Name:
Burstein, Mike
Name (Yiddish):
בורשטײַן, מײַק
Also known as:
Burstyn, Mike
Born:
1945
Related information in folder 599:
Comments:
1. 5/17/2002 Article in Yiddish Forward of May 17, 2002 titled "Der Komediant" by Miriam Shmulevitsh-Hoffman.

2. Playbill, 1/?) 1999, Merriam Theater, Phila. PA. for musical titled "Jolson", starring Mike Burstyn. Jan ?, 1999

3 3/10/2006 Article published in Yiddish Forward, March 10, 2006 by Mikhl Ben-Avraham, titled "Der Star Fun Yiddishn Teater".
March 10, 2006 MISSING

4. 1/19/1999 Article in Yiddish Forward, Nov 19, 1999, Pesie Portnoy announcing showing of movie "Di Komediantn."

5 2/27/2009 Article in Forward dated Feb 7, 2009 by Masha Leon titled "Mike Burstyns's Portrait of Lansky" dealing with Burstyn's one man show portraying Lansky.

6. 1/4/2010 Article in Yiddish Forverts, June 4-10, 2010, by Miriam Shmulevitsh-Hoffman, titled "Bravo 'Folksbiene-Natsionaler Yiddisher Teater'". (Bravo Folksbiene-National Yidish Theater), reviewing production of Hershele Ostropolier.

Songs written or composed

Skubidubidu — סקובידובידו

Author:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב

Recording

On album:
T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
14557
Artist:
Johnson, Sandra
Conductor/Aranger:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
First line:
Baby, you're adorable, baby, you irresistable,
Track comment:
From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
Language:
English

Other tracks with this artist

Hoo Tsa Tsa (Eng, Yid) — אָ טצאַ טצאַ (ענגליש, ייִדיש)

Related information in folder 1568:
Comments:
1. 3/31/2017 Text of Hoo Tsa Tsa from Alb M-068(a) entered in Ephemera on March 31, 2017
On album:
V0440 (Selected Video & DVD Clips of Klezmer, Folk and Theater Songs (Video))
Track ID:
41860
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Zingen vel ikh yetst a lid, hoo tsa tsa(2), ikh gleyb as dos lidl iz zeyer git,
First line:
זינגען וועל איך יעצט אַ ליד, הו צאַ צאַ (2), איך גלייב אַז דאָס ליד איז זייער
Language:
Yiddish/English
Style:
Theater/Vaudeville/Pop/Humorous/Spoken Word
Length:
5:20

Shabos Nokhn Kugl (Theatre Song) — שבּת נאָכן קוגל (טעאַטער ליד)

Also known as:
A Banquet Song
Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theatre/Humorous/Novelty
Subject:
Shabos/Sabbath/Khasidim/Food/Humor/Nap/Interruption
Transliteration:
Peppler 2 193/Ephemera 1458
Translation:
Pepper 2 193Ephemera 1458
Music:
Peppler 2 193
Additional song notes:
Sabbath: After The Kugl Peppler 2 is "Yiddish Songs from Warsaw 1929-1934: The Itzik Zhelonek collection" compiled and annotated by Jane Peppler. M1852.Y535 2014 From the musical "A Khasene In Shtetl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit Aaron Lebedeff Credited as Author-Composer in the 2015 program Lebedeff also credited as composer and author (Questionable)
On album:
V0440 (Selected Video & DVD Clips of Klezmer, Folk and Theater Songs (Video))
Track ID:
41857
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Der tate zitst zikh oyf zayn shtul, shabos nokh dem kugl, arum im zitsn chasidim
First line (Yiddish):
דער טאַטע זיצט זיך אַויף זײַן שטול, שבּת נאָך דעם קוגל, אַרום אים זיצן יסידים
Language:
Yiddish
Style:
Theater/Vaudeville/Pop
Length:
1:48

Lakhats (Letting Go, Heb) — לחץ (עבֿרית)

On album:
B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
8835
Author:
Almagor, Dan — אלמגור, דן
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Artist:
Dickwert, Zeev, saxaphone — דיקװאָרט, זאבֿ, סקסופן
Vocal:
Hatikva Kids
Arranger:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Track comment:
From "Hershele" motion picture soundtrack
Language:
Hebrew

Dem Zeydns Nign (Kalich) — דעם זײדענס ניגון (קאַליש)

Author:
Kalich, Jacob (Yankl) קאַליש, יאַנקל
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Literary Origin
Subject:
Grandfather/Melody/Memory/Inheritance/Constant
Additional song notes:
Grandfather's Melody
On album:
B-012(q) (The Burstein Family III. Cast Album)
Track ID:
37038
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Der yidisher nigun, er vet eybik lebn, azoy lang vi di...
First line (Yiddish):
דער ייִדישער ניגון, ער װעט אײביק לעבן, אזױ לאַנג װי די...
Track comment:
From the musical "Tate Hob Khasene"
Language:
Yiddish

Der Feyfer — דער פֿײפֿער

On album:
B-012(q) (The Burstein Family III. Cast Album)
Track ID:
37039
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
A kind ven s'vert geboyrn, dem zin fum dem velt...
First line (Yiddish):
אַ קינד װען ס'װערט געבױרען, דעם זין פֿון דעם װעלט...
Language:
Yiddish

Der Khasidisher Tvist — דער חסידישער טװיסט

Genre:
Klezmer/Parody/Novelty
Subject:
Shabos/Rebe/HavdoleDance/Craze/Khasidim/Brazil
Additional song notes:
The Khasidic wist
On album:
B-012(q) (The Burstein Family III. Cast Album)
Track ID:
37040
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Shabos, shabos, shabos, geyt a yid in shul,
First line (Yiddish):
שבּת, שבּת, שבּת, גײט אַ ייִד אין שול, שבּת, שבּת, שבּת, זיגט ער...
Track comment:
From the musical "Tate Hob Khasene"
Language:
Yiddish

Der Kukaratsha Samba Rumba — דער קוקאַראַאשאַ סאַמבאַ רומבאַ

On album:
B-012(q) (The Burstein Family III. Cast Album)
Track ID:
37041
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
S'iz mir biter, s'iz nisht gut, gib an eytse shoyn vos men..
First line (Yiddish):
ס'איז מיר ביטער, ס'איז נישט גוט, גיב אן עצה שױן װאָס מען...
Track comment:
From the musical "Zug Es Mir Zingendik"
Language:
Yiddish

Ikh Vel Eybik Dikh Gedenken — איך װעל אײביק דיך געדענקען

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theater/Love
Subject:
Romance/Memory/
Additional song notes:
From the play " Wish Me Luck" by Isadore Friedman and Israel Rosenberg
On album:
B-012(q) (The Burstein Family III. Cast Album)
Track ID:
37043
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Gedenkstu dem tog ven mir hobn zikh beyde gagegnt,
First line (Yiddish):
געדענקסטו דעם טאָג װען מיר האָבן זיך בײדע באַגעגנט,
Track comment:
Recorded under "Kh'vel Eybik Dikh Gedenken"
Language:
Yiddish

Oy Der Peysekh, Peysekh — אױ דער פּסח, פּסח

On album:
B-012(q) (The Burstein Family III. Cast Album)
Track ID:
37044
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Oy der peysekh, peysekh, iz a yom tov, peysekh,
First line (Yiddish):
אױ דער פּסח, פּסח, איז אַ יום טובֿ, פּסח,
Language:
Yiddish

Vyokh Tiokh Tiokh — װיאָך טיאָך טיאָך

Genre:
Theater/Love/Cabaret/Concert/Novelty
Subject:
Steadfast/Fidelity/Love/Blessing
Origin:
Ephemera 1165
Translation:
Ephemera 1165
Additional song notes:
Sheet music does not credit author or composer. Indicates arrangement by Rumshinsky and that lyrics are based on "gedank fun Lebedev" Abe Ellstein sometimes credited as composer. Moyshe Oysher sometimes credited with the lyrics. From the musical comedy "Dos Heyst Gelibt"
On album:
B-012(q) (The Burstein Family III. Cast Album)
Track ID:
37045
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Shtendik bay mayn zayt, keyn mol fun mir vayt,
First line (Yiddish):
שטענדיק בײַ מײַן זײַט, קײן מאָל פֿון מיר װײַט,
Track comment:
From the musical "Tate Hob Khasene"
Language:
Yiddish

Vu Bistu Geven ? (Burshtyn) — װוּ ביסטו געװען ? (בורשטײן)

Genre:
Theater/Love
Subject:
Soul/Darling/Romance/Fate/Discovery
Additional song notes:
Where Were You
On album:
B-012(q) (The Burstein Family III. Cast Album)
Track ID:
37046
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
On a rash un on getuml, hob ikh dir getrofn, ikh bin dir...
First line (Yiddish):
אָן אַ רעש און אָן געטומל, האָב איך דיר געטראָפֿן, איך בין דיר...
Track comment:
From the musical "Tate Hob Khasene"
Language:
Yiddish
Style:
Duet

Zog Es Mir Zingendik — זאָג עס מיר זינגענדיק

On album:
B-012(q) (The Burstein Family III. Cast Album)
Track ID:
37047
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Eyner libt un leydet in der shtil, un eyner shemt zikh...
First line (Yiddish):
אײנער ליבט און לײדעט אין דער שטיל, און אײנער שעמט זיך זאָגן..
Track comment:
From the musical "Zug Es Mir Zingendik"
Language:
Yiddish

Gasn Zinger — גאַסן זינגער

Also known as:
Der Komediantshik
Also known as:
Komediant
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Poverty/Occupation/Street Singer
On album:
B-012(b) (Mit A Yiddish'n Taam With a Jewish Flavor The 4 Burshteyns)
Track ID:
8637
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Ikh makh kuntsn in gas, a yeder makht khoyzek shpas,
First line:
איך מאַך קונצן אין גאַס, אַ יעדער מײכט חזק, שפּאַס,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Hey Tsigelekh — הײ ציגעלעך

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Love/Lament/Shepherd/Goats
Origin:
ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Gebir Lemm 94/Alb A-044(a)/Gebir ML 38
Transliteration:
ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Alb T-015(c)/Alb A-044(a)/Lifshitz 28
Translation:
Vinkov 1 42/Alb A-044(a)/Gebir SIMC 38
Music:
ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Gebir Lemm 94/Lifshitz 26
On album:
A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
Track ID:
6523
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
Hey, tsigelekh, kumt aher tsu mir geshvind!
First line (Yiddish):
הײ, ציגעלעך, קומט אַהער צו מיר געשװינד!
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert

Kuni Iz A Khusn — קוני איז אַ חתן

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
8741
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Artist:
CBS Israel Orch and Choir — סי בי עס ישׂראל אָרק און כאָר
First line:
Kuni iz a khusn, un leml iz a tsig, kuni lemele, kuni lemele
First line:
קוני איז אַ חתן, און לעמל איז אַ ציג, קוני לעמעלע, קוני לעמעלע

Kuni Leml — קוני לעמל

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
8742
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
First line:
Ikh gedenk az kuni leml, geven bin ikh als kind,
First line:
איך געדענק אז קוני לעמל, געװען בין איך אַז קינד,
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml"

Kuni Leml — קוני לעמל

On album:
Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
Track ID:
8743
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
First line:
Ikh gedenk az kuni leml, geven bin ikh als kind,
First line:
איך געדענק אז קוני לעמל, געװען בין איך אַז קינד,
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml" Same as on album T-06(a)

Kuni Vemuni (Heb) — קוני ומוני (עבֿרית)

On album:
T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
8745
Author:
Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Conductor/Aranger:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Track comment:
From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
Language:
Hebrew

Shir Shabat (Heb, Kuni Leml) — שיר שבּת (עבֿרית, קוני למל)

On album:
T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
13929
Author:
Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Conductor/Aranger:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Artist:
Renamim Singers and Tsadikov Choir — חבורת רננים ומקהלת צדיקוב
Track comment:
From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
Language:
Hebrew

Shivagro — שװיגשׁראָ

On album:
B-012(k) (Mike Burstyn Rozhinkes mit Mandlen and other great...songs — מײַק בורשטײן ראָזהינקעס מיט מאַנדלען און באַליבטע ייִדישע לידער)
Track ID:
13973
Author:
Bertron, J.
Vocal/Director:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Shoham, S., arranger — שאָהאַם, ס. באַאַרבעטונג
First line:
Ikh bin a shadkhn, mayn nomen iz moyshe kent,
First line:
איך בין אַ שדכן, מײַן נאָמען איז משה קענט,

Simtat Alumi (Remembered Youth) — שׂמטתּ עלומי

Author:
Ben-Zav, Avrom — בּן־זאב, אברהם
Composer:
Ben-Shira, Shlomo — בּר־שירה, שלמה
Additional song notes:
Remembered Youth
On album:
I-001(b) (Israeli Song Festival 1967 — פסטיבל הזמר והפּזמון הישׂראלי תשכ"ז)
Track ID:
14487
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
שוב עיני מבקשות, עם גלוש הערב, את סמטת-עלומי הרחוקה...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
1967 Israel Song Festival

Akhtsik Er Un Zibetsik Zi — אַכטציק ער און זיבעציק זי

Also known as:
Bobe Un Zeyde
Also known as:
Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
Also known as:
Eighty He And Seventy She
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Golden Wedding/Family/Anniversary/Age
Origin:
ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
Transliteration:
Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
Translation:
Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
Music:
ML MTAG 62
Additional song notes:
He's Eighty and She is Seventy See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 751:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell . 2. Singable Yiddish translation by Meyer Zaremba.
On album:
Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
Track ID:
1029
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Vi zey lebn zikh...
First line (Yiddish):
ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין...
Language:
Yiddish

Akhtsik Er Un Zibetsik Zi — אַכטציק ער און זיבעציק זי

Also known as:
Bobe Un Zeyde
Also known as:
Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
Also known as:
Eighty He And Seventy She
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Golden Wedding/Family/Anniversary/Age
Origin:
ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
Transliteration:
Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
Translation:
Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
Music:
ML MTAG 62
Additional song notes:
He's Eighty and She is Seventy See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 751:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell . 2. Singable Yiddish translation by Meyer Zaremba.
On album:
A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
Track ID:
1030
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Vi zey lebn zikh...
First line (Yiddish):
ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert

Shabos Nokhn Kugl (Theatre Song) — שבּת נאָכן קוגל (טעאַטער ליד)

Also known as:
A Banquet Song
Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theatre/Humorous/Novelty
Subject:
Shabos/Sabbath/Khasidim/Food/Humor/Nap/Interruption
Transliteration:
Peppler 2 193/Ephemera 1458
Translation:
Pepper 2 193Ephemera 1458
Music:
Peppler 2 193
Additional song notes:
Sabbath: After The Kugl Peppler 2 is "Yiddish Songs from Warsaw 1929-1934: The Itzik Zhelonek collection" compiled and annotated by Jane Peppler. M1852.Y535 2014 From the musical "A Khasene In Shtetl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit Aaron Lebedeff Credited as Author-Composer in the 2015 program Lebedeff also credited as composer and author (Questionable)
On album:
B-012(a) (A Khasene In Shtetl Oysgefirt Durkh Di 4 Burshteyns — אַ חתונה אין שטעטל אױסגעפֿירט דורך די פֿיר בורשטײנס)
Track ID:
13454
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Der tate zitst zikh oyf zayn shtil, oy, shabos nukhn kugl,
First line (Yiddish):
דער טאַטע זיצט זיך אױף זײן שטיל, אױ, שבּת נאָכן קוגל,
Track comment:
From "A Khasene In Shtetl"
Language:
Yiddish
Style:
Duet

Shabos Nokhn Kugl (Theatre Song) — שבּת נאָכן קוגל (טעאַטער ליד)

Also known as:
A Banquet Song
Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theatre/Humorous/Novelty
Subject:
Shabos/Sabbath/Khasidim/Food/Humor/Nap/Interruption
Transliteration:
Peppler 2 193/Ephemera 1458
Translation:
Pepper 2 193Ephemera 1458
Music:
Peppler 2 193
Additional song notes:
Sabbath: After The Kugl Peppler 2 is "Yiddish Songs from Warsaw 1929-1934: The Itzik Zhelonek collection" compiled and annotated by Jane Peppler. M1852.Y535 2014 From the musical "A Khasene In Shtetl" Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit Aaron Lebedeff Credited as Author-Composer in the 2015 program Lebedeff also credited as composer and author (Questionable)
On album:
B-012(i) (A Wedding In Shtetl Lillian Lux Peseach & Mike Burstein — אַ חתונה אין שטעטל ליליאַן לוקס פּסח בורסטײן מײַק בורשטײן)
Track ID:
13455
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Der tate zitst zikh oyf zayn shtil, oy, shabos nukhn kugl,
First line (Yiddish):
דער טאַטע זיצט זיך אױף זײן שטיל, אױ, שבּת נאָכן קוגל,
Track comment:
From "A Khasene In Shtetl"
Language:
Yiddish
Style:
Duet

Ad 120 (God Bless For 120..) — עד 120

On album:
T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
844
Author:
Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Conductor/Aranger:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Artist:
Renanim Singers and Tsadikov Choir — חבורות רננים ומקהלת צדיקוב
Track comment:
From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
Language:
Hebrew

A Khasene In Shtetl (Segal-Wohl) — אַ חתונה אין שטעטל (סעגיל-װאָל)

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theater/Musical/Comedy
Subject:
Family/Fathers/Sons/Relationships/Love/Actors/Banishment
Additional song notes:
Yossele, a Rabbi's son becomes a Yiddish actor and is banished from his home on the eve of his wedding. Story by William Segal.
On album:
B-012(i) (A Wedding In Shtetl Lillian Lux Peseach & Mike Burstein — אַ חתונה אין שטעטל ליליאַן לוקס פּסח בורסטײן מײַק בורשטײן)
Track ID:
304
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Khasene In Shtetl Ensemble
First line:
A khasene in shtetl, es freyen zikh ale khasidim,
First line (Yiddish):
אַ חתונה אין שטעטל, עס פֿרײען זיך אַלע חסידים,
Language:
Yiddish

Az Der Rebe... — אַז דער רבי...

Genre:
Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
Subject:
Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
Origin:
Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
Transliteration:
Alb B-007(a)
Translation:
Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
Music:
Metro Album 39
Additional song notes:
Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
On album:
B-012(k) (Mike Burstyn Rozhinkes mit Mandlen and other great...songs — מײַק בורשטײן ראָזהינקעס מיט מאַנדלען און באַליבטע ייִדישע לידער)
Track ID:
1766
Vocal/Director:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger:
Zorman, Moshe — זורמן, משה
First line:
Az der rebe zingt, Az der rebe zingt, zingen ale khasidim,
First line (Yiddish):
אַז דער רבי זינגט ,אַז דער רבי זינגט, זינגען אַלע חסידים,
Language:
Yiddish

Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent — שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט

Also known as:
The Night Is Still
Also known as:
Mizmor Shir Lepartizanit
Also known as:
The Jewish Partisan Girl
Author:
Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
Genre:
Holocaust/Resistance/Love/Historical
Subject:
Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
Origin:
Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
Transliteration:
ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
Translation:
Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
Music:
Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
Additional song notes:
Quiet, The Night Is Starry Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
On album:
V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
Track ID:
14288
Vocalist:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Silent, starry night had brought you, and the frost was...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and Eng translation with album
Language:
English

Ani Kuni Leml — אני קוני למל

Genre:
Theater
On album:
T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
1321
Author:
Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Conductor/Aranger:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Artist:
Renanim Singers and Tsdikov Choir — חבורת רננים ומקהלת צדיקוב
Track comment:
From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
Language:
Hebrew

Ani Mekana — אני מקנא

Author:
Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Genre:
Theater
Subject:
Jealousy
On album:
T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
1364
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Conductor/Aranger:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Track comment:
From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
Language:
Hebrew

A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע

Also known as:
Yiddishe Mame
Author:
Yellen, Jack
Author:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Memory/Family
Subject:
Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin:
GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation:
GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music:
GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
776
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
A Yidishe mame, es gibt nit beser in der velt.
First line:
אַ ייִדישע מאַמע, עס גיבט ניט בעסער אין דער װעלט.
Track comment:
My Yidishe mame, I miss her more than ever now,
Language:
English/Yiddish

A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע

Also known as:
Yiddishe Mame
Author:
Yellen, Jack
Author:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Memory/Family
Subject:
Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin:
GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation:
GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music:
GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album:
B-012(k) (Mike Burstyn Rozhinkes mit Mandlen and other great...songs — מײַק בורשטײן ראָזהינקעס מיט מאַנדלען און באַליבטע ייִדישע לידער)
Track ID:
777
Vocal/Director:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
Ikh vil bay aykh a kashe fregn, zogt mir ver es ken,
First line:
איך װיל בײַ אײַך אַ קשיא פֿרעגן, זאָגט מיר װער עס קען,
Language:
English/Yiddish

A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע

Also known as:
Yiddishe Mame
Author:
Yellen, Jack
Author:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
Composer:
Yellen, Jack
Genre:
Memory/Family
Subject:
Mother/Constancy/Devotion/Immigration
Origin:
GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
Transliteration:
Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
Translation:
GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
Music:
GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
On album:
Y-015(a) (Yiddish Is Alive — ייִדיש לעבט יידיש חי)
Track ID:
778
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
A Yidishe mame, es gibt nit beser in der velt.
First line:
אַ ייִדישע מאַמע, עס גיבט ניט בעסער אין דער װעלט.
Track comment:
My Yidishe mame, I miss her more than ever now,
Language:
English/Yiddish

Bay Mir Bistu Sheyn (Medley) — בײַ מיר ביסטו שײן (מעדלי)

On album:
B-012(k) (Mike Burstyn Rozhinkes mit Mandlen and other great...songs — מײַק בורשטײן ראָזהינקעס מיט מאַנדלען און באַליבטע ייִדישע לידער)
Track ID:
2079
Vocal/Director:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Bay mir bistu sheyn, bay mir hostu kheyn, bay mir bistu...
First line (Yiddish):
בײַ מיר ביסטו שײן, בײַ מיר האַסטו חן, בײַ מיר ביסטו טײַער װי די..
Track comment:
Sheyn Vi Di Levone, Su Shaynst Vi Di Zun
Language:
Yiddish

Avremele Melamed — אַבֿרהמלע מלמד

Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Bad Luck/Shlimazl/Misfortune
Origin:
Vinkov 3 320/Kotylan 120/Alb B-036(a)
Transliteration:
Vinkov 3 320/Alb B-036(a)
Translation:
Vinkov 3 18/Alb B-036(a)
Music:
Vinkov 3 320/Kotylan 120
On album:
B-023(a) (Bashana Haba'ah (Any Time Of The Year) — בּשנה הבּאה)
Track ID:
1674
Hebrew Adaptation:
Almagor, Dan — אלמגור, דן
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger:
Nageri, Benny — נגרי, בּני
Language:
Hebrew

Avremele Melamed — אַבֿרהמלע מלמד

Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Bad Luck/Shlimazl/Misfortune
Origin:
Vinkov 3 320/Kotylan 120/Alb B-036(a)
Transliteration:
Vinkov 3 320/Alb B-036(a)
Translation:
Vinkov 3 18/Alb B-036(a)
Music:
Vinkov 3 320/Kotylan 120
On album:
C-003(l) (More Chassidic Greatest Hits — שׂמחו חסידים)
Track ID:
1675
Hebrew Adaptation:
Almagor, Dan — אלמגור, דן
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger:
Nageri, Benny — נגרי, בּני
Language:
Hebrew

Avremele Un Yosele — אבֿרהמעלע און יאָסעלע

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Children/School/Temptation/Hookey/Kheyder/Tattle/Threat
Origin:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/Gebir ML 12
Transliteration:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11
Translation:
Vinkov 5 14
Music:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/ML 12
On album:
A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
Track ID:
1676
Author/Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Avremele, gib nor a kuk, di zun, vi sheyn zi shaynt,
First line (Yiddish):
אבֿרהמעלע, גיב נאָר אַ קוק, די זון, װי שײן זי שײַנט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert

Avremele Un Yosele — אבֿרהמעלע און יאָסעלע

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Children/School/Temptation/Hookey/Kheyder/Tattle/Threat
Origin:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/Gebir ML 12
Transliteration:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11
Translation:
Vinkov 5 14
Music:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/ML 12
On album:
B-012(b) (Mit A Yiddish'n Taam With a Jewish Flavor The 4 Burshteyns)
Track ID:
1678
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Avremele, gib nor a kuk, di zun, vi sheyn zi shaynt,
First line (Yiddish):
אבֿרהמעלע, גיב נאָר אַ קוק, די זון, װי שײן זי שײַנט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Avremele Un Yosele — אבֿרהמעלע און יאָסעלע

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Children/School/Temptation/Hookey/Kheyder/Tattle/Threat
Origin:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/Gebir ML 12
Transliteration:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11
Translation:
Vinkov 5 14
Music:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/ML 12
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
1679
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "ויסלה מלה'"אברה
Language:
Hebrew

Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Underworld/Lament
Subject:
Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin:
ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration:
ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation:
CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music:
ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes:
See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Related information in folder 746:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
Track ID:
1688
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
First line (Yiddish):
אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Track comment:
"marvikher" means "pickpocket" ""מאַרװיכער
Language:
Yiddish

Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Underworld/Lament
Subject:
Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin:
ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration:
ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation:
CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music:
ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes:
See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Related information in folder 746:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
Track ID:
1689
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
First line (Yiddish):
אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
"marvikher" means "pickpocket" ""מאַרװיכער
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert

Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Underworld/Lament
Subject:
Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin:
ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration:
ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation:
CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music:
ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes:
See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Related information in folder 746:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-012(k) (Mike Burstyn Rozhinkes mit Mandlen and other great...songs — מײַק בורשטײן ראָזהינקעס מיט מאַנדלען און באַליבטע ייִדישע לידער)
Track ID:
1694
Vocal/Director:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
First line (Yiddish):
אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Track comment:
"marvikher" means "pickpocket" ""מאַרװיכער
Language:
Yiddish

Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Underworld/Lament
Subject:
Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin:
ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration:
ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation:
CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music:
ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes:
See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Related information in folder 746:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
1698
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Avreme'le The Smuggler" "המבריח מלה'"אברה
Language:
Hebrew

Ay Day Yababay — אײַ דײַ יאַבאַבײַ

Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Genre:
Theater/Pop/klezmer
Subject:
Love/Wife/Mother-In-Law/Victory/Joy
On album:
B-012(c) (Di Freylekhe Kabtsonim 4 Burshteyns — די פֿרײלעכע קבּצנים 4 בורשטײנס)
Track ID:
1719
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Tsirele vet blaybn mayne un ikh vel zayn der ziger,
First line (Yiddish):
צירעלע װעט בלײַבן מײַנע און איך װעל זײַן דער זיגער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Ay Day Yababay — אײַ דײַ יאַבאַבײַ

Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Genre:
Theater/Pop/klezmer
Subject:
Love/Wife/Mother-In-Law/Victory/Joy
On album:
B-012(r) (Di Beste Lider Fun Mike Burstein — די בעסטע לידער פֿון מײַק בורשטײן)
Track ID:
1720
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Tsirele vet blaybn mayne un ikh vel zayn der ziger,
First line (Yiddish):
צירעלע װעט בלײַבן מײַנע און איך װעל זײַן דער זיגער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Ai Bai Yababai"
Language:
Yiddish

Az Men Zukht Gefint Men — אַז מען זוכט געפֿימט מען

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Genre:
Theater/Humerous
Subject:
Seek/Find
On album:
B-012(a) (A Khasene In Shtetl Oysgefirt Durkh Di 4 Burshteyns — אַ חתונה אין שטעטל אױסגעפֿירט דורך די פֿיר בורשטײנס)
Track ID:
1797
Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Oy, az men zukht, gefint men,
First line (Yiddish):
אױ, אַז מען זוכט, געפֿינט מען,
Track comment:
From "A Khasene In Shtetl"
Language:
Yiddish

Bashana Haba'ah — בּשנה הבּאה

Also known as:
Anytime Of The Year
Also known as:
Ir Vet Zen (Bashana Haba'ah, Yid)
Also known as:
Next Year
Author:
Manor, Ehud — מנור, אהוד
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Genre:
Israeli/Modern/Pop
Subject:
Peace/Future/Hope/Balcony/Next Year
Origin:
Bekol Ram 141/Alb B-032(a)/Netzer 201/
Transliteration:
Alb K-010(c)/Bekol Ram 141/Netzer 201/Alb E-007(a)/Alb B-032(a)/Alb L-078(a)
Translation:
Bekol Ram 142/Alb B-032(a)/Alb E-007(a)/Alb 078(a)
Music:
Netzer 201/Moskow SM 62
Additional song notes:
See "Any Time of the Year" for info re English Version of Bashana Haba'ah
On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
1965
English Translation:
Britton, R. / Eng
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Bashana haba'ah. Neyshev al hamirpeset, v'nispor tsiporim...
First line:
בּשנה הבּאה. נשב על המרפּסת, ונספּור צפּורים נודדות.
Track comment:
"If we live til next year, we'll watch the bluebirds...
Language:
Hebrew/English

Der Khasidisher Tvist — דער חסידישער טװיסט

Genre:
Klezmer/Parody/Novelty
Subject:
Shabos/Rebe/HavdoleDance/Craze/Khasidim/Brazil
Additional song notes:
The Khasidic wist
On album:
B-012(d) (Songs From Two Great Yiddish Musicals Burstein — בורשטײן לידער פֿון צװײ גרױסע ייִדישע אָפּערעטעס)
Track ID:
3163
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Shabos, shabos, shabos, geyt a yid in shul,
First line (Yiddish):
שבּת, שבּת, שבּת, גײט אַ ייִד אין שול, שבּת, שבּת, שבּת, זיגט ער...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Tate Hob Khasene"
Language:
Yiddish

Der Khasidisher Tvist — דער חסידישער טװיסט

Genre:
Klezmer/Parody/Novelty
Subject:
Shabos/Rebe/HavdoleDance/Craze/Khasidim/Brazil
Additional song notes:
The Khasidic wist
On album:
B-012(r) (Di Beste Lider Fun Mike Burstein — די בעסטע לידער פֿון מײַק בורשטײן)
Track ID:
3164
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Shabos, shabos, shabos, geyt a yid in shul,
First line (Yiddish):
שבּת, שבּת, שבּת, גײט אַ ייִד אין שול, שבּת, שבּת, שבּת, זיגט ער...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Tate Hob Khasene" or "Di Rebetsin"
Language:
Yiddish

Burshteyn Mishpokhe, Reprise — בורשטײַן משפּחה, רעפּריז

Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre
On album:
B-012(c) (Di Freylekhe Kabtsonim 4 Burshteyns — די פֿרײלעכע קבּצנים 4 בורשטײנס)
Track ID:
2673
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Kukt nor on dos sheyne porl, s'vet nisht gor nit...
First line (Yiddish):
קוקט נאָר אָן דאָס שײנע פּאָרל, ס'װעט נישט גאָר ניט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Excerpts from songs on the album, Recorded under "Ansamble"
Language:
Yiddish

Der Khusn Iz Kleyn — דער חתן איז קלײן

On album:
B-012(b) (Mit A Yiddish'n Taam With a Jewish Flavor The 4 Burshteyns)
Track ID:
3182
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Suzi, kh'vil zol zayn mayn vaybl, bist sheyn un...
First line (Yiddish):
סוזי, כ'װיל זאָל זײַן מײַן װײַבל, ביסט שײן און...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Bo Nasa Mizmoret (Lets Make Music) — בּואו נעשה תזמרת (עבֿרית)

On album:
B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
2505
Author:
Almagor, Dan — אלמגור, דן
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Arranger:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Vocal:
Children's Choir
Track comment:
From "Hershele" motion picture soundtrack
Language:
Hebrew

Di Elegia Fun Fastrigosa — די עלעגיע פֿון פֿאַסטריגתאַ

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Genre:
Literary Origin/Theatre/Purim Shpil/Lament
Subject:
Love/Disappointment/Queen Esther
Origin:
Manger Meg 23/Manger SB 40
Translation:
Manger Wolf 43
Music:
Manger SB 42
On album:
M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
Track ID:
3542
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Fastrigosa der shnayderyung dreyt zikh unter di fenster,
First line (Yiddish):
פֿאַסטריגאָתאַ דער שנײַדעריונג דרײט זיך אונטער די פֿענסטער,
Language:
Yiddish

Der Kukaratsha Samba Rumba — דער קוקאַראַאשאַ סאַמבאַ רומבאַ

On album:
B-012(d) (Songs From Two Great Yiddish Musicals Burstein — בורשטײן לידער פֿון צװײ גרױסע ייִדישע אָפּערעטעס)
Track ID:
3206
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
S'iz mir biter, s'iz nisht gut, gib an eytse shoyn vos men..
First line (Yiddish):
ס'איז מיר ביטער, ס'איז נישט גוט, גיב אן עצה שױן װאָס מען...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Zug Es Mir Zingendik"
Language:
Yiddish

Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך

Also known as:
Rabbi Eli, The King
Also known as:
The Merry Rebe Elie
Author:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Composer:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin:
ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration:
ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation:
Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music:
ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 733:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
C-003(l) (More Chassidic Greatest Hits — שׂמחו חסידים)
Track ID:
3336
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger:
Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
Language:
Hebrew

Dos Zelbe Fun Dir Tsu Hern — דאָס זעלבע פֿון דיר צו הערן

Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater/Humorous/Sarcasm
Subject:
Letter/ReciprocityWife/Wishes/Ill Health/Sadness
Additional song notes:
From the musical production "Fishel Der Gerotener" To Hear The Same From You
On album:
B-012(c) (Di Freylekhe Kabtsonim 4 Burshteyns — די פֿרײלעכע קבּצנים 4 בורשטײנס)
Track ID:
4172
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Mayn tsirele, mayn kroyn, a briv shrayb ikh shoyn,
First line (Yiddish):
מײַן צירעלע, מײַן קרױן, אַ בריװ שרײַב איך שױן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Dos Zelbe Fun Dir Tsu Hern — דאָס זעלבע פֿון דיר צו הערן

Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater/Humorous/Sarcasm
Subject:
Letter/ReciprocityWife/Wishes/Ill Health/Sadness
Additional song notes:
From the musical production "Fishel Der Gerotener" To Hear The Same From You
On album:
B-012(r) (Di Beste Lider Fun Mike Burstein — די בעסטע לידער פֿון מײַק בורשטײן)
Track ID:
4173
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Mayn tsirele, mayn kroyn, a briv shrayb ikh shoyn,
First line (Yiddish):
מײַן צירעלע, מײַן קרױן, אַ בריװ שרײַב איך שױן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Di Malke Ester Fast — דער מלכּה אסתר פֿאַסט

Also known as:
Der Feter Mordkhe Heyst
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Genre:
Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
Subject:
Fast/Advice/Modrecai/Esther/Obedience
Origin:
Manger Meg 67/Manger SB 124
Translation:
Manger Wolf 63
Music:
Manger SB 122
On album:
M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
Track ID:
3648
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Azoy zogt der feter morkhe tsu ir, -- un der feter mordkhe..
First line (Yiddish):
אַזױ זאָגט דער פֿעטער מרדכי צו איר, -- און דער פֿעטער מרדכי װײסט
Track comment:
Recorded -"Der Feter Mordkhe Heyst" "הײסט מרדכי פֿעטער "דער
Language:
Yiddish

Du Shaynst Vi Di Zun (Medley) — דו שײַנסט װי די זון (מעדלי)

On album:
B-012(k) (Mike Burstyn Rozhinkes mit Mandlen and other great...songs — מײַק בורשטײן ראָזהינקעס מיט מאַנדלען און באַליבטע ייִדישע לידער)
Track ID:
4363
Vocal/Director:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Du shaynst vi di zun, un du laykhst vi di levone,
First line (Yiddish):
דו שײַנסט װי די זון און דו לײַכסט װי די לבֿנה,
Track comment:
Medley with Sheyn Vi Di Levone, Bay Mir Bistu Sheyn
Language:
Yiddish
Style:
Pop

Dort Vi Toyre Iz Khokhme — דאָרט װי תּורה איז חכמה

Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
On album:
B-012(c) (Di Freylekhe Kabtsonim 4 Burshteyns — די פֿרײלעכע קבּצנים 4 בורשטײנס)
Track ID:
3998
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Es kenen nokh aroysfaln di oysis, kholile, ikh ken lernen...
First line (Yiddish):
עס קענען נאָך אַרױספֿאַלן די אותות, חלילה, איך קען לערנען
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
uses part of melody "In Kheyder" by Milner
Language:
Yiddish

Dort Vi Toyre Iz Khokhme — דאָרט װי תּורה איז חכמה

Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
On album:
B-012(r) (Di Beste Lider Fun Mike Burstein — די בעסטע לידער פֿון מײַק בורשטײן)
Track ID:
3999
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Es kenen nokh aroysfaln di oysis, kholile, ikh ken lernen...
First line (Yiddish):
עס קענען נאָך אַרױספֿאַלן די אותות, חלילה, איך קען לערנען
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
uses part of melody "In Kheyder" by Milner
Language:
Yiddish

Dos Alte Porfolk — דאָס אַלטע פּאָרפֿאָלק

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Aging/Aches/Pains/Insomnia/Memory/Family/Children
Origin:
MTAG 206/Gebir Lemm 157/Gebir ML 74
Transliteration:
MTAG 206/Alb O-016(b)
Translation:
/Alb O-016(b)
Music:
MTAG 206/Lemm 157/Gebir ML 74
Additional song notes:
The Elderly Couple
On album:
A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
Track ID:
4004
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Khaye, mayn vaybl, du shlofst? Ikh shlof nisht, mikh nemt...
First line (Yiddish):
חיה, מײַן װײַבל, דו שלאָפֿסט? איך שלאָף נישט, מיך נעמט נישט קײן..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert

Eyfo Hen Habakhurot (Heb) — איפה הן הבּחורות (עבֿרית)

On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
4951
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Author:
Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
First line (Hebrew):
כּשׁבּגרוּשׁ היה חוֹר - והוֹצאנוּ, את הזמן על בּיצוּר וּכבישׁים,
Track comment:
Russian Melody, "Come To The Kretcma"
Language:
Hebrew

Fastrigosa Shikt A Grus Mit Di Feygl — פֿאַסטריגתאַ שיקט אַ גרוס מיט די פֿײגל

Also known as:
Flits Feygelekh
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Genre:
Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
Subject:
Love/Message/Birds/Esther/Longing/Yearning
Origin:
Mang Meg 37/Manger SB 67
Translation:
Manger Wolf 49
Music:
Manger Roz 330/Manger SB 68
On album:
M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
Track ID:
5145
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Flits feygelekh, flits getraye, oyf der malke esters dakh,
First line:
פֿליטס פֿײגעלעך, פֿליטס געטרײַע, אױף דער מלכּה אסתרס דאַך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "Flits Feygelekh"

Fastrigosa Shikt A Grus Mit Di Feygl — פֿאַסטריגתאַ שיקט אַ גרוס מיט די פֿײגל

Also known as:
Flits Feygelekh
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Genre:
Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
Subject:
Love/Message/Birds/Esther/Longing/Yearning
Origin:
Mang Meg 37/Manger SB 67
Translation:
Manger Wolf 49
Music:
Manger Roz 330/Manger SB 68
On album:
M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
Track ID:
5146
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Flits feygelekh, flits getraye, oyf der malke esters dakh,
First line:
פֿליטס פֿײגעלעך, פֿליטס געטרײַע, אױף דער מלכּה אסתרס דאַך,
Track comment:
Recorded under title "Flits Feygelekh"

Du Bist Mayn Khayes — דו ביסט מײַן חיות

Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Love/Bride/GroomAppearance/Joy/Wedding/Celebratuin
Additional song notes:
You Are My Love You Are My Life
On album:
B-012(c) (Di Freylekhe Kabtsonim 4 Burshteyns — די פֿרײלעכע קבּצנים 4 בורשטײנס)
Track ID:
4339
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
A libe shpiln iz nisht keday, nor mit der vos iz gefeln,
First line:
אַ ליבע שפּילן איז נישט כּדאַי, נאָר מיט דער װאָס איז געפֿעלן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Du Bist Mayn Khayes — דו ביסט מײַן חיות

Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Love/Bride/GroomAppearance/Joy/Wedding/Celebratuin
Additional song notes:
You Are My Love You Are My Life
On album:
B-012(r) (Di Beste Lider Fun Mike Burstein — די בעסטע לידער פֿון מײַק בורשטײן)
Track ID:
4340
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
A libe shpiln iz nisht keday, nor mit der vos iz gefeln,
First line:
אַ ליבע שפּילן איז נישט כּדאַי, נאָר מיט דער װאָס איז געפֿעלן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Erets Yisroel (Almagor) — ארץ ישׂראל (אלמגור)

Author:
Almagor, Dan — אלמגור, דן
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Genre:
Motion Picture
Additional song notes:
From the motion picture soundtrack "Hershele"
On album:
B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
4677
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Track comment:
From "Hershele" motion picture soundtrack
Language:
Hebrew
Style:
with "Group"

Eysh Khaya Khosid Nign (Ay Di Dy) — איש חסיד היה ניגון (אי די די די)

On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
5028
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Track comment:
Nigun from "Only Fools Are Sad" - Eysh Khaya Khosid

Feygele Liuba Mayn — פֿײגעלע ליובע מײַן

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Family/Memory/Mother/Father/Bride
On album:
B-012(i) (A Wedding In Shtetl Lillian Lux Peseach & Mike Burstein — אַ חתונה אין שטעטל ליליאַן לוקס פּסח בורסטײן מײַק בורשטײן)
Track ID:
5177
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Ikh dermont mikh fun mayn mamen, mitn tatn baym tish...
First line (Yiddish):
איך דערמאָנט מיך פֿון מײַן מאַמען, מיטן טאַטן בײַם טיש צוזאַמען,
Language:
Yiddish

Finjan — פינג'אן

Also known as:
Fuego En Tus Osos
Author:
Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
Composer:
Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
Genre:
Israeli/Pioneer
Subject:
Coffee Pot/Campfire/Future
Origin:
Netzer 73/Alb S-033(a)/Bugatch 54/Alb L-001(a)
Transliteration:
Bekol Ram 83/Alb S-033(a)/Alb L-001(a)/Bugatch 54/Alb B-067(a)
Translation:
H-002(a)/Alb S-033(a)/Alb A-031(a)/Alb B-067(a)Schwartz 12
Music:
Bugatch 54/Netzer 72/Schwartz 12
Additional song notes:
Yiddish Verson Text, Translation and Transliteration - Alb W-001(a
On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
5213
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Haruakh noshevet krira, nosifa kisam lamdura, Vekhakh...
First line (Hebrew):
הרוּח נוֹשבת קרירה, נוֹסיפה קיסם למדוּרה - וכּך, בּזרוֹעוֹת ארגמן,
Language:
Hebrew

Gasn Zinger — גאַסן זינגער

Also known as:
Der Komediantshik
Also known as:
Komediant
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Poverty/Occupation/Street Singer
On album:
B-012(p) (The Burstein Family II. " My Shtetale Belz")
Track ID:
5563
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Ikh makh kuntsn in gas, a yeder makht khoyzek, shpas,
First line (Yiddish):
איך מאַך קונצן אין גאַס, אַ יעדער מאַכט חוזק, שפּאַס,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Der Gasn Zinger"
Language:
Yiddish
Style:
Tango

Gasn Zinger — גאַסן זינגער

Also known as:
Der Komediantshik
Also known as:
Komediant
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Poverty/Occupation/Street Singer
On album:
B-012(r) (Di Beste Lider Fun Mike Burstein — די בעסטע לידער פֿון מײַק בורשטײן)
Track ID:
5564
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Ikh makh kuntsn in gas, a yeder makht khoyzek, shpas,
First line (Yiddish):
איך מאַך קונצן אין גאַס, אַ יעדער מאַכט חוזק, שפּאַס,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Tango

Gasn Zinger — גאַסן זינגער

Also known as:
Der Komediantshik
Also known as:
Komediant
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Poverty/Occupation/Street Singer
On album:
B-012(n) (Peysekhke Burstein Lillian Lux Mike Burstein Susan... — פּסחקע בורשטײַן ליליאַן לוקס מאָטעלע זיסעלע שירי בּיידיש)
Track ID:
5562
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Ikh makh kuntsn in gas, a yeder makht khoyzek, shpas,
First line (Yiddish):
איך מאַך קונצן אין גאַס, אַ יעדער מאַכט חוזק, שפּאַס,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Tango

Hey Tsigelekh — הײ ציגעלעך

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Love/Lament/Shepherd/Goats
Origin:
ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Gebir Lemm 94/Alb A-044(a)/Gebir ML 38
Transliteration:
ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Alb T-015(c)/Alb A-044(a)/Lifshitz 28
Translation:
Vinkov 1 42/Alb A-044(a)/Gebir SIMC 38
Music:
ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Gebir Lemm 94/Lifshitz 26
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
6529
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under Play Muscian "כבשותי "הוי
Language:
Hebrew
Style:
Concert

Ikh Gey Avek — איך גײ אַװעק

On album:
B-012(i) (A Wedding In Shtetl Lillian Lux Peseach & Mike Burstein — אַ חתונה אין שטעטל ליליאַן לוקס פּסח בורסטײן מײַק בורשטײן)
Track ID:
7135
Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Ikh gey avek fun mayn tatenyu, ikh gey avek fun mayn mamenyu
First line (Yiddish):
איך גײ אַװעק פֿון מײַן טאַטעניו, איך גײ אַװעק פֿון מײַן מאַמעניו,
Track comment:
From "A Khasene In Shtetl"
Language:
Yiddish

If I Were A Rich Man

Author:
Harnick, Sheldon
Composer:
Bock, Jerry
Genre:
Theater
Subject:
Wealth/Poverty/House/Livestock/Wife/Servants/Importance/
Additional song notes:
From "Fiddler On the Roof" See Gottlieb 147-48 for relationship between "I Met A Girl", "The Wedding Samba", "I Fell Like I'm Not Out Of Bed Yet", "If I Were A Rich Man"
On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
7049
Voval:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Dear God, you made many, many poor people,
Track comment:
Medley with "Sunrise Sunset"
Language:
English/Yiddish

Hulyet Hulyet Kinderlekh — הוליעט הוליעט קינדערלעך

Also known as:
Frolic Frolic Children
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Children/Aging/Nostalgia
Origin:
ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Transliteration:
ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
Translation:
Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
Music:
ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Additional song notes:
Frolic Children
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
6925
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Kol Israel Symphony Orchestra — תזמורת הסימפונית של קול ישׂראל
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "ילדים הלן ,"הלן
Language:
Hebrew

Kh'hob Zikh Arayngedreydt — כ'האָב זיך אַרײַגעדרײדט

On album:
B-012(n) (Peysekhke Burstein Lillian Lux Mike Burstein Susan... — פּסחקע בורשטײַן ליליאַן לוקס מאָטעלע זיסעלע שירי בּיידיש)
Track ID:
7974
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Kh'hob zikh arayngedreydt, vi dreyt men zikh oys?
First line:
כ'האָב זיך אַרײנגעדרײדט, װי דרײט מען זיך אױס?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Kh'hob Zikh Arayngedreydt — כ'האָב זיך אַרײַגעדרײדט

On album:
B-012(p) (The Burstein Family II. " My Shtetale Belz")
Track ID:
7975
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Kh'hob zikh arayngedreydt, vi dreyt men zikh oys?
First line:
כ'האָב זיך אַרײנגעדרײדט, װי דרײט מען זיך אױס?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Kh'hob Zikh Arayngedreydt — כ'האָב זיך אַרײַגעדרײדט

On album:
B-012(r) (Di Beste Lider Fun Mike Burstein — די בעסטע לידער פֿון מײַק בורשטײן)
Track ID:
7976
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Kh'hob zikh arayngedreydt, vi dreyt men zikh oys?
First line:
כ'האָב זיך אַרײנגעדרײדט, װי דרײט מען זיך אױס?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Husha Shusha (Yid) — הושאַ שושאַ

On album:
B-012(n) (Peysekhke Burstein Lillian Lux Mike Burstein Susan... — פּסחקע בורשטײַן ליליאַן לוקס מאָטעלע זיסעלע שירי בּיידיש)
Track ID:
6942
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "שׂושׂו "אושׂא

Husha Shusha (Yid) — הושאַ שושאַ

On album:
B-012(p) (The Burstein Family II. " My Shtetale Belz")
Track ID:
6943
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Ikh vel aykh zingen do a lidl, husha shusha, husha shusha
First line (Yiddish):
איך װעל אײַך זינגען דאָ אַ לידל, הושאַ שושאַ, הושאַ שושאַ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Sounds suspiciously similar to "Hoo Tsa Tsa"
Language:
Yiddish

Husha Shusha (Yid) — הושאַ שושאַ

On album:
B-012(r) (Di Beste Lider Fun Mike Burstein — די בעסטע לידער פֿון מײַק בורשטײן)
Track ID:
6944
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Ikh vel aykh zingen do a lidl, husha shusha, husha shusha
First line (Yiddish):
איך װעל אײַך זינגען דאָ אַ לידל, הושאַ שושאַ, הושאַ שושאַ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Sounds suspiciously similar to "Hoo Tsa Tsa"
Language:
Yiddish

Khanele Un Nukheml — חנהלע און נחומל

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Love/Proposal/Tailor/Seamstress/Occupation/Rejection
Origin:
Gebir ML 30/Gebir Lemm 81/Vinkov 5 59
Transliteration:
Vinkov 5 59
Translation:
Vinkov 5 61
Music:
Gebir ML 30/Gebir Lemm 81/Vinkov 5 58
On album:
A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
Track ID:
8051
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/ Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Khanele mayn lebn, khanele du mayn, kh'vil du zolst dos...
First line (Yiddish):
חנהלע מײַן לעבן, חנהלע דו מײן, כ'װיל דו זאָלסט דאָס רעטעניש...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert

Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)

Also known as:
Shnot Yaldut
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin:
Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration:
ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation:
Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music:
GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
8471
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
Arranger/Conductor:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "ילדות "הו
Language:
Hebrew

Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז

Also known as:
Belz
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album:
B-012(k) (Mike Burstyn Rozhinkes mit Mandlen and other great...songs — מײַק בורשטײן ראָזהינקעס מיט מאַנדלען און באַליבטע ייִדישע לידער)
Track ID:
9968
Vocal/Director:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Shwartsman, A., arr — שװאַרצמאַן, פּ., באַאַרבעטונג
First line:
Dertseyl mir alter, dertseyl mir geshvind, Veyl ikh vil...
First line (Yiddish):
דערצײל מיר אַלטער, דערצײל מיר געשװינד, װײַל איך װיל װיסן אַלץ..
Language:
Yiddish

Mayn Tate A Koyen — מײַן טאַטע אַ כּוהן

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Folk/Humorous/Irony
Subject:
Father/Threat/Bully/Cohen/Boast/Children
Origin:
Gebir ML 11/ML MTAG 219/Alb G-022(b)/Gebir Lemm 49/Gebir MGZ 39/Gebir LTSAR 14
Transliteration:
ML MTAG 219/ Vinkov 5 15
Translation:
Alb G-022(b)/Gebir SIMC 8/Vinkov 5 15
Music:
Gebir ML 11/ML MTAG 219/Gebir Lemm 49/Gebir MGZ 39/Vinkov 15
Additional song notes:
My Father Is A Cohen
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
10002
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
Arranger/Conductor:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded title "My Father Is a Cohen" "כּהן הוא "אבּי
Language:
Hebrew

Marilyn Jones (Heb) — מרילין ג'ונס (עבֿרית)

On album:
T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
9797
Author:
Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Conductor/Aranger:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Track comment:
From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
Language:
Hebrew

Motele — מאָטעלע

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Father/Son/Behavoir/Discipline
Origin:
Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
Transliteration:
Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
Translation:
Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
Music:
ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
10721
Hebrew Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "מוטל ,לי "אמר
Language:
Hebrew

Motele — מאָטעלע

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Father/Son/Behavoir/Discipline
Origin:
Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
Transliteration:
Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
Translation:
Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
Music:
ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
On album:
A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
Track ID:
10717
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/ Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
Vos vet der sof zayn, Motl, zog-zhe mir? Bist erger nokh...
First line (Yiddish):
װאָס װעט זײַן דער סוף זײַן, מאָטל, זאָג זשע מיר ? ביסט ערגער...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert

Kol Yisroel Ervim Ze Leze — כּל ישׂראל ערבים זה לזה

Author:
Almagor, Dan — אלמגור, דן
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Genre:
Sountrack/Israeli
Additional song notes:
"We're In It Together" From Israeli motion picture soundtrack of Hershele
On album:
B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
8623
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Track comment:
From "Hershele" motion picture soundtrack
Language:
Hebrew
Style:
Theatrical

Lu Yehi — לו יהי

Also known as:
Let It Be
Also known as:
Zol Shoyn Zayn
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Israeli/Pop
Subject:
Peace/1973 War/Prayer/Hope
Origin:
Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)
Transliteration:
Bekol Ram 166
Translation:
Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)/Alb L-024(b)
On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
9461
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Od mifras lavan b'ofek Mul anan shakhor kaved,
First line (Hebrew):
עוד מפרש לבן בּאופק מול ענן שחור כּבד כּל שנבקש לו יהי ואם...
Language:
Hebrew

Mame Mit Dem Zindl — מאַמע מיט דעם זינדל

On album:
B-012(n) (Peysekhke Burstein Lillian Lux Mike Burstein Susan... — פּסחקע בורשטײַן ליליאַן לוקס מאָטעלע זיסעלע שירי בּיידיש)
Track ID:
9689
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Yuzikl, mayn zun, Yuzikl, mayn zun, du zolst baglikn oyf...
First line:
איזיקל, מײַן זון, איזיקל, מײַן זון, דו זאָלסט באַגליקן אױף דײַן..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Mame Mit Dem Zindl — מאַמע מיט דעם זינדל

On album:
B-012(p) (The Burstein Family II. " My Shtetale Belz")
Track ID:
9690
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Yuzikl, mayn zun, Yuzikl, mayn zun, du zolst baglikn oyf...
First line:
איזיקל, מײַן זון, איזיקל, מײַן זון, דו זאָלסט באַגליקן אױף דײַן..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Mama And Son"

Natsionen — נאַציאָנען

Genre:
Theater/Novelty
Subject:
Dances/Foods/Variety
On album:
B-012(p) (The Burstein Family II. " My Shtetale Belz")
Track ID:
10945
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Mir veln dir zingen,
First line:
מיר װעלן דיר זינגען,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Rumanian doyne, part Gypsy, part "Yiddish style"

Ose Shalom (Hirsh) — יעשׂה שלוֹם (הירש)

Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Genre:
Religious/Prayer
Subject:
Peace
Origin:
Alb C-003(j)
Transliteration:
HAL 28
Translation:
Alb C-003(j)
Music:
HAL 28
On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
11567
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Ose shalom bimromov, hu ya'ase shalom olenyu, v'al kol...
First line:
עוֹשׂה שלוֹם בּמרוֹמיו הוּא יעשׂה שלוֹם עלינוּ ועל כּל ישׂראל, ואיםרוּ..

Mi Yodea Kama (Who Knows How Much) — מי יודע כּמה

Author:
Dinur, Rimona — די-נור, רמונה
Composer:
Hollander, Yakov — הולנדר, יעקב
Additional song notes:
Who Knows How Much
On album:
I-001(b) (Israeli Song Festival 1967 — פסטיבל הזמר והפּזמון הישׂראלי תשכ"ז)
Track ID:
10413
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
מי יודע כּמה תלתלים יורדים מעל נתחך, גולשים גלים - גלים,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
1967 Israeli Song Festival, First Prize.

Moyshele Mayn Fraynd — משהלע מײַן פֿרײַנד

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Memory/Folk
Subject:
Childhood/Aging/Friends
Origin:
ML MTAG 122/Alb R-22(a)/Alb D-004(d)/Alb F-024(e)/Sheet Music Moskow 3
Transliteration:
CD L-054(a)/ML MTAG 122/Alb D-004(d)/Alb R-022(a)/CD A-005(e)SM Moskow 3/e1435
Translation:
CD L-054(a)/Silverman SJP06/Alb R-022(a)/Alb M-041(a)/CD A-005(e)/SM Moskow 3
Music:
ML MTAG 122/Silverman SJP06//Sheet Music Moskow 3
Additional song notes:
Ephemera 1458 see 2013 for translat and translit Alb ID V02920(2) What's Not To Like 2013 and V029(7)a 2018 Ephemera 1458
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
10781
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
Arranger/Conductor:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Moishele May Pal" "ידידי לה'"משה
Language:
Hebrew

Oy Vey Tate — אױ װײ טאַטע

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theater/Chassidic/Nigun
Subject:
Father/God/
Additional song notes:
From the musical "A Khasene In Shtetl"
On album:
B-012(i) (A Wedding In Shtetl Lillian Lux Peseach & Mike Burstein — אַ חתונה אין שטעטל ליליאַן לוקס פּסח בורסטײן מײַק בורשטײן)
Track ID:
11790
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Khasene In Shtetl Ensemble
First line:
Oy vey tate, lebedike foter, oy vey tate, stababum...
First line (Yiddish):
אױ װײ טאַטע, לעבעדיקער פֿאָטער, אױ װײ טאַטע, סטאַבאַבום,
Track comment:
From "A Khasene In Shtetl"
Language:
Yiddish
Style:
Theater/Chasidic

Natsionen — נאַציאָנען

Genre:
Theater/Novelty
Subject:
Dances/Foods/Variety
On album:
B-012(n) (Peysekhke Burstein Lillian Lux Mike Burstein Susan... — פּסחקע בורשטײַן ליליאַן לוקס מאָטעלע זיסעלע שירי בּיידיש)
Track ID:
10944
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Artist:
Peysekhe, Lillian, Mike and Susan
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under ""נצסיון

Oy Der Peysekh, Peysekh — אױ דער פּסח, פּסח

On album:
B-012(d) (Songs From Two Great Yiddish Musicals Burstein — בורשטײן לידער פֿון צװײ גרױסע ייִדישע אָפּערעטעס)
Track ID:
11698
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Oy der peysekh, peysekh, iz a yom tov, peysekh,
First line (Yiddish):
אױ דער פּסח, פּסח, איז אַ יום טובֿ, פּסח,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Reyzele — רײזעלע (ווידי

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Love/Courtship/Folk
Subject:
Love/Courtship
Origin:
ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
Transliteration:
ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
Translation:
Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
Music:
ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
Additional song notes:
See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 731:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
12780
Hebrew Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
Arranger/Conductor:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Vocal:
Choir — מקהלה
Choir Director:
Strauss, Batia — שטראוס, בתיה
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under ""רייזלה
Language:
Hebrew

Rukhot (Yid) — רוחות (ייִדיש)

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
13011
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
First line:
Neshomes fun himl, antflekt ayer shayn, neshomes, ikh bet..
First line:
נשמות פֿון הימל, אַנטפֿלעקט אײַער שײַן, נשמות, איך בעט אײַך,
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml"

Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע

Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
13047
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano:
Lorand, Marcel
First line:
Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a fayne.
First line (Yiddish):
עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ פֿײַנע.
Language:
Yiddish

Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע

Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
B-012(k) (Mike Burstyn Rozhinkes mit Mandlen and other great...songs — מײַק בורשטײן ראָזהינקעס מיט מאַנדלען און באַליבטע ייִדישע לידער)
Track ID:
13048
Vocal/Director:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a fayne.
First line (Yiddish):
עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ פֿײַנע.
Language:
Yiddish

Saba Sheli (Heb, My Grandfather) — סבּא שלי (עבֿרית)

On album:
B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
Track ID:
13189
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Author:
Almagor, Dan — אלמגור, דן
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Arranger/Conductor:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Clarinet:
Zohar, Israel — זוהר, ישׂראל
Track comment:
From "Hershele" motion picture soundtrack

Raisins and Almonds

Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
B-012(k) (Mike Burstyn Rozhinkes mit Mandlen and other great...songs — מײַק בורשטײן ראָזהינקעס מיט מאַנדלען און באַליבטע ייִדישע לידער)
Track ID:
12948
Vocal/Director:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment:
From the operetta "Shulamis"
Language:
Yiddish

Simon Tov Vemazl Tov — סמן טוֹב וּמזל טוֹב

Genre:
Folk
Subject:
Celebration/Joy/Congratulatgion/Rite
Origin:
Pasternak CH 153/Alb E-009(a)/Alb J-034(a)/Alb E-018(b)/Alb J-034(a)
Transliteration:
Alb L-024(b)/Alb E-018(b)/Pasternak CH 125/Alb E-009(a)/
Translation:
Pasternak CH 153/Alb L-024(b)/Alb J-034(a)
On album:
E-009(a) (Sing Along With Egged — הבה נשיר עם אגד)
Track ID:
14475
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger:
Nageri, Benny — נגרי, בּני
First line:
Simon tov umazl tov yehey lanu ulekhol yisroel,
First line (Hebrew):
סמן טוֹב וּמזל טוב יהא לנוּ וּלכל ישׂראל אמן.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Let there be good omen and good luck for all of Israel.
Language:
Hebrew

Sunrise Sunset (English)

Genre:
Theater/Musical
Subject:
Wedding/Bride/Daughter/Time/Father/Emotions/Blessing
Origin:
Ephemera 1601
Related information in folder 1601:
Comments:
1 8/8/27 Text entered in Ephemera on August 8, 2017
On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
14718
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Is this the little girl I carried, is this the little boy...
Track comment:
From Fiddler On The Roof
Language:
English

Tumbalalajka — טום בלליקה

Also known as:
Tum Balalayke
Also known as:
Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as:
Play Balalaike
On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
15793
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Shteyt a bokher, shteyt un trakht, trakht un trakht a...
First line (Yiddish):
שטײט אַ בחור, שטײט און טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
Track comment:
Medley with nigun from "Eysh Khaya Khosid"
Language:
Yiddish

Tsvey Kuni Leml, Reprise — צװײ קוני לעמל, ריפּריז

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
15733
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Arranger/Conductor:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Track comment:
Recorded as "Klezmorim"

Unter A Kleyn Beymele — אונטער אַ קלײן בײמעלע

Also known as:
Takhat Ets Katan
Author:
Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
Composer:
Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
Genre:
Literary Origin
Subject:
Children/Youth/Adolescence/Girls/Talk
Song comment:
See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
Origin:
ML PYP 527/Alb B-007(a)/Bugatch 108/ML PYS 36/Alb B-090(x)
Transliteration:
Bugatch 108/Alb B-007(a)/ML PYS 36/Irza 8/Alb B-090(x)
Translation:
Alb H-006(a)/Alb B-007(a)/
Music:
Irza 8
On album:
A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
Track ID:
15980
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Unter a kleyn beymele, zitsn yinglekh tsvey, Zey redn fun…
First line (Yiddish):
אונטער אַ קלײן בײמעלע, זיצן ייִנגלעך צװײ, זײ רעדן פֿון אַ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert

Unter Beymer — אונטער ביימער

Author:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Composer:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Genre:
Lullaby/Viglid
Subject:
Child/Forboding Future/Angry Winds
Origin:
Levin N 155/ML PYS 4/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)
Transliteration:
Levin N 155/Alb K-068(d)/Alb L-062(a)/Alb B-095(b)Ephemera 1269/Ephemera 1458
Translation:
CD S-086(d)/Alb P-001(a)/Alb K-068(d)/B-095(b)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 201
Additional song notes:
From the motion picture " The Vilna Balabosl" Unter Trees Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
B-012(k) (Mike Burstyn Rozhinkes mit Mandlen and other great...songs — מײַק בורשטײן ראָזהינקעס מיט מאַנדלען און באַליבטע ייִדישע לידער)
Track ID:
15997
Vocal/Director:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger:
Shoham, S., arrangement — שאָהװם, ס., באַאַרבעטונג
First line:
Unter beymer vaksn gruzn, ay li lu lu lu un di beyze vintn..
First line (Yiddish):
אונטער ביימער װאַקסן גרוזן, אײַ לי לו לו לו, און די בײזע...
Track comment:
From the motion picture " The Vilna Balabosl"
Language:
Yiddish

Ver Der Ershter Vet Lakhn — װער דער ערשטער װעט לאַכן

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Children/Game/Contest/Food/Hunger/Poverty
Origin:
Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 13
Transliteration:
Alb 001(a)/ML SOG 13/Alb O-016(b)
Translation:
Gebir SIMC 67/Alb 001(a)/ML SOG 14/Alb O-016(b)
Music:
Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 14
Additional song notes:
Who'll Be The First To Laugh?
On album:
A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
Track ID:
16443
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/ Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Kh'vel zikher, Avremel, der ershter nit lakhn, ikh vet zikh,
First line:
כ'װעל זיכער, אבֿרהמל, דער ערשטער נישט לאַכן, איך װעט זיך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Ver Der Ershter Vet Lakhn — װער דער ערשטער װעט לאַכן

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Children/Game/Contest/Food/Hunger/Poverty
Origin:
Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 13
Transliteration:
Alb 001(a)/ML SOG 13/Alb O-016(b)
Translation:
Gebir SIMC 67/Alb 001(a)/ML SOG 14/Alb O-016(b)
Music:
Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 14
Additional song notes:
Who'll Be The First To Laugh?
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
16444
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
Arranger/ Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "You'll Laugh" "עוד ,צחק "ת
Language:
Hebrew

Vyokh Tiokh Tiokh — װיאָך טיאָך טיאָך

Genre:
Theater/Love/Cabaret/Concert/Novelty
Subject:
Steadfast/Fidelity/Love/Blessing
Origin:
Ephemera 1165
Translation:
Ephemera 1165
Additional song notes:
Sheet music does not credit author or composer. Indicates arrangement by Rumshinsky and that lyrics are based on "gedank fun Lebedev" Abe Ellstein sometimes credited as composer. Moyshe Oysher sometimes credited with the lyrics. From the musical comedy "Dos Heyst Gelibt"
On album:
B-012(d) (Songs From Two Great Yiddish Musicals Burstein — בורשטײן לידער פֿון צװײ גרױסע ייִדישע אָפּערעטעס)
Track ID:
16191
Author:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Shtendik bay mayn zayt, keyn mol fun mir vayt,
First line (Yiddish):
שטענדיק בײַ מײַן זײַט, קײן מאָל פֿון מיר װײַט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Tate Hob Khasene"
Language:
Yiddish

Vyokh Tiokh Tiokh — װיאָך טיאָך טיאָך

Genre:
Theater/Love/Cabaret/Concert/Novelty
Subject:
Steadfast/Fidelity/Love/Blessing
Origin:
Ephemera 1165
Translation:
Ephemera 1165
Additional song notes:
Sheet music does not credit author or composer. Indicates arrangement by Rumshinsky and that lyrics are based on "gedank fun Lebedev" Abe Ellstein sometimes credited as composer. Moyshe Oysher sometimes credited with the lyrics. From the musical comedy "Dos Heyst Gelibt"
On album:
B-012(r) (Di Beste Lider Fun Mike Burstein — די בעסטע לידער פֿון מײַק בורשטײן)
Track ID:
16192
Author:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Shtendik bay mayn zayt, keyn mol fun mir vayt,
First line:
שטענדיק בײַ מײַן זײַט, קײן מאָל פֿון מיר װײַט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Tate Hob Khasene" a/k/a "Di Rebetsin"

Yankele — יאַנקעלע

Also known as:
Shlof Mayn Yankele
Also known as:
Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Lullabye
Subject:
Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin:
ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration:
GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation:
Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music:
ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes:
See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
Related information in folder 745:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
17155
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Kol Israel Symphony Orchestra — תזמורת הסימפונית של קול ישׂראל
Arranger / Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under ""יענקלה
Language:
Hebrew

You Got To Have A Little Mazl — אַז מע האָט אַ ביסל מזל

Also known as:
A Mensh Darf Hobn Mazl
Author:
Beekman, Jack
Author:
Wayne, Artie
Composer:
Fuld, Leo — פֿולד, לעאָ
Genre:
Pop/Swing/Scat
Subject:
Luck/Fate/Money/Possessions/World
Origin:
Alb K-026(k)2
Transliteration:
Alb K-026(k)2
Translation:
Alb K-026(k)2
Additional song notes:
Yiddish - English
On album:
B-012(k) (Mike Burstyn Rozhinkes mit Mandlen and other great...songs — מײַק בורשטײן ראָזהינקעס מיט מאַנדלען און באַליבטע ייִדישע לידער)
Track ID:
17864
Vocal/Director:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Orchestration:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
You gotta have a little mazl, cause mazl means good luck,
First line:
אַ מענטש דאָרף האָבן מזל, דאָס איז פֿעסט געשטעלט,
Language:
Yiddish/English/Spanish/French/Hebrew
Style:
Pop

Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב

Also known as:
Jerusalem Of Gold
Also known as:
Yerusholaim Shtot Fun Gold
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Place/Israeli
Subject:
Jerusalem/67 War
Song comment:
Yiddish Translation Ephemera 250
Origin:
Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
Transliteration:
Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
Translation:
G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
Music:
Netzer 21
Related information in folder 528:
Comments:
1 Text of Yiddish version by L. Olitski. 2 Singable English version
On album:
B-012(j) (Mike Burstyn Live In Jerusalem — מײַק בורשטײן)
Track ID:
17316
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Avir harim tsalul kayayin, Vereakh oranim, Nisa bereaukh...
First line (Hebrew):
אויר הרים צלול כּיין וריח ארנים, נשׂא בּרוח הערביים עם קול...
Language:
Hebrew

Yosele Der Aktior — יאָסעלע דער אַקטיאָר

On album:
B-012(i) (A Wedding In Shtetl Lillian Lux Peseach & Mike Burstein — אַ חתונה אין שטעטל ליליאַן לוקס פּסח בורסטײן מײַק בורשטײן)
Track ID:
17789
Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Track comment:
From "A Khasene In Shtetl"
Language:
Yiddish

Yosele Kumt Aheym — יאָסעלע קומט אַהײם

On album:
B-012(i) (A Wedding In Shtetl Lillian Lux Peseach & Mike Burstein — אַ חתונה אין שטעטל ליליאַן לוקס פּסח בורסטײן מײַק בורשטײן)
Track ID:
17791
Author:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Composer:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Track comment:
From "A Khasene In Shtetl" Dialogue
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word/Sketch

Yosele Un Feygele — יאָסעלע און פֿײגעלע

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theater/Love
Subject:
Love
On album:
B-012(i) (A Wedding In Shtetl Lillian Lux Peseach & Mike Burstein — אַ חתונה אין שטעטל ליליאַן לוקס פּסח בורסטײן מײַק בורשטײן)
Track ID:
17793
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Fayerman, Genia — פײַערמאַן, געניאַ
Track comment:
From "A Khasene In Shtetl"
Language:
Yiddish/Hebrew
Style:
Duet

Yoseles Kholem — שבּת נאָכן קוגל

On album:
B-012(i) (A Wedding In Shtetl Lillian Lux Peseach & Mike Burstein — אַ חתונה אין שטעטל ליליאַן לוקס פּסח בורסטײן מײַק בורשטײן)
Track ID:
17795
Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Khasene In Shtetl Ensemble
Track comment:
From "A Khasene In Shtetl" Part of dream scene
Language:
Yiddish

Zingt Zhe Lidelekh — זינגט זשע לידעלעך

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theater
Subject:
Celebration
On album:
B-012(i) (A Wedding In Shtetl Lillian Lux Peseach & Mike Burstein — אַ חתונה אין שטעטל ליליאַן לוקס פּסח בורסטײן מײַק בורשטײן)
Track ID:
18078
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Zingtzhe lidelekh, zingtzhe lidelekh, lomir ale do a...
First line (Yiddish):
זינטזשע לידעלעך, זינגטזשע לידעלעך, לאָמיר אַלע דאָ אַ טענצל...
Track comment:
From "A Khasene In Shtetl"
Language:
Yiddish

Zog Es Mir Zingendik — זאָג עס מיר זינגענדיק

On album:
B-012(d) (Songs From Two Great Yiddish Musicals Burstein — בורשטײן לידער פֿון צװײ גרױסע ייִדישע אָפּערעטעס)
Track ID:
18103
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Eyner libt un leydet in der shtil, un eyner shemt zikh...
First line (Yiddish):
אײנער ליבט און לײדעט אין דער שטיל, און אײנער שעמט זיך זאָגן..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Zug Es Mir Zingendik"
Language:
Yiddish

Zog Es Mir Zingendik — זאָג עס מיר זינגענדיק

On album:
B-012(r) (Di Beste Lider Fun Mike Burstein — די בעסטע לידער פֿון מײַק בורשטײן)
Track ID:
18104
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Eyner libt un leydet in der shtil, un eyner shemt zikh...
First line:
אײנער ליבט און לײדעט אין דער שטיל, און אײנער שעמט זיך זאָגן..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Zug Es Mir Zingendik"

Dort Vi Toyre Iz Khokhme — דאָרט װי תּורה איז חכמה

Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
On album:
Y-019(a) (Yiddish Humor — יידישע הומור)
Track ID:
19977
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Es kenen nokh aroysfaln di oysis, kholile, ikh ken lernen...
First line (Yiddish):
עס קענען נאָך אַרױספֿאַלן די אותות, חלילה, איך קען לערנען
Track comment:
uses part of melody "In Kheyder" by Milner
Language:
Yiddish

Ay Day Yababay — אײַ דײַ יאַבאַבײַ

Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Genre:
Theater/Pop/klezmer
Subject:
Love/Wife/Mother-In-Law/Victory/Joy
On album:
Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
Track ID:
21724
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Tsirele vet blaybn mayne un ikh vel zayn der ziger,
First line (Yiddish):
צירעלע װעט בלײַבן מײַנע און איך װעל זײַן דער זיגער,
Track comment:
Recorded under "Ai Bai Yababai"
Language:
Yiddish

Gasn Zinger — גאַסן זינגער

Also known as:
Der Komediantshik
Also known as:
Komediant
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Poverty/Occupation/Street Singer
On album:
Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
Track ID:
21733
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Ikh makh kuntsn in gas, a yeder makht khoyzek, shpas,
First line (Yiddish):
איך מאַך קונצן אין גאַס, אַ יעדער מאַכט חוזק, שפּאַס,
Language:
Yiddish
Style:
Tango

Dos Zelbe Fun Dir Tsu Hern — דאָס זעלבע פֿון דיר צו הערן

Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater/Humorous/Sarcasm
Subject:
Letter/ReciprocityWife/Wishes/Ill Health/Sadness
Additional song notes:
From the musical production "Fishel Der Gerotener" To Hear The Same From You
On album:
Y-004(b) (S'benkt Zikh Aheym Di Beste Lider Fun Di Beste Zingers — ס'בענקט זיך אַהײם די בעסטע לידער פֿון די בעסטע זינגערס)
Track ID:
21740
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Mayn tsirele, mayn kroyn, a briv shrayb ikh shoyn,
First line (Yiddish):
מײַן צירעלע, מײַן קרױן, אַ בריװ שרײַב איך שױן,
Language:
Yiddish

Akhtsik Er Un Zibetsik Zi — אַכטציק ער און זיבעציק זי

Also known as:
Bobe Un Zeyde
Also known as:
Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
Also known as:
Eighty He And Seventy She
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Golden Wedding/Family/Anniversary/Age
Origin:
ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
Transliteration:
Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
Translation:
Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
Music:
ML MTAG 62
Additional song notes:
He's Eighty and She is Seventy See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 751:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell . 2. Singable Yiddish translation by Meyer Zaremba.
On album:
A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
Track ID:
23328
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Vi zey lebn zikh...
First line (Yiddish):
ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Duplicate of A-001(c)
Language:
Yiddish

Avremele Un Yosele — אבֿרהמעלע און יאָסעלע

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Children/School/Temptation/Hookey/Kheyder/Tattle/Threat
Origin:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/Gebir ML 12
Transliteration:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11
Translation:
Vinkov 5 14
Music:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/ML 12
On album:
A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
Track ID:
23329
Author/Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Avremele, gib nor a kuk, di zun, vi sheyn zi shaynt,
First line (Yiddish):
אבֿרהמעלע, גיב נאָר אַ קוק, די זון, װי שײן זי שײַנט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Duplicate of A-01(c)
Language:
Yiddish

Dos Alte Porfolk — דאָס אַלטע פּאָרפֿאָלק

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Aging/Aches/Pains/Insomnia/Memory/Family/Children
Origin:
MTAG 206/Gebir Lemm 157/Gebir ML 74
Transliteration:
MTAG 206/Alb O-016(b)
Translation:
/Alb O-016(b)
Music:
MTAG 206/Lemm 157/Gebir ML 74
Additional song notes:
The Elderly Couple
On album:
A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
Track ID:
23330
Author/Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Khaye, mayn vaybl, du shlofst? Ikh shlof nisht, mikh nemt...
First line (Yiddish):
חיה, מײַן װײַבל, דו שלאָפֿסט? איך שלאָף נישט, מיך נעמט נישט קײן..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Duplicate of A-01(c)
Language:
Yiddish

Khanele Un Nukheml — חנהלע און נחומל

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Love/Proposal/Tailor/Seamstress/Occupation/Rejection
Origin:
Gebir ML 30/Gebir Lemm 81/Vinkov 5 59
Transliteration:
Vinkov 5 59
Translation:
Vinkov 5 61
Music:
Gebir ML 30/Gebir Lemm 81/Vinkov 5 58
On album:
A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
Track ID:
23331
Author/Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Khanele mayn lebn, khanele du mayn, kh'vil du zolst dos...
First line (Yiddish):
חנהלע מײַן לעבן, חנהלע דו מײן, כ'װיל דו זאָלסט דאָס רעטעניש...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Duplicate of A-01(c)
Language:
Yiddish

Unter A Kleyn Beymele — אונטער אַ קלײן בײמעלע

Also known as:
Takhat Ets Katan
Author:
Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
Composer:
Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
Genre:
Literary Origin
Subject:
Children/Youth/Adolescence/Girls/Talk
Song comment:
See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
Origin:
ML PYP 527/Alb B-007(a)/Bugatch 108/ML PYS 36/Alb B-090(x)
Transliteration:
Bugatch 108/Alb B-007(a)/ML PYS 36/Irza 8/Alb B-090(x)
Translation:
Alb H-006(a)/Alb B-007(a)/
Music:
Irza 8
On album:
A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
Track ID:
23333
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Unter a kleyn beymele, zitsn yinglekh tsvey, Zey redn fun...
First line (Yiddish):
אונטער אַ קלײן בײמעלע, זיצן ייִנגלעך צװײ, זײ רעדן פֿון אַ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek. Duplicate- A-01(c)
Language:
Yiddish

Ver Der Ershter Vet Lakhn — װער דער ערשטער װעט לאַכן

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Children/Game/Contest/Food/Hunger/Poverty
Origin:
Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 13
Transliteration:
Alb 001(a)/ML SOG 13/Alb O-016(b)
Translation:
Gebir SIMC 67/Alb 001(a)/ML SOG 14/Alb O-016(b)
Music:
Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 14
Additional song notes:
Who'll Be The First To Laugh?
On album:
A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
Track ID:
23334
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
Artist:
CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
Kh'vel zikher, Avremel, der ershter nit lakhn, ikh vet zikh,
First line:
כ'װעל זיכער, אבֿרהמל, דער ערשטער נישט לאַכן, איך װעט זיך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Der Khasidisher Tvist — דער חסידישער טװיסט

Genre:
Klezmer/Parody/Novelty
Subject:
Shabos/Rebe/HavdoleDance/Craze/Khasidim/Brazil
Additional song notes:
The Khasidic wist
On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26716
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Shabos, shabos, shabos, geyt a yid in shul,
First line (Yiddish):
שבּת, שבּת, שבּת, גײט אַ ייִד אין שול, שבּת, שבּת, שבּת, זיגט ער...
Track comment:
From the musical "Tate Hob Khasene"
Language:
Yiddish

Husha Shusha (Yid) — הושאַ שושאַ

On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26717
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Ikh vel aykh zingen do a lidl, husha shusha, husha shusha
First line (Yiddish):
איך װעל אײַך זינגען דאָ אַ לידל, הושאַ שושאַ, הושאַ שושאַ,
Track comment:
Sounds suspiciously similar to "Hoo Tsa Tsa"
Language:
Yiddish

Vyokh Tiokh Tiokh — װיאָך טיאָך טיאָך

Genre:
Theater/Love/Cabaret/Concert/Novelty
Subject:
Steadfast/Fidelity/Love/Blessing
Origin:
Ephemera 1165
Translation:
Ephemera 1165
Additional song notes:
Sheet music does not credit author or composer. Indicates arrangement by Rumshinsky and that lyrics are based on "gedank fun Lebedev" Abe Ellstein sometimes credited as composer. Moyshe Oysher sometimes credited with the lyrics. From the musical comedy "Dos Heyst Gelibt"
On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26718
Author:
Oysher, Moyshe — אױשער, משה
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Shtendik bay mayn zayt, keyn mol fun mir vayt,
First line:
שטענדיק בײַ מײַן זײַט, קײן מאָל פֿון מיר װײַט,
Track comment:
From the musical "Tate Hob Khasene" a/k/a "Di Rebetsin"

Natsionen — נאַציאָנען

Genre:
Theater/Novelty
Subject:
Dances/Foods/Variety
On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26719
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Mir veln dir zingen,
First line (Yiddish):
מיר װעלן דיר זינגען,
Language:
Yiddish
Style:
Various musical and dance styles

Dos Zelbe Fun Dir Tsu Hern — דאָס זעלבע פֿון דיר צו הערן

Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater/Humorous/Sarcasm
Subject:
Letter/ReciprocityWife/Wishes/Ill Health/Sadness
Additional song notes:
From the musical production "Fishel Der Gerotener" To Hear The Same From You
On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26720
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Mayn tsirele, mayn kroyn, a briv shrayb ikh shoyn,
First line (Yiddish):
מײַן צירעלע, מײַן קרױן, אַ בריװ שרײַב איך שױן,
Language:
Yiddish

Der Kukaratsha Samba Rumba — דער קוקאַראַאשאַ סאַמבאַ רומבאַ

On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26721
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
S'iz mir biter, s'iz nisht gut, gib an eytse shoyn vos men..
First line (Yiddish):
ס'איז מיר ביטער, ס'איז נישט גוט, גיב אן עצה שױן װאָס מען...
Track comment:
From the musical "Zug Es Mir Zingendik"
Language:
Yiddish

Mame Mit Dem Zindl — מאַמע מיט דעם זינדל

On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26722
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Yuzikl, mayn zun, Yuzikl, mayn zun, du zolst baglikn oyf...
First line:
איזיקל, מײַן זון, איזיקל, מײַן זון, דו זאָלסט באַגליקן אױף דײַן..

Dort Vi Toyre Iz Khokhme — דאָרט װי תּורה איז חכמה

Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26723
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Es kenen nokh aroysfaln di oysis, kholile, ikh ken lernen...
First line (Yiddish):
עס קענען נאָך אַרױספֿאַלן די אותות, חלילה, איך קען לערנען
Track comment:
uses part of melody "In Kheyder" by Milner
Language:
Yiddish

Ay Day Yababay — אײַ דײַ יאַבאַבײַ

Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Genre:
Theater/Pop/klezmer
Subject:
Love/Wife/Mother-In-Law/Victory/Joy
On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26710
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Tsirele vet blaybn mayne un ikh vel zayn der ziger,
First line (Yiddish):
צירעלע װעט בלײַבן און איך װעל זײַן דער זיגער,
Track comment:
Recorded under "Ai Bai Yababai"
Language:
Yiddish

Zog Es Mir Zingendik — זאָג עס מיר זינגענדיק

On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26711
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Eyner libt un leydet in der shtil, un eyner shemt zikh...
First line:
אײנער ליבט און לײדעט אין דער שטיל, און אײנער שעמט זיך זאָגן..
Track comment:
From the musical "Zug Es Mir Zingendik"

Kh'hob Zikh Arayngedreydt — כ'האָב זיך אַרײַגעדרײדט

On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26712
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
...az s'iz tsu mir keyner glaykh, ven es kumt mir oys tsu...
First line:
..אַז ס,איז צו מיר קײנער גלײַך, װען עס קומט מיר אױס צו...

Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז

Also known as:
Belz
Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto Also translation and transliteration published in Alb T-028(b) Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26713
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Dertseyl mir alter, dertseyl mir geshvind, Veyl ikh vil...
First line (Yiddish):
דערצײל מיר אַלטער, דערצײל מיר געשװינד, װײַל איך װיל װיסן אַלץ..
Language:
Yiddish

Du Bist Mayn Khayes — דו ביסט מײַן חיות

Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Love/Bride/GroomAppearance/Joy/Wedding/Celebratuin
Additional song notes:
You Are My Love You Are My Life
On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26714
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
A libe shpiln iz nisht keday, nor mit der vos iz gefeln,
First line (Yiddish):
אַ ליבע שפּילן איז נישט כּדאַי, נאָר מיט דער װאָס איז געפֿעלן,
Track comment:
Album notes indicate that Lillian Lux is singer - (?)
Language:
Yiddish
Style:
Theater

Gasn Zinger — גאַסן זינגער

Also known as:
Der Komediantshik
Also known as:
Komediant
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Author:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Poverty/Occupation/Street Singer
On album:
B-012(s) (Mike Burstein/ Ai Bai/ Yababi - His Greatest Yiddish Songs — מײַק סורשטײן - אײ בײ יאַבאַבאי)
Track ID:
26715
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Ikh makh kuntsn in gas, a yeder makht khoyzek, shpas,
First line (Yiddish):
איך מאַך קונצן אין גאַס, אַ יעדער מאַכט חוזק, שפּאַס,
Track comment:
Album notes omit Susan as a singer (?)
Language:
Yiddish
Style:
Tango

Geyt A Meydl Tsu Dem Brunem — גײט אַ מײדל צו דעם ברונעם

Author:
Charats, Meyer — חרץ, מאיר
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Love/Maiden/Shepherd/Well/Reversal/Well/Fire/Water/Sheep
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 58/Levin L WM 241
Transliteration:
CD B-012(t)Levin L 59/Levin L WM 241
Translation:
/Levin L WM 241
Music:
Levin L 241
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26947
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Dricker, Regina
First line:
Geyt a meydl tsu dem brunem, mit tsvey emer in de hent,
First line (Yiddish):
גײט אַ מײדל צו דעם ברונעם, מיט צװײ עמער אין די הענט,
Language:
Yiddish
Style:
Duet/Concert
Length:
1' 34"

In Der Finster (Levin) — אין דער פֿינסטער (לעװין)

Author:
Landau, Zisha — לאַנדוי זישע
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Love/Literary Origin/Passion
Subject:
Love/Darkness/Passion
Origin:
Bugatch 119/Alb B-012(t)/ML SOG 56/Levin L WM 174
Transliteration:
ML SOG 56/Alb B-012(t)/Alb N-020(a)/Bugatch 119/Levin L WM 174
Translation:
Alb N-020(a)/Levin L WM 174
Music:
Levin L WM 174
Additional song notes:
In The Darkness
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26948
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
In der finster - zeyen dayne oygn shener, in der finster...
First line (Yiddish):
אין דער פֿינסטער - זענען דײַנע אױדן שענער, אין דער פֿינסטער...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2' 23"

Tayere Mayne (Levin) — טײַערע מײַני (לעווין)

Author:
Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Love/Separatiion
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 52/Alb G-018(c)/Levin L WM 191
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 52/Levin L WM 191
Translation:
Alb G-018(c)//Levin L WM 191
Music:
Levin L 52//Levin L WM 191
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26950
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Tayere mayne, hartsike mayne, ot vu du zest, gey ikh arum...
First line (Yiddish):
טײַערע מײַנע, האַרציקע מײַנע, אָט װי דו זעסט, איך גײ ארום און…
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2' 45"

Fidele — פֿידעלע

Also known as:
Vos In Fidele Shtekt
Author:
Roytman, Shloyme — רױטמאַן, שלמה
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Violin/Heart/
Song comment:
Published under "Vos In Fidele Shtekt"
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 63
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 63
Music:
Levin L 63
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26952
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Tsvishn kale bazetsns-a veynendiks un a freylekhs, a vivat..
First line (Yiddish):
צװישן כּלה באַזעצנס - א װײנענדיק און אַ פֿרײלעכס, אַ װיװאַט..
Track comment:
Published under "Vos In Fidele Shtekt"
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
3' 33"

Yidn Zingen Ani Mamin (Levin) — ייִדן זינגען אַני־מאַמין (לעווין)

Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Genre:
Literary Origin/Holocaust/Poem
Subject:
Faith/Song/I Believe/Messiah/Redemption/Bunkers/Camps
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75/Alb L-066(b)
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ SGS 2/Levin L WM 75/Alb L-066(b)
Translation:
WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75Alb L-066(b)
Music:
Levin L 43/Levin L WM 76
Additional song notes:
Jews are Singing "I Believe"
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26957
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Yidn zingen in di bunkers: ani mamin bivias hamoshiakh...
First line (Yiddish):
ייִדן זינגען אין די בונקערס: אַני מאַמין בּביאַת המשיח, אַף על פּי,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Duet
Length:
1:59

Tsu Der Mame (Levin) — צו דער מאַמע (לעווין)

Author:
Grade, Chaim — גראַגע, חײם
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Mother/Strength/Tiny/Sorrow/Fear
Origin:
CD B-012(t)/Levin L WM 230/Alb L-066(b)
Transliteration:
CD B-012(t)Levin L WM 230/Alb L-066(b)
Translation:
Levin L WM 230/Alb L-066(b)
Music:
Levin L WM 231
Additional song notes:
See Ephemera 1021. This song, a poem by Chaim Grade, in honor of his mother was set to music by Leibu Levin.
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26960
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano:
Dricker, Regina
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Du bist kleyn, du bist dar, un greykht mir koym tsum aksl,
First line (Yiddish):
דו ביסט קלײן, דו ביסט דאַר, און גרײכסט מיר נאָר קױם צום אַקסל,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2' 45"

Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Levin) — שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד (לעווין)

Also known as:
Di Muter Sore Zingt Yitskhaklen...
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lullaby/Biblical
Subject:
Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
Origin:
Manger 222/CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 32
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 33
Translation:
Alb Y-018(d)/Levin L WM 33
Music:
Levin L 26/Levin L WM 34
On album:
B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
Track ID:
26961
Artist:
Klezmerduo
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano:
Dricker, Regina
Piano:
Malve, Mathias
Violin:
Furman, Jacob
First line:
Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof!
First line (Yiddish):
די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף!
Track comment:
From "Khumash Lider" Recorded under Di Muter Sore Zingt....
Language:
Yiddish
Style:
Duet
Length:
3' 47"

Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Levin) — שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד (לעווין)

Also known as:
Di Muter Sore Zingt Yitskhaklen...
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lullaby/Biblical
Subject:
Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
Origin:
Manger 222/CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 32
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 33
Translation:
Alb Y-018(d)/Levin L WM 33
Music:
Levin L 26/Levin L WM 34
On album:
xB-012(t)
Track ID:
26962
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof!
First line (Yiddish):
די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף!
Track comment:
From "Khumash Lider" Recorded under Di Muter Sore Zingt....
Language:
Yiddish

Az Men Zukht Gefint Men (Video) — אַז מען זוכט געפֿינט מען (ווידיאָ)

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Author:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Genre:
Theater/Humorous
Subject:
Seek/Find
On album:
V0019 (A Khasene In Shtetl (Video) — אַ חתונה אין שטעטל (ווידיאָ))
Track ID:
33979
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Oy, az men zukht, gefint men,
First line (Yiddish):
אױ, אַז מען זוכט, געפֿינט מען,
Language:
Yiddish
Style:
Theater

A Khasene In Shtetl (Video) — אַ חתונה אין שטעטל (ווידיאָ)

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Author:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Genre:
Video/Theater/Musical/Comedy
Subject:
Family/Fathers/Sons/Relationships/Love/Actors/Banishment
Additional song notes:
Yossele, a Rabbi's son becomes a Yiddish actor and is banished from his home on the eve of his wedding. Story by William Segal.
On album:
V0019 (A Khasene In Shtetl (Video) — אַ חתונה אין שטעטל (ווידיאָ))
Track ID:
33980
Performer/Director/Star:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Producer:
Biboa, Nathan
Performer/Director/Co-Star:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Performer:
Feldman, Betty
Language:
Yiddish
Style:
Theater/Musical/Humorous
Length:
97:00

Yoshke Fort Avek (Video) — יאָשקע פֿאָרט אַװעק (ווידיאָ)

Genre:
Folk
Subject:
Separation/Conscript/Soldier/Lament/Love
Origin:
Rubin Oak 87/Vinkov 3 261/ML PYS 106/
Transliteration:
Vinkov 3 261/Alb K-059(e)/Alb O-007(d)/Rubin Oak 76/Alb K-26(d)2/Alb S- 098(b)
Translation:
Silverman SJP26/Alb K-030(a)/Alb K 26(d)2/Alb O-007(d)/Alb K-059(e)/ S-098(b)/
Music:
Vinkov 3 261/ML PYS 106/
Additional song notes:
Ephemera 1458 See 2013 for translat and translit Album ID Vo290(20 What's Not To Like - 2013
On album:
V0040
Track ID:
34150
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
Koyf mir nit keyn lokenes un makh mir nit sheyn,
First line (Yiddish):
קױף מיר ניט קײן לאָקענעס און מאָך מיר ניט שײן,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Shabos Nokhn Kugl (Theatre Song, Video) — שבּת נאָכן קוגל (טעאַטער ליד, (ווידיאָ)

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Author:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Genre:
Video/Theatre/Humorous/Novelty
Subject:
Shabos/Sabbath/Khasidim/Food/Humor/Nap/Interruption
Song comment:
From the musical "A Khasene In Shtetl"
Transliteration:
WNTL Oct 18, 2015
Translation:
WNTL Oct 18, 2015
Additional song notes:
From the musical "A Khasene In Shtetl"
On album:
V0019 (A Khasene In Shtetl (Video) — אַ חתונה אין שטעטל (ווידיאָ))
Track ID:
33982
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Der tate zitst zikh oyf zayn shtil, oy, shabos nukhn kugl,
First line (Yiddish):
דער טאַטע זיצט זיך אױף זײן שטיל, אױ, שבּת נאָכן קוגל, אַרום ים זיצן חסידים פֿיל, אױ, שבּת נאָך דעם קוגל. ער דערציילט זיי
Language:
Yiddish
Style:
Theater/Vaudeville/Pop
Length:
1:48

Zingt Zhe Lidelekh (Video) — זינגט זשע לידעלעך (ווידיאָ)

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Author:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Genre:
Video/Theater
Subject:
Celebration
On album:
V0019 (A Khasene In Shtetl (Video) — אַ חתונה אין שטעטל (ווידיאָ))
Track ID:
33983
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Zingtzhe lidelekh, zingtzhe lidelekh, lomir ale do a…
First line:
זינטזשע לידעלעך, זינגטזשע לידעלעך, לאָמיר אַלע דאָ אַ טענצל...

Feygele Liuba Mayn — פֿײגעלע ליובע מײַן

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Composer:
Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Family/Memory/Mother/Father/Bride
On album:
V0019 (A Khasene In Shtetl (Video) — אַ חתונה אין שטעטל (ווידיאָ))
Track ID:
33985
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Ikh dermont mikh fun mayn mamen, mitn tatn baym tish...
First line (Yiddish):
איך דערמאָנט מיך פֿון מײַן מאַמען, מיטן טאַטן בײַם טיש צוזאַמען,
Language:
Yiddish

Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)

Also known as:
Der Alef Beys
Also known as:
In The Fireplace
Also known as:
Afn Pripetshik
Also known as:
Oifm Pripezik
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk
Subject:
Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
Origin:
ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
Transliteration:
Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
Translation:
Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
Music:
ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
Additional song notes:
At The Fireplace See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Translation and Transliteration at Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
Related information in folder 332:
Document type:
Translation
Author:
Max Rosenfeld
Comments:
Singable English adaptation by Max Rosenfeld. 2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher." 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
V0040
Track ID:
34147
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
First line (Yiddish):
אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Mayn Shtetele Belz (Video) — מײַן שטעטעלע בעלז (ווידיאָ)

Genre:
Theatre/Nostalgia/Memory
Subject:
Place/Belz/Childhood
Origin:
GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
Transliteration:
Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260
Translation:
Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
Music:
GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
Additional song notes:
From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
On album:
V0040
Track ID:
34148
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
Belz, mayn shtetele Belz, Mayn heymele vu ikh hob mayne...
First line (Yiddish):
בעלז, מײַן שטעטעלע בעלז, מײַן היימעלע װוּ איך האָב מײַנע קינדערשע
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Di Rotshilds/The Rothchilds (Video) — די ראָטשילדס (ווידיאָ)

Genre:
Musical/Drama
Subject:
Rothchilds/Mobility/Banking/Family
On album:
V0202 (Di Rotshilds/The Rothchilds (Video) — די ראָטשילדס (ווידיאָ))
Track ID:
35760
Performer:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Language:
Yiddish
Style:
Musical/Drama

Papirosn (Video) — פּאַפּיראָסן (ווידיאָ)

Genre:
Theatre/Lament
Subject:
Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
Origin:
Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
Translation:
Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
Music:
Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
Additional song notes:
Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a)
On album:
V0040
Track ID:
34153
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
A kalte nakht, a nebeldike finster umetum, shteyt a...
First line (Yiddish):
אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע...
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Rozhinkes Mit Mandlen (Video) — ראָזשינקעס מיט מאַנדלען (ווידיאָ)

Genre:
Folk/Theatre/Lullaby/Viglid
Subject:
Mother/Son/Metaphor/Occupation/Future/Raisens/Almonds
Song comment:
From the operetta "Shulamis"
Origin:
ML MTAG 04/Alb K-014(a)/GYF 7/Alb L-023(a)/Alb C-015(a)/Vinkov 4 188
Transliteration:
ML MTAG 04/GYF 06/Alb D-004(k)/Alb C-015(a)/Alb R-001(a)/Alb L-023(a)
Translation:
Alb L-023(a)/Bikel 99/GYF 7/Alb K-014(a)/Alb O-001(a)/Alb R-001(a)
Music:
ML MTAG 05/Bikel 99/Vinkov 4 188/SM Scher 11
Additional song notes:
See Gottlieb, p. 43-44 for relationship to Berlin's "Blue Skies" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album:
V0040
Track ID:
34154
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Mazl (Video) — מזל (ווידיאָ)

Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Lament
Subject:
Life/Fate/Happiness/Regret
Origin:
GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/Metro Scher 13
Translation:
Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music:
Warem 136/GYF 49/Metro Scher 13
Additional song notes:
Good Fortune Introduced in the film "Mamele".
On album:
V0040
Track ID:
34155
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
Mazl, du sheynst a mol far yedn, Far yedn nor nit far mir, mazl du breyngst...
First line (Yiddish):
מזל, דו שײנסט אַ מאָל פֿאַר יעדן, פֿאַר יעדן נאָר ניט פֿאַר מיר,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Der Rebe Elimeylekh (Video) — דער רבּי אלימלך (ווידיאָ)

Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin:
ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49
Transliteration:
ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation:
Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Vorbei 376
Music:
ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
On album:
V0040
Track ID:
34156
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
First line (Yiddish):
אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Oy Vey Tate (Video) — אױ װײ טאַטע (ווידיאָ)

Author:
Segal, William — װיליאַם סיגאַל
Genre:
Theater/Chassidic/Nigun
Subject:
Father/God/
Additional song notes:
From the musical "A Khasene In Shtetl"
On album:
V0040
Track ID:
34158
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
Oy vey tate, hartsidiker foter, oy vey tate, ya ba ba bam,
First line (Yiddish):
אױ װײ טאַטע, האַרצידיקער פֿאָטער, אױ װײ טאַטע, יאַ באַ בֿט באַם,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop/Theater/Chassidic

Lomir Ale Zingen A Zemerl (Video) — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל (ווידיאָ)

Genre:
Folk/Humorous/Video
Subject:
Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
Origin:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)/Sheet Music Moskow 30/Epelboym 27
Transliteration:
ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)/Sheet Music Moskow 30
Translation:
Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)/Epelboym 27
Music:
ML MTAG 156/Sheet Music Moskow 30/Epelboym 27
On album:
V0040
Track ID:
34160
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl, lekhem iz
First line (Yiddish):
לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל צו גאָט,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Oyfn Veg Shteyt A Boym (Video) — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם (ווידיאָ)

Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
Song comment:
P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
Origin:
ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66
Transliteration:
GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
Translation:
Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Alb T-015(c)/Manger Wolf 102/
Music:
ML MTAG 164/
Additional song notes:
See also illustration in Manger Illust
On album:
V0040
Track ID:
34161
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn, ale feygl funem boym zaynen…
First line (Yiddish):
אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם…
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Tum Balalayke (Video) — טום באַלאַלײַקע (ווידיאָ)

Genre:
Folk/Love/Courtship/Riddle
Subject:
Love/Riddle
Origin:
ML MTAG 30/GYF 76/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)/Alb C-015(a)
Transliteration:
ML MTAG 30/Alb S-083(a)/Alb S-085(a)/Alb S-056(a)/Alb N-002(a)/
Translation:
Alb N-002(a)/Silverman SJP 5/Alb Y-018(b)/GYF 79/Alb K-29(g)/Schwartz 2
Music:
ML MTAG 31/GYF 77/Schwartz 2
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
V0040
Track ID:
34162
Vocal:
Kaufman, Ibi
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
First line:
Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
First line (Yiddish):
שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Tsen Kopikes (Video) — צען קאָפּיקעס (ווידיאָ)

Genre:
Theatre/Vaudeville/Shund
Subject:
Money/Kopikes/Borrowing/Courtship
Song comment:
Similar to "I've Got Sixpence"
Origin:
ML MTAG 42/
Transliteration:
ML MTAG 42/Alb S-083(a)/Alb L-002(a)/
Translation:
Alb L-002(a)/Alb S-083(a)/Alb P-030(a)/
Music:
ML MTAG 42/
On album:
V0040
Track ID:
34163
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
Tsen kopikes hob ikh, un tsen vel ikh mir layen,
First line (Yiddish):
צען קאָפּיקעס האָב איך, און צען װעל איך מיך לײַען, כ'װעל נעמען..
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Mayn Yidishe Meydele (Video) — מײַן ייִדישע מײדעלע (ווידיאָ)

Genre:
Theater
Subject:
Charm/Beauty/Love
Origin:
Kammen 25F 61
Transliteration:
Warem 132/Alb K-029(h)/Kammen 25F 12/Ephemera 399
Translation:
Alb G-013(c)/Alb K-029(h)/Ephemeral 399
Music:
Kammen 25F 61/ Warem 132
Additional song notes:
From Yiddish Musical Titled "Mayn Yidishe Meydele," 1926
On album:
V0040
Track ID:
34164
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
Mayn Yidishe meydele, zi iz azoy sheyn, Mayn Yidishe…
First line (Yiddish):
מײַן ייִדישע מײדעלע, זי איז אַזױ שײן, מײַן ייִדישע מײדעלע, מיט…
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Shloymele Malkele (Video) — שלמהלע מלכּהלע (ווידיאָ)

Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater
Subject:
Brother/Sister/Love/
Origin:
Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/Metro Scher 16
Translation:
Alb M-068(a)55
Music:
Metro Scher 16
Additional song notes:
From the musical "Dos Galitsiyaner Rebele". Shloymele" is an imposter and not biologically related to (Malkele)
On album:
V0040
Track ID:
34165
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
A shvester bin ikh dir a trayer, Oy, bruderl, her zikh nor
First line (Yiddish):
אַ שװעסטער בין איך אַ טײַערע, אױ ברודער, הער זיך נאָר אײַן,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Pop

Bay Mir Bistu Sheyn (Video) — בײַ מיר ביסטו שײן (ייִדיש (ווידיאָ)

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theatre/American/Pop/Swing
Subject:
Love/Beauty/Appearance
Origin:
GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration:
Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation:
GYF 43/
Music:
Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes:
English Version by Cahn and Chaplin
On album:
V0040
Track ID:
34166
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Piano/Musical Director:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
Vocal:
Kaufman, Ibi
First line:
Ven du zolst zayn shvarts vi a toter, ven du host…
First line (Yiddish):
װען דו זאָלסט זײַן שװאַרץ װי אַ טאָטער, װען דו האָסט אײגעלעך װי..
Language:
Yiddish
Style:
Pop

Oy Ikh Tsiter — אױ איך ציטער

Genre:
Klezmer/Theater/Lament
Subject:
Mother/Discipline/Punishment/Beating
Additional song notes:
Oy, I'm Scared Oy, I Shiver
On album:
B-012(u) (The Burstein Family/ Di Freylikhe Kaptsunim — די פֿריילעכע קבצנים)
Track ID:
41714
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Oy, ikh tsiter, s'iz mir biter, di mame shlogt mikh,
First line (Yiddish):
אױ, איך ציטער, ס'איז מיר ביטער, די מאַמע שלאָגט מיך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Theater
Length:
3:13

Du Bist Mayn Khayes — דו ביסט מײַן חיות

Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre/Love
Subject:
Love/Bride/GroomAppearance/Joy/Wedding/Celebratuin
Additional song notes:
You Are My Love You Are My Life
On album:
B-012(u) (The Burstein Family/ Di Freylikhe Kaptsunim — די פֿריילעכע קבצנים)
Track ID:
41715
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Kukt nor op dos sheyne por, es vert nisht gor nit nimes,a bokher vi a susne gor,
First line (Yiddish):
קוקט נאָר אָפ דאָס שיינע פאָר, עס ווערט נישט גאָר ניט נימעס, אָ בּחור ווי
Language:
Yiddish
Style:
Theater
Length:
3:12

Ay Day Yababay — אײַ דײַ יאַבאַבײַ

Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Genre:
Theater/Pop/klezmer
Subject:
Love/Wife/Mother-In-Law/Victory/Joy
On album:
B-012(u) (The Burstein Family/ Di Freylikhe Kaptsunim — די פֿריילעכע קבצנים)
Track ID:
41718
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Tsirele vet blaybn mayne un ikh vel zayn der ziger, di mame ihe vet farshteyn,
First line (Yiddish):
צירעלע װעט בלײַבן און איך װעל זײַן דער זיגער, די מאַמע אירע וועט....
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Theater
Length:
3:37

Dort Vi Toyre Iz Khokhme — דאָרט װי תּורה איז חכמה

Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
On album:
B-012(u) (The Burstein Family/ Di Freylikhe Kaptsunim — די פֿריילעכע קבצנים)
Track ID:
41719
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Es kenen nokh aroysfaln di oysis, kholile, ikh ken lernen un ibergedreyt afile,…
First line (Yiddish):
עס קענען נאָך אַרױספֿאַלן די אותות, חלילה, איך קען לערנען און איבערגעדריייט...
Track comment:
uses part of melody "In Kheyder" by Milner
Language:
Yiddish
Style:
Klezmer/Theater/Pop
Length:
3:05

Dos Zelbe Fun Dir Tsu Hern — דאָס זעלבע פֿון דיר צו הערן

Author:
Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Theater/Humorous/Sarcasm
Subject:
Letter/ReciprocityWife/Wishes/Ill Health/Sadness
Additional song notes:
From the musical production "Fishel Der Gerotener" To Hear The Same From You
On album:
B-012(u) (The Burstein Family/ Di Freylikhe Kaptsunim — די פֿריילעכע קבצנים)
Track ID:
41721
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Mayn tsirele, mayn kroyn, a briv shrayb ikh dir shoyn, vos ikh mikh vil dir…
First line (Yiddish):
מײַן צירעלע, מײַן קרױן, אַ בריװ שרײַב איך דיר שױן, וואַס איך מיך וויל דיר...
Language:
Yiddish
Style:
Theatre/Klezmer/Sarcastic
Length:
2:53

Burshteyn Mishpokhe, Reprise — בורשטײַן משפּחה, רעפּריז

Composer:
Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
Genre:
Theatre
On album:
B-012(u) (The Burstein Family/ Di Freylikhe Kaptsunim — די פֿריילעכע קבצנים)
Track ID:
41722
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Vocal:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
First line:
Kukt nor on dos sheyne porl, s'vet nisht gor nit...
First line (Yiddish):
קוקט נאָר אָן דאָס שײנע פּאָרל, ס'װעט נישט גאָר ניט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Excerpts from songs on album,B-012(c) Recorded under "Ansamble"
Language:
Yiddish
Style:
Theater/Ensemble
Length:
3:11

Der Khasidisher Tvist — דער חסידישער טװיסט

Genre:
Klezmer/Parody/Novelty
Subject:
Shabos/Rebe/HavdoleDance/Craze/Khasidim/Brazil
Additional song notes:
The Khasidic wist
On album:
B-012(u) (The Burstein Family/ Di Freylikhe Kaptsunim — די פֿריילעכע קבצנים)
Track ID:
41723
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Shabos, shabos, shabos, geyt a yid in shul, shabos, shabos, shabos, zingt er…
First line (Yiddish):
שבּת, שבּת, שבּת, גײט אַ ייִד אין שול, שבּת, שבּת, שבּת, זיגט ער...
Language:
Yiddish
Style:
Theater/Novelty/Latin
Length:
2:40

Vyokh Tiokh Tiokh — װיאָך טיאָך טיאָך

Genre:
Theater/Love/Cabaret/Concert/Novelty
Subject:
Steadfast/Fidelity/Love/Blessing
Origin:
Ephemera 1165
Translation:
Ephemera 1165
Additional song notes:
Sheet music does not credit author or composer. Indicates arrangement by Rumshinsky and that lyrics are based on "gedank fun Lebedev" Abe Ellstein sometimes credited as composer. Moyshe Oysher sometimes credited with the lyrics. From the musical comedy "Dos Heyst Gelibt"
On album:
B-012(u) (The Burstein Family/ Di Freylikhe Kaptsunim — די פֿריילעכע קבצנים)
Track ID:
41724
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Vocal:
Burstein, Susan — בורשטייַן, זיסל
First line:
Shtendik bay mayn zayt, keyn mol fun mir vayt gedrikt zikh mayn hartsn mit gefil
First line (Yiddish):
שטענדיק בײַ מײַן זײַט קײן מאָל פֿון מיר װײַט, געדריקט זיך מײַן האַרטצן מיט געפֿיל
Language:
Yiddish
Style:
Jazz/Swing/Duet
Length:
1:59

Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Levin) — שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד (לעווין)

Also known as:
Di Muter Sore Zingt Yitskhaklen...
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lullaby/Biblical
Subject:
Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
Origin:
Manger 222/CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 32
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 33
Translation:
Alb Y-018(d)/Levin L WM 33
Music:
Levin L 26/Levin L WM 34
On album:
L-093(a) (Lullabies and Childrens' Songs — וויג און קינדער לידער)
Track ID:
42202
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
First line:
Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof! Es pashet oyf der lonke,
First line (Yiddish):
די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף! עס פאַשעט אויף דער לאָנקע..
Track comment:
.
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Lullaby/Duet
Length:
3:53