuge/Immigration/Statue/Liberty/Freedom
Origin:
Levin N 61
Transliteration:
Levin N 61
Translation:
Levin N 61
Music:
Levin N 61
On album:
G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
Track ID:
5365
Vocal:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Glien, fun vaytn di ..., shvimt aroys di naye velt,
First line (Yiddish):
גליִן, פֿון װײַטן די... שװימט אַרױס די נײַע װעלט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
Language:
Yiddish
Style:
Fragment

Got Un Zayn Mishpet Iz Gerekht — גאָט און זײַן משפּט איז גערעכט

Author:
Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
Composer:
Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
Genre:
Theater
Subject:
Faith/Judgement/InfallibilitySuffering/Punishment/Hope
Origin:
SM Dropsie 51
Transliteration:
Alb G-013(c)/ SM Dropsie 51
Translation:
Alb G-013(c)/Alb M-068(a)55/Ephemera 1473
Music:
SM Dropsie 51
Additional song notes:
From the drama "Gebrokene Hertser" God and His Judgment is Just
Related information in folder 1473:
Comments:
1. 5/28/15 Translated text from the internet entered in Ephemera of May 28, 2015
On album:
K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
Track ID:
5779
Vocal:
Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
Piano:
Gunther, William
First line:
God in his judgement must be right, He judges with his...
First line (English):
גאָט און זײַן משפּט איז גערעכט, מען טאָר קײן מאָל זאָגן אַז ער...
Track comment:
Eng adaptation, refrain only.
Language:
English

Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib — איך האָב דיך צו פֿיל ליב

Also known as:
I Love You Much Too Much
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin:
Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation:
Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music:
SM Scher 2
Additional song notes:
I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533 Translate - Alb P-038(a)
Related information in folder 122:
Document type:
Email
Author:
Olshanetsky, Alexander
Publisher:
Friedman, RA
Comments:
Transliterated songtext from original sheet music. Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
7159
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
First line:
Kh'bin atsind aleyn geblibn, mit mayn benkshaft, mit mayn...
First line (Yiddish):
כ'בין אַצינד אַלײן געבליבן, מיט מײַן בענקשאַפֿט, מיט מײַן װײ.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib — איך האָב דיך צו פֿיל ליב

Also known as:
I Love You Much Too Much
Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Anger/Love/Rejection/Fool/Revenge
Origin:
Alb T-005(c)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb K-007(b)/Alb K-029(f)/Alb K-022(b)/Alb J-024(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)/
Translation:
Alb K-022(b)/Alb T-015(c)/Alb K-029(f)/Alb J-025(a)1/CD B-075(a)/CD F-042(a)
Music:
SM Scher 2
Additional song notes:
I Love You Much To Much Transliteration and translation in Ephemera 1552 From the play "Di Katerinshtshik" (The Organ Grinder), 1934/ See Heskes 2533 Translate - Alb P-038(a)
Related information in folder 122:
Document type:
Email
Author:
Olshanetsky, Alexander
Publisher:
Friedman, RA
Comments:
Transliterated songtext from original sheet music. Also, Yiddish text from Yiddish Forward , June 27,2003.
On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
7164
Vocal:
Ray, Johnny
Vocal/English Adaptation:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
First line:
I love you much too much, I've known it from the start,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "I Love You Much Too Much".
Language:
English

Hamavdil (Rumshinsky) — המבדיל (רומשינסקי)

Author:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theatre/Shabos/Sabbath/Religious/Rite/Havdola
Subject:
Sabbath/Separation/Shabos/Holy/Profane
Transliteration:
Alb H-002(a)
Translation:
Alb M-068(a)55
Additional song notes:
From the operetta "Der Rebetsns Tokhter"
On album:
C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
Track ID:
6049
Artist:
Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
Conductor:
Gunther, William
Arranger:
Reisenman, Bob
First line:
Hamavdil beyn kodesh lekhol khatoseynu. Hu yomkhol zareynu..
First line (Hebrew\Yiddish):
המבדיל בּין קודש לחוֹל חטאתינו. הוּא ימחול, זרענוּ וכספנוּ...
Track comment:
Excellent version
Language:
Hebrew\Yiddish

Hamavdil (Rumshinsky) — המבדיל (רומשינסקי)

Author:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theatre/Shabos/Sabbath/Religious/Rite/Havdola
Subject:
Sabbath/Separation/Shabos/Holy/Profane
Transliteration:
Alb H-002(a)
Translation:
Alb M-068(a)55
Additional song notes:
From the operetta "Der Rebetsns Tokhter"
On album:
C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
Track ID:
6050
Artist:
Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
Conductor:
Gunther, William
Arranger:
Reisenman, Bob
First line:
Hamavdil beyn kodesh lekhol khatoseynu. Hu yomkhol zareynu..
First line (Hebrew\Yiddish):
המבדיל בּין קודש לחוֹל חטאתינו. הוּא ימחול, זרענוּ וכספנוּ...
Track comment:
Excellent version
Language:
Hebrew\Yiddish

Leshonoh Haba'ah Biyerusholaim — לשנה הבּאה בּירוּשלים

Also known as:
Next Year In Jerusalem
Genre:
Religious/Ritual/Place
Subject:
Jerusalem
Origin:
Pasternak 148/Alb B-033(b)/Alb-033g)/Alb C-001(d)
Transliteration:
Hagad Samuel 56
Translation:
Pasternak 148/Alb B-33(b)/Alb B-033(g)/Alb C-001(d)
Music:
Hagad Samuel 56
On album:
C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
Track ID:
9095
Artist:
Chai Duo
Conductor:
Gunther, William
Vocal:
Kane, Harriet
Vocal:
Kritz, Karl S.
First line:
Leshonoh haba'ah biyerusholaim
First line:
לשנה הבּאה בּירוּשלים.
Track comment:
Excerpt incorp with Bashana Ha'aba

Mayn Mames Shabos Likht — מײַן מאַמעס שבּת ליכט

Also known as:
My Mother's Sabbath Candles
Author:
Yellen, Jack
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Theater/Pop
Subject:
Mother/Shabos/Memory/Candles/Ritual/Family
Transliteration:
Ephemera 1105
Translation:
Ephemera 1105
Additional song notes:
My Mother's Sabbath Candles
Related information in folder 1105:
Comments:
1. Transkiteration and translation of Mayn Mames Shabos Likht from internet
On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
9882
Vocal/English Adaption:
Bart, Jan
Arranger/Musical Director/Pianist:
Gunther, William
First line:
There's a picture that my memory fondly frames,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English

Kolumbus Un Washinton — קאָלומבוס און װאַשינגטאָן

Author:
Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
Composer:
Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
Genre:
Literary Origin/Maskilic
Subject:
Columbus/Washington/Emigration
Origin:
Zunzer 231
Transliteration:
Zunzer 146
Translation:
Levin N 73
Music:
Zunzer 146
On album:
G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
Track ID:
8634
Vocal:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Es varen mentshn tsvey, kolumbus un vashinton, baym lebn...
First line:
עס װאַרען מענטשן צװײ, קאָלומבוס און װאַשינגטאָן, בײַם לעבן האָבן..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
Language:
English/Yiddish
Style:
Concert/Narration

Kolumbus, Ikh HobTsu Dir Gornit — קאָלומבוס, איך האָב צו דיר גאָרניט

Author:
Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
Author:
Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
Composer:
Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
Composer:
Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
Genre:
Theater
Subject:
Status/Food/Weather/Subway/Patriotism/Freedom
Transliteration:
Peppler 2 124
Translation:
Peppler 2 125
Music:
Peppler 2 125
Additional song notes:
Kolumbus, I have No Complaints Against You
On album:
K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
Track ID:
8635
Vocal:
Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
Piano:
Gunther, William
First line:
Kolumbus, Ikh hob tsu dir gornit, Tsu dir mayn Ameritshke,
First line (Yiddish):
קאָלומבוס, איך האָב צו דיר גאָרניט, צו דיר מײַן אַמעריטשקע,
Language:
Yiddish

Mayn Man Iz Geforn Keyn Amerike — מײַן מאַן איז געפֿאָרן קײן אַמעריקע

On album:
G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
Track ID:
9891
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Mayn mayn iz geforn gliken zukhn, in kolumbuses land,
First line:
מײַן מאַן איז געפֿאָרן גליקען זוכן, אין קאָלומבוסעס לאַנד,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Part of lecture, Song of the Golden Land, Songs of Parting

Motke Makh Es Nokh A Mol — מאָטקע מאַך עס נאָך אַ מאָל

On album:
xS-031(a)
Track ID:
10730
Author:
Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Artist:
Andy Statman Klezmer Ensemble
Conductor:
Gunther, William
First line:
Ale mener hobn lib tsu krikhn mit di hent, ven men zeyt a...
First line:
אלע מענער האָבן ליב צו קריכן מיט די הענט, װען מען זײט אַ...
Track comment:
Recorded under "Motke Do It Again"

Mayn Shtetele (Eng) — מײַן שטעטעלע (ענגליש)

On album:
K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
Track ID:
9931
Narration:
Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
Piano:
Gunther, William
First line:
From mayn shtetele, a little town without renown,
Track comment:
Is this adaptat of song credited to Leo Fuld - Album F-20(b)

Mamele (Goodheart) — מאַמעלע (גאָדהאַרט)

Author:
Alstone, Alex
Author:
Parish, Mitchell
Composer:
Goodheart, A.
Genre:
Nostalgia
Subject:
Mother/Shabos/Sabbath/Candles
Origin:
Alb L-023(a)
Transliteration:
Alb L-023(a)
Translation:
Alb L-023(a)
Related information in folder 511:
Document type:
Text
Comments:
Text transliterated Text translated and transliterated
On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
9714
Vocal/English Adaption:
Bart, Jan
Conductor/Arranger:
Gunther, William
First line:
Mamele, mamele, mother dear, I'll always call you mamele,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English

Mekhutonim Geyen — מחותּנים גײען

Also known as:
Di Mekhutonim
Also known as:
Di Mekhutonim Geyen
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk/Wedding
Subject:
Family/Wedding Party/Wedding Guests/Procession/In Laws
Song comment:
Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)"
Origin:
ML MTAG 56/Alb D-004(d)/Kinderbuch 170/Epelboym 21
Transliteration:
ML MTAG 56/Alb M-057(a)/Alb B-007(c)/Alb R-07(f)2/Alb M-057(a)/A-005(e)/Epl 21
Translation:
Alb R-007(f)2/Kinderbuch 171/Alb B-007(c)/CD A-005(e)/Alb W-021(d)
Music:
Kinderbuch 170/ML MTAG 56/Epelboym 21
Additional song notes:
Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)" The In-Laws' Procession
On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
10233
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Di mekhutonim geyen kinder, lomir zikh freyn, shat nor shat!
First line (Yiddish):
די מחותּנים גײען קינדער, לאָמיר זיך פֿרײען, שאַט נאָר שאַט!
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)""(צאַד חתנס) פֿרײלעכס "אַ
Language:
Yiddish

Di Tsvey Mekhutenestes

Also known as:
Mekhuteneste Mayne
On album:
T-013(a) (Touring Israel)
Track ID:
10207
Conductor:
Gunther, William
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, Oy, lomir zayn...
First line (Yiddish):
מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, אױ, לאָמיר זײַן אױף אײביק...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Di Tsvey Mekhutenestes

Also known as:
Mekhuteneste Mayne
On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
10211
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, Oy, lomir zayn...
First line (Yiddish):
מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, אױ, לאָמיר זײַן אױף אײביק...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Moyshe Makh Es Nokh A Mol — משה מאַך עס נאָך אַ מאָל

On album:
S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
Track ID:
10746
Author:
Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Artist:
Andy Statman Klezmer Ensemble
Conductor:
Gunther, William
First line:
Ale mener hobn lib tsu krikhn mit di hent, ven men zeyt a...
First line:
אלע מענער האָבן ליב צו קריכן מיט די הענט, װען מען זײט אַ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Motke Do It Again"

My Father's Tears (Heb, Eng)

On album:
C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
Track ID:
10825
Author:
Kleinman, Sy
Composer/Artist:
Kritz, Karl S.
Artist:
Chai Instrumental Ensemble
Conductor:
Gunther, William
First line:
This is our holy day, for compassion we all pray,
Track comment:
Includes excerpt from Zokhreynu Lechaim and other hyms.

Mir Vern Gehast Un Getribn — מיר װערן געהאַסט און געטריבן

On album:
xG-013(d)3
Track ID:
10508
Author:
Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Piano:
Gunther, William
First line:
Mir vern gehast un getribn, Mir vern geplogt un farfolgt;
First line:
מיר װערן געהאַסט און געטריבן, מיר װערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט;
Track comment:
Lecture 6, Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle

Miserlou — מיסערלאָו

Composer:
Roubanis, Nick — רובּינס, ניק
Genre:
Love
Subject:
Desert
Origin:
Alb T-005(c)/CD S-001(d)
Transliteration:
CD S-001(d)/Alb K-029(h)/Alb P-038(b)
Translation:
CD S-001(d)/Alb K-029(h)
Additional song notes:
Music adapted from Greek folk dance melody
Related information in folder 268:
Document type:
Article
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
6/10/2005
Comments:
Response to letter titled "Fun Vanen Shtamt dos 'Miserlou"- lid?''" Song text published.
On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
10539
Vocal/English Adaption:
Bart, Jan
Arranger/Conductor:
Gunther, William
First line:
Desert shadows creep across purple sand, natives kneel in...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Leed credited as co-composer on this track
Language:
English

Oy Vey Rebenyu Ikh Shtey Un Tsiter — אױ װײ רבּינו איך שטיי און...

Author:
Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
Composer:
Gordon, Mikhl — גאָרדאָן, מיכל
Genre:
Folk/Maskilic
Subject:
Rebe/Khasidic/Trembling/Faith/Observance/Humorous
Origin:
Bugatch 144/ML PYS 140
Transliteration:
Bugatch 144/PYS 140
Translation:
Rub Voi 238
Music:
Bugatch 144/ML PYS 140
Additional song notes:
See ftnt 21, p 248 Ruth Rubin Voices of a People, 2nd ed
On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
11787
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
First line:
Oy vey rebenyu, ikh shtey un tsiter, un in hartsn brent...
First line (Yiddish):
אױ װײ רבּינו, איך שטײ און ציטער, און אין האַרצן ברענט אַ פֿײַער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

My Mother's Shabos Candles

Additional song notes:
See "Mayn Mames Shabos Likht"
On album:
xB-002(c)
Track ID:
10840
Author/Composer:
Yellen, Jack
Vocal:
Bart, Jan
Arranger/Conductor:
Gunther, William
First line:
There's a picture that my memory fondly frames,
Track comment:
Recorded under title "My Mother's Sabbath Candles".

Nor A Mame — נאָר אַ מאַמע

Author:
Einhorn, Dovid — אײנהאָרן, דוד
Composer:
Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
Genre:
Folk/Lullaby/Viglid
Subject:
Mother/Unique/Child/Cradle
Origin:
ML SOG 6/ML PYP 251/Alb J-020(b)/Gelb GB 30/ Sh Sh 251/Ephemera 918/
Transliteration:
ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Ephemera 918/Alb B-211(a)
Translation:
ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Sh Sh 250/Ephemera 918/Alb B-211(a)
Music:
ML SOG 6/Vinkov 1 125Vinkov 1 125/Gelb GB 30
Additional song notes:
Only A Mother Translit also in Alb b-211(a)
On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
11246
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Alie-lulie, alie-lulie, voyl iz dem vos hot a mame, un a...
First line:
אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- װױל איז דעם װאָס האָט אַ מאַמע, און אַ..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Od Avinu Khay (Rockoff) — עוֹד אבינוּ חי (ראָקאָף)

Genre:
Religious/Zionist/Faith
Subject:
People/Survival/Hope/Forebearers
Origin:
HAL 16/Alb B-032(a)
Transliteration:
HAL 16/ Alb B-032(a)
Translation:
HAL 16/Alb B-032(a)
Additional song notes:
Our fathers still live. The people of Israel Live
On album:
C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
Track ID:
11327
Vocal:
Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
Conductor:
Gunther, William
Arranger:
Tornick, Melvin, arranger
First line:
Od Avinu khay, Am Yisroel khay
First line (Hebrew):
עוֹד אבינוּ חי, עם ישׂראל חי.
Track comment:
Our Fathers live, The people of Israel live.
Language:
Hebrew

Od Avinu Khay (Rockoff) — עוֹד אבינוּ חי (ראָקאָף)

Genre:
Religious/Zionist/Faith
Subject:
People/Survival/Hope/Forebearers
Origin:
HAL 16/Alb B-032(a)
Transliteration:
HAL 16/ Alb B-032(a)
Translation:
HAL 16/Alb B-032(a)
Additional song notes:
Our fathers still live. The people of Israel Live
On album:
C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
Track ID:
11328
Vocal:
Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
Conductor:
Gunther, William
Arranger:
Tornick, Melvin, arranger
First line:
Od Avinu khay, Am Yisroel khay
First line (Hebrew):
עוֹד אבינוּ חי, עם ישׂראל חי.
Track comment:
Our Fathers live, The people of Israel live.
Language:
Hebrew

Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)

Also known as:
Der Alef Beys
Also known as:
In The Fireplace
Also known as:
Afn Pripetshik
Also known as:
Oifm Pripezik
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin:
ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration:
Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
Translation:
Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music:
ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes:
At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
Related information in folder 332:
Document type:
Translation
Author:
Max Rosenfeld
Comments:
Singable English adaptation by Max Rosenfeld. 2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher." 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
11908
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line (Yiddish):
אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Raisins and Almonds

Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
Track ID:
12902
Vocal:
Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
Piano:
Gunther, William
First line:
Unter Yideles vigele, shteyt a klor veys tsigele,
First line (Yiddish):
אונטער ייִדעלעס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײס ציגעלע, דאָס ציגעלע…
Track comment:
Refrain only.
Language:
Yiddish

Raisins and Almonds

Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
Track ID:
12989
English Adaption:
Kleinman, Sy
Artist:
Kane, Harriet
Artist:
Chai Instrumental Ensemble
Conductor:
Gunther, William
First line:
Soon the darkness will pass, it will be light.
First line:
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment:
From the operetta "Shulamis" Eng version by Harriet Kane.
Language:
English/Yiddish

Raisins and Almonds

Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
Track ID:
12990
English Adaption:
Kleinman, Sy
Artist:
Kane, Harriet
Artist:
Chai Instrumental Ensemble
Conductor:
Gunther, William
First line:
Soon the darkness will pass, it will be light.
First line:
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment:
From the operetta "Shulamis" Eng version by Harriet Kane.
Language:
English/Yiddish

Reb Dovidl — רבּ דודל

Also known as:
A Yidisher Tants
Also known as:
Ma Yofus
Also known as:
Nign G Moll
Also known as:
Hariklaki Mou
Author:
Fuchs, F. — פֿוקס, ל
Genre:
Khasidic
Subject:
Rebe/Place/Tolne/Vasilkovne/Khasidim/Torah
Origin:
Alb J-034(a)
Transliteration:
Alb J-034(a)
Translation:
Alb P-002(b)/Alb J-034(a)
Additional song notes:
Same Melody as "Lomir Heysn Freylekh Zayn/ Yoshke Yoshke" Text credited to L. Fuchs on liner notes of Alb J-034(a) and to I. Fuchs on liner notes of B-068(a).
On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
12644
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
First line:
Reb Dovidl, Reb Dovidl, der Vasilkovner, voynt shoyn yetst..
First line (Yiddish):
רבּ דודל, רבּ דודל, דער װאַסילקאָװנער, װױנט שױן יעצט און טאָלמאַ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Retsey (Schlossberg) — רצה (שלאָסבערג)

Composer:
Schlossberg, Isaac — שלאָסבערג, יצחק
Genre:
Religious/Liturgical/Prayer
Subject:
Restoration/Temple Service
Origin:
Alb J-024(a)/Alb K-047(d)2
Transliteration:
Alb K-047(d)(2)
Translation:
Alb S-086(a)/Alb H-033(a)/Alb K-047(d)2
Additional song notes:
"Accept"/ known as "Ovodo"
On album:
C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
Track ID:
12717
Vocal:
Kritz, Karl S.
Conductor:
Gunther, William
Arranger:
Kritz, Alan M., arranger
First line:
Retse adoney eloheynu beamkha israel
First line (Hebrew):
רצה ה' אלהינו בעמך ישראל ולתפלתם שעה. והשב את העבודה לדביר ביתן....
Language:
Hebrew

Raisins and Almonds

Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
12945
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
First line:
In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the operetta "Shulamis".
Language:
Yiddish

Tif Vi Di Nakht — טיף װי די נאַכט

Also known as:
Deep As The Night
Author:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Subject:
Night/Love/Longing
Transliteration:
Alb K-029(j)
Translation:
Alb K-029(j)/Alb C-044(a)
Additional song notes:
Written for and sung by Lucy Gehrman in "A Brivele Der Mamen"
On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
15340
Vocal/English Adaption:
Bart, Jan
Arranger/Conductor:
Gunther, William
First line:
Deep as the night, love's enchantment wove a magical spell,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "Deep As The Night"
Language:
English

Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה

Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Love/Pop
Subject:
Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
Origin:
GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
Translation:
GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
Music:
Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
Additional song notes:
Also translated on CD B-076(a)
On album:
C-031(a) (The Chai Duo William Gunther, Conductor — חי)
Track ID:
13734
Artist:
Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
Conductor:
Gunther, William
First line:
Like the moon above you, stars remind me of you,
First line:
דער מוח איז מיר צומישט. איך גײ ארום צוכישט. כ'װײס אַלײן...
Language:
Yiddish/English

Sheyn Vi Di Levone — שײן װי די לבֿנה

Author:
Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Love/Pop
Subject:
Beauty/Moon/Stars/Confusion/Flustered
Origin:
GYF 36/Alb F-024(e)/Alb T-004(c)/Alb M-059(a)/Metro Scher 29
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb M-059(a)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-25(a)/Alb K-022(b)
Translation:
GYF 39/Alb T-025(a)/Alb K-059(d)/Alb B-076(a)/Alb M-059(a)/Alb K-081(a)
Music:
Warem 182/GYF 37/SM Scher 1
Additional song notes:
Also translated on CD B-076(a)
On album:
C-031(b) (Then Sang ...The Chai Duo William Gunther, Conductor — אז ישיר...חי)
Track ID:
13735
English Adaptation:
Kleinman, Sy
Artist:
Chai Duo, Harriet Kane, Karl Kritz
Conductor:
Gunther, William
First line:
Like the moon above you, stars remind me of you,
First line:
דער מוח איז מיר צומישט. איך גײ ארום צוכישט. כ'װײס אַלײן...
Language:
Yiddish/English

Tsen Brider — צען ברידער

Genre:
Folk
Subject:
Brothers/Occupation/Counting/Klezmer/Death
Origin:
Alb Z-010(a)/ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
Transliteration:
ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
Translation:
Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Music:
Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Additional song notes:
Ten Brothers
Related information in folder 933:
Comments:
1. Article in Yiddish Forward, July 2, 2009 in Chana Mlotek's "Leyner dermonen zikh lider", responding to a letter from Mathias Gershvitz, Berlin, Germany. The article describes a variant of Tsen Brider, written by Martin Rosenberg of Theresinstat. The variant deals with Hitler, Goebel, Himler, Goering and other lNazi leaders.
On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
15501
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Tsen brider zaynen mir gevezn, Hoben mir gehandelt mit layn,
First line:
צען ברידער זײַנען מיר געװעזן, האָבן מיר געהאַנדעלט מיט לײן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Similar to "Ten Little Indians"

Tsu Fus Keyn Amerike Veln Mir... — צו פֿוס קײן אַמעריקע װעלן מיר גײן

On album:
G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
Track ID:
15653
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Tsu fus geyen amerika, tsu erloybn dort a shtikele broyt...
First line:
צו פֿוס גײען אַמעריקע, צו ערלױבן דאָרט אַ שטיקעלע ברױט צו...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Part of Lecture, Song of Golden Land, Intro and Background

Tumbalalajka — טום בלליקה

Also known as:
Tum Balalayke
Also known as:
Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as:
Play Balalaike
On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
15788
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
First line:
Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
First line (Yiddish):
שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Tumbalalajka — טום בלליקה

Also known as:
Tum Balalayke
Also known as:
Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as:
Play Balalaike
On album:
B-002(c) (Jan Bart Sings Yinglish)
Track ID:
15809
Arranger/Conductor:
Gunther, William
Vocal/English Adaptation:
Bart, Jan
First line:
A young man strung his ... balalayke, wooed his love with...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English

Undzer Rebenyu — אונדזער רבּיניו

On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
15953
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
First line:
Undzer rebenyu, rebenyu, rebenyu, oy vey rebenyu, rebenyu,
First line:
אונדזער רעבּעניו, רעבּעניו, רעבּעניו, אױ װײ רעבּעניו,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Sung in operetta "Dem Rebns Nigun". Possibly Rumshinsky

Unter Dem Kinds Vigele — אונטער דעם קינדס װיגעלע

Genre:
Folk/Lullaby
Subject:
Lamb/Food/Raisens/Almonds/Torah/Piety/Dreams
Origin:
Vinkov 1 90/Brounoff.7/
Transliteration:
Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)
Translation:
Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)/Brounoff.7/Vinkov 1 90
Music:
Vinkov 1 90/Brounoff.7/Rubin Treas 17
On album:
T-013(a) (Touring Israel)
Track ID:
16018
Conductor:
Gunther, William
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Unter dem kinds vigele, shteyt a klor vays tsigele,
First line (Yiddish):
אונטער דעם קינדס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײַס ציגעלע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Unter Dem Kinds Vigele — אונטער דעם קינדס װיגעלע

Genre:
Folk/Lullaby
Subject:
Lamb/Food/Raisens/Almonds/Torah/Piety/Dreams
Origin:
Vinkov 1 90/Brounoff.7/
Transliteration:
Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)
Translation:
Alb P-001(a)/Rubin Treas 17/Alb D-004(l)/Alb G-052(a)/Brounoff.7/Vinkov 1 90
Music:
Vinkov 1 90/Brounoff.7/Rubin Treas 17
On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
16019
Conductor:
Gunther, William
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Unter dem kinds vigele, shteyt a klor vays tsigele,
First line (Yiddish):
אונטער דעם קינדס װיגעלע, שטײט אַ קלאָר װײַס ציגעלע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Vos Bin Ikh Keyn Amerike Geforn — װאָס בין איך קײַן אַמעריקע געפֿאָרן

On album:
G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
Track ID:
16661
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Ot bin ikh keyn amerike gelofn, un vos'ere glikn hobn mir...
First line:
אָט בין איך קײן אַמעריקע געלאָפֿן, און װאָס'ערע גליקן האָבן מיר...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival

Ven Mayn Zun Vet Kumen Tsurik — װען מײַן זון װעט קומען צוריק

Also known as:
Gey Mayn Zun (Ven Mayn Zun Vet...(
Also known as:
Ven Di Zin Veln Kumen Tsurik
Genre:
Patriotic/World War I/Soldier/Family
Subject:
Son/Soldier/Return/Peace
Origin:
Levin N 135/Alb N-011(a)
Transliteration:
Levin N 135/Alb N-011(a)
Translation:
Levin N 136/Alb N-011(a)
Music:
Levin N 134
On album:
G-013(d)6 (Song of the Golden Land Lectures 11, 12 and 13)
Track ID:
16412
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
Piano:
Gunther, William
First line:
Gey gezunt, gey mayn zun, gey gezunt, gey mit got,
First line (Yiddish):
גײ געזונט, גײ מײַן זון, גײ געזונט, גײ מיט גאָט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture 11, Song of the Golden Land, World War I Period
Language:
Yiddish

Vu Forstu Mayn Zis Lebn — װוּ פֿאָרסטו מײַן זיס לעבן

On album:
G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
Track ID:
16802
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Vu forstu, mayn zis lebn, vu forstu fun mir avek,
First line:
װוּ פֿאָרסטו, מײַן זיס לעבן, װוּ פֿאָרסטו פֿון מיר אַװעק,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Part of lecture, Song of the Golden Land, Songs of Parting

Vu Zaynen Mayne Zibn Gute Yor? — וווּ זענען מײַנע זיבן גוטע יאָר

Author:
Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
Composer:
Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Fate/Complaint/Hope/Folk Belief/Bargin/Few
Origin:
SH 1322
Transliteration:
SH 1322
Music:
SH 1322
Additional song notes:
Where Are My Seven Good Years
On album:
K-010(d) (Miriam Kressyn & Seymour Rexsite The East Side Story)
Track ID:
16854
Vocal:
Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
Piano:
Gunther, William
First line:
All I want is seven happy years, without worry, without woe,
Track comment:
English adaptation of the chorus.
Language:
English

Yome, Yome — יאָמע, יאָמע

Also known as:
Jome, Jome, spil mir
Genre:
Folk
Subject:
Mother/Daughter/Desire
Origin:
ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Vinkov 1 66
Transliteration:
ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/
Translation:
Kinderbuch 202/Alb K-014(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/Vinkov 1 66
Music:
ML MTAG 23/Kinderbuch 202/Vinkov 1 66
On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
17765
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Yome, Yome, shpil mir a lidele, vos dos meydele vil;
First line (Yiddish):
יאָמע, יאָמע, שפּיל מיר אַ לידעלע, װאָס דאָס מײדעלע װיל:
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Zol Ikh Zayn A Rov — זאָל איך זײַן אַ רבֿ

Also known as:
A Bal Agole Lid
Also known as:
If Dreams Came True
Author:
Rosenbaum, Cantor Samuel
Genre:
Folk/Lament
Subject:
Occupation/Poverty/Ignorance
Origin:
Vinkov 3 55/Brounoff.65
Transliteration:
Vinkov 3 55/Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Alb R-001(a)
Translation:
Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Bialik Efros 234/Alb R-001(a)
Music:
Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Brounoff.65
Additional song notes:
Published in Vinkov under title "Zol Ikh Vern A Rov". "Traveling motif with Hob Ikh Mir A Shpan"
Related information in folder 697:
Comments:
1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
On album:
T-013(a) (Touring Israel)
Track ID:
18198
Conductor:
Gunther, William
Vocal:
Bart, Jan
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Zol ikh zayn a rov, Ken Ikh nit keyn Toyre; Zol ikh zayn a..
First line:
זאָל איך זײַן אַ רבֿ, קען איך ניט קײַן תּורה; זאָל איך זײַן אַ סוחר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "A Baal Agolah Lied"

Zol Ikh Zayn A Rov — זאָל איך זײַן אַ רבֿ

Also known as:
A Bal Agole Lid
Also known as:
If Dreams Came True
Author:
Rosenbaum, Cantor Samuel
Genre:
Folk/Lament
Subject:
Occupation/Poverty/Ignorance
Origin:
Vinkov 3 55/Brounoff.65
Transliteration:
Vinkov 3 55/Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Alb R-001(a)
Translation:
Alb K-005(a)/Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Bialik Efros 234/Alb R-001(a)
Music:
Silverman YSB 134/Vinkov 3 55/Brounoff.65
Additional song notes:
Published in Vinkov under title "Zol Ikh Vern A Rov". "Traveling motif with Hob Ikh Mir A Shpan"
Related information in folder 697:
Comments:
1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
On album:
B-002(a) (Jan Bart Sings Best Loved Jewish Songs by Request)
Track ID:
18199
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Vocal:
Bart, Jan
First line:
Zol ikh zayn a rov, Ken Ikh nit keyn Toyre; Zol ikh zayn a..
First line:
זאָל איך זײַן אַ רבֿ, קען איך ניט קײַן תּורה; זאָל איך זײַן אַ סוחר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "A Baal Agolah Lied"

Zayt Zhe Mir Gezunt — זײט זשע מיר געזומט

On album:
G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
Track ID:
17954
Artist:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Gunther, William
Narration:
Katzman, Dr. Jacob
First line:
Zayt zhe mir gezunt, oy zay zhe mir gezunt, mayn liber foter
First line:
זײט זשה מיר דעזונט, אױ זײ זשה מיר געזונט, מײַן ליבער פֿאָטער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Lecture Series, Song of the Golden Land. Songs of Parting

Shir Sameakh — שיר שׂמח

Also known as:
Zingt Yisroel
Author:
Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
Composer:
Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
Genre:
Israeli/Literary Origin/Hebrew,
Subject:
Joy/Happy/Celebration/Song
Transliteration:
Ephemera 1623
Additional song notes:
A Happy Song
Related information in folder 1623:
Comments:
1. 4/20/2018 Transliteration entered in Ephemera from internet on April 24, 2018
On album:
B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
Track ID:
18074
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
Author:
Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
Composer:
Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
Vocal:
Bart, Jan
Conductor:
Gunther, William
Artist:
William Gunther Orchestra
First line:
Zingt zhe brider, zingt zhe shvester, freylekh munter ale...
First line (Yiddish):
זינגט זשע ברידער, זינגט זשע שװעסטער, פֿרײלעך מונטער אַלע...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Israel Zingt" Same as "Israel Celebrates"
Language:
Yiddish