Look up artist Bonus, Ben


Name: Bonus, Ben
Name (Yiddish): באָנוס, בען
Born: November 9, 1920 (Horodenko, East Galicia)
Died: April 6, 1984
Comment: See Bio in Lexicon of Yiddish Theatre, Vol 3, p2295

Tracks with this artist


Title: Der Freylekher Khosid -- דער פֿרײלעכער חסיד
Also known as: Dos Freylekhe Khosidl
Also known as: A Freylekh Khosid
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Author: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Composer: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Theatre/Satire
Subject: Family/Khosid/Humor/Faith/Heretics/Piety
Song Comment: See Eng Forward 6/15/90/Folklorized version of songs by Goldfaden & Zbarzher
Origin: Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Transliteration: Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Translation: Alb W-035(a)
Music: Kotlyan 130/ML SOG 178

Related information in folder 413:On album: B-010(a) (Sing Mayn Folk Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק...)
Track ID: 3123
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: A dank dir gotenyu, lib hartsiker, getrayer, far ale dayne..
First line (Yiddish):אַ דאַנק דיר גאָטעניו, ליב האַרציקער געטרײַער, פֿאַר אַלע דײַנע...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Der Freylekher Khosid -- דער פֿרײלעכער חסיד
Also known as: Dos Freylekhe Khosidl
Also known as: A Freylekh Khosid
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Author: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Composer: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Theatre/Satire
Subject: Family/Khosid/Humor/Faith/Heretics/Piety
Song Comment: See Eng Forward 6/15/90/Folklorized version of songs by Goldfaden & Zbarzher
Origin: Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Transliteration: Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Translation: Alb W-035(a)
Music: Kotlyan 130/ML SOG 178

Related information in folder 413:On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 3124
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Yampole, Victor
First line: Oy, a dank dir gotenyu, lib hartsiker, getrayer, far dayne..
First line (Yiddish):אױ, אַ דאַנק דיר גאָטעניו, ליב האַרציקער געטרײַער, פֿאַר דײַנע..
Language: Yiddish

Title: Der Freylekher Khosid -- דער פֿרײלעכער חסיד
Also known as: Dos Freylekhe Khosidl
Also known as: A Freylekh Khosid
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Author: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Composer: Vevl Zbarzher -- װעלװל זבאַרזשער
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Theatre/Satire
Subject: Family/Khosid/Humor/Faith/Heretics/Piety
Song Comment: See Eng Forward 6/15/90/Folklorized version of songs by Goldfaden & Zbarzher
Origin: Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Transliteration: Kotlyan 129/ML SOG 177/Alb W-035(a)
Translation: Alb W-035(a)
Music: Kotlyan 130/ML SOG 178

Related information in folder 413:On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 3125
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: A dank dir gotenyu, lib hartsiker, getrayer, far ale dayne..
First line (Yiddish):אַ דאַנק דיר גאָטעניו, ליב האַרציקער געטרײַער, פֿאַר אַלע דײַנע...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Der Furman -- דער פֿורמאַן
Also known as: Vyo Vyo Ferdelekh
Also known as: For Ikh Mir Aroys
Also known as: Der Bal Agole
Genre: Folk
Subject: Occupation/Wagon Driver/Coachman/Teamster/Bal Agole
Origin: Belarsky 217/Alb A-003(c)/
Transliteration: Belarsky 217/CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
Translation: CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
Music: Belarsky 31
Additional song notes: The Coachman

Related information in folder 688:On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 3067
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Bin ikh mir a balagoltshekl, un hob mikh a por ferdelekh,
First line (Yiddish):בין איך מיר אַ בעל-עגאָלטשיקל, און האָב מיך אַ פּאָר פֿערדעליך,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Hotsmakh Iz A Blinder -- האָצמאַך איז אַ בלינדער
On album: F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
Track ID: 6877
Author Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Vocal Feingold, Maida -- פֿײַנגאָלד, מײדע
Vocal Polanskaya, Margarita -- פּאָלאַנסקײַאַ, מאַרגאַריטאַ
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Gottlieb, Malke -- גאָטליב, מלכּה
First line: Hotsmakh iz a blinder, ... vu zent ir ale kinder?
First line:האָטסמאַך איז אַ בלינדער,... װוּ זענט איר אַלע קינדער?
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!" Part of "Dray Hotsmakhs"

Title: Hayu Zmanim -- היו זמנים
Author: Khefer, Khaim -- חפֿר, חײַם
Composer: Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
Genre: Israeli/Pop
Subject: Memory/Palmakh/Pride/Grandson/Indepenence/War
Origin: Netzer 78
Transliteration: Netzer 78
Music: Netzer 78
Additional song notes: Those Were Days
On album: B-010(d) (Ben Bonus sings israeli songs in yiddish -Sing, Israel, Sing -- "זינג, ישׂראל, זינג")
Track ID: 6353
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Arranger/Conductor Dan, Yoel -- דן, יואל
First line: O libe fraynt, mir veln nokh unter eyn dakh, bay sheyn…
First line (Yiddish):אָ ליבע פֿרײַנד, מיר װעלן נאָך אונטער אײן דאַך, בײַ שײן געדעקטע…
Track comment: Perlov and Feiner are credited in album notes.
Language: Yiddish

Title: Hayu Zmanim -- היו זמנים
Author: Khefer, Khaim -- חפֿר, חײַם
Composer: Wilensky, Moshe -- וילנסקי, משה
Genre: Israeli/Pop
Subject: Memory/Palmakh/Pride/Grandson/Indepenence/War
Origin: Netzer 78
Transliteration: Netzer 78
Music: Netzer 78
Additional song notes: Those Were Days
On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 6354
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Director Yarkon, Jo, dir
Yiddish Adaptaion Perlov, Yitskhak -- פּערלאָװ, יצחק
First line: O libe fraynt, mir veln nokh unter eyn dakh, bay sheyn…
First line (Yiddish):אָ ליבע פֿרײַנד, מיר װעלן נאָך אונטער אײן דאַך, בײַ שײן געדעקטע…
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Lebn Zol Kolumbus -- לעבן זאָל קאָלומבוס
Author: Thomashevsky, Boris -- טאָמאַשעװסקי, ברוך
Composer: Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
Composer: Wohl, Herman -- װאָל, הערמאַן
Genre: Theater/Patriotic
Subject: Immigration/Government/Patriotism/Peace/Democracy
Origin: ML MTAG 140/Levin N 66/SH Dropsie 46
Transliteration: ML MTAG 140/Levin N 66/Alb G-013(a)/Sm Dropsie 46/Ephemera 1516
Translation: Ephemera 1516
Music: ML MTAG 140/Levin N 66/SMDropsie 46
Additional song notes: Long Live Columbus

Related information in folder 484:On album: B-010(e) (Let's Sing Yiddish Original Cast Album Ben Bonus -- לאָמיר זינגען ייִדיש)
Track ID: 8940
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Arranger/Conductor Rumshinsky, Murray
First line: Lebn zol Kolumbus, trinkt briderlekh lekhaim, lebn zol...
First line (Yiddish):לעבן זאָל קאָלאָמבוס, טרינקט ברידערלעך לחיים, לעבן זאָל...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Shir Lamdina (Heb, Yid)
On album: B-010(d) (Ben Bonus sings israeli songs in yiddish -Sing, Israel, Sing -- "זינג, ישׂראל, זינג")
Track ID: 13913
Composer Fershko, Shmuel -- פֿערשקאָ, שמואל
Artist Dan, Yoel, arr & cond -- דן, יואל, דיריגענט און באַארבעט
Author/Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Rabotay, lomir trinkn lekhaim, far a land vos is vider...
First line:רבּותי, לאָמיר טרינקן לחיים, פֿאַר אַ לאַנד װאָס איז װידער שױן...

Title: Shir Sameakh -- שיר שׂמח
Also known as: Zingt Yisroel
On album: B-010(d) (Ben Bonus sings israeli songs in yiddish -Sing, Israel, Sing -- "זינג, ישׂראל, זינג")
Track ID: 13927
Author Orland, Yakov -- ארלנד, יעקב
Composer Zeira, Mordecai -- זעירא, מרדכי
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Dan, Yoel, arr & condr
Track comment: Is this version a combination of two songs?
Language: Yiddish/Hebrew

Title: Kushn Ziser Fun Vayn -- קושן זיסער פֿון װײַן
On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 8750
Vocal Bern, Mina -- בערן, מינע
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Director Yarkon, Jo, dir
First line: O, o, kushn ziser fun vayn, (2x), ven kh'bin geven yung…
First line:אָ, אַ, קושן זיסער פֿון װײַן, (2) װען כ'בין געװען יונג...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: A Polit -- אַ פּאָליט
Author: Molodovsky, Kadya -- מאָלאָדאָװסקי, קאַדיע
Composer: Wajner, Leon -- װײַנער, לעאָן
Genre: Literary Origin
Subject: Refugee/Wanderer/Faith
Origin: Weiner Ln 37
Transliteration: Weiner Ln 37
Music: Weiner Ln 128
On album: B-010(a) (Sing Mayn Folk Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק...)
Track ID: 561
Composer Wajner, Leon -- װײַנער, לעאָן
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Oyf a veg a shmolen, shteyner, griber, derner, oy oy oy, ,
First line (Yiddish):אױף אַ װעג אַ שמאָלן, שטײנער, גריבער, דערנער, אױ אױ אױ,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Der Yid Der Shmid -- דער ייִד דער שמיד
Also known as: A Yid A Shmid
Also known as: Lomir Zingen A Yidish Lid
Also known as: Yid A Shmid
Also known as: Shmideray
Author: Younin, Wolf -- יונין, װאָלף
Composer: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
Genre: Occupation/Children
Subject: Occupation/Blacksmith/Yiddish/Song
Origin: ML PYS 90/CD H-039(a)/Kinderbuch 100
Transliteration: Alb L-001(a)/Alb T-018(a)/CD H-039(a)/Kinderbuch 101/Kinderland 6
Translation: Alb T-018(a)/Kinderbuch 101/CD H-039(a)
Music: Kinderbuch 100
Additional song notes: The Jew, The Blacksmith
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 674
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Lomir (4x), makhn an eygn lid, eyns-tsvey dray,
First line (Yiddish):לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר מאַכן אַן אײגן ליד, אײנס־צװײ־דרײַ,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Der Yid Der Shmid -- דער ייִד דער שמיד
Also known as: A Yid A Shmid
Also known as: Lomir Zingen A Yidish Lid
Also known as: Yid A Shmid
Also known as: Shmideray
Author: Younin, Wolf -- יונין, װאָלף
Composer: Heifetz, Vladimir -- חפֿץ, װלאַדימיר
Genre: Occupation/Children
Subject: Occupation/Blacksmith/Yiddish/Song
Origin: ML PYS 90/CD H-039(a)/Kinderbuch 100
Transliteration: Alb L-001(a)/Alb T-018(a)/CD H-039(a)/Kinderbuch 101/Kinderland 6
Translation: Alb T-018(a)/Kinderbuch 101/CD H-039(a)
Music: Kinderbuch 100
Additional song notes: The Jew, The Blacksmith
On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 675
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Yampole, Victor
First line: Lomir (4x), makhn an eygn lid, eyns-tsvey dray,
First line (Yiddish):לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר מאַכן אַן אײגן ליד, אײנס־צװײ־דרײַ,
Language: Yiddish

Title: A Pastekhl A Troymer -- אַ פּאַסעכל אַ טרױמער
Author: Weinper, Zishe -- װײַנפּער, זישע
Composer: Rappaport, Yakov -- ראַפּעפּאָרט, יעקבֿ
Genre: Literary Origin/Allegory
Subject: Shepherd/Sheep/Flock/Wolves/Dreamer/Destruction/Massacre
Song Comment: Traveling motif from "A Pastekhl"
Origin: Liptzin 65 30/YRD YPS 199
Transliteration: YRD YPS 199/CD A-005(e)
Translation: Alb O-005(g)/CD A-005(e)
Music: YRD YPS199
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 550
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Hot a pastekhl, a troymer, lib gehat tsum himl kukn,
First line (Yiddish):האָט אַ פּאַסטעכל, אַ טרױמער, ליב געהאַט צום הימל קוקן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: A Mol Iz Geven A Yid -- אַ מאָל איז געװען אַ ייִד
Author: Yomen, Ben -- יאָמען, בען
Composer: Yomen, Ben -- יאָמען, בען
Genre: Literary Origin/Humorous
Subject: Khasidic/Poverty/Shabos
Transliteration: Alb Z-010(n)
On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 489
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Director Yarkon, Jo, dir
First line: Oy, a mol iz geven a yid, hot er gehat a yidene,
First line (Yiddish):אױ, אַ מאָל איז געװען אַ ייִד, האָט ער געהאַט אַ ייִדענע,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: A Nign Fun A Shnayder -- אַ ניגון פֿון אַ שנײַדער
On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 507
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Yarkon, Jo, dir
First line: Oy, hob ikh haynt, khevre leyt, a nigundl gehert,
First line:אױ, האָב איך הײַנט, חבֿרה לײַט, אַ ניגנדל געהערט, מוז מען פּשוט..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: Bakhanita
Author: Mindlin, Avrom
Composer: Mindlin, Avrom
Genre: Israel/Pop
Subject: Place/Khanita
On album: B-010(d) (Ben Bonus sings israeli songs in yiddish -Sing, Israel, Sing -- "זינג, ישׂראל, זינג")
Track ID: 1870
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Dan, Yoel, arr & cond -- דן, יואל, דיריגענט און באַארבעט
Track comment: "In the Town of Chanita"
Language: Hebrew
Style: Pop/Modern

Title: Dem Bal Shem Tovs Zemerl -- דעם בּעל שם טובֿס זמרל
Also known as: Bal Shem Tovs Zemerl
Author: Basin, Moyshe -- באַסין, משה
Composer: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Genre: Literary Origin
Subject: Faith/Occupation/Poverty/Teacher/Shoemaker/Tailor/Merchant
Origin: Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Transliteration: Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Translation: ML PYS 133
Music: ML PYS 133
On album: B-010(a) (Sing Mayn Folk Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק...)
Track ID: 1884
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Kh'vel a zemerl dir zingen, Gotenyu, ay-ay-ay-ay-ay-ay,
First line (Yiddish):כ'װעל אַ זמרל דיר זינגען, גאָטעניו, אײַ-אײַ-אײַ-אײַ-אײַ,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Dem Bal Shem Tovs Zemerl -- דעם בּעל שם טובֿס זמרל
Also known as: Bal Shem Tovs Zemerl
Author: Basin, Moyshe -- באַסין, משה
Composer: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Genre: Literary Origin
Subject: Faith/Occupation/Poverty/Teacher/Shoemaker/Tailor/Merchant
Origin: Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Transliteration: Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Translation: ML PYS 133
Music: ML PYS 133
On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 1885
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Yampole, Victor
First line: Kh'vel a zemerl dir zingen, Gotenyu, ay-ay-ay-ay-ay-ay,
First line (Yiddish):כ'װעל אַ זמרל דיר זינגען, גאָטעניו, אײַ-אײַ-אײַ-אײַ-אײַ,
Language: Yiddish

Title: Dem Bal Shem Tovs Zemerl -- דעם בּעל שם טובֿס זמרל
Also known as: Bal Shem Tovs Zemerl
Author: Basin, Moyshe -- באַסין, משה
Composer: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Genre: Literary Origin
Subject: Faith/Occupation/Poverty/Teacher/Shoemaker/Tailor/Merchant
Origin: Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Transliteration: Alb L-001(a)/ML PYS 133/Alb L-022(a)/Alb D-004(d)
Translation: ML PYS 133
Music: ML PYS 133
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 1886
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Kh'vel a zemerl dir zingen, Gotenyu, ay-ay-ay-ay-ay-ay,
First line (Yiddish):כ'װעל אַ זמרל דיר זינגען, גאָטעניו, אײַ-אײַ-אײַ-אײַ-אײַ,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Balmelokhes (Bin Ikh Mir A...) -- בּאַלמעלאָכעס (בין איך מיר אַ שנײַדערל)
On album: xB-010(a)
Track ID: 1909
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Bin ikh mir a shnayderl, (2x) Leb ikh mir tog oys, tog ayn,
First line (Yiddish):בין איך מיר אַ שנײַדערל, (2מ) לעב איך מיר װאַג אױס, טאַג אײַן,
Track comment: Recorded under title "Balmeloches"
Language: Yiddish

Title: Bayt Zhe Mir Oys A Finfuntsvansiker -- בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
Also known as: Rumshi
Also known as: The Twenty Fiver
Genre: Folk
Subject: Wedding/Klezmorim/Tipping Musicians/Money
Origin: Ber Fef 258/Vinkov 2 164/ML MTAG 60/Epelboym 83
Transliteration: Vinkov 2 165/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/ML MTAG 60/Rubin Voi17/Epelboym 83
Translation: Rubin Voi 17/Alb K-020(a)/Vinkov 2 165/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)
Music: Vinkov 2 165/Rubin Voi 17/ML MTAG 60/Epelboym 83
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 2135
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Bayt zhe mir oys a funfuntsvansiker, oyf samerodne drayer;
First line (Yiddish):בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under "Rim Tchi Rim Tchi"
Language: Yiddish

Title: Avreml Der Marvikher -- אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Underworld/Lament
Subject: Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin: ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration: ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation: CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music: ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes: See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit

Related information in folder 746:On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 1691
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Yampole, Victor
First line: On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
First line (Yiddish):אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Track comment: "marvikher" means "pickpocket" ""מאַרװיכער
Language: Yiddish

Title: Beautiful Sunrise (Vi Sheyn Der..) -- װי שײן דער פֿרימאָרגן
On album: xR-002(a)
Track ID: 2164
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Vi sheyn der frimorgn, vi sheyn, ven zun nemt tusbislekh...
First line (Yiddish):װי שײן דער פֿרימאָרגן, װי שײן, װען זון נעמט צוביסלעך אױפֿגײן,
Track comment: Recorded under "Beautiful Sunrise"
Language: Yiddish

Title: Beserabier Motiv -- בעסעראַביער מאָטיװ
On album: B-010(a) (Sing Mayn Folk Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק...)
Track ID: 2293
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Oy, ikh zits mir baym mayn arbet, tut mir vey der rukn,
First line (Yiddish):אױ, איך זיץ מיר בײַם אַרבעט, טוט מיר װײ דער רוקן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Song of Beserabian Folksingers פֿאָלקזינערס בעסעראַביער פֿון ליד
Language: Yiddish

Title: Beserabier Motiv -- בעסעראַביער מאָטיװ
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 2294
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Oy, ikh zits mir baym mayn arbet, tut mir vey der rukn,
First line (Yiddish):אױ, איך זיץ מיר בײַם אַרבעט, טוט מיר װײ דער רוקן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Song of Beserabian Folksingers פֿאָלקזינערס בעסעראַביער פֿון ליד
Language: Yiddish

Title: Betler Lider -- בעטלער לידער
On album: B-010(a) (Sing Mayn Folk Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק...)
Track ID: 2307
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Finster un biter iz mir mayn velt, vayl mayne oygn zenen...
First line:פֿינסטער און ביטער איז מיר מײַן װעלט, װײַל מײַנע אױגן זענען...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: Betler Lider -- בעטלער לידער
On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 2308
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Yampole, Victor
First line: Finster un biter iz mir mayn velt, vayl mayne oygn zenen...
First line:פֿינסטער און ביטער איז מיר מײַן װעלט, װײַל מײַנע אױגן זענען...

Title: Betler Lider -- בעטלער לידער
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 2309
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Finster un biter iz mir mayn velt, vayl mayne oygn zenen...
First line:פֿינסטער און ביטער איז מיר מײַן װעלט, װײַל מײַנע אױגן זענען...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under "Git A Neduve (El Mendigo)" "נדבֿה אַ "גיט

Title: Der Kranker Shnayder -- דער קראַנקער שנײַדער
Author: Ansky, Sh.
Genre: Literary Origin/Lament
Subject: Occupation/Tailor/Poverty/Bitterness/Illness
Origin: Vinkov 3 167/ML PYS 76/ Sh Sh 187
Transliteration: Vinkov 3 167/ML PYS 76
Translation: Vinkov 3 167/ Sh Sh 186
Music: Vinkov 3 167/ML PYS 76
Additional song notes: The Sick Tailor
On album: B-010(a) (Sing Mayn Folk Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק...)
Track ID: 3194
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Di shtub iz kleyn, di shtub iz alt, in yedn vinkl mist...
First line (Yiddish):די שטוב איז קלײן, די שטוב איז אַלט, אין יעדן װינקל מיסט...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under title "Der Shnayder"
Language: Yiddish

Title: Der Kranker Shnayder -- דער קראַנקער שנײַדער
Author: Ansky, Sh.
Genre: Literary Origin/Lament
Subject: Occupation/Tailor/Poverty/Bitterness/Illness
Origin: Vinkov 3 167/ML PYS 76/ Sh Sh 187
Transliteration: Vinkov 3 167/ML PYS 76
Translation: Vinkov 3 167/ Sh Sh 186
Music: Vinkov 3 167/ML PYS 76
Additional song notes: The Sick Tailor
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 34104
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Di shtub iz kleyn, di shtub iz alt, in yedn vinkl mist...
First line (Yiddish):די שטוב איז קלײן, די שטוב איז אַלט, אין יעדן װינקל מיסט...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Dem Fideles Neshome -- דעם פֿידעלעס נשמה
Author: Driz, (Shika) Ovsey -- דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer: Waletzky, Josh -- װאָלעטסקי, יהודה
Genre: Literary Origin/Metaphor
Subject: Violin/Restoration/
Origin: Alb V-008(a)/Alb Y-008(a)
Transliteration: Alb Y-008(a)/Alb V-008(a)/
Translation: Alb V-008(a)/Alb Y-008(a)
On album: F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
Track ID: 2966
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Gottlieb, Malke -- גאָטליב, מלכּה
First line: Kh'hob gehat a fidele, Hengt es oyf der vant,
First line (Yiddish):כ'האָב געהאַט אַ פֿידעלע, הענגט עס אױף דער װאַנט,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!"
Language: Yiddish

Title: Bin Ikh Mir A Shnayderl -- בין איך מיר אַ שנײַדערל
On album: B-010(a) (Sing Mayn Folk Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק...)
Track ID: 2431
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Ikh bin mir a shnayderl, (2x) Leb ikh mir tog oys, tog ayn,
First line (Yiddish):בין איך מיר אַ שנײַדערל, (2) לעב איך מיר טאַג אױס, טאַג אײַן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under title "Balmeloches"
Language: Yiddish

Title: Bin Ikh Mir A Shnayderl -- בין איך מיר אַ שנײַדערל
On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 2432
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Yampole, Victor
First line: Ikh bin mir a shnayderl, bin ikh mir a shnaynderl,
First line (Yiddish):איך בין מיר אַ שנײַדערל, בין איך מיר אַ שנײַדערל,
Language: Yiddish

Title: Bin Ikh Mir A Shnayderl -- בין איך מיר אַ שנײַדערל
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 2433
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Ikh bin mir a shnayderl, (2x) Leb ikh mir tog oys, tog ayn,
First line (Yiddish):בין איך מיר אַ שנײַדערל, (2) לעב איך מיר טאַג אױס, טאַג אײַן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under title "Balmeloches"
Language: Yiddish

Title: Di Baleboste Geyt Arayn -- די בּעל-הבּיתטע גײט אַרײַן
Genre: Folk
Subject: Employer/Tailor/Labor/Humorous/Occupation
Song Comment: See "Az Di Baleboste Geyt Arayn" - 016152 Children's Couplets
Transliteration: Alb T-018(a)
Translation: Alb T-018(a)
Music: Slobin 64
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 3516
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Di baleboste geyt arayn, hop, dunay, dunay, khevre, khevre..
First line (Yiddish):די בּעל-הבּיתטע גײט אַרײַן, האָפּ, דונײַ, דונײַ, חבֿרה, חבֿרה, שטיל...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Shir Habokrim -- שיר הבּוקרים
Also known as: Cowboy Lid
Also known as: Arava
Author: Orland, Yakov -- ארלנד, יעקב
Composer: Olari-Nozik, M. -- אולרי-נוזייק, מ.
Genre: Israeli/Place
Subject: Cowboys/Wasteland/Negev/Sheep
Origin: Netzer 89
Transliteration: Netzer 88
Translation: Alb A-031(a)
Music: Netzer 88
On album: B-010(a) (Sing Mayn Folk Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק...)
Track ID: 2828
Yiddish Adaptation Younin, Wolf -- יונין, װאָלף
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Himl bloy, dortn zamd arum, cowboys flinkn raytn
First line (Yiddish):הימל בלױ, דאָרטן זאַמד אַרום, קאַובויס פֿלינקן רפֿטן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under title "Cowboy Lied" "ליד "קאַובאַי
Language: Yiddish

Title: Dos Lid Fun Der Goldener Pave -- דאָס ליד פֿון דער גאָלדענער פּאַװע
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Seltzer, Dov -- זלצר, דב
Genre: Literary Origin
Subject: Peacock/Deriction/Fool/Tragedy/Past
Origin: Manger 433/Manger SB 49/Manger Illust
Transliteration: Pakn Treger, Winter 1985, p12
Translation: Leftwich GP 549
Music: Manger SB 50
Additional song notes: The Song of the Golden Peacock

Related information in folder 211:On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 4093
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Yarkon, Jo, dir
First line: Iz gefloygn di goldene pave avek, in mizrakh zukhn di...
First line (Yiddish):איז געפֿלױגן די גאָלדענע פֿאַװע אַװעק, אין מזרח זוכן די...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
Language: Yiddish

Title: Dray Hotsmakhs (Excerpts) -- דרײַ האָצמאַכס (אױסצוג)
On album: F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
Track ID: 4241
Author Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Vocal Polanskaya, Margarita -- פּאָלאַנסקײַאַ, מאַרגאַריטאַ
Vocal Feingold, Maida -- פֿײַנגאָלד, מײדע
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Gottlieb, Malke -- גאָטליב, מלכּה
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!"

Title: Es Brent -- עס ברענט
Also known as: Undzer Shtetl Brent
Also known as: Haayara Boeret
Also known as: Our Little Village Is Aflame
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Holocaust/
Subject: Catastrophe/Destruction/Pogrom/Resistance/Alarm/Warning
Origin: Ephemera 1203/Kaczer 330/ML WAH 12/Alb B-003(a)/Alb D-004(g)/Alb F-24(e)/
Transliteration: CD L-054(a)/ML WAH 12/Alb Z-010(g)/Mlot-Gott 12/Alb M-029(a)/Vinkov 4 62
Translation: Ephemera 1204/Alb M-029(a)/ML WAH 12/Alb R-033(a)/Alb Z-010(g)/Alb D-004(g)
Music: Kaczer 424/ML WAH 12/Vinkov 4 62
Additional song notes: It's Burning Written in 1938 following progrom in Przytk. Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 4780
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: S'brent! Briderlekh, s'brent! Oy, undzer orem shtetl...
First line (Yiddish):ס'ברענט! ברידערלעך, ס'ברענט! אױ, אונדזער אָרעם שטעטל נעבעך…
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Partisanen...Zog Nit Keyn Mol
Language: Yiddish

Title: Fiddler On The Roof (Yid)
On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 5187
Author Harnick, Sheldon
Composer Bock, Jerry
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Yiddish Adaption Bern, Mina -- בערן, מינע
Artist Yarkon, Jo, dir
First line: Ikh zits aruf dem dakh, un fun der velt ikh lakh,
First line (Yiddish):איך זיץ אַרוף דעם דאַך, און פֿון דער װעלט איך לאַך,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under "Fidler Oyfn Dakh"
Language: Yiddish

Title: Geshem (Zamir) -- גשם (זאַמיר)
Author: Zamir
Composer: Zamir
On album: B-010(d) (Ben Bonus sings israeli songs in yiddish -Sing, Israel, Sing -- "זינג, ישׂראל, זינג")
Track ID: 5602
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Dan, Yoel, arr & cond -- דן, יואל, דיריגענט און באַארבעט
First line: Mizrekh, mayrev, dorem, tsofn, felder, velder,
First line (Yiddish):מיזרח, מערבֿ, דרום, צפֿון, פֿעלדער, װעלדער,
Language: Yiddish

Title: Geven A Nakht (Tyul Le'li, H, Yid) -- געװען אַ נאַכט (ייִדיש, עבֿרית)
Origin: Ephemera 1405: Hebrew Text
On album: xB-010(d)
Track ID: 5621
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Dan, Yoel, arr & cond -- דן, יואל, דיריגענט און באַארבעט
First line: Geven a nakht, a nakht a royter, bloyer,
First line:געװען אַ נאַכט, אַ נאַכט אַ רױטער, בלױער,
Track comment: See "Tyul Le'li"

Title: Halt Tsu Di Nakht -- האַלט צו די נאַכט
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 6023
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Halt tsu di nakht, mit toyter shtim, dos shetl iz itst...
First line:האַלט צו די נאַכט, מיט טױטער שטים, דאָס שטעטל איז איצט חורבֿות..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Partisanen...Zog Nit Keyn Mol

Title: In An Orem Shtibele -- אין אַן אָרעם שטיבעלע
Author: Korman, Moyshe -- קאָרמאַן, משה (1884-1928)
Composer: Gelbart, Mikhl -- געלבאַרט, מיכל
Genre: Popular/Children
Subject: Mother/Child/Father/Clothes/Love/Poverty
Song Comment: Refrain similar to "Patsh, Patsh, Kikhelekh"
Transliteration: C-042(b)
Translation: Alb C-042(b)
Additional song notes: In a House of Poverty/From liner notes of C-042(b)-popular in Yiddish Schools in US and Poland in the 1930's
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 7319
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: In an orem shtibele, ovnt-tsayt baym koymen, shpilt a libe..
First line:אין אַן אָרעם שטיבעלע, אָװנט-צײַט בײַם קױמען, שפּילט אַ ליבע...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: In Der Kuznie -- אין דער קוזניע
Author: Aykhl, Shmuel -- אײַכל, שמואל
Composer: Aykhl, Shmuel -- אײַכל, שמואל
Genre: Maskilic
Subject: Occupation/Labor/Blacksmith/Freedom/Forge/Hammer/
Origin: Vinkov 4 04/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29/Schaef IH 81
Transliteration: Silverman YSB 66/Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/ML MTAG 82/Lomir Ale JMA 29
Translation: Vinkov 4 04/Alb L-049(a)/Silver 66
Music: Schaef IH 82/ML MTAG 83/Vinkov 4 04/Silver 66/Lomir Ale JMA
Additional song notes: See"Yankl Der Shmid" - similar song
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 7339
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: In der kuznie baym dem fayer, shteyt der shmider un er...
First line:אין דער קוזניע בײַ דעם פֿײַער, שטײט דער שמידער און ער שמידט
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under "Der Koval" "קאָװאַל "דער

Title: Levoydes Haboyre -- לעבֿודות הבּורא
Also known as: Shteyt Oyf Yidelekh
Author: Yanasovitsh, Yitskhak -- יאַנאַסאָװיטש, יצחק
Composer: Wajner, Leon -- װײַנער, לעאָן
Genre: Literary Origin
Subject: Holocaust/Memory/Khasidim
Origin: Weiner Ln 44
Transliteration: Weiner Ln 44
Music: Weiner Ln 44
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 9135
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Shteyt oyf, yidekekh, kushere, frume yidelekh, lavoydes...
First line (Yiddish):שטײט אויף, ייִדעלעך, כּשרה, פֿרומע ייִדעלעך, לעבֿודות הבּורא,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Levoydes Haboyre -- לעבֿודות הבּורא
Also known as: Shteyt Oyf Yidelekh
Author: Yanasovitsh, Yitskhak -- יאַנאַסאָװיטש, יצחק
Composer: Wajner, Leon -- װײַנער, לעאָן
Genre: Literary Origin
Subject: Holocaust/Memory/Khasidim
Origin: Weiner Ln 44
Transliteration: Weiner Ln 44
Music: Weiner Ln 44
On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 9136
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Director Yarkon, Jo, dir
First line: Shteyt oyf, yidekekh, kushere, frume yidelekh, lavoydes...
First line (Yiddish):שטײט אויף, ייִדעלעך, כּשרה, פֿרומע ייִדעלעך, לעבֿודות הבּורא,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under Shteyt Oyf Yidelekh
Language: Yiddish

Title: Khasidimlekh Tantsn -- חסידימלעך טאַנצן
Author: Kolodni, Yosele -- קאָלאָדני, יאָסעלע
Composer: Kolodni, Yosele -- קאָלאָדני, יאָסעלע
Genre: Maskilic/Theater/Tango
Subject: Khasidim/Rebe/Poverty/Worries/Faith/Dancing/Drinking
Origin: ML MTAG 112/Alb W-035(a)
Transliteration: ML MTAG 112/Alb S-022(f)/Alb W-035(a)
Translation: Alb W-035(a)
Music: ML MTAG 112
Additional song notes: See Peppler 2 page 122
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 8180
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Ven der rebe shteyt oyf fun tish, git a vunk der shames...
First line:װען דער רבּי שטײט אַױף פֿון טיש, גיט אַ װוּנק דער שמשׂ, רבּ שעפּסל,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: Lo Yilmedu Od Milkhama (E, Y, H) -- לא ילמדו עוד מלחמה
Genre: Adaptation
Subject: War/Peace/Sword/Plowshares/Riverside/
On album: B-010(d) (Ben Bonus sings israeli songs in yiddish -Sing, Israel, Sing -- "זינג, ישׂראל, זינג")
Track ID: 9282
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Dan, Yoel, arr & cond -- דן, יואל, דיריגענט און באַארבעט
First line: Vel tsubrekhn mayn shverd, mayn shpiz un toyvln zikh in taykh,
First line:װעל צוברעכן מײַן שװערד, מײַן שפּיז און טױװלן זיך אין טײַך,
Track comment: Gonna lay down my sword and shield, down by the riverside,
Language: Hebrew/Yiddish/English

Title: Lo Yilmedu Od Milkhama (Yid) -- לא ילמדו עוד מלחמה
Genre: Adaptation
Subject: War/Peace/Sword/Plowshares/Riverside/
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 9283
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Vel tsubrekhn mayn shverd, mayn shpiz, un toyvln zikh in...
First line (Yiddish):װעל צוברעכן מײַן שװערד, מײַן שפּיז, און טױװלן זיך אין טײַך,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Mame Shprakh -- מאַמע שפּראַך
On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 9691
Author Yomen, Ben -- יאָמען, בען
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Yampole, Victor
First line: Muter shprakh, mame shprakh, kh'lib dikh vi dos lebn,
First line:מוטער שפּראַך, מאַמע שפּראַך, כ'ליב דיך װי דאָס לעבן,

Title: Mekhutonim Geyen -- מחותּנים גײען
Also known as: Di Mekhutonim
Also known as: Di Mekhutonim Geyen
Author: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer: Warshavsky, Mark M. -- װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre: Folk/Wedding
Subject: Family/Wedding Party/Wedding Guests/Procession/In Laws
Song Comment: Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)"
Origin: ML MTAG 56/Alb D-004(d)/Kinderbuch 170/Epelboym 21
Transliteration: ML MTAG 56/Alb M-057(a)/Alb B-007(c)/Alb R-07(f)2/Alb M-057(a)/A-005(e)/Epl 21
Translation: Alb R-007(f)2/Kinderbuch 171/Alb B-007(c)/CD A-005(e)/Alb W-021(d)
Music: Kinderbuch 170/ML MTAG 56/Epelboym 21
Additional song notes: Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)" The In-Laws' Procession
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 10236
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Di mekhutonim geyen shoyn, lomir zikh freyn, shat nor shat!
First line (Yiddish):די מחותּנים גײען שױן, לאָמיר זיך פֿרײען, שאַט נאָר שאַט!
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)""(צאַד חתנס) פֿרײלעכס "אַ
Language: Yiddish

Title: Melokhe, Melukhe -- מלאָכה, מלוכה
Author: Barditshever, Zelig -- באַרדיטשעװער, זעליג
Composer: Barditshever, Zelig -- באַרדיטשעװער, זעליג
Genre: Folk/Literary Origin
Subject: Occupations/Carpenter/Tailor/Shoemaker/Poverty/Toil
Origin: Lifshitz 36/Alb A-001(h)/Belarsky 202/Alb B-024(a)/Vinkov 3 186
Transliteration: Lifshitz 36/Belarsky 212/Vinkov 3 186
Translation: Vinkov 3 186
Music: Lifshitz 33/Vinkov 3 186/Belarsky 17
Additional song notes: Work Is Wealth
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 10259
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Bin ikh mir a shnayderl, ruft men mikh reb berl,
First line (Yiddish):בין איך מיר אַ שנײַדערל, רופֿט מען מיר רבּ בערל,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Mayn Yingele -- מײַן ייִנגעלע
Also known as: Ikh Hob A Kleyem Yingele
Author: Rosenfeld, Morris -- ראָזענפֿעלד, מאָריס
Genre: Literary Origin/Labor/Sweatshop
Subject: Father/Son/Labor/Sweatshop
Origin: ML MTAG 148/Levin N 82/Belarsky 249/Yardeini 92/Alb J-034(a)/Sh Sh 155
Transliteration: ML MTAG 148/Alb L-004(a)/Levin N 82/Belarsky 249/Alb J-034(a)
Translation: Alb L-004(a)/Levin N 83/Alb K-059(d)/Alb J-025(a)/J-034(a)/ Sh Sh 156
Music: Yardeini 92/Levin N 82/Belarsky 167/
Additional song notes: My Little Boy

Related information in folder 1459:On album: B-010(e) (Let's Sing Yiddish Original Cast Album Ben Bonus -- לאָמיר זינגען ייִדיש)
Track ID: 10051
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Arranger/Conductor Rumshinsky, Murray
First line: Ikh hob a kleynem yingele, a zunele gor fayn, Ven ikh...
First line (Yiddish):איך האָב אַ קלײנעם ייִנגעלע, אַ זונעלע גאָר פֿײַן, װען איך דערזע...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Oy Dortn Dortn Ibern Vaserl -- אױ דאָרטן דאָרטן איבערן װאַסערל
Also known as: Dortn Dortn Ibern Vaserl
Genre: Folk/Lament
Subject: Separation/Distance
Origin: Rubin Oak 90/ML MTAG 26/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Z-12(a)/Alb B-036(a)/
Transliteration: Rubin Oak 54/Alb R-007(f)3/ML MTAG 27/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/
Translation: Rubin Oak 54/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Alb B-036(a)
Music: Rub Oak 54/ML MTAG 27/Alb Z-012(a)
On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 11714
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Yampole, Victor
Arranger Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Oy, dortn, dortn, ibern vaserl, Oy, dortn, dortn, ibern brik
First line (Yiddish):אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן װאַסערל, אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן...
Language: Yiddish

Title: Oyf Yener Zayt Yam -- אױף יענער זײַט ים
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 11833
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Yiddish Swingettes
First line: Ikh dermon zikh fun dort, fun yener zeyt yam, vi a mol iz...
First line (Yiddish):איך דערמאָן זיך פֿון דאָרט, פֿון יענער זײַט ים, װי אַ מאָל איז...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: with Es Brent, Halt Tsu Di Nakht, Vayl Mir Zenen Partisanen
Language: Yiddish

Title: Oyfn Boydem Shloft Der Dakh -- אױפֿן בױדעם שלאָפֿט דער דאַך
Also known as: Afn Boydem Shloft Der Dakh
Author: Hirshbeyn, Peretz -- הירשבײן, פּרץ
Composer: Shafir, Berl -- שאַפֿער, בערל
Genre: Literary Origin/Lament
Subject: Poverty/Child/Hunger/Clothing/Attic/Roof/Goat/Straw
Origin: Vinkov 3 159/Seculetz 40/Alb B-090(x)
Transliteration: Vinkov 3 159/Alb B-090(x)
Translation: Vinkov 3 159/Alb J-004(a)
Music: Vinkov 3 159/Seculetz 39
Additional song notes: The Attic Sleeps on the Roof See "The Great Need" for Shostakovitch adapation
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 11836
Author Shafir, Berl -- שאַפֿער, בערל
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Oyfn boydem shloft der dakh, Tsugedekt mit shindelekh;
First line (Yiddish):אױפֿן בױדעם שלאָפֿט דער דאַך, צוגעדעקט מיט שינדעלעך:
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Oy Dortn Dortn Ibern Vaserl -- אױ דאָרטן דאָרטן איבערן װאַסערל
Also known as: Dortn Dortn Ibern Vaserl
Genre: Folk/Lament
Subject: Separation/Distance
Origin: Rubin Oak 90/ML MTAG 26/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Z-12(a)/Alb B-036(a)/
Transliteration: Rubin Oak 54/Alb R-007(f)3/ML MTAG 27/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/
Translation: Rubin Oak 54/Alb R-007(c)/Alb R-007(g)/Alb W-001(a)/Alb Alb B-036(a)
Music: Rub Oak 54/ML MTAG 27/Alb Z-012(a)
On album: G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
Track ID: 11711
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Narration Katzman, Dr. Jacob
First line: Oy, dortn, dortn, ibern vaserl, Oy, dortn, dortn, ibern brik
First line (Yiddish):אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן װאַסערל, אױ, דאָרטן, דאָרטן, איבערן...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Lecture 5. Songs of the Golden Land, Letter Songs
Language: Yiddish

Title: Natser Mekhaka L'Rabin -- נאצר מחכּה לרבּין
Also known as: Natser Greyt Zikh Oyf Milkome
Also known as: Natser Hot Gevart Oyf Rabin
Author: Khefer, Khaim -- חפֿר, חײַם
On album: B-010(d) (Ben Bonus sings israeli songs in yiddish -Sing, Israel, Sing -- "זינג, ישׂראל, זינג")
Track ID: 10939
Author Khefer, Khaim -- חפֿר, חײַם
Composer Kribushey, Dovid -- קריבושי, דוד
Yiddish Adaptation Rubintshik, Yisroel -- רובינטשיק, ישׂראל
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Dan, Yoel, arr & cond -- דן, יואל, דיריגענט און באַארבעט
First line: Natser hot gevart oyf rabin, ay yi yi,
First line (Yiddish):נאצר האָט געװאַרט אױף ראַבין, איי איי איי
Track comment: Recorded under title "Nasser Waited"
Language: Yiddish

Title: Oyfn Oyvn Zitst A Meydl -- אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
Also known as: Tumba Tumba Ba
Genre: Folk
Subject: Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
Origin: Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
Transliteration: ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
Translation: Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
Music: Ber Fef 242/ML MTAG 44
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 11863
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, tumba ba,
First line (Yiddish):אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ באַ
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Mit A Nodl (Variant) -- מיט אַ נאָדל (װאַריאַנט)
On album: B-010(e) (Let's Sing Yiddish Original Cast Album Ben Bonus -- לאָמיר זינגען ייִדיש)
Track ID: 10571
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Arranger/Conductor Rumshinsky, Murray
First line: Zitst a shnayder, a fis iber a fis, un zingt a lidl tsuker..
First line:זינצט אַ שנײַנדער, אַ פֿיס איבער אַ פֿיס, און זינגט אַ לידל צוקער..
Track comment: Oy Azoy Vi Makhn../ Ikh Zits Baym Arbet/ Bin Ikh Mir A Kale

Title: Mir Zeynen Ale Hotsmakhs -- מיר זענען אַלע האָצמאַכס
On album: F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
Track ID: 10513
Author Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Gottlieb, Malke -- גאָטליב, מלכּה
First line: Kh'hob dem kovet, yidn, far aykh zikh fortsushteln,
First line:כ'האָב דעם כּבֿוד, ייִדן, פֿאַר אײַך זיך פֿאָרצושטעלן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!" Part of "Dray Hotsmakhs"

Title: Potpouri Of Waltzes (Yid, Eng) -- אַ קראַנץ פֿון װאַלסן (ייִדיש, ענגליש)
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 12332
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Far vos hert men mer nit keyn vals, vi es...
First line:פֿאַרװאָס הערט מען מער קײן װאַלס, װי עס...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Medley of waltzes.

Title: Oyfn Veg Shteyt A Boym -- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
Also known as: Al Haderekh Ets Omeyd
Also known as: Afn Veg Shteyt A Boym
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song Comment: P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin: ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
Transliteration: GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation: Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
Music: ML MTAG 164/
Additional song notes: By The Wayside Stands A Tree See also illustration in Manger Illust See transliteration and translation in Ephemera 1552 Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania

Related information in folder 111:
Related information in folder 996:On album: B-010(a) (Sing Mayn Folk Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק...)
Track ID: 11974
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Laskowsky, Philip -- לאַסקאָװסקי, פֿיליפּ
First line: Oyfn vegt shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
First line (Yiddish):אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Oyfn Veg Shteyt A Boym -- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
Also known as: Al Haderekh Ets Omeyd
Also known as: Afn Veg Shteyt A Boym
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song Comment: P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin: ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
Transliteration: GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation: Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
Music: ML MTAG 164/
Additional song notes: By The Wayside Stands A Tree See also illustration in Manger Illust See transliteration and translation in Ephemera 1552 Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania

Related information in folder 111:
Related information in folder 996:On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 11975
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Laskowsky, Philip -- לאַסקאָװסקי, פֿיליפּ
Piano Yampole, Victor
First line: Oyfn vegt shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
First line (Yiddish):אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
Language: Yiddish

Title: Sharm El Sheikh -- שארם אל שייח
Author: Ettinger, Amos -- אתינגער, עמוס
Composer: Gabbai, R. -- גבאי, ר.
Genre: Israeli/Place
Subject: Sharm El Sheikh/Six Day War
On album: B-010(d) (Ben Bonus sings israeli songs in yiddish -Sing, Israel, Sing -- "זינג, ישׂראל, זינג")
Track ID: 13547
Yiddish Adaption Fisher, Shmuel -- פֿישער, שמואל
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Arranger/Conductor Dan, Yoel, arr & cond -- דן, יואל, דיריגענט און באַארבעט
First line: Tsu undz hot geshmeykhelt, di sheynste fun teg,
First line:צו אונדז האָט געשמײכעלט, די שענסטע פֿון טעג,

Title: Sharm El Sheikh -- שארם אל שייח
Author: Ettinger, Amos -- אתינגער, עמוס
Composer: Gabbai, R. -- גבאי, ר.
Genre: Israeli/Place
Subject: Sharm El Sheikh/Six Day War
On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 13548
Yiddish Adaption Fisher, Shmuel -- פֿישער, שמואל
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Director Yarkon, Jo, dir
First line: Tsu undz hot geshmeykhelt, di sheynste fun teg,
First line:צו אונדז האָט געשמײכעלט, די שענסטע פֿון טעג,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Title: Shmilik Gavrilik -- שמואליק גבֿריליק
Author: Mendelson, G. -- מענדעלסאָן, ג.
Composer: Reingold, Isaac -- רײַנגאָלד, יצחק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Children/Playmates/Exploitation/Immigration/Boss/Employee
Origin: ML MTAG 146/Belarsky 248
Transliteration: Alb O-001(c)/Belarsky 248
Translation: Alb O-001(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
Music: Belarsky 164

Related information in folder 754:On album: B-010(a) (Sing Mayn Folk Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק...)
Track ID: 14064
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Shmilik, gavrilik, khavareyrimelekh tsvey, shpiln zikh...
First line (Yiddish):שמיליק, גבֿריליק, חבֿרימלעך צװײ, שפּילן זיך בײדע, קײַן גלײַכן..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Shmilik Gavrilik -- שמואליק גבֿריליק
Author: Mendelson, G. -- מענדעלסאָן, ג.
Composer: Reingold, Isaac -- רײַנגאָלד, יצחק
Genre: Literary Origin/Folk
Subject: Children/Playmates/Exploitation/Immigration/Boss/Employee
Origin: ML MTAG 146/Belarsky 248
Transliteration: Alb O-001(c)/Belarsky 248
Translation: Alb O-001(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
Music: Belarsky 164

Related information in folder 754:On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 14065
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Shmilik, gavrilik, khavareyrimelekh tsvey, shpiln zikh...
First line (Yiddish):שמיליק, גבֿריליק, חבֿרימלעך צװײ, שפּילן זיך בײדע, קײַן גלײַכן..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Concert

Title: Shnayderisher Gezang (Medley) -- שנײַדערישער געזאַנג (מעדלי)
On album: B-010(e) (Let's Sing Yiddish Original Cast Album Ben Bonus -- לאָמיר זינגען ייִדיש)
Track ID: 14070
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Arranger/Conductor Rumshinsky, Murray
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Oy Azoy Vi Makhn../ Ikh Zits Baym Arbet/ Bin Ikh Mir A Kale

Title: Shnel Loyfn Di Reder (Schaefer) -- שנעל לױפֿן די רעדער (שײפֿער)
Author: Edelshtat, Dovid -- עדעלשטאַט, דוד
Composer: Schaefer, Jacob -- שײפֿער, יעקבֿ
Genre: Labor/Sweatshop/Literary Origin
Subject: Factory/Wheels/Sweatshop
Origin: Alb B-086(a)/Schaefer IH 107/ML SOG 80/Levin N 79
Transliteration: ML SOG 80/Alb L-004(d)/Alb B-086(a)/Levin N 79/Schaef IH 107
Translation: Alb B-086(a)/Alb L-004(d)/Levin N 79
Music: Schaef IH 107

Related information in folder 767:On album: B-010(e) (Let's Sing Yiddish Original Cast Album Ben Bonus -- לאָמיר זינגען ייִדיש)
Track ID: 14075
Vocalist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Arranger Rumshinsky, Murray
First line: Shnel loyfn di reder, es klapn mashinen, kh'arbet un arbet..
First line (Yiddish):שנעל לױפֿן די רעדער, עס קלאַפּן מאַשינען, כ'אַרבעט און אַרבעט...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Theatre

Title: Sha Shtil Nisht Gezorkt -- שאַ שטיל נישט געזאָרקט
On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 13360
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Yampole, Victor
Arranger Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Az es kumt der liber peysekh, vider oyf dos nay, nishtso...
First line (Yiddish):אַז עס קומט דער ליבער פּסח, װידער אױף דאָס נײַ,
Language: Yiddish
Style: Folk/Theatre

Title: Shenkt A Neduve (Betler Lider) -- שענקט אַ נדבֿה (בעטלער לידער)
On album: xB-010(g)
Track ID: 13632
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Finster un biter iz mir mayn velt, vayl mayne oygn zenen...
First line:פֿינסטער און ביטער איז מיר מײַן װעלט, װײַל מײַנע אױגן זענען...
Track comment: Recorded under "Git A Neduve" "נדבֿה אַ גיט

Title: Shir Habokrim -- שיר הבּוקרים
Also known as: Cowboy Lid
Also known as: Arava
Author: Orland, Yakov -- ארלנד, יעקב
Composer: Olari-Nozik, M. -- אולרי-נוזייק, מ.
Genre: Israeli/Place
Subject: Cowboys/Wasteland/Negev/Sheep
Origin: Netzer 89
Transliteration: Netzer 88
Translation: Alb A-031(a)
Music: Netzer 88
On album: B-010(d) (Ben Bonus sings israeli songs in yiddish -Sing, Israel, Sing -- "זינג, ישׂראל, זינג")
Track ID: 13820
Yiddish Adaptation Younin, Wolf -- יונין, װאָלף
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Arranger/Conductor Dan, Yoel, arr & cond -- דן, יואל, דיריגענט און באַארבעט
First line: Himl bloy, dortn zamd arum, cowboys flinke raytn
First line (Yidsdish):הימל בלױ, דאָרטן זאַמד אַרום, קאַובויס פֿלינקע רײַטן,
Language: Yidsdish

Title: Shir Habokrim -- שיר הבּוקרים
Also known as: Cowboy Lid
Also known as: Arava
Author: Orland, Yakov -- ארלנד, יעקב
Composer: Olari-Nozik, M. -- אולרי-נוזייק, מ.
Genre: Israeli/Place
Subject: Cowboys/Wasteland/Negev/Sheep
Origin: Netzer 89
Transliteration: Netzer 88
Translation: Alb A-031(a)
Music: Netzer 88
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 13821
Yiddish Adaption Younin, Wolf -- יונין, װאָלף
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
First line: Himl bloy, dortn zamd arum, cowboys flinke raytn
First line (Yiddish):הימל בלױ, דאָרטן זאַמד אַרום, קאַובויס פֿלינקע רײַטן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under title "Cowboy Lid" "ליד "קאַובאַי
Language: Yiddish

Title: Sunrise Sunset (Fiddler, Yiddish) -- טאָג אײַן טאָג אויס
Author: Harnick, Sheldon
Composer: Bock, Jerry
Genre: Theater/Musical
Subject: Wedding/Bride/Daughter/Time/Father/Emotions/Blessing
On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 14733
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Director Yarkon, Jo, dir
First line: Iz dos mayn meydele, di kleyne, iz dos a bokherl, ikh zey,
First line (Yiddish):איז דאָס מײַן מײדעלע, די קלײנע, איז דאָס אַ בּחורל, איך זײ,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under Tog Eyn Tog Oys
Language: Yiddish
Style: Concert/Pop

Title: Tate, Gey In Mark Arayn -- טאַטע, גײ אין מאַרק אַרײַן
Also known as: Aba, Shel Na El Shuk
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Seltzer, Dov -- זלצר, דב
Genre: Theater
Subject: Father/Daughters
Song Comment: From the play "Dray Hotsmakhs
On album: F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
Track ID: 14838
Vocal Feingold, Maida -- פֿײַנגאָלד, מײדע
Vocal Polanskaya, Margarita -- פּאָלאַנסקײַאַ, מאַרגאַריטאַ
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Gottlieb, Malke -- גאָטליב, מלכּה
First line: Tate, gey in mark arayn, s'iz shoyn shpet,
First line (Yiddish):טאַטע, גײ אין מאַרק אַרײַן, ס'איז שױן שפּעט,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!"
Language: Yiddish

Title: Tyul Le'li (Geven A Nakht, Yid)
Origin: Ephemera 1405: Hebrew Text
On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 15850
Author Ettinger, Amos/ Sh. Fisher, Yid -- אתינגער, עמוס / שמאול פֿישער, ייַדיש
Vocal Bern, Mina -- בערן, מינע
Composer Noy, Meir -- נוי, מאיר
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Yarkon, Jo, dir
First line: Geven a nakht, a nakht a royter, bloyer, es hot der yunger..
First line:געװען אַ נאַכט, אַ נאַכט אַ רױטער, בלױער, עס האָט גער יונגער װינט
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under title "דו ,"דו

Title: Tyul Le'li (Geven A Nakht, Yid, H)
Origin: Ephemera 1405: Hebrew Text

Related information in folder 1405:On album: B-010(d) (Ben Bonus sings israeli songs in yiddish -Sing, Israel, Sing -- "זינג, ישׂראל, זינג")
Track ID: 15851
Author Ettinger, Amos/ Sh. Fisher, Yid -- אתינגער, עמוס / שמאול פֿישער, ייַדיש
Composer Noy, Meir -- נוי, מאיר
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Dan, Yoel, arr and cond -- דן, יואל, דיריגענט און באַאַרבעטונג
First line: Geven a nakht, a nakht a royter, bloyer, es hot der yunger..
First line (Yiddish):געװען אַ נאַכט, אַ נאַכט אַ רױטער, בלױער, עס האָט גער יונגער װינט
Language: Yiddish

Title: Ven Ikh Volt Geven A Shnayder -- װען איך װאָלט געװען אַ שנײַדער
Author: Belarsky, Sidor -- בעלאַרסקי, סידאָר
Composer: Belarsky, Sidor -- בעלאַרסקי, סידאָר
Genre: Literary Origin
Subject: Love/Occupation/Tailor/Singer/Gardner/Child/Singer
Song Comment: Written for Belarsky's Daughter, Isabel (Beylotshka)
Origin: Belarsky 231/Alb 045(a)
Transliteration: Belarsky 231/CD L-051(a)/Alb 045(a)/Ephemera 1458
Translation: CD L-051(a)/Alb 045(a)/Ephemera 1458
Music: Belarsky 96
Additional song notes: If I were a Tailor. Written for Belarsky's Daughter, Isabel (Beyletshka) Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 16400
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Yarkon, Jo, dir
First line: Ven ikh volt geven a shnayder, volt ikh tog un nakht gezesn,
First line (Yiddish):װען איך װאַלט געװען אַ שנײַדער, װאָלט איך טאָג און נאַכט געזעסן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish

Title: Ven Ikh Zol Zayn -- װען איך זאָל זײַן
On album: xB-010(f)
Track ID: 16408
Author/Composer Belarsky, Sidor -- בעלאַרסקי, סידאָר
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Yarkon, Jo, dir
First line: Ven ikh volt geven a shnayder, volt ikh tog un nakht gezesn,
First line:װען איך װאַלט געװען אַ שנײַדער, װאָלט איך טאָג און נאַכט געזעסן,

Title: Vos Dergeystu Mir Di Yorn? -- װאָס דערגײסטו מיר די יאָרן?
Genre: Theatre/Cabaret/Humorous
Subject: Family/Curses/Aggrevation/Husband/Wife/In Laws
Origin: ML MTAG 34
Transliteration: ML MTAG 34
Music: ML MTAG 34
On album: B-010(e) (Let's Sing Yiddish Original Cast Album Ben Bonus -- לאָמיר זינגען ייִדיש)
Track ID: 16668
Vocal Bern, Mina -- בערן, מינע
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Arranger/Conductor Rumshinsky, Murray
First line: Vos dergeystu mir di yorn, mayne yunge yunge yorn,
First line:װאָס דערגײסטו מיר די יאָרן, מײַנע יונגע יונגע יאָרן,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Recorded under "Odesser Motiven"

Title: Vi Sheyn Der Frimorgn -- װי שײן דער פֿרימאָרגן
On album: R-002(a) (Art Raymond Presents)
Track ID: 16562
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Vi sheyn der frimorgn, vi sheyn, ven zun nemt tusbislekh...
First line:װי שײן דער פֿרימאָרגן, װי שײן, װען זון נעמט צוביסלעך אױפֿגײן,
Track comment: Recorded under "Beautiful Sunrise"

Title: Viglid (Kharik) -- װיגליד (כאַריק)
Also known as: S'iz Keyn Broyt In Shtub Nito
Author: Kharik, Izi -- כאַריק, איזי
Composer: Yampolsky, Leyb -- יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre: Lullaby/Lament/Literary Origin
Subject: Poverty/Hunger/Hardship/Hope/Future
Origin: Belarsky 235/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
Transliteration: Belarsky 235/Alb W-035(a)
Translation: Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
Music: Belarsky 114
On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 16585
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Yampole, Victor
First line: S'iz keyn broyt in shtub nito nokh, shlof mayn tayer kind,
First line:ס'איז קײן ברױט אין שטוב ניטאָ נאָך, שלאָף מײַן טײַער קינד,
Track comment: Same melody as S'dremlen Foygl Oyf Di Tsvaygn"

Title: Ven Tsadikm Kumen Un (The Saints) -- װען צדיקים קומען אַן (ענגליש, ייִדיש)

Related information in folder 313:On album: xF-028(a)
Track ID: 16416
Translator Lehrer, Leybush -- לערער, לײבוש
Vocal Feingold, Maida -- פֿײַנגאָלד, מײדע
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Gottlieb, Malke -- גאָטליב, מלכּה
First line: Mir mashirn in di vegn fun a frierdikn dor, un mir veln...
First line:מיר מאַשירן אין די װעגן פֿון אַ פֿריִערדיקן דור, און מיר װעלן...
Track comment: We are marching in the footsteps of those that came before,

Title: Vayl Mir Zaynen Partisanen -- װײַל מיר זײַנען פּאַראיסאַנען
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 16277
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Vayl mir zaynen partisanen, di makabeyer...s'iz keyn soyne..
First line:װײַל מיר זענען פּאַראיסאַנען, די מאַקאַבײער...ס'איז קײן שׂונה...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Partisanen...Zog Nit Keyn Mol

Title: When The Saints Come... (Eng, Yid)
On album: F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
Track ID: 16975
Translator Lehrer, Leybush -- לערער, לײבוש
Vocal Feingold, Maida -- פֿײַנגאָלד, מײדע
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Gottlieb, Malke -- גאָטליב, מלכּה
First line: Mir mashirn in di vegn fun a frierdikn dor, un mir veln...
First line:מיר מאַשירן אין די װעגן פֿון אַ פֿריִערדיקן דור, און מיר װעלן...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!"

Title: Yosl Ber -- יוסל בער
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Genre: Literary Origin/Humorous
Subject: Soldier/Uniform/Girs/Shoemaker/Weapons
Origin: ML PYS 173
Transliteration: ML PYS 173/Alb F-018(b)
Translation: ML PYS 173/Zaremba 114 (Singable Translation)
Music: ML PYS 174
On album: B-010(e) (Let's Sing Yiddish Original Cast Album Ben Bonus -- לאָמיר זינגען ייִדיש)
Track ID: 17820
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Arranger/Conductor Rumshinsky, Murray
First line: Heysn heys ikh yosl ber, un ikh din baym militer,
First line (Yiddish):הײסן הײס איך יוסל בער, און איך דין בײַם מיליטער, שטיװל טראָג..
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language: Yiddish
Style: Theatrical

Title: Yisroel (Bonus) -- ישׂראל (באָנוס)
On album: B-010(c) (Songs Of Our People sung by Ben Bonus -- געזאַנג פֿון פֿאָלק)
Track ID: 17643
Piano Yampole, Victor
Vocal/Arranger Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Nur in yisroel tsu zayn, dos is mayn shtrebn,
First line (Yiddish):נור אין ישׂראל צו זײַן, דאָס איז מײַן שטרעבן,
Language: Yiddish
Style: Theatrical/Folk

Title: Yerusholaim Shel Zahav -- ירושלים של זהב
Also known as: Jerusalem Of Gold
Also known as: Yerusholaim Shtot Fun Gold
Author: Shemer, Naomi -- שמר, נעמי
Composer: Shemer, Naomi -- שמר, נעמי
Genre: Place/Israeli
Subject: Jerusalem/67 War
Song Comment: Yiddish Translation Ephemera 250
Origin: Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
Transliteration: Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
Translation: G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
Music: Netzer 21

Related information in folder 528:On album: B-010(d) (Ben Bonus sings israeli songs in yiddish -Sing, Israel, Sing -- "זינג, ישׂראל, זינג")
Track ID: 17341
Translation, Yiddish Olitski, Leyb -- אָליטסקי, לײב
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Dan, Yoel, arr & cond -- דן, יואל, דיריגענט און באַארבעט
First line: Di luft fun barg, vi vayn iz loyter, vi susne beymer duft,
First line (Yiddish):די לופֿט פֿון באַרג, װי װײַן איז לױטער, װי סוסנע בײמער דופֿט,
Track comment: Translated from the Hebrew.
Language: Yiddish

Title: Yerusholaim Shel Zahav -- ירושלים של זהב
Also known as: Jerusalem Of Gold
Also known as: Yerusholaim Shtot Fun Gold
Author: Shemer, Naomi -- שמר, נעמי
Composer: Shemer, Naomi -- שמר, נעמי
Genre: Place/Israeli
Subject: Jerusalem/67 War
Song Comment: Yiddish Translation Ephemera 250
Origin: Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
Transliteration: Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
Translation: G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
Music: Netzer 21

Related information in folder 528:On album: B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt -- מיט ליד איבער דער װעלט)
Track ID: 17342
Yiddish Adaption Olitski, Leyb -- אָליטסקי, לײב
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Director Yarkon, Jo, dir
First line: Di luft fun barg, vi vayn iz loyter, vi susne beymer duft,
First line (Yiddish):די לופֿט פֿון באַרג, װי װײַן איז לױטער, װי סוסנע בײמער דופֿט,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Translated from the Hebrew.
Language: Yiddish

Title: Yoshke Der Shuster -- יאָשקע דער שוסטער
On album: F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
Track ID: 17797
Author/Composer Broderson, Moyshe -- בראָדערזאָן, משה
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Gottlieb, Malke -- גאָטליב, מלכּה
First line: Oy, Yoshke der langer, der shuster, der gegriviter,
First line:אױ, יאָשקע דער לאַנגער, דער שוסטער, דער געגריװיטער,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!"

Title: Ze Dos Kleydl, Tateshi (Hirsh) -- זע דאָס קלײדל, טאַטעשי (הירש)
Also known as: Oy Vi Sheyn
Author: Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Composer: Kon, Henekh -- קאָן, הענעך
Genre: Theatre
Subject: Clothes/Styles/Father/Daughters
Origin: Manger Roz 329/CD S-100(a)
Translation: Alb T-015(a)/CD S-100(a)
Music: Manger Roz 329
Additional song notes: From the show "Dray Hotsmakhs" After the style of Goldfadden.
On album: F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
Track ID: 17957
Vocal Feingold, Maida -- פֿײַנגאָלד, מײדע
Author Manger, Itzik -- מאַנגער, איציק
Vocal Polanskaya, Margarita -- פּאָלאַנסקײַאַ, מאַרגאַריטאַ
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Gottlieb, Malke -- גאָטליב, מלכּה
First line: Ze dos kleydl, tatishi, di same letste mode,
First line:זע דאָס קלײדל, טאַטעשי, די סאַמע לעצטע מאָדאַ,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!"

Title: Zog Nit Keyn Mol -- זאָג ניט קײן מאָל
Also known as: Shir Hapartizanim
Also known as: Partisaner Lid
Also known as: Partisan Song
Also known as: Al Na Tomar
Also known as: Never Say
Author: Glik, Hirsh -- גליק, הירש (1922-1944)
Composer: Pokras, Dan -- פּאָקראַס, דאַן
Composer: Pokras, Dimitri -- פּאָקראַס, דימעטרי
Genre: World War II/Holocaust/Resistance
Subject: Survival/Resistance/Hope
Origin: Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
Transliteration: ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
Translation: Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
Music: ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
Additional song notes: Never Say Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
On album: B-010(b) (Once Upon A Town / Cavalcade of Life in the Shtetl Ben Bonus -- אַמאָל אין אַ שטעטל)
Track ID: 18153
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
First line: Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
First line (Yiddish):זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Vayl Mir Zaynen Partisaner,
Language: Yiddish

Title: Zitst A Shnayder (Mit A Nodl) -- זיצט אַ שנײַדער (מיט אַ נאָדל)
On album: xB-010(e)
Track ID: 18085
Artist Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Arranger/Conductor Rumshinsky, Murray
First line: Zitst a shnayder, a fis iber a fis, un zingt a lidl tsuker..
First line:זינצט אַ שנײַנדער, אַ פֿיס איבער אַ פֿיס, און זינגט אַ לידל צוקער..

Title: Zmiros -- זמירות
On album: B-010(a) (Sing Mayn Folk Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק...)
Track ID: 18093
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist Yanasovitsh, Yitskhak -- יאַנאַסאָװיטש, יצחק
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Fragments of various shabos songs
Language: Hebrew/Yiddish

Title: Zmiros -- זמירות
On album: B-010(g) (Sing Main Folk / Zing Mayn Folk/ Ben Bonus -- זינג מײַן פֿאָלק)
Track ID: 18094
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Artist: Simon Tenovsky Orchestra
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Fragments of various shabos songs
Language: Hebrew/Yiddish

Title: Avreml Der Marvikher -- אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Underworld/Lament
Subject: Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin: ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration: ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation: CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music: ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes: See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit

Related information in folder 746:On album: G-057(c) (Funny It Doesn't Sound Jewish/ Compilation by Jack Gottlieb accompaning book with same title.)
Track ID: 31703
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Yampole, Victor
First line: On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh…
First line (Yiddish):אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Language: Yiddish
Style: Concert
Length: 0:43

Title: Bulbes -- בולבעס
Also known as: Naye Bulbes
Also known as: Potatoes
Genre: Folk
Subject: Potatoes/Food/Poverty/Humorous
Origin: ML MTAG 74/Alb B-036(a)/
Transliteration: ML MTAG 74/Alb B-036(a)/Alb O-009(a)/
Translation: Alb O-001(a)/Alb R-033(a)/Alb S-006(a)/Alb Z-010(b)/Alb O-009(a)
Music: ML MTAG 75/
On album: F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
Track ID: 34640
Vocal Polanskaya, Margarita -- פּאָלאַנסקײַאַ, מאַרגאַריטאַ
Vocal Feingold, Maida -- פֿײַנגאָלד, מײדע
Vocal Bonus, Ben -- באָנוס, בען
Piano Gottlieb, Malke -- גאָטליב, מלכּה
First line: Zuntik--bulbes, Montik--bulbes, Dinstik un mitvokh--bulbes,
First line (Yiddish):זונטיק--בולבעס, מאָנטיק--בולבעס, דינסטיק און מיטװאָך--בולבעס,
Audio: Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment: Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!" Part of "Dray Hotsmakhs."
Language: Yiddish

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu