Songs written or composed
Blumen — בלומען
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin/Children
- Subject:
- Flowers/Field/Stream/Forests/Baskets/Dance/Fields/Children
- Origin:
- Bugatch 170/Gelb GB 33/ Sh Sh 399
- Transliteration:
- Mir Zingen 10
- Translation:
- Sh Sh 398
- Music:
- Bugatch 170/Gelb GB 33
- Additional song notes:
- Flowers
Recordings
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23336
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Felder grinen, velder royshn! Kumen mir mit fule koyshn,
- First line (Yiddish):
- פֿעלדער גרינען, װעלדער רױשן! קומען מיר מיט פֿולע קױשן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(e)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop Concert
- On album:
- C-069(a) (Cheryl Cohen / Field Recording)
- Track ID:
- 36377
- Artist:
- Cohen, Cheryl, Grandfather
- First line:
- Felder grinen, velder royshn! Kumen mir mit fule koyshn,
- First line (Yiddish):
- פֿעלדער גרינען, װעלדער רױשן! קומען מיר מיט פֿולע קױשן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 0:58
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 2498
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Felder grinen, velder royshn! Kumen mir mit fule koyshn,
- First line (Yiddish):
- פֿעלדער גרינען, װעלדער רױשן! קומען מיר מיט פֿולע קױשן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop Concert
Di Zun Fargeyt In Flamen — די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמען
- Also known as:
- Elegie (Katzenelson)
- Author:
- Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin/Lament/Holocaust
- Subject:
- Despair/Sadness/Hopelessness/Sunset/Flames
- Origin:
- Alb K-009(a)Sh Sh 383
- Transliteration:
- Fater XXXVI
- Translation:
- Sh Sh 382
- Music:
- Fater XXXVI
- Additional song notes:
- The Flaming Sun Set
Recordings
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36544
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Di zun fargeyt in flamen - men zet zi koym, azoy fargeyt mayn hofenung,
- First line (Yiddish):
- די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמע. די זון-מען זעט זי קױם; אַזוי פֿאַרגייט מײַן האָפֿענונג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:38
- On album:
- M-068(a)49 (Milken/The Art of the Jewish Song)
- Track ID:
- 41308
- Artist:
- Frieder, Raphiel
- Artist:
- Musto, John
- Vocal:
- Ben Ze'ev, Re'ut
- First line:
- Di zun fargeyt in flamen - men zet zi koym, azoy fargeyt mayn hofenung,
- First line (Yiddish):
- די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמע. די זון-מען זעט זי קױם; אַזוי פֿאַרגייט מײַן האָפֿענונג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 3:09
- On album:
- K-009(a) (Songs of Yitzhak Katznelson Osnat Paz and Gevatron Group — שירי יצחק קצנלסון מושירים ע"י אסנת פֿז ולהקת הגבעטרון)
- Track ID:
- 3835
- Artist:
- Kol Israel Orchestra — תזמורת קול ישׂראל
- Artist:
- Paz, Osnat — פּז, אסנת
- Conductor/Arranger:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- First line:
- Di zun fargeyt in flamen - men zet zi koym,
- First line (Yiddish):
- די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמע. די זון - מען זעט זי קױם;
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- L-026(a) (Dora Libson Field Recording)
- Track ID:
- 3836
- Vocal:
- Libson, Dora
- First line:
- Di zun fargeyt in flamen - men zet zi koym,
- First line (Yiddish):
- די זון פֿאַרגײט אין פֿלאַמע. די זון - מען זעט זי קױם;
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
Klingen Gleker — קלינגען גלעקער
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Bells/Havdola/Shabos/Mother/Father/Wine/
- Origin:
- Bugatch 198/Alb R-024(d)/Sheet Music #684
- Transliteration:
- Bugatch 198
- Music:
- Bugatch 198/Sheet Music #684
- Additional song notes:
- Bells Are Chiming
Sheetmusic lists composer as "Israel Gladstone"
- Sheet music:
- Folder:
- 684
- Series:
- 4
- Arranged for:
- Voice/Piano
- Texts:
- Yiddish/Transliteration
- Publisher:
- Joseph P. Katz
- Publisher address:
- 181 E. Broadway, New York, NY
- Date:
- 1923
- Provenance:
- Schper-Rosenthal Sheet Music Collection, Gift of Faye & Jerry Rosenthal
- Mel & Shrifra Gold Project, NYBC Catlg #:
- 468
- First line:
- Klingen gleker, klingen gleker, bim un bam…
- First line (Yiddish):
- קלינגן גלעקער, קלינגען גלאָקן בים און באַם, זינגט דער זיידע...
- Notes:
- Brown lettering, Yiddish/English. English title "Bells Are Chiming". Border includes drawings of children at play. Price 20 cents. Back cover includes words and music for: Yom Kipur Tsu Minkhe, Oyfn Pripetshok, Kum Tsu Mir In Kheyderil.
Recordings
- On album:
- N-001(a) (Noah Nachbush Gems of Yiddish — נח נאַכבוש)
- Track ID:
- 8527
- Vocal:
- Nachbush, Noah — נאַכבוש, נח
- Piano:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- First line:
- Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
- First line (Yiddish):
- קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Klingen Glokn"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-001(a) (Yiddish Folk Songs sung by Chava Alberstein — חוה אַלבערשטײן האָבן מיר אַ ניגונדל)
- Track ID:
- 8528
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
- First line (Yiddish):
- קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-006(r) (Recital De Canciones Folkloricas En Yidish Sarah Gorby)
- Track ID:
- 18999
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Conductor:
- Galperin, Jascha
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
- First line (Yiddish):
- קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
- Track comment:
- Recorded under "A Gute Vokh"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23322
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
- First line (Yiddish):
- קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(a)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- R-043(a) (Janice Rubin & Friends Feels Like Family Yiddish Folksongs — אַזױ װי משׁפּחה)
- Track ID:
- 24078
- Vocal:
- Rubin, Janice
- Vocal:
- Roberts, Barry
- First line:
- Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
- First line (Yiddish):
- קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-044(a) (Larisa Averbakh & Ensemble Simkha Shnirele Perele)
- Track ID:
- 27365
- Vocal:
- Averbakh, Larisa
- Artist:
- Klezmer Ensemble Simkha — קלעזמער אַנסאַמבל שׂימחה
- First line:
- Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
- First line (Yiddish):
- קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Russian translat with album notes
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
- Track ID:
- 34549
- Vocal:
- Gladstone, Yitshak
- First line:
- Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
- First line (Yiddish):
- קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:42
- On album:
- T-003(i) (Tova Ben Tsvi/ Sabbath and Holiday Songs/ Shabos un Yomtov Lider — טובה בן־צבי\ שבת און יום טוב לידער)
- Track ID:
- 36523
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Klingen gleker, klingen glokn, bim un bam, zingt der zeyde,
- First line (Yiddish):
- קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים און באַם , זינגט דער זײדע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 1:17
Nor A Mame — נאָר אַ מאַמע
- Author:
- Einhorn, Dovid — אײנהאָרן, דוד
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Folk/Lullaby/Viglid
- Subject:
- Mother/Unique/Child/Cradle
- Origin:
- ML SOG 6/ML PYP 251/Alb J-020(b)/Gelb GB 30/ Sh Sh 251/Ephemera 918/
- Transliteration:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Ephemera 918/Alb B-211(a)
- Translation:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125/Alb J-020(b)/Sh Sh 250/Ephemera 918/Alb B-211(a)
- Music:
- ML SOG 6/Vinkov 1 125Vinkov 1 125/Gelb GB 30
- Additional song notes:
- Only A Mother
Translit also in Alb b-211(a)
Recordings
- On album:
- C-028(a) (Clara Crasner and Others, Field Tape)
- Track ID:
- 11244
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Alie-lulie, alie-lulie, shlof, mayn yingele, un ru,
- First line (Yiddish):
- אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף, מײַן ייִנגעלע און רו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Field Recording/Recorded at home of Molly & Bob Freedman
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- On album:
- R-014(a) (Folklore D'Israel Max Leth's Orchestra — פּולקלור ישׂראלי)
- Track ID:
- 11245
- Artist:
- Leth, Max Orchestra
- Artist:
- Tingluti Fox Singers
- Artist:
- Rastenni, Rachel
- First line:
- Alie-lulie, alie-lulie, shlof, mayn kindele, un ru,
- First line:
- אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף, מײַן קינדעלע, און רו,
- On album:
- B-002(b) (Jan Bart Sings More Best Loved Jewish Songs — נײַע אױסגעקליבענע באַליבטער ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 11246
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- Vocal:
- Bart, Jan
- Conductor:
- Gunther, William
- Artist:
- William Gunther Orchestra
- First line:
- Alie-lulie, alie-lulie, voyl iz dem vos hot a mame, un a...
- First line:
- אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- װױל איז דעם װאָס האָט אַ מאַמע, און אַ..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- J-020(b) (Jacinta Autres Chansons Yiddish (Other Yiddish Songs))
- Track ID:
- 19168
- Artist:
- Jacinta
- Orchestrations:
- Grynszpan, Laurent
- First line:
- Alie-lulie, alie-lulie, shlof shoyn mayn tayere in ru,
- First line:
- אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף שױן מײַן טײַערע אין רו,
- On album:
- O-027(a) (Ot Azoi / Yiddish Songs From Once To Now/ Orit Perlman / Itay Alter)
- Track ID:
- 36436
- Vocal:
- Perlman, Orit — פרלמן, אורית
- Piano:
- Alter, Itay — אלתר, איתי
- Double Bass:
- Topchiu, Neriton — טופצ'יו, נריטון
- Percussion:
- Yaniv, Zeev — זאב, יניב
- First line:
- Alie-lulie, alie-lulie, shlof shoyn mayn tayere in ru,
- First line (Yiddish):
- אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף שױן מײַן טײַערע אין רו,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:41
- On album:
- S-145(a) (Songs From the Garden of Eden/ Jewish Lullabies and Nursery Rhymes)
- Track ID:
- 38013
- daf, riqq, darbouka, udu, cajon, pandeiro, guimbarde:
- Paul, Mindy
- guitars, oud, mandolin, bouzouki, bass, percussion, vocals:
- Jean-Christophe Hoarau
- qanoun:
- Khadija El Afrit
- oud:
- Mohamed Nabil Saied
- accordion:
- Christine Laforet
- violin:
- Jason Meyer
- clarinet:
- Yannick Thepault
- First line:
- Ayli lyu-li ay-li lyu-li Sleep my dear one in peace happy is he who has a mother
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד וויל איז דעם וואָס האָט אַ מאַמע און אַ וויגעלע דערצו…
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:29
- On album:
- L-093(a) (Lullabies and Childrens' Songs — וויג און קינדער לידער)
- Track ID:
- 42200
- Vocal:
- Crasner, Clara — קראַסנער, קלאַראַ (חיה לאה)
- First line:
- Alie-lulie, alie-lulie, shlof mayn tayere in ru, voyl iz dem vos hot a mame un a
- First line (Yiddish):
- אַליע־ליולע, אַליע־ליולע-- שלאָף מײַן טײַערע אין רו, ווויל איז דעם וואָס האָט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- ConcertAcapella/Lullaby
- Length:
- 2:25
- On album:
- B-211(a) (The Bashevis Singers — די באַשעוויס זינגערס)
- Track ID:
- 42189
- Vocal:
- Lerman, Chaja
- Vocal:
- Gawenda, Anne
- Arrangers:
- The Bashevis Singers — די באַשעוויס זינגערס
- Vocal:
- Gawenda, Evie
- Guitar:
- Preiss, Gideon
- First line:
- Alie-lulie, alie-lulie, shlof mayn tayere in ru, voyl iz dem vos hot a mame un a
- First line (Yiddish):
- אַליע־ליולע, אַליע־ליולע-- שלאָף מײַן טײַערע אין רו, ווויל איז דעם וואָס האָט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:33
- On album:
- B-069(a) (Phyllis Berk Takes Yiddish Song Mainstream Coming of Age)
- Track ID:
- 23613
- Artist:
- Berk, Phyllis
- First line:
- Alie-lulie, alie-lulie, shlof, mayn tayere, in ru,
- First line:
- אַליע-ליולע, אַליע-ליולע-- שלאָף, מײַן טײַערע, אין רו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Introduces "Lullabye" by Mercer & Arlen (Eng)
Tsipele — ציפּעלע
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Child/Desires/Love/Kiss
- Origin:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Gelb GB 57/Alb B-090(x)/Sh Sh 401
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Sh Sh 400
- Music:
- Kinderbukh 54/Gelb GB 7
Recordings
- On album:
- W-001(a) (Songs from THE WALL Ghetto, Partisan, Folk and Love Songs)
- Track ID:
- 15615
- Vocal:
- Horowitz, Rochelle — האָראָװיץ, רחל
- Accordion:
- Atlas, Allen
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
- Track comment:
- From the broadway play "The Wall"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- On album:
- A-001(a) (Yiddish Folk Songs sung by Chava Alberstein — חוה אַלבערשטײן האָבן מיר אַ ניגונדל)
- Track ID:
- 15616
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert/Pop
- On album:
- G-013(b) (Dos Goldene Land Narrated by Himan Brown (English) — דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
- Track ID:
- 19385
- Vocal:
- Schwartzman, Dina
- Narrator:
- Brown, Himan
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- G-013(a) (Dos Goldene Land Narrated by Yosl Mlotek (Yiddish) — דאָס גאָלדענע לאַנד 80 יאָר ייִדיש לעבן אין אַמעריקע אין ייִדישן ליד)
- Track ID:
- 19351
- Vocal:
- Schwartzman, Dina
- Narrator:
- Mlotek, Yosl — מלאָטעק, יוסל
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23326
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(a)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert/Pop
- On album:
- F-040(a) (Hai & Topsy Frankl Wi ahin sol ikh gejn? — װוּ אַהין זאָל איך גײן?)
- Track ID:
- 25621
- Vocal\Guitar:
- Frankl, Hai
- Vocal:
- Frankl, Topsy
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert/Pop
- On album:
- B-090(x) (Majer Bogdanski/ Yiddish Songs/ Melodies Rare and Familiar — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 32435
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele, oy tsipele vos veynstu,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע, אוי ציפּעלע וואָס וויינסטו
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 0.48
- On album:
- A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
- Track ID:
- 34560
- Vocal:
- Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele, oy tsipele vos veynstu,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאָרביסן זיך אַ ליפּעלע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 3:08
- On album:
- F-067(a) (Fradle Pomerantz Friedenreich/ Passionate Pioneers: The Story of Yiddish Secular Education in North America, 1910-19\\\\\\\\\\\)
- Track ID:
- 35978
- Vocal:
- Freidenreich, Fradle Pomerantz — פֿרידענרײַך, פֿריידל פּאָמעראַנץ
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele, oy tsipele vos veynstu,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע, אוי ציפּעלע וואָס וויינסטו
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 1:48
Di Fir Muskatirs — די פֿיר מוסקאַטירס
- Author:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Friendship/Nature/Singing/Evening/Night/Longing
- Song comment:
- Dedicated by author to "Girfiends in Kansas City"
- Origin:
- GRB TSL 9
- Transliteration:
- CD L-051(a)/1458 Ephemera 2018
- Translation:
- CD L-051(a)/1458 Ephemera 2018
- Additional song notes:
- Aliza Greenblat credited with text & music on Alb V0290(7)a
Recordings
- On album:
- L-051(a) (Susan Leviton / Singing In Yiddish / Zingendik! — זינגענדיק)
- Track ID:
- 28165
- Lead Vocal:
- Leviton, Susan
- Cello:
- Reese, Laurie
- Mandolin:
- Warschauer, Jeff
- Accordion:
- Griener, Trixie
- Guitar:
- Carmitchell, Bobbi
- First line:
- S'iz di zun a goldene shoyn avek un gezegent un gezukht zikh mit di berg.
- First line (Yiddish):
- ס'איז דן זון ש גאָלדענע שױן אַװעק ומ געזעגענט זיך מיט די בערג.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- On album:
- V0290(7)a (What's Not to Like, (Nov 5, 2018): A Yiddish Songfest (Video) [separated] - subtitles)
- Track ID:
- 43007
- Artist:
- Berman, Gary
- Artist:
- Ma, Enze
- Artist:
- Smith, Andy
- Artist:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Vocal:
- Pickus, Mira
- First line:
- S'iz di zun a goldene shoyn avek un gezegent un gezukht zikh mit di berg, geyen mir af a shpatsir, benken mir ale fir,
- First line (Yiddish):
- ס'איז דן זון אַ גאָלדענע שױן אַװעק, און געזעגענט זיך מיט די בערג, גייען מיר אַף אַ שפאַציר, בענקן מיר אַלע פֿיר,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 3:39
Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Glad) — שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד(גלאַטשטיין)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Hoffman, Miriam — האָפֿמאַן, מיריאַם
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby/Biblical
- Subject:
- Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
- Origin:
- Manger 222/Alb B-012(t)/
- Transliteration:
- Alb B-012(t)/Levin L 27
- Translation:
- Alb Y-018(d)
Recording
- On album:
- B-004(e) (Mascha Benya, A Yiddish Song Recital Featuring the poetry of Itzik Manger)
- Track ID:
- 27633
- Piano:
- Brodsky, Michael
- Vocal:
- Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
- First line:
- Di muter sore vigt di vig: shlof, yitskhakl tate, shlof!
- First line (Yiddish):
- די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף, יצחקל טאַטע, שלאָף!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Khurbn — חרבן
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Aamon/Warrior/Battle/Lament/Plea
- Sheet music:
- Folder:
- 301
- Series:
- 4
- Arranged for:
- Voice/Piano
- Texts:
- Yiddish/Transliteration
- Publisher:
- Jos A. Katz.
- Publisher address:
- 181 E. Broadway, New York, NY
- Date:
- 1925
- Provenance:
- Schper-Rosenthal Sheet Music Collection, Gift of Faye & Jerry Rosenthal
- Mel & Shrifra Gold Project, NYBC Catlg #:
- 85
- First line:
- Amnun, amnun amnun amnun vu iz er? In tol fun yarden kemft..
- First line (Yiddish):
- אמנון, אמנון, אמנון, וווּ איז ער, אין טאָל פֿון יעדן קעמפֿט ער שווער,
- Notes:
- Black lettering, English/Yiddish. Price 25 cents. Two verses in Yiddish on back cover.
Gut Vokh (Boiberik) — גוט וואָך (בויבעריק)
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Boiberik Camp Song/Children
- Subject:
- Hamavdil/Camp Fire/Shabos/Week
- Origin:
- Boiberik Z 19
- Additional song notes:
- Good Week
Recording
- On album:
- B-061(b) (Boiberik Zingt, a dermanung / Moyshe Khalfn, Boiberik 1926-1936 — בויבעריק זינגט, אַ דערמאָנונג\ משה כאַלפֿן, בויבעריק 1926-1936)
- Track ID:
- 32482
- Vocal:
- Khalfn, Moyshe — כאַלפֿן, משה
- First line:
- Heybt di flamen flaker fayer, nokh un nokh, likhtik zol zayn far der nayer...
- First line (Yiddish):
- הייבט די פֿלאַמען פֿלאַקער פֿײַער, נאָך און נאָך, ליכטיק זאָל זײַן פֿאַר דער נײַער וואָך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- Length:
- 1:19
Tsipele (Video) — ציפּעלע (וועדיאָ)
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Child/Desires/Love/Kiss
- Origin:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Gelb GB 57/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb W-001(a)/Kinderbukh 54
- Music:
- Kinderbukh 54/Gelb GB 7
Recording
- On album:
- V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
- Track ID:
- 36922
- Vocal/Piano/Commentary:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Vocal:
- Schaechter, Reyna
- Vocal:
- Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
- First line:
- Es hot di kleyne tsipele, farbisn zikh a lipele, oy tsipele vos veynstu,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די קלײנע ציפּעלע, פֿאַרביסן זיך אַ ליפּעלע, אוי ציפּעלע וואָס וויינסטו
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Other tracks with this artist
Aroys Iz Gegangen A Yid — אַרױס איז געגאַנגען אַ ייִד
- Also known as:
- Yatsa Yehudi
- Also known as:
- Yotse Yehudi
- Also known as:
- One Morning A Jew Went Out Into The Street
- Author:
- Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
- Author:
- Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
- Composer:
- Gladstone, Yitshak
- Genre:
- Holocaust/Places
- Subject:
- Labor Camps/Okentshe/Dinasi/Sejm/Blood/Streets/Tears/Family
- Origin:
- Alb V-001(a)/Alb V-001(b)/Alb V-001(c)
- Translation:
- Alb V-001(c)
- Additional song notes:
- A Jew Went Out
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
- Track ID:
- 1457
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Author:
- Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
- Vocal:
- Miller, Suzy — מילר, סוזי
- Arranger/Conductor:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- First line:
- One morning a Jew went out into the street, o tell me why..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and Hebrew translat with album notes.
- Language:
- English
Yotso Yehudi (Aroys Iz Gegangen..) — יצא יהוּדי (אַרױס איז געגאַנגען אַ ייִד)
- On album:
- xV-001(b)
- Track ID:
- 17859
- Author:
- Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Artist:
- Gluska, Ophira — גלוסקא, אופירה
- Arranger:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- First line:
- Yotso yehudi mebeyti el harekhov -
- First line:
- יצא יהוּדי מבּיתי אל הרחוֹב - הוֹי, רחימאים, הראיתם שם -
- Track comment:
- Yiddish text with Hebrew translat with album notes.
A Gute Vokh (Klingen Gleker) — אַ גוטע װאָך (קלינגען גלעקער
- On album:
- xG-006(r)
- Track ID:
- 19000
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Conductor:
- Galperin, Jascha
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- Klingen gleker, klingen glokn, bim bom bim, zingt der zeyde,
- First line:
- קלינגען גלעקער, קלינגען גלאָקן, בים באָם בים, זינגט דער זײדע,
- Track comment:
- Recorded under "A Gute Vokh"