Tracks with this artist
Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
- Also known as:
- Sholom Aleichem Viglid
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Composer:
- Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
- Genre:
- Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
- Song comment:
- Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
- Origin:
- ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
- Transliteration:
- Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
- Translation:
- Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
- Music:
- Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
- Additional song notes:
- See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 13988
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Shlof mayn kind, mayn kroyn, mayn sheyner,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן, מײַן שײנער, שלאָף זשע ליו, ליו, ליו
- Track comment:
- emendation in Sholom Aleichem's hand.
- Language:
- Yiddish
Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
- Also known as:
- Sholom Aleichem Viglid
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Composer:
- Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
- Genre:
- Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
- Song comment:
- Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
- Origin:
- ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
- Transliteration:
- Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
- Translation:
- Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
- Music:
- Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
- Additional song notes:
- See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
- Track ID:
- 13996
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Shlof mayn kind, mayn kroyn, mayn sheyner,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן, מײַן שײנער, שלאָף זשע ליו, ליו, ליו
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Same as on L-04(d)
- Language:
- Yiddish
Der Fisher (Fisher Lid) — דער פֿישער (פֿישער ליד)
- On album:
- xL-004(d)
- Track ID:
- 3118
- Author/Composer:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Fort a fisher oyfn yam, er fort aroys baginen, s'vil der...
- First line (Yiddish):
- פֿאָרט אַ פֿישער אױפֿן ים, ער פֿאָרט אַרױס באַגינען, ס'װיל גער...
- Track comment:
- Recorded under title "Der Fisher".
- Language:
- Yiddish
La Carmagnola (French)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 8782
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Artist:
- Sams, Carol, mezzo soprano, ensemb
- Track comment:
- Combined with "Ah Ca Ira"
The Battle On Shiloh's Hill (Eng)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 14984
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Come all ye valiant soldiers, a story I will tell,
The Black Troops Of Florian Geyer
- Also known as:
- Yavo Adir Veyigaleynu (Shnirele..)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 14987
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- The troops of Geyer, dressed in black are we,
- Track comment:
- Combined with "Kevin Barry". Sung in English and German
Slushay, Ver Iz Do? — סלושײַ, װער איז דאָ?
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 14568
- Author:
- S. Ansky — ש. אַנסקי
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Artist:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- First line:
- Slushay! Ver iz do? Ikh nebekh orimer shoymer,
- First line:
- סלושײַ! װער איז דאָ? איך, נעבעך, אָרימער שׁומר, פֿאַרװאָגלט איז...
A Foter Tsu Zayn Zun — אַ פֿאָטער צו זײַן זון
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Orgin
- Subject:
- Father/Son
- Origin:
- WLZ 7SGS/Sh Sh 433
- Transliteration:
- Alb L-004(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)Sh Sh 432
- Music:
- WLZ 7SGS
- Additional song notes:
- A Father To His Son
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 157
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Mayn kind, k'hob gefirt dayne blinde finger iber yidishe...
- First line:
- מײַן קינד, כ'האָב געפֿירט דײַנע בלינדע פֿינגער איבער ייִדישן שריפֿט
A Mayse (Zeitlin) — (אַ מעשׂה (צײַטלין
- Author:
- Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Philosophocal
- Origin:
- WLZ 7SGS
- Transliteration:
- WLZ 7SGS 33
- Translation:
- WLZ 7SGS 33
- Music:
- WLZ 7SGS
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 442
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Amol iz geven a mayse, hot di mayse genumen fregn a kashe...
- First line (Yiddish):
- אַמאָל איז געװען אַ מעשׂה, האָט די מעשׂה גענומען פֿרעגן אַ קשיא...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
- Also known as:
- Berditshiver Kadish
- Also known as:
- Kaddish Of Levi Yitskhok
- Also known as:
- Levi Yitskhoks Kadish
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Kadish
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Khasidic/Faith/
- Subject:
- Disputation/God/Faith/Kaddish
- Song comment:
- Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
- Origin:
- Kotlyan 29/Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
- Translation:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
- Music:
- Kotlyan 25
- Additional song notes:
- A Dispute With God
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 80
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Artist:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- First line:
- A gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, Ikh, Levi Yitskhok...
- First line (Yiddish):
- אַ גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
- Track comment:
- Recorded under title "Kaddish Fun Reb Levi Yitskhok"
- Language:
- Yiddish
Ah, Ca Ira
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 964
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Artist:
- Sams, Carol, mezzo soprano, ensemb
- Track comment:
- Combined with "La Carmagnola"
- Language:
- French
Ain't Gonna Study War No More
- On album:
- xL-004(c)
- Track ID:
- 986
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Gonna lay down my sword and shield, down by the riverside
- Track comment:
- Recorded under title "Ain't Gonna Study War No More"
- Language:
- English
Shabos Baym Shalosh Sudes — שבּת בײַם שלוש סעודות
- Author:
- Binder, Abraham Wolf
- Composer:
- Binder, Abraham Wolf
- Genre:
- Literary Origin/Concert/Memory
- Subject:
- Shabos/Twilight/Minkha/Father/Song/God/Exile
- Origin:
- Sheet Music Moskow 32
- Transliteration:
- Sheet Music Moskow 32
- Music:
- Sheet Music Moscow 32
- Additional song notes:
- Sabath Twilight
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 13419
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Arranger:
- Binder, Abraham Wolf
- First line:
- Shabos nokh minkhe, bay dem shalosh sudes, fleg zikh der...
- First line:
- שבּת נאָך מנחה, בײַ דעם שלוש סעודות, פֿלעג זיך דער טאַטע שטאַרק...
A Volekhl — אַ װאָלעכל
- Composer:
- Wolowitz, Hersh — װאָלאָװיטש, הערש
- Genre:
- Folk/Khasidic
- Subject:
- Melody/Song/Poverty
- Origin:
- Ber Fef 27/Alb C-001(b)
- Transliteration:
- Alb L-004(d)
- Translation:
- Alb L-004(d)
- Music:
- Ber Fef 27
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 658
- Composer:
- Wolowitz, Hersh — װאָלאָװיטש, הערש
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- A volekhl lomir zingen, a volekhl lomir shrayen,
- First line:
- אַ װאָלעכל לאָמיר זינגען, אַ װאָלעכל לאָמיר שרײַען,
A Volekhl — אַ װאָלעכל
- Composer:
- Wolowitz, Hersh — װאָלאָװיטש, הערש
- Genre:
- Folk/Khasidic
- Subject:
- Melody/Song/Poverty
- Origin:
- Ber Fef 27/Alb C-001(b)
- Transliteration:
- Alb L-004(d)
- Translation:
- Alb L-004(d)
- Music:
- Ber Fef 27
- On album:
- Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
- Track ID:
- 659
- Composer:
- Wolowitz, Hersh — װאָלאָװיטש, הערש
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- A volekhl lomir zingen, a volekhl lomir shrayen,
- First line:
- אַ װאָלעכל לאָמיר זינגען, אַ װאָלעכל לאָמיר שרײַען,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Same as on Album L-04(d)
Baym Taykh (Golub) — בײַם טײַך (גאָלוב)
- Author:
- Leyb, Mani — לײב, מאַני
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Loliness/Riverbank/Sunset/Night/Yearning/Moon/Love
- Origin:
- Berezovsky 46/Alb G-044(a)/Sh 329/SH General 528
- Transliteration:
- Alb G-044(a)/SH General 528
- Translation:
- Alb G-044(a)/Sh 328
- Music:
- SH General 528
- Additional song notes:
- At The River
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 2111
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Oyf yener zayt taykh iz di zun shoyn fargangen,
- First line (Yiddish):
- אױף יענער זײַט טײַך איז די זון שױן פֿאַרגאַנגען,
- Language:
- Yiddish
Avenging And Bright
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 1641
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Avenging and bright falls the swift sword of Erin,
- Language:
- English
Di Vant — די װאַנט
- Composer:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- Additional song notes:
- The Wall
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 3792
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Hinter vaytn yam, ligt a grine land, dortn oyf a barg,
- First line (Yiddish):
- הינטער װײטן ים, ליגט אַ גרינע לאַנד, דאָרטן אױף אַ באַרג,
- Language:
- Yiddish
Di Vant (Reisen) — די װאַנט (רײזער)
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Genre:
- Revolutionary/Protest
- Subject:
- Wall/Resistance/Barrier/Destruction/
- Origin:
- Sh Sh 105
- Translation:
- Sh Sh 104
- Additional song notes:
- The Wall
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 3793
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Bitter, Albert — ביטער, אַלבערט
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Di oygn -- ful tsorn, fargosn mit blut, di hertser...
- First line (Yiddish):
- די אױגן -- פֿול צאָרן, פֿאַרגאָסן מיט בלוט, די הערצער...
- Language:
- Yiddish
Di Frosh — די פֿראָש
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 3557
- Author:
- Yehoyash — יהואָש
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Geven iz a frosh in a grin samet kleyd, kvakva, kvakva,
- First line (Yiddish):
- געװען איז אַ פֿראָש אין אַ גרין-סאַמאַט גלײד, קװאַקװאַ, קװאַקװאַ,
- Track comment:
- American Folk Melody.
- Language:
- Yiddish
Di Frosh — די פֿראָש
- On album:
- Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
- Track ID:
- 3559
- Author:
- Yehoyash — יהואָש
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Geven iz a frosh in a grin samet kleyd, kvakva, kvakva,
- First line (Yiddish):
- געװען איז אַ פֿראָש אין אַ גרין-סאַמאַט גלײד, קװאַקװאַ, קװאַקװאַ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- American Folk Melody. Same as on Album L-04(d)
- Language:
- Yiddish
Der Yeger (Milner) — דער יעגער (מילנער)
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Composer:
- Milner, Moses — מילנער, משע
- Genre:
- Literary Origin/Humorous
- Subject:
- Hunter/Fear/Child/Imagination
- Origin:
- Yivker 32
- Transliteration:
- Alb L-004(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)/Ephemera 628/Alb C-044(a)
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 3443
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Yankele vil a yeger zayn. Yankele vil in vald arayn.
- First line (Yiddish):
- יאַנקעלע װיל אַ יעגער זײַן, יאַנקעלע װיל אין װאַלד אַרײַן.
- Language:
- Yiddish
Der Yid Mitn Fidl — דער ייִד מיטן פֿידל
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 3459
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Amol hot a yidl geheysn yidl. Hot yidl, dos yidl, geshpilt..
- First line (Yiddish):
- אַמאָל האָט אַ ייִדל געהײסן ייִדל. האָט ייִדל, דאָס ייִדל, געשפּילט אױפֿן...
- Language:
- Yiddish
Di Balade — די באַלאַדע
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 3506
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Di hent un dos ponim vi smole shvarts, ober dos lid vos...
- First line (Yiddish):
- די הענט און דאָס פּנים װי סמאָלע שװאַרץ, אָבער דאָס ליד װאָס...
- Language:
- Yiddish
Die Moorsoldaten
- Also known as:
- Peat Bog Soldiers
- Also known as:
- Zumpland
- Author:
- Langhoff, Wolfgang
- Author:
- Esser Johann
- Composer:
- Goguel, Rudi
- Genre:
- Prisoner
- Subject:
- Swamp/Concentration Camp/Borgermoor/
- Origin:
- Gelb Zingt 17 (Yid)/Alb B-007(d)/Silverman TUF 3/Kinderland 30
- Translation:
- Alb B-007(d)/Silverman TUF 3/Kinderland 30/Alb V0121
- Music:
- Gelb Zingt 18/Silverman TUF 3
- Additional song notes:
- Performed at a cultural night (Zirkus Konzentrati/Concentration -
Camp Circus) in the Borgermoor Concentration Camp.
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 3861
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Track comment:
- Recorded under title "Peat Bog Soldiers"
- Language:
- German
Din Zaynen Di Vent — דין זײַנען די װענט
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 3870
- Author:
- Zshikhlinski, Reyzl — זשילינסקי, רײזל
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Din zaynen di vent fun dem hoyz vu ikh voyn.
- First line (Yiddish):
- דין זײַנען די װענט פֿון דעם הױז װוּ איך װױן.
- Language:
- Yiddish
Di Mayse Mit Der Velt — די מעשׂה מיט דער װעלט
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 3682
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Ikh bafel me zol aynemen di velt! Hot der kenig gezogt.
- First line (Yiddish):
- איך באַפֿעל אַז מע זאָל אײַנעמען די װעלט! האָט גער קעניג געזאָקט.
- Language:
- Yiddish
Di Letste — די לעצטע
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 3638
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Ovnt-zun. Un ale flign in fenster-vinklen, in der ovnt…
- First line (Yiddish):
- אָװנט-זון. און אַלע פֿליגן אין די פֿענסטער-װינקלען, אין דער...
- Language:
- Yiddish
Dos Lid Fun Roytn Motele — דאָס ליד פֿון רױטן מאָטעלע
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 4101
- Author:
- Utkin, J.
- Composer:
- Gnessin, Michael
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Gearbet hot zeyde un tate, mit vos iz er beser fun zey,
- First line (Yiddish):
- געאַרבעט האָט זיידע און טאַטע, מיט וואָס איז ער בעסער פֿון זיי?
- Language:
- Yiddish
Down By The Riverside
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 4200
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Gonna lay down my sword and shield, down by the riverside
- Track comment:
- Recorded under title "Ain't Gonna Study War No More"
- Language:
- English
Dremlender Yingele — דרעמלענדער ייִנגעלע
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Death/Forboding
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 4310
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Dremlender yingele, yingele mayn, kukt nit tsu mir in di...
- First line:
- דרעמלענדער ייִנגעלע, ייִנגעלע מײַן, ניט זיך צו מיר אין די אױגן...
Dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn (Yampolsky) — דרעמלען פֿױגל אױף די צװײַגן (יאַמפּאָלסקי)
- Also known as:
- S'dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn
- Author:
- Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
- Author:
- Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Viglid/Lullaby/Holcaust/Lament
- Subject:
- Birds/Tree/Branches/Sleep/Child/Parents
- Origin:
- Kaczer 87/Alb D-004(g)/Alb C-015(a)/Alb V-001(a)/Alb M-029(a)/
- Transliteration:
- Alb K-014(a)/Alb M-029(a)/Alb R-007(c)/Alb Z-010(g)/Alb C-015(a)/Alb J-034(a)
- Translation:
- Alb C-015(a)/Alb K-014(a)/Alb D-004(g)/Alb F-032(c)/Alb G-006(b)/Alb J-034(a)
- Music:
- ML WAH 57/Ephemera 632/Green
- Additional song notes:
- Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto."
Birds Drowse On The Branches
See pamphlet in Book Index (short title "Green") Franklin Call # 1621 G 733 F7 1994 for Yiddish text, translation and transliteration. The pamphlet is boxed in a folio sized folder.
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 4295
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Dremlen feygl oyf di tsvaygn, shlof, mayn tayer kind,
- Track comment:
- Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto."
Eliyahu Hanovi (Efn Kind, Di Tir Zhe... — אליהו הנביא (עפֿן קינד, די טיר...
- Genre:
- Holiday/Peysekh
- Subject:
- Elijah/Persecution/Resistance
- Transliteration:
- Alb L-004(d)
- Translation:
- Alb L-004(d)
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 4593
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Efn kind, di tir zhe of, eliyohu hanovi, zol arayn, un du mayn froy gis on...
- First line (Yiddish):
- עפֿן קינד, די טיר זשע אָף, אליהו הנביא, זאָל אַרײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
Geyn Darf Men, Geyn — גײן דאַרף מען, גײן
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 5643
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Artist:
- Wajner, Leon — װײַנער, לעאָן
- First line:
- Geyt men zikh lang, bindt men di lendn arum mit a strik,
- First line:
- גײט מען זיך לאַנג, בינדט מען די לענדן אַרום מיט אַ שטריק;
Fisher Lid — פֿישער ליד
- Also known as:
- Fishelekh
- Author:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Reimer, Issac
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Fisherman/Occupation/Melancholy/Occupation
- Origin:
- Grn TsL 7/Bugatch 115/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb 007(a)
- Transliteration:
- Bugatch 115/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb B-007(a)/
- Translation:
- Alb B-007(a)/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(a)
- Music:
- Grn TsL 7/Bugatch 115/ML PYS 34
- Additional song notes:
- Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 5263
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Fort a fisher oyfn yam, er fort aroys baginen, s'vil der...
- First line (Yiddish):
- פֿאָרט אַ פֿישער אױפֿן ים, ער פֿאָרט אַרױס באַגינען, ס'װיל דער...
- Track comment:
- Recorded under title "Der Fisher".
- Language:
- Yiddish
In Kheyder — אין חדר
- Author:
- Milner, Moses — מילנער, משע
- Composer:
- Milner, Moses — מילנער, משע
- Genre:
- St Petersberg/Literary Origin/Art Song
- Subject:
- Kheyder/School/Learning/Teaching/Child
- Origin:
- Forward Sept 19, 1986/Alb H-004(a)/Alb 054(a)
- Transliteration:
- Alb F-005(a)/Alb L-004(a)/Alb 054(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)/Alb P-002(b)/Alb 054(a)
- Additional song notes:
- In Hebrew School. See Vorbei 336 for Hebrew version
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 7371
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Kum aher, yingele, nenter tsu mir un tu a kuk in di...
- First line (Yiddish):
- קום אַהער ייִנגעלע נענטער צו מיר און טו אַ קוק אין די קלײנע...
- Language:
- Yiddish
Goles Marsh — גלות משרש
- Also known as:
- Der Vanderer (Golus Marsh)
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Composer:
- Gershowitz, H.
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Exile/Wandering/Hopelessness/Diaspora
- Transliteration:
- Alb L-004(d)
- Translation:
- Alb L-004(d)
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entry 2356 respecting sheet music. Song is referred -
to as "Der Vanderer".
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 5747
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Mit dem vandershtok in hant, on a heym un on a land,
- First line:
- מיט דעם װאַנדערשטאָק אין האַנט, אָן אַ הײם און אָן אַ לאַנד,
Fun Vayte Teg — פֿון װײַטע טעג
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin/
- Subject:
- Faith/God/Prayer/Goodness/Protection/Joy
- Origin:
- WLZ 14SGS/Alb N-026(a)/A-054(a)
- Transliteration:
- WLZ 14SGS 06/A-054(a)
- Translation:
- WLZ 14SGS/Alb N-026(a)/A-054(a)
- Music:
- WLZ 14SGS 06
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 5513
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Fun vayte teg an alte gezang hilkht op in mir mit frish…
- First line:
- פֿון װײַטע טעג אַן אַלטע געזאַנג הילכט אָפ אין מיר מיט פֿריש...
Gramen Geshribn In Zamd — גראַמען געשריבן אין זאַמד
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 5788
- Author:
- Ravitsh, Melekh — ראַװיטש, מלך
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- In gortn. Sof Zumer. Farnakht. Oyf a bank. A letst...
- First line:
- אין גאָרטן. סןף זומער. פֿאַר נאַכט. אױף אַ באַנק. אַ לעצט-העכסטער..
Ikh Bin A Balagole — איך בין אַ בּעל-עגלה
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Wagon Driver/Teamster/Coachman
- Transliteration:
- Alb D-004(k)
- Translation:
- Alb D-004(k)
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 7087
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Artist:
- Rosowsky, Solomon
- First line:
- Ikh bin a balagole, ikh arbet on an ek, ikh shpil mir op...
- First line:
- איך בין אַ בּעל-עגלה, איך אַרבעט אָן אַן עק, איך שפּיל מיר אָפּ אַ...
In A Kleyner Shtibele — אין אַ קלײנער שטיבעלע
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 7297
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- In a kleyner shtibele voynt an alte yidene, mit ihre zibn..
- First line:
- אין אַ קלײנער שטיבעלע װאױנט אַן אַלטע ייִדינע, מיט אירע זיבן...
- Track comment:
- Also note "Kleyner" in title. Vinkov refers to "Kleyner"
Ikh Vil Nit Keyn Ayzerne Keytn — איך װיל ניט קײן אַײַזערנע קײטן
- Author:
- Vladek, B. Charney — װלאַדעק, ב. טשאַרני
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Revolutionary/Militant/Protest
- Subject:
- Chains/Will/Fearless/Hope/Conflict
- Origin:
- Gelb Zingt 12/Alb Y-007(a)
- Transliteration:
- Alb Y-007(a)Sh Sh 281
- Translation:
- Alb Y-007(a)/Sh Sh 280
- Music:
- Gelb Zingt 12/Alb Y-007(a)
- Additional song notes:
- I Don't Want To Wear Iron Fetters
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 7224
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Ikh vil nit keyn ayzerne keytn, ikh vil nit keyn goldene...
- First line (Yiddish):
- אַײַך װיל ניט קײן אײַזערנע קײטן, איך װיל ניט קיין גאָלדענע קרױן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Kholemen Khaloymes — חלומען חלומות
- Also known as:
- In Der Tifkeyt Fun Der Nakht
- Author:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Dreams/Hills/Valleys/Night/Silence
- Origin:
- Golub 94/Alb B-207(a)
- Transliteration:
- Alb L-004(d)/Golub 94/Alb O-016(b)/Alb B-207(a)
- Translation:
- Alb L-004(d)/Alb C-044(a)/Alb O-016(b)/Alb B-207(a)
- Music:
- Golub 94
- Additional song notes:
- Dreaming Dreams
- On album:
- xL-004(d)
- Track ID:
- 7344
- Author:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- In der tifkeyt fun der nakht, lign barg un tol fartrakht,
- First line:
- אין דער טיפֿקײט פֿון דער נאַכט, ליגן באַרג און טאָל פֿאָרטראַכט,
- Track comment:
- Also Published under the title "Nakht"
In Peace For Evermore (Eng)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 7415
- Composer:
- Bach, Johann Sebastian
- Author:
- Lishner, Leon
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Come all you men and women, rise up and let us sing,
John Brown's Body (Eng)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 7662
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- John Brown's body lies a'mouldering in his grave,
Johnny, I Hardly Knew You
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 7666
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Vocal:
- Eckert, Thomasa, soprano
- First line:
- With your drums and guns and guns and drums, hurrah, hurrah
- Track comment:
- With "When Johnny Come Marching Home Again"
- Language:
- English
A Nign — אַ ניגון
- Also known as:
- A Yid A Kaptsn (Leybush...Nign)
- Also known as:
- Leybush Lehrers Nign
- Author:
- Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin/Khasidic
- Subject:
- Poor Man/Kaptsn/Melody/Nigun/Contention/God
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML PYS 112/Alb L-022(a)/CD S-100(a)/SM Moskow 56
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/Alb L-004(a)/ML PYS 112/Alb L-049(a)//SM Moskow 56
- Translation:
- ML PYS 112/Alb L-049(a)/Alb D-002(a)/Alb L-004(a)/Alb L-022(a)/CD S-100(a)
- Music:
- ML PYS 113//SM Moskow 56
- Additional song notes:
- Known in Camp Boiberik as "Leybush Lehrer's Nigun"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
L. Magister is pseudonym for Leybush Lehrer
- Related information in folder 740:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 9139
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Artist:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Iz a kaptsn a mol gevezn, flegt er nor mit Got zikh krign,
- First line:
- איז אַ קבצן אַ מאָל געװעזן, פֿלעגט ער נאָר מיט גאָט זיך קריגן,
- Track comment:
- Known in Camp Boiberik as "Leybush Lerer's Nigun."
A Nign — אַ ניגון
- Also known as:
- A Yid A Kaptsn (Leybush...Nign)
- Also known as:
- Leybush Lehrers Nign
- Author:
- Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin/Khasidic
- Subject:
- Poor Man/Kaptsn/Melody/Nigun/Contention/God
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML PYS 112/Alb L-022(a)/CD S-100(a)/SM Moskow 56
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/Alb L-004(a)/ML PYS 112/Alb L-049(a)//SM Moskow 56
- Translation:
- ML PYS 112/Alb L-049(a)/Alb D-002(a)/Alb L-004(a)/Alb L-022(a)/CD S-100(a)
- Music:
- ML PYS 113//SM Moskow 56
- Additional song notes:
- Known in Camp Boiberik as "Leybush Lehrer's Nigun"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
L. Magister is pseudonym for Leybush Lehrer
- Related information in folder 740:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 9140
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Iz a kaptsn a mol gevezn, flegt er nor mit Got zikh krign,
- First line:
- איז אַ קבצן אַ מאָל געװעזן, פֿלעגט ער נאָר מיט גאָט זיך קריגן,
- Track comment:
- Known in Camp Boiberik as "Leybush Lerer's Nigun."
Kholemen Khaloymes — חלומען חלומות
- Also known as:
- In Der Tifkeyt Fun Der Nakht
- Author:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Dreams/Hills/Valleys/Night/Silence
- Origin:
- Golub 94/Alb B-207(a)
- Transliteration:
- Alb L-004(d)/Golub 94/Alb O-016(b)/Alb B-207(a)
- Translation:
- Alb L-004(d)/Alb C-044(a)/Alb O-016(b)/Alb B-207(a)
- Music:
- Golub 94
- Additional song notes:
- Dreaming Dreams
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 8262
- Author:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- In der tifkeyt fun der nakht, lign barg un tol fartrakht,
- First line (Yiddish):
- אין דער טיפֿקײט פֿון דער נאַכט, ליגן באַרג און טאָל פֿאָרטראַכט,
- Track comment:
- Recorded under "In Der Tifkeyt Fun Der Nakht"
- Language:
- Yiddish
Mai Ko Mash Me Lon — מאַי־קאָ משמע־לן?
- Also known as:
- Di Gemure
- Also known as:
- Mika's Song
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Lament/Maskilic
- Subject:
- Yeshiva/Student/Life/Meaning/Despair/Futility/Waste
- Origin:
- YRD YPS 143/ML PYS 116
- Transliteration:
- YRD YPS 143/ML PYS 116/Alb L-004(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)
- Music:
- YRD YPS 143/ML PYS 117/SM Moskow SM 23
- Additional song notes:
- What Does It Mean To Me? What Do We Learn From This?
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 9584
- Aaranger:
- Saslavsky, Nicholas L. — סאַסלאַװסקי, נ. ל.
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Mai ko masma-lon der regn? Vos'zhe lost er mir tsu hern?
- First line (Yiddish):
- מאַי קאָ משמע־לן דער רעגן? װאָס־זשה לאָזט ער מיר צו הערן?
- Language:
- Yiddish
Mayn Tfile — מײַן תפילה
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 10016
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Mayn tfile--ikh veys nisht tsu vemen zi trogn, un--kh'trog..
- First line:
- מײַן תפילה--איך װײס נישט צו װעמען זי טראָגן,--און כ'טראָג זי,
Los Cuatro Gererales
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 9417
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Track comment:
- Folk tune "Four Muleteers- With "Viva La Quince Brigrada"
- Language:
- Spanish
Mayn Rue Plats — מײַן רוע פּלאַץ
- Also known as:
- Mekom Menukhati
- Also known as:
- Arbeter-Romans
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Composer:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Literary Origin/Folk/Labor
- Subject:
- Factory/Sweatshop
- Song comment:
- Eng Translat from Forward - Ephemra 537
- Origin:
- ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
- Transliteration:
- CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
- Music:
- Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
- Additional song notes:
- My Resting Place / English Adaption Ephemra 537
Also translation and transliteration on Album B-126(a)
- Related information in folder 478:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Aaron Kramer
- Comments:
- English translation by Aaron Kramer from volume titled "Morris Rosenfeld-Selections from his poetry and prose, edited by Itche Goldberg and Max Rosenfeld".
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 9909
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Nit zukh mikh, vu di mirtn grinen! Gefinst mikh dortn nit,
- First line (Yiddish):
- ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
- Language:
- Yiddish
Mayn Rue Plats — מײַן רוע פּלאַץ
- Also known as:
- Mekom Menukhati
- Also known as:
- Arbeter-Romans
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Composer:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Literary Origin/Folk/Labor
- Subject:
- Factory/Sweatshop
- Song comment:
- Eng Translat from Forward - Ephemra 537
- Origin:
- ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
- Transliteration:
- CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
- Music:
- Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
- Additional song notes:
- My Resting Place / English Adaption Ephemra 537
Also translation and transliteration on Album B-126(a)
- Related information in folder 478:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Aaron Kramer
- Comments:
- English translation by Aaron Kramer from volume titled "Morris Rosenfeld-Selections from his poetry and prose, edited by Itche Goldberg and Max Rosenfeld".
- On album:
- G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
- Track ID:
- 9913
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Nit zukh mikh, vu di mirtn grinen! Gefinst mikh dortn nit,
- First line (Yiddish):
- ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 6. Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle
- Language:
- Yiddish
Mayn Rue Plats — מײַן רוע פּלאַץ
- Also known as:
- Mekom Menukhati
- Also known as:
- Arbeter-Romans
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Composer:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Literary Origin/Folk/Labor
- Subject:
- Factory/Sweatshop
- Song comment:
- Eng Translat from Forward - Ephemra 537
- Origin:
- ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
- Transliteration:
- CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
- Music:
- Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
- Additional song notes:
- My Resting Place / English Adaption Ephemra 537
Also translation and transliteration on Album B-126(a)
- Related information in folder 478:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Aaron Kramer
- Comments:
- English translation by Aaron Kramer from volume titled "Morris Rosenfeld-Selections from his poetry and prose, edited by Itche Goldberg and Max Rosenfeld".
- On album:
- Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
- Track ID:
- 9915
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Nit zukh mikh, vu di mirtn grinen! Gefinst mikh dortn nit,
- First line (Yiddish):
- ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Same as on Album L-04(d)
- Language:
- Yiddish
Mayn Shprakh — מײַן שפּראַך
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 9929
- Author:
- Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Mayn shprakh bleybt di shprakh fun mayn mamen,
- First line:
- מײַן שפּראַך בלײבט די שפּראַך פֿון מײַן מאַמען,
Mayn Yingele — מײַן ייִנגעלע
- Also known as:
- Ikh Hob A Kleyem Yingele
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Literary Origin/Labor/Sweatshop
- Subject:
- Father/Son/Labor/Sweatshop
- Origin:
- ML MTAG 148/Levin N 82/Belarsky 249/Yardeini 92/Alb J-034(a)/Sh Sh 155
- Transliteration:
- ML MTAG 148/Alb L-004(a)/Levin N 82/Belarsky 249/Alb J-034(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)/Levin N 83/Alb K-059(d)/Alb J-025(a)/J-034(a)/ Sh Sh 156
- Music:
- Yardeini 92/Levin N 82/Belarsky 167/
- Additional song notes:
- My Little Boy
- Related information in folder 1459:
- Comments:
- 1 3/19/2015 Email originally sent to Sender Botwinik by Itzik Gottesman and forwarded by Botwinik to Freedman on March 19, 2015
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 10043
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Ikh hob a kleynem yingele, a zunele gor fayn, Ven ikh...
- First line (Yiddish):
- איך האָב אַ קלײנעם ייִנגעלע, אַ זונעלע גאָר פֿײַן, װען איך דערזע...
- Language:
- Yiddish
Milkhome (Gelbert) — מלחמה (געלבאַרט)
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Literary Origin
- Song comment:
- Milk/Bread/Blood/Fighting/Father
- Origin:
- Gelb GB 13
- Transliteration:
- Alb C-042(b)/Gelb GB 13
- Translation:
- Alb C-042(b)
- Music:
- Gelb GB 13
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 10454
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- O mame, kh'vil abisl milkh, s'iz truken mir mayn gumen,
- First line:
- אָ מאַמע כ'װיל אַביסל מילך, ס'איז טראָקן מיר מײַן גומען,
Rifleman Of Bennington (Eng)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 12794
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Why come ye hither, redcoats, your mind but madness stills,
Oy Akh Beyomeynu — אױ אַך בּימינו
- Genre:
- Folk/Cumulative
- Subject:
- Wedding/Praise
- Origin:
- Brounoff.56
- Translation:
- Brounoff.56
- Music:
- Brounoff.56
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 11674
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Artist:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- First line:
- Oy, akh beyomeynu, lomir gibn a sm... tsum Boro Eloheynu,
S'iz Nito Keyn Nekhtn — שױן אַװעק דער נעכטן
- Also known as:
- Nye Zhuritse Khloptsi
- Also known as:
- Nign (Dobranotch)
- Also known as:
- Shoyn Avek Der Nekhtn
- Author:
- Zhitlovsky, Khaim — זשיטלאָװסקי, חיים
- Genre:
- Folk/Khasidic
- Subject:
- Present/Future/Past/Whiskey/Opportunity/Afterworld
- Origin:
- Belarsky 226/ML PYS 159/Alb S-063(a)/Alb A-053(a)/Alb C-005(c)
- Transliteration:
- Belarsky 226/ML PYS 159/Alb S-063(a)/Alb A-053(a)/Rubin RRA 85
- Translation:
- Alb S-063(a)/Alb A-053(a)/Alb C-005©/Rubin RRA 85
- Music:
- Belarsky 72/ML PYS 159/Rubin RRA 85
- Additional song notes:
- There Are No Yesterdays
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 13165
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Artist:
- Wyner, Yehudi, arr — װײַנער, יהודה, אַראַנ
- First line:
- S'iz nito keyn nekhtn, s'iz nokh nito der morgn,
- First line (Yiddish):
- ס'איז ניטאָ קײן נעכטן, ס'איז נאָך ניטאָ דער מאָרגן,
- Language:
- Yiddish
Oh, What A Charming Thing's A...
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 11412
- Author:
- Dibdin, Charles (1745-1814)
- Composer:
- Didbin, Charles (1745-1814)
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Oh, what a charming thing's a battle!
- Track comment:
- From theatre piece "The Recruiting Sergeant".
Oso Boker (A Preacher's Parable)
- Composer:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- Genre:
- Folk/Parable
- Subject:
- Unaware/Waste/Time
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 11586
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Artist:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- First line:
- Shabos baynakht, finster in shtub, finster in gas,
- First line:
- שבּת פֿאַרנאַכט, פֿינסטער אין שטוב, פֿינסטער אין גאַס,
Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
- Also known as:
- Al Haderekh Ets Omeyd
- Also known as:
- Afn Veg Shteyt A Boym
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
- Song comment:
- P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
- Origin:
- ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
- Transliteration:
- GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
- Translation:
- Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
- Music:
- ML MTAG 164/
- Additional song notes:
- By The Wayside Stands A Tree
See also illustration in Manger Illust
See transliteration and translation in Ephemera 1552
Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
- Related information in folder 111:
- Comments:
- 1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym."
See folder 3 (Manger, Itzik)
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe".
4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
- Related information in folder 996:
- Comments:
- 1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 11958
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Oyfn vegt shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
- First line (Yiddish):
- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
- Language:
- Yiddish
Shnel Loyfn Di Reder (Schaefer) — שנעל לױפֿן די רעדער (שײפֿער)
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Composer:
- Schaefer, Jacob — שײפֿער, יעקבֿ
- Genre:
- Labor/Sweatshop/Literary Origin
- Subject:
- Factory/Wheels/Sweatshop
- Origin:
- Alb B-086(a)/Schaefer IH 107/ML SOG 80/Levin N 79
- Transliteration:
- ML SOG 80/Alb L-004(d)/Alb B-086(a)/Levin N 79/Schaef IH 107
- Translation:
- Alb B-086(a)/Alb L-004(d)/Levin N 79
- Music:
- Schaef IH 107
- Related information in folder 767:
- Comments:
- 1. Translation by Helena Frank & Rose Pastor Stokes.
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 14072
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Shnel loyfn di reder, vild klapn mashinen, in shop iz...
- First line (Yiddish):
- שנעל לױפֿן די רעדער, װילד קלאַפּן מאַשינען, אין שאָפּ איז שמוציק..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
Shnel Loyfn Di Reder (Schaefer) — שנעל לױפֿן די רעדער (שײפֿער)
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Composer:
- Schaefer, Jacob — שײפֿער, יעקבֿ
- Genre:
- Labor/Sweatshop/Literary Origin
- Subject:
- Factory/Wheels/Sweatshop
- Origin:
- Alb B-086(a)/Schaefer IH 107/ML SOG 80/Levin N 79
- Transliteration:
- ML SOG 80/Alb L-004(d)/Alb B-086(a)/Levin N 79/Schaef IH 107
- Translation:
- Alb B-086(a)/Alb L-004(d)/Levin N 79
- Music:
- Schaef IH 107
- Related information in folder 767:
- Comments:
- 1. Translation by Helena Frank & Rose Pastor Stokes.
- On album:
- G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
- Track ID:
- 14073
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Shnel loyfn di reder, vild klapn mashinen, in shop iz...
- First line (Yiddish):
- שנעל לױפֿן די רעדער, װילד קלאַפּן מאַשינען, אין שאָפּ איז שמוציק..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 6. Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
Scots Wha Hae Wi' Wallace Bled
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 13286
- Author:
- Burns, Robert
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Scots what hae wi Wallace bled, Scots wham Bruce ofter led,
- Track comment:
- Combined with "Skye Boat Song"
Tenting Tonight (Eng)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 14912
- Author/Composer:
- Kittridge, Walter
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- We're tenting tonight on the old camp ground,
Shir Hahagana — שיר ההגנה
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Zehavi, Dovid — זהבי, דוד
- Genre:
- Israeli/Anthem/March/Zionist
- Subject:
- Haganah/Battle/Unity/Fraternity/Homeland/Revenge/Victory
- Origin:
- Bugatch 23/Alb O-001(d)
- Transliteration:
- Alb-001(d)/Alb R-007(c)/Bugatch 23/Rubin Treas 215
- Translation:
- Alb-001(d)/Alb R-007(c)/Rubin Treas 216
- Music:
- Bugatch 213/Rubin Treas 213
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 13827
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Beyn gvulot bidrakim lelo derekh, belaylot khasukhei......
- First line (Hebrew):
- בּין גבוּלוֹת בּדרכים ללא דרך בּלילוֹת חשׂוּכי כּוֹכבים:
- Language:
- Hebrew
- Style:
- March/Militant
Shir Hamaalos (Fromm) — שיר המעלות (פֿראָם)
- Genre:
- Literary Origin/Art Song
- Subject:
- Hope/Exile/Song/Praise
- Transliteration:
- Alb F-005(a)/Metro Album 28
- Translation:
- Alb F-005(a)
- Additional song notes:
- Charcterized as a folk song arranged by Herbert Fromm on Alb L-004(b)
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 13842
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Arranger:
- Fromm, Herbert
- First line:
- Shir hamaalos, a gezang mit maalos, s'iz a pelediger gezang,
- First line:
- שיר המעלות, אַ געזאַנג מיט מעלות, ס'איז אַ ... געזאַנג,
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Art Song/Concert/Cantorial
Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent — שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
- Also known as:
- The Night Is Still
- Also known as:
- Mizmor Shir Lepartizanit
- Also known as:
- The Jewish Partisan Girl
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Genre:
- Holocaust/Resistance/Love/Historical
- Subject:
- Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
- Origin:
- Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
- Translation:
- Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
- Music:
- Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
- Additional song notes:
- Quiet, The Night Is Starry
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 14270
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
- First line (Yiddish):
- שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
- Language:
- Yiddish
Song Of The French Partisan
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 14613
- Vocal:
- Lishner, Leon
Song Of The Great Wall (Eng)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 14614
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Vocal:
- Eckert, Thomasa
- First line:
- Great wall stretching on and on, from eons there lies a...
Tachanka (Russian)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 14777
- Vocal:
- Lishner, Leon
Tankhum — תּנחם
- Author:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Love/Lament
- Subject:
- Yeshiva Student/Depression
- Origin:
- Alb G-044(a)/Sheet Music 1261
- Transliteration:
- Alb G-044(a)Sheet Music 1261Peppler 2 207
- Translation:
- CD L-004(a)/Alb G-044(a)/Sheet Music 1261/Peppler 2 207
- Music:
- Sheet Music 1261/ Peppler 2 207
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 14801
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Tankhum, farvos zhe zitstu farzunken in tife rayones?
- First line (Yiddish):
- תּנחם, פֿאַרװאָס זשה זיצטו פֿאַרזונקען אין טיפֿע רעיונות?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
Tatenyu (Engel) — טאַטעניו (ענגעל)
- Genre:
- Folk/Religious
- Subject:
- Suffering/Protest/Redemption/Plea/Forefathers/Temple
- Origin:
- Alb A-054(a)
- Transliteration:
- Alb L-004(a)/Alb A-054(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)/Alb A-054(a)
- Additional song notes:
- Dear Father. Yiddish adaptation from the Russian
- On album:
- L-004(a) (THE YIDDISH ART SONG Leon Lishner, basso;Lazar Weiner, piano — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 14841
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Arranger:
- Engel, Yoel — ענגעל, יואל
- First line:
- Tatenyu! Hartsenyu! Leyz oys undzer mamele. Rikht oyf undzer hayzele.
- First line (Yiddish):
- טאַטענעוּ! האַרצעניוּ! לײז אױס אנדזער מאַמעלע. ריכט אױף אודזער הײַזעלע.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
The Minstrel Boy (Eng)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 15142
- Author:
- Moore, Thomas
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- The minstrel boy to the war is gone, in the ranks of...
Volt Mayn Tate Raykh Geven — װאָלט מײַן טאַטע רײַך געװען
- Author:
- Nissenson, Aaron — ניסענסאָן אַהרן
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Riches
- Origin:
- Alb S-063(a)/Alb W-005(a)
- Transliteration:
- Alb S-063(a)
- Translation:
- Alb S-063(a)/Alb W-005(a)
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 16656
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Volt mayn tate raykh geven, volt ikh zikh mir dingen,
- First line:
- װאָלט מײַן טאַטע רײַך געװען, װאָלט איך זיך מיר דינגען,
Varshavianka (Eng, Polish)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 16241
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Where winds of danger are raging around us,
- Track comment:
- Polish resistance to tsarist forces in 1830.
- Language:
- English/Polish
Yidn Zingen Ani Mamin (Weiner) — ייִדן זינגען אַני מאַמין (ווינער)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Faith
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75/A-054(a)
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ SGS 2/Levin L WM 75/A-054(a)
- Translation:
- WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75/A-054(a)
- Music:
- Levin L 43
- On album:
- L-004(b) (THE YIDDISH ART SONG Volume 2 Leon Lishner, basso — דאָס לעבן איז ביטער און זיס איז דאָס לידל)
- Track ID:
- 17551
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Yidn zingen in di bunkers: ani mamin bivias hamoshiakh...
- First line:
- ייִדן זינגען אין די בונקערס: אַני מאַמין בּביאַת המשיח, אַף על פּי,
Viva La Quince Brigada (Spanish)
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 16633
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Track comment:
- With "Los Cuatro Generales"
When Johnny Comes Marching Home
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 16966
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- When Johnny comes marching home again, hurrah, hurrah,
- Track comment:
- With "Johnny, I Hardly Knew You"
Yamen Royshn — ימען רױשן
- Author:
- Hirshbeyn, Peretz — הירשבײן, פּרץ
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Youth/Ambition/Future/Change
- Origin:
- Gelb Zingt 114/Sh Sh 289
- Transliteration:
- Alb L-004(d)
- Translation:
- Alb L-004(d)/Sh Sh 288
- Music:
- Gelb Zingt 114
- Additional song notes:
- Oceans Roar
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 17105
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Yamen royshn, khvaleys shlogn, nekht un teg,
- First line:
- ימען רױשן, כװאַליעס שלאָגן, מעכט און יעג,
Yiddish (Leyb) — ייִדיש (לייב)
- Author:
- Leyb, Mani — לײב, מאַני
- Composer:
- Wolowitz, Hersh — װאָלאָװיטש, הערש
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Yiddish/Language/World Wide
- Origin:
- Mir Zingen 07/Gelb GB 14/Sh Sh 331
- Transliteration:
- Alb L-004(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)/Sh Sh 330
- Music:
- Mir Zingen 07/Gelb GB 14
- Additional song notes:
- Yiddish
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 17446
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Yiddish, di velt iz ful mit reydn, es redt dokh yeder zakh,
- First line:
- יייִדיש, די װעלט איז פֿול מיט רײדן, עס רעדט דאָך יעדער זאַך,
Zog Nit Keyn Mol — זאָג ניט קײן מאָל
- Also known as:
- Shir Hapartizanim
- Also known as:
- Partisaner Lid
- Also known as:
- Partisan Song
- Also known as:
- Al Na Tomar
- Also known as:
- Never Say
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Composer:
- Pokras, Dan — פּאָקראַס, דאַן
- Composer:
- Pokras, Dimitri — פּאָקראַס, דימעטרי
- Genre:
- World War II/Holocaust/Resistance
- Subject:
- Survival/Resistance/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
- Transliteration:
- ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
- Music:
- ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
- Additional song notes:
- Never Say
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- L-004(c) (Leon Lishner sings Songs For the Dawn of Peace)
- Track ID:
- 18131
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
- First line (Yiddish):
- זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
- Language:
- Yiddish
Zog Maran — זאָג מאַראַן
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
- Genre:
- Literary Origin/Persecution/
- Subject:
- Spanish Inquisition/Peysekh/Passover/Marranos
- Origin:
- ML YT 69/Alb C-015(a)/Alb R-007(a)/Kinderbuch 80/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- Kinderbuch 80/Alb R-007(a)/Alb F-005(a)/Alb C-015(a)/Alb L-004(d)/CD L-054(a)
- Translation:
- Kinderbuch 80/Alb L-004(d)/Alb C-015(a)/Alb F-005(a)/Alb R-007(a)/CD L-054(a)
- Music:
- Bugatch 213/Kinderbuch 80/SM Moscow 44
- Additional song notes:
- Translit & Translat published in Alb L-038(a)
Tell Me, Maran
- On album:
- L-004(d) (Out Of The Ghetto Leon Lishner, bass Lazar Weiner, piano)
- Track ID:
- 18112
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Zog, maran, du bruder mayner, vu iz greyt der seder dayner?
- First line:
- זאָג, מאַראַן, דו ברודער מײַנער, װוּ איז גרײט דער סדר דײַנער?
Zog Maran — זאָג מאַראַן
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
- Genre:
- Literary Origin/Persecution/
- Subject:
- Spanish Inquisition/Peysekh/Passover/Marranos
- Origin:
- ML YT 69/Alb C-015(a)/Alb R-007(a)/Kinderbuch 80/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- Kinderbuch 80/Alb R-007(a)/Alb F-005(a)/Alb C-015(a)/Alb L-004(d)/CD L-054(a)
- Translation:
- Kinderbuch 80/Alb L-004(d)/Alb C-015(a)/Alb F-005(a)/Alb R-007(a)/CD L-054(a)
- Music:
- Bugatch 213/Kinderbuch 80/SM Moscow 44
- Additional song notes:
- Translit & Translat published in Alb L-038(a)
Tell Me, Maran
- On album:
- Y-004(a) (The Yiddish Dream A Heritage of Jewish Song)
- Track ID:
- 18115
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Zog, maran, du bruder mayner, vu iz greyt der seder dayner?
- First line:
- זאָג, מאַראַן, דו ברודער מײַנער, װוּ איז גרײט דער סדר דײַנער?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Same as on Album L-04(d)
Dos Elnte Kind — דאָס עלנטע קינד
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Grimski, Yankl — גימסקי, יאַנקל
- Genre:
- Holocaust/Literary Origin/Lament
- Subject:
- Mother/Daughter/Separation
- Origin:
- Vinkov 4 100
- Transliteration:
- Vinkov 4 100
- Translation:
- Vinkov 4 100
- Music:
- Vinkov 4 100
- Additional song notes:
- The Lonely Child
- Related information in folder 955:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forverts of November 27- December 3, 2009 by Chana Mlotek responding to a letter from correspondent Alexander Shpiglblatt published a variant of the song "Dos Elente Kind" (The lonely child). The article was published under the title "In a Litvitsh Derfl Vayt" (In a Distant Lithuainian Village.)
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22920
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Grimski, Yankl — גימסקי, יאַנקל
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Vocal:
- Osipov, Claire Klein
- First line:
- S'yogt mikh ver, s'yogt, un lozt nit tsu ru.
- First line (Yiddish):
- ס'יאָגט מיך װער, ס'יאָגט, און לאָזט ניט צו רו.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See also Kaczer 90 and 386
- Language:
- Yiddish
Itsik Vitnberg — איציק װיטנבערג
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Blatner, Marvey — בלאַטנער, מאַרװײ
- Genre:
- Holocaust/Resistance
- Subject:
- Wittenberg/Vilna/Gestapo/Capture
- Origin:
- Kaczer 341/ML WAH 87
- Transliteration:
- Alb B-007(o)/ML WAH 87/Vinkov 4 88/Alb B-007(o)
- Translation:
- Alb B-007(o)/Alb V-001(d)/ML WAH 87/Vinkov 4 88/Alb B-007(o)
- Music:
- ML WAH 87/Vinkov 4 88
- Additional song notes:
- Melody from 1935 Soviet song "Partizan Zhhelezniak"
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22921
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Guitar:
- Dan, Robert, Guitar
- First line:
- S'ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, Der mauzer er vakht…
- First line:
- ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
S'vet Zikh Fun Tsvaygl Tsblien A Blum — ס'װעט זיך פֿון צװײַגל צבליען אַ בלום
- Also known as:
- Es Vet Zikh Fun Tsvaygl Tsblien A Blum
- Author:
- Broydo, Kasriel — ברױדאָ, כּתריאל
- Composer:
- Trupianski, Yankl — טרופּיאַנסקי, יאַנקל (
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Spring/Hope
- Origin:
- ML WAH 40/Alb J-034(a)
- Transliteration:
- Alb G-005(b)/Alb K-059(c)/ML WAH 40/Alb J-034(a)
- Translation:
- ML WAH 40/Alb K-059(c)?Alb G-005(b)/Alb J-034(a)
- Music:
- ML WAH 40
- Additional song notes:
- From revue in Vilna Ghetto "Korn Yorn Un Vayte Teg".
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22923
- Author:
- Broydo, Kasriel — ברױדאָ, כּתריאל
- Composer:
- Trupianski, Yankl — טרופּיאַנסקי, יאַנקל (
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Artist:
- Strauss, Melvin, Pianist
- Vocal:
- Osipov, Claire Klein
- First line:
- Vi shver s'iz tsu gloybn, farbay aza vinter,
- First line:
- װי שװער ס'איז צו גלױבן, פֿאַרבײַ אַזאַ װינטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Es Vet Zikh Fun Tsvaygl Tsblien A Boym"
Tsu Eyns Tsvey Dray — צו אײנס צװײ דרײַ
- Author:
- Rozental, Leyb — ראַזענטאַל, לײב
- Composer:
- Eisler, Hans
- Genre:
- Holocaust
- Subject:
- Hope/Purpose/Resistance
- Origin:
- Alb V-001(a)/ML WAH 80
- Transliteration:
- ML WAH 80/Alb F-005(a)/Alb K-059(c)/Alb L-038(b)_
- Translation:
- Alb F-005(a)/Alb K-059(c)/Alb L-038(b)_
- Music:
- ML WAH 80
- Additional song notes:
- Music by Eisler, based on Berthold Brecht (See liner notes Alb L-038(b)
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22919
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Vocal:
- Seattle Peace Theatre Singers
- Accordion:
- Sanders, Allan
- First line:
- Es hot undz dos lebn gerufn, dos lebn oyf zunike teg,
- First line (Yiddish):
- עס האָט אונדז דאָס לעבן גערופֿן, דאָס לעבן אױף זוניקע טעג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Militant March
Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent — שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
- Also known as:
- The Night Is Still
- Also known as:
- Mizmor Shir Lepartizanit
- Also known as:
- The Jewish Partisan Girl
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Genre:
- Holocaust/Resistance/Love/Historical
- Subject:
- Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
- Origin:
- Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
- Translation:
- Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
- Music:
- Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
- Additional song notes:
- Quiet, The Night Is Starry
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22925
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Strauss, Melvin, Pianist
- First line:
- Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost - er hot...
- First line (Yiddish):
- שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט- ער האָט געברענט
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Zog Nit Keyn Mol — זאָג ניט קײן מאָל
- Also known as:
- Shir Hapartizanim
- Also known as:
- Partisaner Lid
- Also known as:
- Partisan Song
- Also known as:
- Al Na Tomar
- Also known as:
- Never Say
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Composer:
- Pokras, Dan — פּאָקראַס, דאַן
- Composer:
- Pokras, Dimitri — פּאָקראַס, דימעטרי
- Genre:
- World War II/Holocaust/Resistance
- Subject:
- Survival/Resistance/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
- Transliteration:
- ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
- Music:
- ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
- Additional song notes:
- Never Say
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22926
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Pianist:
- Strauss, Melvin, Pianist
- Artist:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
- First line (Yiddish):
- זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Es Brent — עס ברענט
- Also known as:
- Undzer Shtetl Brent
- Also known as:
- Haayara Boeret
- Also known as:
- Our Little Village Is Aflame
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Holocaust/
- Subject:
- Catastrophe/Destruction/Pogrom/Resistance/Alarm/Warning
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 330/ML WAH 12/Alb B-003(a)/Alb D-004(g)/Alb F-24(e)/
- Transliteration:
- CD L-054(a)/ML WAH 12/Alb Z-010(g)/Mlot-Gott 12/Alb M-029(a)/Vinkov 4 62
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb M-029(a)/ML WAH 12/Alb R-033(a)/Alb Z-010(g)/Alb D-004(g)
- Music:
- Kaczer 424/ML WAH 12/Vinkov 4 62
- Additional song notes:
- It's Burning
Written in 1938 following progrom in Przytk.
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22898
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Artist:
- Strauss, Melvin, Pianist
- First line:
- S'brent! Briderlekh, s'brent! Oy, undzer orem shtetl...
- First line (Yiddish):
- ס'ברענט! ברידערלכעך, ס'ברענט! אױ, אונדזער אָרעם שטעטל נעבעך...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Gehat Hob Ikh A Heym (Gorovets) — געהאַט האָב איך אַ הײם (גאָראָװעטס)
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Poverty/Peace/Destruction/Malice/Loss
- Origin:
- Vinkov 4 127/Gebir MLZ 127/Gebir ML 109/ Gebir Lemm 245
- Transliteration:
- Vinkov 4 127/Alb L-025(a)/CD K-059(b)/Gebir Lemm 245/Alb O-016(b)
- Translation:
- Vinkov 4 127/Gebir SIMC 139/CD K-059(b)/Alb O-016(b)
- Music:
- Vinkov 4 127/Gebir Lemm 244/ Alb L-025(a)
- Additional song notes:
- Once I Used To Have A Home
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22899
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Artist:
- Strauss, Melvin, Pianist
- First line:
- Gehat hob Ikh a heym, a varem shtikl roym, a bisl virtshaft,
- First line (Yiddish):
- געהאַט האָב איך אַ הײם, אַ װאָרעם רױם, אַ ביסל װירטשאַפֿט, װי בײַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Geto — געטאָ
- Author:
- Veksler, Misha — װעקסלער, מישאַ
- Composer:
- Broydo, Kasriel — ברױדאָ, כּתריאל
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust/Lament
- Subject:
- Ghetto/Memory/Fear
- Origin:
- Vinkov 4 91
- Transliteration:
- Vinkov 4 91
- Translation:
- Vinkov 4 91
- Music:
- Vinkov 4 91
- Additional song notes:
- Ghetto
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22900
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Vocal:
- Osipov, Claire Klein
- First line:
- Mir shteyn bay di vent, mit hertser mit farklemte,
- First line (Yiddish):
- מיר שטײען בײַ די װענט, מיט הערצער מיט פֿאַרקלעמטע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Motele Fun Varshever Geto — מאָטעלע פֿון װאַרשעװער געטאָ
- Author:
- Lifshitz, Reuven — ליפֿשיץ, ראובֿן
- Genre:
- Holocaust
- Subject:
- Resistance/Place/Warsaw Ghetto/Children/Smuggler
- Origin:
- Lifshitz 10
- Transliteration:
- Alb F-032(c)/Alb L-038(b)
- Translation:
- Alb F-032(c)/Alb L-038(b)
- Music:
- Lifshitz 11
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22901
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- In di shmole geselekh fun geto, vu es rayst zikh koym...
- First line:
- אין די שמאָלע געסעלעך פֿון געטאָ, װוּ עס רײַסט זיך קױם...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Der Hoyfzinger Fun Varshe Geto — דער הױפֿזינגער פֿון װאַרשע געטאָ
- Author:
- Lifshitz, Reuven — ליפֿשיץ, ראובֿן
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Occupation/Organ Grinder/Resistance/Family
- Origin:
- Lifshitz 12/ML WAH 35
- Transliteration:
- Alb K29(g)/Alb L-038(b)/ML WAH 35
- Translation:
- Alb K-029(g)/Alb L-038(b)Ml WAH 35
- Music:
- ML WAH 35
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22902
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Vocal:
- Rourke, Ethan, Boy Soprano
- Vocal:
- Seattle Theatre Peace Singers
- First line:
- A gut morgn, libe mentshen! Varft undz a shtikele broyt!
- First line (Yiddish):
- אַ גוט מאָרגן, ליבע מענטשן. װאַרפט אונדז אַ שטיקעלע ברױט!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Treblinka — טרעבלינקע
- Genre:
- Lament/Holocaust
- Subject:
- Treblinke/Death Camp?Wagons/Deportation/Graves
- Translation:
- Alb T-028(e)
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22903
- Vocal:
- Lishner, Leon
- First line:
- In a kleyn shtetl gants fri nokh fartog, men hert a geroysh,
- First line:
- אין אַ קלײן שטעטל גאַנץ פֿרי נאָך פֿאַרטאָג, מען הערט אַ גערױש,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Unter Di Poylishe Grininke Beymelekh — אונטער די פּױלישע גרינינקע בײמעלעך
- Author:
- Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
- Composer:
- Alter, Cantor Israel — אַלטער, חזן ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Poland/Chilren/Absence
- Origin:
- Vinkov 4 75/ML WAH 69/Alb B-003(a)/Alb D-004(g)
- Transliteration:
- Vinkov 4 75/ML WAH 68/Alb G-005(b)/Alb Z-010(g)/Alb F-032(c)
- Translation:
- Vinkov 4 75/ML WAH 68/Alb T-015(a)/Alb B-003(a)/Alb Z 010(g)/Alb D-004(g)/
- Music:
- Vinkov 4 75/MG WAH 68
- Additional song notes:
- Under The Polish Green Trees
- Related information in folder 800:
- Comments:
- 1. Letter from reader Arye Leyb Firstenberg pubished in the Yiddish Forverts in Chana Mlotek's column titled "A Gilgul Fun a Lid" about a mellody to "Unter Di Poylisher Grininke Beymelekh" by Leopold Kozlovski and its emotional effect upon listeners.
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22905
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Strauss, Melvin, Pianist
- First line:
- Unter di poylishe grininke beymelekh, shpiln zikh mer nit...
- First line (Yiddish):
- אונטער די פּױלישע גרינינקע בײמעלעך, שפּילן זיך מער ניט קײן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
A Yidish Kind — אַ ייִדיש קינד
- Also known as:
- Dos Farvoglte Kind
- Also known as:
- Yalda Yehudi
- Also known as:
- Yeled Yehudi
- Also known as:
- A Jewish Child
- Composer:
- Kheytin-Weinstein Khana — חײטין, חנה
- Genre:
- Holocaust
- Subject:
- Mother/Child/Strangers
- Origin:
- Ephemera 1203/Vinkov 4 103/ML WAH 72/Alb V-001(a)
- Transliteration:
- Vinkov 4 103/ML WAH 72/Ephemera 1458 2013
- Translation:
- Ephemera 1204Vinkov 4 103/ML WAH 73/Ephemera 1458 2013
- Music:
- Vinkov 4 103/ML WAH 73
- Additional song notes:
- A Jewish Child
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203/Ephemera 1458 See 2013 for translat and translit Album ID Vo290(20 What's Not To Like - 2013
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22906
- Author:
- Kheytin-Weinstein Khana — חײטין, חנה
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Artist:
- Strauss, Melvin, Pianist
- Vocal:
- Osipov, Claire Klein
- First line:
- In a Litvish derfl vayt, In a shtibl in a zayt. Durkh a...
- First line (Yiddish):
- אין א ליטװיש דערפֿל װײַט, אין אַ שטיבל אין אַ זײַט. דורך אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Yidn Zingen Ani Mamin (Weiner) — ייִדן זינגען אַני מאַמין (ווינער)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Faith
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75/A-054(a)
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ SGS 2/Levin L WM 75/A-054(a)
- Translation:
- WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75/A-054(a)
- Music:
- Levin L 43
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22908
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Pianist:
- Strauss, Melvin, Pianist
- Vocal:
- Seattle Peace Theatre Singers
- First line:
- Yidn zingen in di bunkers: ani mamin bivias hamoshiakh...
- First line:
- ייִדן זינגען אין די בונקערס: אַני מאַמין בּביאַת המשיח, אַף על פּי,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Four Terezin Songs (Czech)
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22909
- Author:
- Chinese Poets
- Composer:
- Haas, Pavel
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Sheppard, Craig
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Wakeful Night
- Language:
- Czech
Wild Geese (Czech)
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22910
- Author:
- Chinese Poets
- Composer:
- Haas, Pavel
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Sheppard, Craig
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Wakeful Night -- From Four Terezin Songs
Bamboo Grove
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22911
- Author:
- Chinese Poets
- Composer:
- Haas, Pavel
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Sheppard, Craig
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Wakeful Night -- From Four Terezin Songs
- Language:
- Czech
The Moon Far Away From Home- Czech
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22912
- Author:
- Chinese Poets
- Composer:
- Haas, Pavel
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Sheppard, Craig
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Wakeful Night -- From Four Terezin Songs
Wakeful Night (Czech)
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22913
- Author:
- Chinese Poets
- Composer:
- Haas, Pavel
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Piano:
- Sheppard, Craig
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Wakeful Night -- From Four Terezin Songs
Minutn Fun Bitokhn — מינוטן פֿון בּטחון
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Holocaust/Krakow Ghetto/Hope/
- Subject:
- War End/Patience/Survival
- Origin:
- Gebir MLZ 124/Alb B-11(a)4/ML WAH 78/Gebir SIMC 132/Vinkov 5 246
- Transliteration:
- Alb C-035(c)/Alb L-038(a)/ML WAH 78/Alb K-059(b)/Vinkov 5 246
- Translation:
- Alb C-035(c)/ML WAH 78/Alb B-011(a)/Alb L-038(a)/Alb K-059(b)/Vinkov 5 246
- Music:
- ML WAH 78/Alb L-025(b)/Gebir MLZ/Vinkov 5 246
- Additional song notes:
- Moments Of Confidence
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22914
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Accordion:
- Saunders, Allan
- First line:
- Yidn! Zol zayn freylekh! Shoyn nisht lang, Ikh hof s'ekt...
- First line (Yiddish):
- ייִדן! זאָל זײַן פֿרײליך! שױן נישט לאַנג, איך האָף ס'עקט די מלחמה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn (Yampolsky) — דרעמלען פֿױגל אױף די צװײַגן (יאַמפּאָלסקי)
- Also known as:
- S'dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn
- Author:
- Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
- Author:
- Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Viglid/Lullaby/Holcaust/Lament
- Subject:
- Birds/Tree/Branches/Sleep/Child/Parents
- Origin:
- Kaczer 87/Alb D-004(g)/Alb C-015(a)/Alb V-001(a)/Alb M-029(a)/
- Transliteration:
- Alb K-014(a)/Alb M-029(a)/Alb R-007(c)/Alb Z-010(g)/Alb C-015(a)/Alb J-034(a)
- Translation:
- Alb C-015(a)/Alb K-014(a)/Alb D-004(g)/Alb F-032(c)/Alb G-006(b)/Alb J-034(a)
- Music:
- ML WAH 57/Ephemera 632/Green
- Additional song notes:
- Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto."
Birds Drowse On The Branches
See pamphlet in Book Index (short title "Green") Franklin Call # 1621 G 733 F7 1994 for Yiddish text, translation and transliteration. The pamphlet is boxed in a folio sized folder.
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22918
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Artist:
- Strauss, Melvin, Pianist
- First line:
- Dremlen feygl oyf di tsvaygn, shlof, mayn tayer kind,
- First line:
- דרעמלען פֿױגל אױף די צװײַגן, שלאָף מײַן טײַער קינד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto."