Songs written or composed
A Bin — אַ בין
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin/Children
- Subject:
- Bee/Nature
- Origin:
- Alb T-027(a)
- Transliteration:
- Alb T-027(a)
- Translation:
- Alb T-027(a)
Recording
- On album:
- T-027(b) (Di Grine Katshke The Green Duck — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 26257
- Artist:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- A bin, (3), flit aher un ahin, flit aroyf un arop,
- First line:
- אַ בין (3), פֿליט אַהער און אַהין, פֿליט אַרױף און אַראָפּ,
Azoy Lang — אַזױ לאַנג
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Farewells/Parting/Sharing/AgingMomenti Mori
- Origin:
- Schae Got Mus 26/Alb P-065(a)
- Transliteration:
- Schae Got Mus 26/CD L-051(a)/Alb P-065(a)/Alb V-021(a)
- Translation:
- Schae Got Mus 26/CD L-051(a)/Alb P-065(a)/Alb V-021(a)
- Additional song notes:
- So Long
Recordings
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20554
- Vocal:
- Schaechter-Viswanath, Gitl
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Azoy lang, azoy lang, zogn mir "zay gezunt", shoyn kemat...
- First line (Yiddish):
- אַזױ לאַנג, אַזױ לאַנג, זאָגן מיר "זײַ געזונט", שױן כּמעט...
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
- Language:
- Yiddish
- On album:
- L-051(a) (Susan Leviton / Singing In Yiddish / Zingendik! — זינגענדיק)
- Track ID:
- 28171
- Vocal:
- Morrison, Al
- First line:
- Azoy lang, azoy lang, zogn mir "zay gezunt", shoyn kemat funem ershtn...
- First line (Yiddish):
- אַזױ לאַנג, אַזױ לאַנג, זאָגן מיר "זײַ געזונט", שױן כּמעט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- On album:
- V-021(a) (Lucette van den berg/Zing Shtil/Yiddish Songs)
- Track ID:
- 35809
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Violin:
- den Hertog, Carel
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass ?:
- Kuijpers, Leon
- Guitar/String Guitar/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Artist:
- Trio C tot de deride
- First line:
- Azoy lang, azoy lang, zogn mir "zay gezunt", shoyn kemat funem ershtn...
- First line (Yiddish):
- אַזױ לאַנג, אַזױ לאַנג, זאָגן מיר "זײַ געזונט", שױן כּמעט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:07
- On album:
- P-065(a) (Andrea Pancur/ Federmentsh/Lider Fun Yidishland — פֿעדערמענטש)
- Track ID:
- 35522
- Vocal:
- Pancur, Andrea — פּאַנקור, אַנדרעאַ
- Choir/Arranger:
- Lampe, Franka
- Double Bass/Voice:
- Muller, Marcus Milan
- First line:
- Azoy lang, azoy lang, zogn mir "zay gezunt", shoyn kemat...
- First line (Yiddish):
- אַזױ לאַנג, אַזױ לאַנג, זאָגן מיר "זײַ געזונט", שױן כּמעט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:56
- On album:
- Z-036(a)2 (Zol Zayn/ Jewish Music In Germany And Its Influence (1953-2009))
- Track ID:
- 40021
- On album:
- Z-036(b)1
- Track ID:
- 39896
- Artist:
- Pancur, Andrea — פּאַנקור, אַנדרעאַ
- Artist:
- Muller, Marcus Milan
- Language:
- Hebrew
- Length:
- 2:43
Gendzelekh (Schaechter-Gottesman) — גענדזעלעך (שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Children
- Subject:
- Geese/Goslings/Animals/Bathing/
- Origin:
- T-027(b)/Schae Got Fly 4
- Transliteration:
- T-027(b)/Schae Got Fly 4
- Translation:
- T-027(b)/Schae Got Fly 4
- Music:
- Schae Got Fly 4
Recordings
- On album:
- T-027(a) (P. Teitelbaum Songs From Di Grine Katshke — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 24293
- Vocal:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Gendzelekh geyen, genz in di reyen, gendzelekh, gendzelekh…
- First line (Yiddish):
- גענדזעלעך גײען, גענז אין די רײען, גענדזעלעך, גענדזעלעך, גאַ גא..
- Language:
- Yiddish
- On album:
- T-027(b) (Di Grine Katshke The Green Duck — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 26239
- Vocal:
- Teitlebaum, Paula
- First line:
- Gendzelekh geyen, genz in gendzene reyen, gendzelekh mit…
- First line (Yiddish):
- גענדזעלעך גײען אין גענדזענע רײען, גענדזעלעך מיט פֿרענדזעלעך...
- Language:
- Yiddish
- On album:
- L-093(a) (Lullabies and Childrens' Songs — וויג און קינדער לידער)
- Track ID:
- 42205
- Vocal:
- Teitelbaum, Paula
- First line:
- Gendzelekh geyen, genz in di reyen, gendzelekh, gendzelekh, ga, ga, ga…
- First line (Yiddish):
- גענדזעלעך גײען, גענז אין די רײען, גענדזעלעך, גענדזעלעך, גאַ גא, גאָ,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Children/
- Length:
- 1:44
Harbstlid — האַרבסטליד
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Aging/Nature/Seasons/Leaves/Autumn/Unknown/Fog
- Origin:
- Schae Got Mus 22
- Transliteration:
- Alb O-007(d)/Alb C-035(e)/Schae Got Mus 22/Alb L-054(a)/Alb S-011(a)
- Translation:
- Schae Got Mus 59/Alb A-036(a)/Alb O-007(d)/Alb L-054(a)/Alb C-044(a)/S-111(a)
- Music:
- Schae Got Mus 23/Ephemera 1520 p 30
- Additional song notes:
- Autumn Song
See Ephemera 1520, p 30 for translat and translit
Recordings
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20540
- Vocal:
- Leuchter, Janet
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Piano:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet,
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-036(a) (Bonnie Abrams A Sudenyu Of Yiddish Song)
- Track ID:
- 22436
- Vocal:
- Abrams, Bonnie
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet,
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-035(a) (Dreaming In Yiddish Adrienne Cooper, vocals)
- Track ID:
- 23993
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Piano:
- Rosenzweig, Joyce
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet,
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-035(b) (Adrianne Cooper & Zalmen Mlotek/An Afternoon Of Jewish Music)
- Track ID:
- 25684
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet,
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- An Afternoon of Yiddish Music
- Language:
- Yiddish
- On album:
- O-007(d) (The Old World Folk Band Crossing New Borders)
- Track ID:
- 25723
- Vocal:
- Leviton, Susan
- Artist:
- Old World Folk Band
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet,
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- L-054(a) (My Treasure/ Mayn Oytser/ Sherm Labovitz Sings Gems Of Yiddish Art &Folk Songs — מײַן אוצר)
- Track ID:
- 28421
- Vocal:
- Labovitz, Sherman
- Violin:
- Weinberger, Marvin
- Piano/Arranger:
- Botwinik, Sender (Alexander) באָטװיניק, סענדער, (אַלעקסאַנדער)
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet. Ze, s'iz harbst un vos..
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 03:40
- On album:
- F-034(d) (Finjan Dancing on Water)
- Track ID:
- 27950
- Guitar:
- Koulack, Daniel
- Clarinet:
- Friesn, John
- Percussion:
- Graham, Boyle
- Accordion/Vocal:
- Fink, Shayla
- Mandolin:
- Schultz, Victor
- Arranger:
- Mink, Ben
- Arranger:
- Finjan
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet,
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pensively/Thoughtfully
- Length:
- 004:07
- On album:
- V-021(a) (Lucette van den berg/Zing Shtil/Yiddish Songs)
- Track ID:
- 35801
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Violin:
- den Hertog, Carel
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass ?:
- Kuijpers, Leon
- Guitar/String Guitar/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Artist:
- Trio C tot de deride
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet. Ze, s'iz harbst un vos..
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:57
- On album:
- C-044(a) (Eybike Lider/ Eternal Songs / Caroline Chanin Mezzo Soprano & Joyce Rosenzweig Pianist & Arranger — אייביקע לידער)
- Track ID:
- 31763
- Vocal:
- Chanin, Caroline
- Piano/Arrangement:
- Rosenzweig, Joyce
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet. Ze, s'iz harbst un vos..
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
- Length:
- 3:14
- On album:
- T-035(a) (You Ask Me Why/Tova Sings Beyle/Theresa Tova)
- Track ID:
- 33751
- Drums:
- Barnes, Daniel
- Acoustic Bass:
- Roth, Artie
- Piano:
- Herskowitz, Matt
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Classical Guitar:
- Katz, Brian
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet,
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Jazz/Blues
- Length:
- 4:38
- On album:
- C-035(e) (Adrienne Cooper / Enchanted/ A New Generation of Yiddishsong)
- Track ID:
- 36198
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Vocals:
- Gordon, Sarah Mina
- Music Director/Clarinet/Keyboard/Arranger:
- Winograd, Michael — ווינאָגראַד, מ.
- Piano:
- Lerner, Marilyn
- Trumpet:
- London, Frank
- Drums/Percussion:
- Wollensen, Kenny, Drums
- Guitars/Back Up Vocal/Arranger:
- Rosen, Avi Fox
- Marimba/Glokenspiel/Percussion:
- Singer, Jon
- Trombone:
- Blacksberg, Dan
- Saxaphone:
- Cancura, Petr
- Banjo:
- Seabrook, Brandon
- Trumpet:
- Holmes, Ben
- Back Up Vocals:
- Gottlieb, Ayelet Rose
- First line:
- Ze s'iz harbst un vos gegrint fargelt farvynet, ze s'iz harbst un vos..
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:25
- On album:
- Z-036(a)2 (Zol Zayn/ Jewish Music In Germany And Its Influence (1953-2009))
- Track ID:
- 40012
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36212
- Vocal/Fiddle/Concertina:
- Peppler, Jane
- Piano/Harmony/Vocal:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet. Ze, s'iz harbst un vos..
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:09
- On album:
- Z-036(b)1
- Track ID:
- 39886
- Artist:
- Finkel, Fyvush — פֿינקל, פֿײַװוּש
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 3:30
Mayn Khaverte Mintsye — מײַן חבֿרטע מינציע
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memory/Childhood/Children/Holocaust/Transnistra/Death/War
- Origin:
- Schae Got Mus 36
- Transliteration:
- Schae Got Mus 36
- Translation:
- Schae Got Mus 62
- Music:
- Schae Got Mus 36
- Additional song notes:
- My Girlfriend Mintsye
Recordings
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20547
- Author/Composer/Artist:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Ven kh'brekh durkh di tirn fun ort un fun tsayt, shtaystu far mir…
- First line (Yiddish):
- װען כ'ברעך דורך די טירן פֿון אָרט און פֿון צײַט, שטייסטו פֿאַר מיר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- T-035(a) (You Ask Me Why/Tova Sings Beyle/Theresa Tova)
- Track ID:
- 33754
- Piano:
- Herskowitz, Matt
- Vocal:
- Tova, Theresa
- First line:
- Ven kh'brekh durkh di tirn fun ort un fun tsayt,
- First line (Yiddish):
- װען כ'ברעך דורך די טירן פֿון אָרט און פֿ צײַט, שטעלסו פֿאַר מיר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:54
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38481
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- Ven kh'brekh durkh di tirn fun ort un fun tsayt, shtaystu far mir
- First line (Yiddish):
- װען כ'ברעך דורך די טירן פֿון אָרט און פֿון צײַט, שטייסטו פֿאַר מיר…
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:08
Sha Sha (Schaechter-Gottesman) — שאַ שאַ (שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wind/Leaves/Future/Renewal/Past/
- Origin:
- Schae Got Mus 10
- Transliteration:
- Schae Got Mus 10
- Translation:
- Schae Got Mus 56
- Music:
- Schae Got Mus 10
Recordings
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20557
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Vocal:
- Schaechter-Viswanath, Gitl
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Sha, sha, ale vintn avekgeblozn, sha, sha vider gele...
- First line (Yiddish):
- שאַ, שא, אַלי װינטן אַװעקגעבלאָזן, שאַ, שא, װידער געלע בלימעלעך..
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
- Language:
- Yiddish
- On album:
- T-007(m) (Dave Tarras/ Freilach Yidelach/ Master of Klezmer Music/ Volume Two)
- Track ID:
- 40628
Vinter Ovnt (Schaechter-Gottesman) — װינטער אָװנט (שעכטער-גאָטעסמאַן(
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Season/Winter/Separation/Memory/Snow
- Origin:
- Schae Got Mus 24/Alb T-035(a)
- Transliteration:
- Schae Got Mus 24
- Translation:
- Schae Got Mus 24/Alb T-035(a)
- Music:
- Schae Got Mus 24
Recordings
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20548
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Vocal:
- Schaechter-Viswanath, Gitl
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Der vinter ovnt, in neplen gehilter, kumt nenter mit...
- First line:
- דער װינטער אָװנט, אין נעפּעלען געהילטער. קומט נענטער מיט...
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
- On album:
- T-035(a) (You Ask Me Why/Tova Sings Beyle/Theresa Tova)
- Track ID:
- 33745
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Trumpet:
- Macleod, John
- Piano:
- Herskowitz, Matt
- Acoustic Bass:
- Roth, Artie
- Drums:
- Barnes, Daniel
- First line:
- Der vinter ovnt, in neplen gehilter, kumt nenter mit...
- First line (Yiddish):
- דער װינטער אָװנט, אין נעפּעלען געהילטער. קומט נענטער מיט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Jazz/Blues
- Length:
- 4:22
- On album:
- Z-036(a)2 (Zol Zayn/ Jewish Music In Germany And Its Influence (1953-2009))
- Track ID:
- 40004
- On album:
- Z-036(b)1
- Track ID:
- 39879
- Artist:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Length:
- 5:15
Zumerteg — זומערטעג
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Season/Summer/Past/Memory/Time/Yearning
- Origin:
- Schae Got Mus 20
- Transliteration:
- Schae Got Mus 20/Alb S-111(a)/Alb V-021(a)
- Translation:
- Schae Got Mus 58/Alb S-111(a)/Alb V-021(a)
- Music:
- Schae Got Mus 21
Recordings
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20542
- Author/Composer/Artist:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Arranger/Artist:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Avek, iz avek der zumertog yunger, bleter fargelte lign...
- First line:
- אַװעק, איז אַװעק דער זומערטאָג יונגער, בלעטער פֿאַרגעלטע ליגן...
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
- On album:
- V-021(a) (Lucette van den berg/Zing Shtil/Yiddish Songs)
- Track ID:
- 35805
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Violin:
- den Hertog, Carel
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass ?:
- Kuijpers, Leon
- Guitar/String Guitar/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Artist:
- Trio C tot de deride
- First line:
- Avek, avek iz der zumertog yunger, bleter fargelte lign afn rog, un di rayones,
- First line (Yiddish):
- אַװעק, איז אַװעק דער זומערטאָג יונגער, בלעטער פֿאַרגעלטע ליגן אויפֿן ראָג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:34
- On album:
- T-035(a) (You Ask Me Why/Tova Sings Beyle/Theresa Tova)
- Track ID:
- 33752
- Drums:
- Barnes, Daniel
- Acoustic Bass:
- Roth, Artie
- Piano:
- Herskowitz, Matt
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Classical Guitar:
- Katz, Brian
- First line:
- Avek, iz avek der zumertog yunger, bleter fargelte lign afn rog,
- First line (Yiddish):
- אַװעק, איז אַװעק דער זומערטאָג יונגער, בלעטער פֿאַרגעלטע ליגן אויפֿן ראָג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Jazz/Blues
- Length:
- 4:03
- On album:
- V-021(a) (Lucette van den berg/Zing Shtil/Yiddish Songs)
- Track ID:
- 35795
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Violin:
- den Hertog, Carel
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass ?:
- Kuijpers, Leon
- Guitar/String Guitar/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Artist:
- Trio C tot de deride
- First line:
- Avek, avek iz der zumertog yunger, bleter fargelte lign afn rog, un di rayones,
- First line (Yiddish):
- אַװעק, איז אַװעק דער זומערטאָג יונגער, בלעטער פֿאַרגעלטע ליגן אויפֿן ראָג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:34
Soreles Bas Mitsve — שׂרהלהס בתּ מצוה
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Bas Mitsve/Daughter/Rite/Parents/Family
- Song comment:
- Text adapted from Beyle Schaechter-Gottesman's "Tsu Benyumeles Bar Mitsve"
- Transliteration:
- M-062(a)
- Translation:
- M-062(a)
Recording
- On album:
- M-062(a) (Mikveh — מיקװה)
- Track ID:
- 28141
- Artist:
- Mikveh
- Vocal/Text Adaptation:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Accordion:
- Brody, Lauren
- Clarinet:
- Leverett, Margot
- Double Bass:
- Parrotti, Nicki
- Violin/Arranger:
- Svigals, Alicia
- Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Tsi veyst ir voser tog s'iz haynt, s'iz soreles basmitsve, se kumen noente..
- First line (Yiddish):
- צי װײסט איר װאַסער טאָג ס'איז הײַנט? ס'איז שׂרהלהס ב בת-מיצװה!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Celebratory/Concert/Klezmer/Bulgar
Der Saksofon-Shpiler — דער סאַקסאָפֿסן-שפּילער
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Saxophone/Subway/Lost Love
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)/Alb S-111(a)
- Translation:
- Alb G-054(b)/Alb S-111(a)
- Additional song notes:
- Remarkably similar to song by Joni Mitchell about a sax player.
Recordings
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30937
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Saxophone:
- Leverett, Margot
- First line:
- Saksofon-shpiler af der unterban stantsye,
- First line (Yiddish):
- סאַקסאָפֿאָן שפּילער אויפֿ דער אונטערבאַן-סטאַנציע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:57
- On album:
- T-035(a) (You Ask Me Why/Tova Sings Beyle/Theresa Tova)
- Track ID:
- 33755
- Drums:
- Barnes, Daniel
- Acoustic Bass:
- Roth, Artie
- Piano:
- Herskowitz, Matt
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Tenor Saxaphone:
- Jefferson, Kelly
- Classical Guitar:
- Katz, Brian
- First line:
- Saksofon-shpiler af der unterban stantsye,
- First line (Yiddish):
- סאַקסאָפֿאָן שפּילער אויפֿ דער אונטערבאַן-סטאַנציע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Jazz/Blues
- Length:
- 5:25
Ven Se Shaynt Di Zun Durkhn Fentster — ווען סע שייִנט די זון דורכן פֿענצטער
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Sun/Greetings/Only Children/Finding True Home
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)
- Translation:
- Alb G-054(b)
Recording
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30938
- Vocal/Piano/Arrangement:
- Bernstein, Sharon Jan
- First line:
- Ven se shaynt di zun durkhn fentster un di hayzer vi vekhter…
- First line (Yiddish):
- ווען סע שייִנט די זון דורכן פֿענצטער און די הייִזער ווי וועכטער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:30
A Zemerl Aza — אַ זעמערל אַזאַ
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Joyful Tune/Man/Dust/Thinking/Senselessness/Present
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)/Alb S-111(a)
- Translation:
- Alb G-054(b)/Alb S-111(a)
Recordings
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30939
- Vocal/Accordion/Drum/Arrangement:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Ya-ba-ba-ba-ba un ya-ba-ba-ba-ba zing ikh mir a zemerl, a zemerl aza.
- First line (Yiddish):
- יאַ-באַ-באַ-באַ-באַ און יאַ-באַ-באַ-באַ-באַ זינג איך מור אַ זעמערל אַזאַ.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:41
- On album:
- T-035(a) (You Ask Me Why/Tova Sings Beyle/Theresa Tova)
- Track ID:
- 33749
- Drums/Backup Vocals:
- Barnes, Daniel
- Acoustic Bass/Backup Vocals:
- Roth, Artie
- Piano/Backup Vocals:
- Herskowitz, Matt
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Trumpet/Backup Vocals:
- Macleod, John
- Classical Guitar/Backup Vocals:
- Katz, Brian
- First line:
- Ay yi, ay yi, ay yi, zing ikh mir a zemerl, a zemerl aza.
- First line (Yiddish):
- ײַ-יאײַ, ײַ-יאײַ, ײַ-יאײַ זינג איך מור אַ זעמערל אַזאַ.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Jazz/Nigun
- Length:
- 3:31
Vayl Ikh Bin A Tsvayg — װײַל איך בין אַ צווײַג
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- LiteraryOrigin
- Subject:
- Rest/Finality/Roots/Branch/Swansong/Alienation/Loss/Hope
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)/Alb V-021(a)
- Translation:
- Alb G-054(b)/Alb V-021(a)
Recordings
- On album:
- V-021(a) (Lucette van den berg/Zing Shtil/Yiddish Songs)
- Track ID:
- 35808
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Violin:
- den Hertog, Carel
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass ?:
- Kuijpers, Leon
- Guitar/String Guitar/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Artist:
- Trio C tot de deride
- First line:
- Loz mir mayn kholem, shenk mir di ru. Loz nor der vint farvign mayn sho.
- First line (Yiddish):
- לאָז מיר מײַן חלום, שענק מיר רו. לאָז נאָר דער ווינט פֿאַוויגן מײַן שעה
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:15
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30940
- Vocal/Arrangement:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- First line:
- Loz mir mayn kholem, shenk mir di ru.
- First line (Yiddish):
- לאָז מור מײַן חלום, שענק מור רו.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:33
Di Balade Funem 11tn September — די באַלאַדע פּונעם עלפֿטן סעפּטעמבער
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- September 11/Thousands/Smouldering Fire
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)
- Translation:
- Alb G-054(b)
Recording
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30941
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- Toyznter tsu der arbet gegangen, vi zeyer shteyger iz geven,
- First line (Yiddish):
- טויזנטער צו דער אַרבעא געגאַנגן, ווי זייער שטייגער איז געווען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:17
Uhu Fayft Der Vint — אוהו פֿייִפֿט דער ווינט
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wind/Streets/Roads/Sunset/Mystery/Indifference/Purpose
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)/Alb T-035(a)
- Translation:
- Alb G-054(b)/Alb T-035(a)
Recordings
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30942
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Piano/Arrangement:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- U-hu fayft der vint, durkh der gas, un farshvindt,
- First line (Yiddish):
- או-הו פֿייִפֿט דער ווינט, דורך דער גאַס און פֿאַרשווינט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:26
- On album:
- T-035(a) (You Ask Me Why/Tova Sings Beyle/Theresa Tova)
- Track ID:
- 33746
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Piano:
- Herskowitz, Matt
- Acoustic Bass:
- Roth, Artie
- Drums:
- Barnes, Daniel
- Classical Guitar:
- Katz, Brian
- Flute:
- Bunnett, Jane
- First line:
- U-hu fayft der vint, durkh der gas, un farshvindt,
- First line (Yiddish):
- או-הו פֿייִפֿט דער ווינט, דורך דער גאַס און פֿאַרשווינט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Jazz/Blues
- Length:
- 4:18
S'iz Matse Do — ס'איז מצה דאָ
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary/Origin
- Subject:
- Passover/Food/Elijah/Joy/FamilyAfikoymen/Hagada/Wine/Seder
- Origin:
- Alb G-054(b)/Schae Got Fly 36/Alb P-065(a)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)/Alb P-065(a)
- Translation:
- Alb G-054(b)/Alb P-065(a)
- Music:
- Schae Got Fly 36
- Additional song notes:
- There's Matza Here
Recordings
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30943
- Vocal/Accordion/Piano/Arrangement:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- S'iz matse do, kharoyses do un koyses royter vayn.
- First line (Yiddish):
- ס'איז מצה דאָ, חרוסת דאָ און כּוסות רויטער ווײַן.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:36
- On album:
- P-065(a) (Andrea Pancur/ Federmentsh/Lider Fun Yidishland — פֿעדערמענטש)
- Track ID:
- 35511
- Vocal:
- Pancur, Andrea — פּאַנקור, אַנדרעאַ
- Guitar/Choir:
- Brinkmann, Georg
- Accordion/Choir/Arranger:
- Lampe, Franka
- Double Bass/Choir:
- Muller, Marcus Milan
- Drums/Choir:
- Seehon, Roman
- First line:
- S'iz matse do, un koyses royte vayn, s'iz peysakh dokh. S'iz seder dokh,
- First line (Yiddish):
- ס'איז מצה דאָ, חרוסת דאָ און כּוסות רויטער ווײַן. ס'איז פּסח דאָך, ס'איז סדר דאָך.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop
- Length:
- 3:17
- On album:
- C-035(d) (Adrienne Cooper, Voice / Marilyn Lerner, Piano)
- Track ID:
- 33776
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Piano:
- Lerner, Marilyn
- First line:
- S'iz matse do, kharoyses do un koyses royter vayn.
- First line (Yiddish):
- ס'איז מצה דאָ, חרוסת דאָ און כּוסות רויטער ווײַן.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:31
Yorn Kumen, Yorn Geyn — יאָרן קומען, יאָרן גיין
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Time/Old Home/Renewal/Memory
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)
- Translation:
- Alb G-054(b)
Recording
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30944
- Vocal/Arrangement:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Harmonium/Piano/Arrangement:
- London, Frank
- First line:
- Yorn kumen, yorn geyn, s'iz azoy der gang fun tsayt.
- First line (Yiddish):
- יאָרן קומען, יאָרן גיין, ס'איז אַזוי דער גאַנג פֿון צײַט.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:44
Af Di Gasn Fun Der Shtot — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Street/Morning/Child/Parental Abuse
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)
- Translation:
- Alb G-054(b)
Recording
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30945
- Vocal/Piano/Arrangement:
- Bernstein, Sharon Jan
- First line:
- Af di gasn fun der shtot in a likhtikn frimorgn,
- First line (Yiddish):
- אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט אין אַ ליכטיקמ פֿרימאָרגן.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:08
Shoyn Farendikt Zikh Dos Lidl Funem Tog — שוין פֿאַרענדיקט זיך דאָס לידל פֿונעם טאָג
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary/Origin
- Subject:
- Song/Night/Dream/Friend/Loved One/Death/Reconciliation
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)/Alb T-035(a)
- Translation:
- Alb G-054(b)/Alb T-035(a)
- Music:
- Alb G-054(b)
Recordings
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30946
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Piano/Arrangement:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Shoyn farendikt zikh dos lidl funem tog, kh'her zikh ayn,
- First line (Yiddish):
- שוין פֿאָרענדיק זיך דאַס לידל פֿונעם טאָג, כ'הער זיך אײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:17
- On album:
- T-035(a) (You Ask Me Why/Tova Sings Beyle/Theresa Tova)
- Track ID:
- 33747
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Piano:
- Herskowitz, Matt
- Acoustic Bass:
- Roth, Artie
- Drums:
- Barnes, Daniel
- Tenor Saxaphone:
- Jefferson, Kelly
- First line:
- Shoyn farendikt zikh dos lidl funem tog, kh'her zikh ayn,
- First line (Yiddish):
- שוין פֿאָרענדיק זיך דאַס לידל פֿונעם טאָג, כ'הער זיך אייִן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Jazz Blues
- Length:
- 4:39
Geven A Mol Iz A Shtetl — געווען אַ מאָל איז אַ שטעטל
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary/Origin
- Subject:
- Shtetl/Zvinyesthke/Dniester Valley/Jews/Nazis/River/Erasure
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)/Alb S-111(a)
- Translation:
- Alb G-054(b)/Alb S-111(a)
Recordings
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30947
- Vocal:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Geven a mol iz a shtetl, baym breg funem nester in tol,
- First line (Yiddish):
- געווען אַ מאָל איז אַ שטעטל בײַם ברעג פֿונעם נעסטער אין טאָל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:56
- On album:
- T-035(a) (You Ask Me Why/Tova Sings Beyle/Theresa Tova)
- Track ID:
- 33753
- Percussion:
- Barnes, Daniel
- Acoustic Bass:
- Roth, Artie
- Piano:
- Herskowitz, Matt
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Acoustic Guitar:
- Katz, Brian
- First line:
- Geven a mol iz a shtetl, baym breg funem nester in tol,
- First line (Yiddish):
- געווען אַ מאָל איז אַ שטעטל בייִם ברעג פֿונעם נעסטער אין טאָל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:28
Vos Hot Lib A Yidele — וואָס האָט ליב אַ ייִדעלע
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Jews/Old Songs/Tsimbl/Violin/Dance
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)
- Translation:
- Alb G-054(b)
Recordings
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30948
- Vocal/Violin/Arrangement:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Violin:
- Strauss, Deborah
- Cimbalom:
- Rushefsky, Pete — רושעפֿסקי, פּינחס
- First line:
- Vos hot lib a yidele? (2x)
- First line (Yiddish):
- וואָס האָט ליב אַ ייִדעלע? (2x)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 5:10
- On album:
- P-065(a) (Andrea Pancur/ Federmentsh/Lider Fun Yidishland — פֿעדערמענטש)
- Track ID:
- 35510
- Accordion:
- Lampe, Franka
- Accordion/Choir/Arranger:
- Lampe, Franka
- Double Bass/Choir/Arranger:
- Muller, Marcus Milan
- Drums/Arranger:
- Seehon, Roman
- Vocal/Arranger:
- Pancur, Andrea — פּאַנקור, אַנדרעאַ
- First line:
- Vos hot lib a yidele(2), entfer ale hoykh af a kol, a yid hot lib a nigele,
- First line (Yiddish):
- וואָס האָט ליב אַ ייִדעלע (2), ענטפֿערט אַלע הויך אויף אַ קול, אַ ייִד האָט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop
- Length:
- 3:00
- On album:
- K-113(a) (KlezKanada/ Faculty Anthology 2006/ Vol 1/ Freylekhs/Bulgars/Horas/Sirbas — קלעזקקאַנאַדאַ רעקאָרדס)
- Track ID:
- 39442
- Language:
- Yiddish/Russian
- Length:
- 3:38
Dos Lid Fun Der Gas — דאָס ליד פֿון דער גאַס
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Bernstein, Sharon Jan
- Genre:
- LiteraryOrigin
- Subject:
- Song/Street/Gunshots
- Origin:
- Alb G-054(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)
- Translation:
- Alb G-054(b)
Recording
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30949
- Vocal/Piano/Arrangement:
- Bernstein, Sharon Jan
- First line:
- Kh'zing dos lid fun der gas - tsi fun dzhungl, kh'zing dos lid fun…
- First line (Yiddish):
- כ'זינג דאָס ליד פֿון דער גאַס- צי פֿון דזהונגל, כ'זינג דאָס ליד פֿון…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:59
A Viglid Far Zikh Aleyn — אַ וויגליד פֿאַר זיך אַליין
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lullaby/Mother/Lost Dreams
- Origin:
- Alb G-54(b)
- Transliteration:
- Alb G-054(b)
- Translation:
- Alb G-054(b)
Recording
- On album:
- G-054(b) (Af Di Gasn Fun Der Shtot: Beyle Schaechter-Gottesman — אויפֿ די גאַסן פֿון דער שטאָט: ביילע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 30950
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Piano/Arrangement:
- Bernstein, Sharon Jan
- First line:
- Shlof ayn, shlof ayn, mayn medele, bay dayn vig, dayn…
- First line (Yiddish):
- שלאָף אײַן, שלאָף אײַן, מײַן מיידעלע, בײַ דײַן וויג, דײַן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 1:57
An Emeser Kontsert (Video) — אַן אמתער קאָנצערט (ווידיאָ)
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin/Children
- Subject:
- Nature
- Additional song notes:
- See English and Yiddish subtitles on DVD for text and translation.
Recording
- On album:
- V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
- Track ID:
- 31848
- Vocal/Introduction:
- Schaechter, Reyna
- Vocal/Introduction:
- Viswanath, Malke-Leye
- Vocal/Introduction:
- Viswanath, Meena-Lifshe
- Vocal/Introduction:
- Schaechter, Daneel
- Vocal/Introduction:
- Whiteman, Leah
- Vocal/Introduction:
- Viswanath, (Arele) Arun
- Vocal/Introduction:
- Whiteman, Shifra
- Piano/Introduction:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Lomir zingern (2x), yedes grezele zingt mit, beyde shushkin, kvalyes plushkin…
- First line (Yiddish):
- לאָמיר זינגען (2), יעדעס גרעזעלע זינגט מיט, ביידע שושקין, קוואַליעס פּלושקין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Choral
Nem Mit Undzer Benken — נעם מיט אובדזער בענקען
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Greenberg, Helen Medwedeff — גרינבערג, העלען מעדוועדעף
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Aging/Autumn/Forboding/Vitality/Relationship/Summer
- Origin:
- Alb J-034(a)
- Transliteration:
- Alb J-034(a)/Ephemera 910/SM Greenberg 28
- Translation:
- Alb J-034(a)/SM Greenberg 28
- Music:
- Ephemra 910/SM Greenberg 28
- Additional song notes:
- Take With You Our Longing
- Sheet music:
- Folder:
- 1004
- Series:
- 4
- Arranged for:
- SATB choir and piano
- Translator:
- Helen Medwedeff Greenberg
- Texts:
- Transliteration/Translation
- Publisher:
- Helen Medwedeff Greenberg
- Provenance:
- Gift of Helen Medwedeff Greenberg, 2009
- First line:
- Af dayn kop der harbst zikh tsetsvitet nor in dayn oyg...
- First line (Yiddish):
- אַפֿ דײַן קאָפּ דער האַרבסט זיך צעצוויטעטת נאָר אין דײַן אויג זעמער נאָך...
- Notes:
- Nem Mit Undzer Benken (Take With You Our Longing). Poem by Beyle-Schaechter-Gottesman, music composed by Helen Medwedeff Greenberg for Beyle Schaechter-Gottesman.
Sheet Mustic physically in ephemera folder #910
- Folder:
- 28
- Series:
- 5
- Arranged for:
- Voice/Piano
- Texts:
- Transliteration
- Publisher:
- Helen Medwedeff Greenberg
- Provenance:
- Gift of Helen Medwedeff Greenberg, 2009
- First line:
- Af dayn kop der harbst zikh tsetsvitet nor in dayn oyg…
- First line (Yiddish):
- אַף דײַן קאָפ דער האַרבסט זיך צעטצוויטעט נאָר אין דײַן אויג דער זומער
- Notes:
- Take With You Our Longing
Beyle Schaechter-Gottesman: Harbstlid — ביילע שעגטער־גאָטעסמאַן; האַרבדטליד
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin/Interview
- Subject:
- Painting/Poetry/Music
Ir Fregt Mikh Farvos — איר פֿרעגט מיך פֿאַרוואָס
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Purpose/Poetry/Voice/Present/Sunset/Storm
- Transliteration:
- Alb S-111(a)
- Translation:
- Alb S-111(a)
Recordings
- On album:
- V-021(b) (Lucette Van Den Berg/ Friling)
- Track ID:
- 35822
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Guitars/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass/Cello:
- Bakker, Joke
- Violin:
- den Hartog, Carel
- First line:
- Ir fregt nikh farvos ikh zing fun a shkie vi kumt es ikh flam mitn zun-untergang
- First line (Yiddish):
- איר פֿרעגט מיך פֿאַרוואָס איך זינג פֿון אַ שקיעה, ווי קומט עס איך פֿלאַם מיטן זון..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- concert
- Length:
- 4:42
- On album:
- T-035(a) (You Ask Me Why/Tova Sings Beyle/Theresa Tova)
- Track ID:
- 33748
- Drums:
- Barnes, Daniel
- Acoustic Bass:
- Roth, Artie
- Piano:
- Herskowitz, Matt
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Tenor Saxaphone:
- Jefferson, Kelly
- First line:
- Ir fregt mikh farvos ikh zing fun a shkie, vi kumt es ikh flam mit zun-untergang
- First line (Yiddish):
- איר פֿרעגט מיך פֿאַרוואָס איך זינג פֿון אַ שקיעה, ווי קומט עס איך פֿלאַם מיטן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Jazz/Blues
- Length:
- 4:18
Bleter — בלעטער
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin/Children
- Subject:
- Leaves/Wind/Fluttering/Flying/Falling/Lying/Verbs/Actions
- Transliteration:
- Alb S-111(a)
- Translation:
- Alb S-111(a)
Recording
- On album:
- T-035(a) (You Ask Me Why/Tova Sings Beyle/Theresa Tova)
- Track ID:
- 33750
- Drums:
- Barnes, Daniel
- Acoustic Bass:
- Roth, Artie
- Piano:
- Herskowitz, Matt
- Vocal:
- Tova, Theresa
- Tenor Saxaphone:
- Jefferson, Kelly
- First line:
- Shu shu, sha sha…shu shu, sha sha, bleter, bleter, bletelekh in vint,
- First line (Yiddish):
- שו שו, שאַ שאַ, שו שו, שאַ שאַ, בלעטער, בלעטער, בלעטעלעך אין ווינט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:42
Zilber-Shtern — זילבער שטערן
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Stars/Youth/Aging/Death
- Transliteration:
- Alb S-111(a)
- Translation:
- Alb S-111(a)
Shvartse Verones — שוואַרצע וועראָנעס
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary origin
- Subject:
- Crows/Cawing/Fashion/Outmoded/Sounds/Repetition
- Transliteration:
- Alb V-021(a)
- Translation:
- Alb V-021(a)
Friling (Schaechter-Gottesman) — פֿרילינג (שכטער-גאָטעסמאַן)
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Spring/Joy/Renewal/Miracle/Season/Wonder
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- Spring
A Sheyner Tog In Grin Un Blo — אַ שיינער טאָג אין גרין און בלאָ
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Colors/Day/Joy/Stroll/Age/Loss
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- A Fine Day in Geen and Blue
Recording
- On album:
- V-021(b) (Lucette Van Den Berg/ Friling)
- Track ID:
- 35814
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Guitars/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass/Cello:
- Bakker, Joke
- Violin:
- den Hartog, Carel
- First line:
- A sheyner tog in grin un blo, du nemst im uf mit borekhhabo, er shmeykhlt dir..
- First line (Yiddish):
- אַ שיינער טאָג אין גרין און בלאָ, דו נעמסט אים אוף ברוךהבאָ, ער שמייכעלט דיר
- Language:
- Yiddish
- Style:
- concert
- Length:
- 3:35
A Falsher Krants — אַ פֿאַלשער קראַנץ
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memorial/False/Soldiers/War/Forgotton/Statue/Blood/Waste
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- A Mock Wreath
Recording
- On album:
- V-021(b) (Lucette Van Den Berg/ Friling)
- Track ID:
- 35815
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Guitars/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass/Cello:
- Bakker, Joke
- Violin:
- den Hartog, Carel
- First line:
- A falsher krants hot men oyfgehangen, a krantz mit plastishe blumen,
- First line (Yiddish):
- אַ פֿאַלשער קראַנץ האָט מען אויפֿגעהאַנגען, אַ קראַנץ מיט פּלאַסטישע בלומען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- concert
- Length:
- 2:49
S'hot Geregnt, S'hot Gegosn — ס'האָט גערעגנט, ס'האָט געגאָסן
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Rain/Clearing/Letter/Memory/Distress/Man/Animal
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- It Was Raining Cats and Dogs
Recording
- On album:
- V-021(b) (Lucette Van Den Berg/ Friling)
- Track ID:
- 35816
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Guitars/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass/Cello:
- Bakker, Joke
- Violin:
- den Hartog, Carel
- First line:
- S'hot geregent, s'hot gegosn, bloe blumen aroysgeshprost, tunkle khamares...
- First line (Yiddish):
- ס'האָט גערעגנט, ס'האָט געגאָסן, בלאָע בלימעלעך אַרויסגעשפּראָטסט טונקל כמאַרעס
- Language:
- Yiddish
- Style:
- concert
- Length:
- 2:12
Ze Der Himl Hot Genidert — זע דער הימל האָט גענידערט
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memory/Friends/Family/Separation/Loss/Miracle/Past
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- Look, The Sky Was Bending Over
Kranker Foygl — קראַנקער פֿויגעל
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Bird/Disabled/Sorrow/Friend/Betrayal/Abandonment/Dream
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- Wounded Bird
Recording
- On album:
- V-021(b) (Lucette Van Den Berg/ Friling)
- Track ID:
- 35818
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Guitars/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass/Cello:
- Bakker, Joke
- Violin:
- den Hartog, Carel
- First line:
- S'iz dayn kholem, kranker foygl gants umzist, gants umnisht, in di vayte himl
- First line (Yiddish):
- ס'איז דײַן חלום, קראַנקע פֿויגלת גאַנץ אומזיסט, גאַנץ אומנישט, אין די ווײַטע..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- concert
- Length:
- 3:44
Du Geyst Durkh Di Gasn — דו גייסט דורך די גאַסן
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Streets/Noise/Lonliness/Child/Mother/Conflict/Help/Madness
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- You're Walking Along The Streets
Recording
- On album:
- V-021(b) (Lucette Van Den Berg/ Friling)
- Track ID:
- 35819
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Guitars/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass/Cello:
- Bakker, Joke
- Violin:
- den Hartog, Carel
- First line:
- Du geyst durkh di gasn, zey royshn un rashn, un du bist aleyn nor far zikh,
- First line (Yiddish):
- דו גייסט דורך די גאַסן, זיי רוישן און ראַשן, און דו ביסט אַליין נאָר פֿאַר זיך,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- concert
- Length:
- 3:01
Dem Klezmers Viglid — דעם קלעזמערס וויגליד
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Dream/Rain/Birds/Toys/Waves/Music/Memory/Fiddle
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- The Musicians's Lullaby
Recording
- On album:
- V-021(b) (Lucette Van Den Berg/ Friling)
- Track ID:
- 35820
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Guitars/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass/Cello:
- Bakker, Joke
- Violin:
- den Hartog, Carel
- First line:
- Shlof mayn kind, makh tsu di eygeleykh, kholem zis in ru, unter dakh zingen...
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, מאַך צו די אייגעלעף, חלום זיס אין רו, אונטערן דאַך זינגען..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- concert
- Length:
- 3:30
A Nay Gezets In Nyu York — אַ נײַ געזעטס אין ניו יארק
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Law/Dog/Droppings/Cleanliness/Streets/Bronx/Dirty
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- A New Law In New York
Di Simfonye Fun Gas — דער סימפֿאָני פֿון גאַס
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Noise/Street/WindMurder/Jungle/Light/Dark/Ambulance
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- The Symphony of the Street
Mayn Khaver Yankls Bloer Mantl — מײַן חבֿרס יאַנקל בלאָער מאַנטל
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Present/Coat/Quality/Fried/Betrayal/Rejection/Discard
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- My Friend Jacob's Blue Coat
Ver Ken Es Tsayln — ווער קען יס ציילן
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Goals/Mistakes/Truth/Strength/Smile/Accomplishments/Pride
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- Who Can Count
Di Royte Royz — די רויטע ראָייז
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Rose/SmileMetaphor/Love/Time
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- The Red Rose
Recording
- On album:
- V-021(b) (Lucette Van Den Berg/ Friling)
- Track ID:
- 35827
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Guitars/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass/Cello:
- Bakker, Joke
- Violin:
- den Hartog, Carel
- First line:
- Di royte roz baym fenster, zi efnt far mir di tir, zi shmeykhlt ven di kukst...
- First line (Yiddish):
- די רויטע רויז בײַם פֿענסטער, זי עפֿנט פֿאָר מיר די טיר, זי זמייכלט ווען דו קוקסט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- concert
- Length:
- 3:52
A Zumer Geven — אַ זומער געווען
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Summer/Dream/Lilies/Boat/River/Memory/
- Transliteration:
- Alb V-021(b)
- Translation:
- Alb V-021(b)
- Additional song notes:
- There Was A Summer
Ven Es Fort Avek A Fraynd — ווען עס פֿאָרט אַוועק אַ פֿרײַנד
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Loss/Friend/Memories/Silence/Echoes/Time/Death
- Transliteration:
- Alb V-021(b)/1458 Ephemera 2018
- Translation:
- Alb V-021(b)/1458 Ephemera 2018
- Additional song notes:
- When A Friend Has To Leave
Recordings
- On album:
- V-021(b) (Lucette Van Den Berg/ Friling)
- Track ID:
- 35829
- Vocal/Arranger:
- Van Den Berg, Lucette
- Accordion:
- Lettink, Coos
- Guitars/Mandolin:
- Vrijhoef, Reinout
- Clarinet:
- Terra, Caspar
- Bass/Cello:
- Bakker, Joke
- Violin:
- den Hartog, Carel
- First line:
- Ven es fort avek a faynd, mir dir a shtikl haynt, un mit dir geyt avek…
- First line (Yiddish):
- ווען עס פֿאָרט אַוועק אַ פֿרײַנד, מיט דיר אַ שטיקל הײַנט, און מיט דיר גייט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- concert
- Length:
- 4:05
- On album:
- V0290(7)a (What's Not to Like, (Nov 5, 2018): A Yiddish Songfest (Video) [separated] - subtitles)
- Track ID:
- 43015
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Ma, Enze
- Violin:
- Smith, Andy
- Viola da gama:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Vocal:
- Marx, Jacqueline
- Vocal:
- Most, Bernie
- First line:
- Ven es fort avek a faynd, un mit dir a shtikl haynt, un mit dir geyt avek a teyl fun nekhtn, s'vert nokh veyniker di…
- First line (Yiddish):
- ווען עס פֿאָרט אַוועק אַ פֿרײַנד, מיט דיר אַ שטיקל הײַנט, און מיט דיר גייט אַוועק אַ טייל פֿון נעכטן, ס'ווערט נאָך ווייניקער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet/Sadly
- Length:
- 3:54
Not Entered
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Author:
- S. Ansky — ש. אַנסקי
- Author:
- Korn (Rakhl), Rachel — קאָרן, רחל
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Author:
- Berman, Henry — בערמאַן, חיים
- Author:
- Tauber, Chaim Shmuel (Shami) טױבער, חיים שמואל (שמאי)
- Author:
- Shargel, Jacob Joseph — שאַרגעל, ינקבֿ יוסף
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Author:
- Bertal-Maubon
- Author:
- Ronn, E.
- Author:
- Berman, Henry — בערמאַן, חיים
- Author:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Author:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Author:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Author:
- Margolin, Anna — מאַרגאָלין, אַנאַ
- Author:
- Alkabetz, Rabbi Solomon — אלקבּץ, ר" שלמה
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
- Author:
- Klezmer Klub
Bay Mayn Mames Shtibele
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Additional song notes:
- At My Mother's Little House
Recording
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38460
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Bay mayn mames shtibele, shtibele, bin ikh mir geshtanen (2) biz es veren…
- First line (Yiddish):
- בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע, שטיבעלע, בין איך מיר געשטאַנען (2), ביז עס ווערען ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:36
Akht Likhtlekh — אַכט ליכטלעך
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Khanike/Holiday/Literary Origin
- Subject:
- Candles/Joy/Illumination/Colors/Eight/Blessings/Shamash
- Origin:
- Fli Mayn Fishlang 18
- Transliteration:
- Alb C-042(c)/Fli Mayn Fishlang 18
- Translation:
- Alb C-042(c)Fli Mayn Fishlang 18
- Music:
- Fli Mayn Fishlang 19
- Additional song notes:
- Eight Candles
Recording
- On album:
- C-042(c) (Chanukha is Freylekh! / A Yiddish Chanukah Celebration/ Lori Cahan-Simon Ensemble — חנוכה איז פֿריילעך)
- Track ID:
- 39875
- Vocal/Handclaps:
- Cahan-Simon, Lori
- Flute:
- Greenbaum, Adrienne
- Tsimbl:
- Fedoriouk, Alexander
- Guitar:
- Shapiro, Henry
- Bass:
- Chernyavsky, David
- First line:
- Akht likhtlekh zenen mir, akht likhtlekh, akht. Likhtik, freylekh brenen mir…
- First line (Yiddish):
- אַכט ליכטלעך זענען מיר, אַכט ליכטלעך, אַכט. ליכטלעך, פֿריילעך ברענען מיר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:00
Mayn Khaverte Mintsye (Video) — מײַן חבֿרטע מינציע (ווידיאַ)
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memory/Childhood/Children/Holocaust/Transnistra/Death/War
- Origin:
- Schae Got Mus 36
- Transliteration:
- Schae Got Mus 36/Ephemera 1458
- Translation:
- Schae Got Mus 36/Ephemera 1458
- Music:
- Schae Got Mus 36
- Additional song notes:
- My Girlfriend Mintsye
Recording
- On album:
- V0290(3) (What's Not to Like, (2014): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated])
- Track ID:
- 41554
- Piano:
- Berman, Gary
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Ven kh'brekh durkh di tirn fun ort un fun tsayt, shtaystu far mir…
- First line (Yiddish):
- װען כ'ברעך דורך די טירן פֿון אָרט און פֿון צײַט, שטייסטו פֿאַר מיר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Borukh-habo Dir, Khaver — ברוך־הבאָ דיר, חבֿר
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Welcome/Friend/Distance/Time/Journey/Restlessness/
- Transliteration:
- 1458 Ephemera 2018
- Translation:
- 1458 Ephemera 2018
- Additional song notes:
- Welcome, Friend
Mayne Khaverte Mintsye — מײַנע חבֿרטע מינציע
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin/Memory//Holocaust
- Subject:
- Time/Space/Children/Joy/Abyss/Killed/Desolation
- Transliteration:
- 1458 Ephemera 2018
- Translation:
- 1458 Ephemera 2018
- Additional song notes:
- Mayn Friend Mintsye
Recording
- On album:
- V0290(7)a (What's Not to Like, (Nov 5, 2018): A Yiddish Songfest (Video) [separated] - subtitles)
- Track ID:
- 43017
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Ma, Enze
- Violin:
- Smith, Andy
- Viola da gama:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Ven kh'brekh durkh di tirn fun ort un fun tsayt, shtaystu far mir in farneplter vayt, un fun unter di tsamen farleygte..
- First line (Yiddish):
- װען כ'ברעך דורך די טירן פֿון אָרט און פֿון צײַט, שטייסטו פֿאַר מיר אין פֿאַרנעפלטער ווײַט, און פֿון אונטער די צאַמען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:44
Other tracks with this artist
A Rege — אַ רגע
- On album:
- B-069(a) (Phyllis Berk Takes Yiddish Song Mainstream Coming of Age)
- Track ID:
- 23610
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Vocal:
- Berk, Phyllis
- Arranger:
- Leshaw, Howard, arr
- First line:
- Ven du zolst keyn mol mer nisht zayn un ikh bin keyn mol...
- First line:
- װען דו זאָלסט קײן מאָל מער נישט זײַן און איך בין קײן מאָל...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Introduced by "Goodbye" by Gordon Jenkins (Eng)
Oyfn Veg Fun Khayfa Keyn Ako — אױפֿן װעג פֿון חיפֿה קײן עכּו
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20541
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Arranger/Artist:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Artist:
- Teitelbaum, Paula
- Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Oyfn veg fun khayfe keyn ako, durkhforndik mit an oyto,
- First line:
- אױפֿן װעג פֿון חיפֿה קײן עכּו, דורכפֿאָרנדיק מיט אַן אױטאָ, .
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
Borukh Habo Dir Khaver — ברוך הבאָ דיר חבֿר
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20543
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Vocal:
- Leuchter, Janet
- Vocal/Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Director/Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Borukh habo dir, khaver! Lang shoyn nisht gezen zikh.
- First line (Yiddish):
- ברוך הבאָ דיר, חבֿר! לאַמג שױן נישט געזען זיך. װוּ ביסטו...
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
- Language:
- Yiddish
A Rege — אַ רגע
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20544
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Vocal:
- Leuchter, Janet
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Ven du zolst keyn mol mer nisht zayn un ikh bin keyn mol...
- First line:
- װען דו זאָלסט קײן מאָל מער נישט זײַן און איך בין קײן מאָל...
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
Hoo Tsa Tsa (Di Kosakn) — אָ טצאַ טצאַ (די קאָזאַקן)
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20545
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Composer:
- Kanapoff, Fishel — קאַנאַפּאָף, פֿישעל
- Vocal:
- Leuchter, Janet
- Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- S'trogt in gas zikh um a klang, hoo tsa tsa, hoo tsa tsa,
- First line:
- ס'טראָגט אין גאַס זיך אום אַ קלאַנג, הוצאַ-צאַ, הוצה-צאַ,
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
Di Kozakn (Hoo Tsa Tsa) — די קאָזאַקן (אָ טצאַ טצאַ)
- On album:
- xG-054(a)
- Track ID:
- 20546
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Composer:
- Kanapoff, Fishel — קאַנאַפּאָף, פֿישעל
- Vocal:
- Leuchter, Janet
- Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- S'trogt in gas zikh um a klang, hoo tsa tsa, hoo tsa tsa,
- First line (Yiddish):
- ס'טראָגט אין גאַס זיך אום אַ קלאַנג, הוצאַ-צאַ, הוצה-צאַ,
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
- Language:
- Yiddish
Shvartse Vorones — שװאַרצע װאָראָנעס
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20549
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Artist:
- Teitelbaum, Paula
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Di shvartse varones zey vern nisht mid, tsu krakeven...
- First line:
- די שװאַרצע װאָראָנעס זײ װערן נישט מיד, צו קראָקעװען שטענדיק...
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
Shvartse Vorones — שװאַרצע װאָראָנעס
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20550
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Artist:
- Teitelbaum, Paula
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Di shvartse varones zey vern nisht mid, tsu krakeven...
- First line:
- די שװאַרצע װאָראָנעס זײ װערן נישט מיד, צו קראָקעװען שטענדיק...
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
Oyf A Midbar Veg — אױף אַ מידבּר װעג
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20551
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Vocal:
- Leuchter, Janet
- Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Ven du host keyn mol nisht lib gehat, geystu oyf a pustn...
- First line:
- װען דו האָסט קײן מאָל נישט ליב געהאַט, גײסטו אױף אַ פֿוסטן....
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
Der Binyen — דער בּנין
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20552
- Author/Composer/Artist:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Un vos az der binyen vos du host geboyt mit di eygene hent..
- First line (Yiddish):
- און װאָס אַז דער בּנין װאָס דו האָסט געבױט מיט די אײגענע הענט..
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
- Language:
- Yiddish
Undzere Teg — אונדזערע טעג
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20553
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Artist:
- Teitelbaum, Paula
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Der morgn vos vandert mit likhtike trit, un trogt in hant...
- First line:
- דאָס מאָרגן װאָס װאַנדערט מיט ליכטיקע טריט, און טראָגט אין האַנט..
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
Zilber Shtern — זילבער שטערן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Youth/Stars/Past/Heights/Death/Aging/Memory
- Origin:
- Schae Got Mus 38
- Transliteration:
- Schae Got Mus 38
- Translation:
- Schae Got Mus 62
- Music:
- Schae Got Mus 38
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20555
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Artist:
- Teitelbaum, Paula
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- O, ir mayne zilber shtern, O, ir himlen mayne blo!
- First line:
- אָ, איר מײַנע זילבער שטערן, אָ, איר הימלען מײַנע בלאָ!
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
Tsu Benyumeles Bar Mitsve — צו בנימעלעס בּר מיצװה
- On album:
- G-054(a) (Zumerteg Twenty Yiddish Songs by Beyle Schaechter-Gottesman — זומערטעג צװאָנציק זינגלידער בײלע שעכטער-גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 20556
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Director/Arranger:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Tsi veyst ir voser tog s'iz haynt? S'iz binyumeles...
- First line:
- צי װײסט איר װאַסער טאָג ס'איז הײַנט? ס'איז בנימעלעס בר-מיצװה!
- Track comment:
- "Zumerteg"- text, translat, translit & music with album
Di Tsirk — די צירק
- On album:
- T-027(b) (Di Grine Katshke The Green Duck — די גרינע קאַטשקע)
- Track ID:
- 26233
- Author/Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Vocal:
- Sklamberg, Lorin
- Artist:
- Brody, Lauren
- First line:
- Ot o kumen di payatsn, mit di poykn, mit di tatsn,
- First line (Yiddish):
- אָט קומען די פּאַיאַצן, מיט די פּױקן, מיט די טאַצטן,
- Language:
- Yiddish
Bayt Zhe Mir Oys
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38484
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- Bayt zhe mir oys a funfuntsvansiker, oyf samerodne drayer;
- First line (Yiddish):
- בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 1:56
A Troyerik Lid — אַטרויעריק ליד
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38485
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- Ikh vel a levone dir koifen a levona fun zilber, far dir, mir veln bay aykh…
- First line (Yiddish):
- איך וועל אַ לבֿנה דיר קויפֿן, אַ לבֿנה פֿון זילבער, פֿאַר דיר, מיר וועלן בײַ אײַך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:24
Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
- Also known as:
- Al Haderekh Ets Omeyd
- Also known as:
- Afn Veg Shteyt A Boym
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
- Song comment:
- P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
- Origin:
- ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
- Transliteration:
- GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
- Translation:
- Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
- Music:
- ML MTAG 164/
- Additional song notes:
- By The Wayside Stands A Tree
See also illustration in Manger Illust
See transliteration and translation in Ephemera 1552
Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
- Related information in folder 111:
- Comments:
- 1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym."
See folder 3 (Manger, Itzik)
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe".
4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
- Related information in folder 996:
- Comments:
- 1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38479
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- Afn veg shteyt a boym, shteyt er ayngeboygn, ale feygl funem boym zaynen...
- First line (Yiddish):
- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם בױם זענען זיך..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:29
Intro to Khaverte Mintsye
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38480
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- it is today I think the night when kristallnakht happened, so i will sing a song
- Language:
- English
- Length:
- 0:53
Hot A Yid A Vaybele — האָט אַ ייִד אַ װײַבעלע
- Author:
- Goldstein, Morris — גאָלדשטייַן, מאָריס
- Composer:
- Goldstein, Morris — גאָלדשטייַן, מאָריס
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Marriage/Husband/Wife/Conflict/Incompetent/Food
- Origin:
- Kammen JT 66/Sheet Music Dopsie 29
- Transliteration:
- Rubin Voi 165/Kammen JT 32/Sheet Music Dopsie 29
- Translation:
- Rubin Voi 165
- Music:
- Kammen JT 32/Sheet Music Dopsie 29
- Additional song notes:
- A Jew Has A Wife!
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, P 12 for transliteration and music
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38482
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Jacobs, Nigel
- Accordion:
- Louden, mark
- First line:
- Montik in der fri biz fraytik farnakht, hot Sorele mayn vayb a kugel gemakht…
- First line (Yiddish):
- םאָנטיק אין דער פֿרי ביז פֿרײַטיק פֿאַרנאַכט, האָט שאָרעלע מײַן…
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:52
Afn Veg Fun Haifa Keyn Ako
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38483
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Jacobs, Nigel
- Accordion:
- Louden, mark
- First line:
- This is also a song I wrote while traveling in Israel, I saw a picturesque ruin
- First line (Yiddish):
- אױפֿן װעג פֿון חיפֿה קײן עכּו, דורכפֿאָרנדיק מיט אַן אױטאָ, אויף אַ בערגל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:56
Growing Up In Chernovits
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38475
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- In Chernovits where I lived, our house was always full of song, this was our
- Language:
- English
- Length:
- 1:38
Der Zeyde Mit Der Bobe
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38476
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, az zey lebn in eynem, dos alte por,…
- First line (Yiddish):
- ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, אָז זײ לעבן אין איינעם, דאָס אַלטע
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 3:07
Shlof Mayn Kind — שלאָף מײַן קינד
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38477
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- Shlof mayn kind mayn treyst mayn sheyner, shlof mayn zunenyu, shlof mayn kroyn,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד מײַן טרייסט מײַן שיינער, שלאָף זשע זונעניו, שלאָף מײַן קרוין,...
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:29
Paul Celan And Itzik Manger
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38478
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- Chernovitz was also the home of a few famous poets, among others,Itzik Manger,
- Language:
- English
- Length:
- 0:51
Yugn Zikh Tsvey Taykhn — יאָגן זיך צװײ טײַכן
- Also known as:
- Birobidzhan (Dunaevski)
- Author:
- Friedman, Betsalel — פֿרידמאַן, בצלאל
- Author:
- Postolski, Sholom — פּוסטולסקי, שלום
- Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Composer:
- Dunaevski, Isaak
- Genre:
- Place/ Propaganda/ USSR
- Subject:
- Birobijan/Utopia/Rivers/Bounty/Sustenance
- Origin:
- Yomen 48
- Transliteration:
- Yomen 49/Ephemera 1520, P 16
- Translation:
- Ephemera 1520, p 16
- Music:
- Ephemera 1520, p.16
- Additional song notes:
- Two Rivers Flow - Written in the USA
See "Birobidzhan" in ephemera
- Related information in folder 456:
- Comments:
- Article by Chana Mlotelk in Yiddish Forverts of July 12, 2002 Responsdingto letter from Dr. Sheva Zuker discussing songs of Biro Bidzhan.
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38459
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Forn firn forn tsu dem fish gefang, forn firn forn, forn mit gezang,…
- First line (Yiddish):
- פֿאָרן פֿירן פֿאָרן צו דעם פֿיש געפֿאַנג, פֿאָרן מיט געזאַנג, איבער לאַנד
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:57
Kulitsl
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38461
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Bin ich mir a kholetsl, a kholetsl fun poylin, hob ikh mir shikhelekh,…
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אַ חלוצל, אַ חלוצל פֿון פּױלן, האָב איך מיר שיכעלעך, ...
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:39
S'iz Loyter Der Rusisher Step — ס'אז אַ לויטער דער רוסישער סטעפּ
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Russian Step/
- Additional song notes:
- The Russian step is pure?
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38462
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- S'iz a loyter der rusisher step un ich bin in step nisht kind freinder
- First line (Yiddish):
- ס'אז אַ לויטער דער רוסישער סטעפּ, און איך בין דער סטעפּ נישט קײַן פֿרעמדער...
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 3:00
Doina
- Genre:
- Klezmer/Medley
- Additional song notes:
- Doyne, Doyne/Shpil Tsigayner/Liber Fraynt/Hey Du Klezmer/Dudele Dudele
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38463
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Shpil du klezmer, mir a volekh, gelt mezumen ot o tsol ikh,
- First line (Yiddish):
- שפּיל דו קלעזמער, מיר אַ װאָלעך, געלט מזומן אָט אָ צאָל איך,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert/Klezmer
- Length:
- 3:21
Lomir Loybn — לאָמיר לױבן
- Subject:
- Praise/Mitvahs/Commandments/Dance/Family
- Additional song notes:
- Let Us Praise
Adapted from Goldfadn
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38464
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Eyns, tsvey, dray, lomir,lomir, loybn undzer boyre, lomir loybn do, undzere iz..
- First line (Yiddish):
- איינס צוויי דרײַ, לאָמיר, לאָמיר לויבן אונדזער בורא, לאָמיר לויבן דאָ,...
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:25
Shlof Shlof Shlof (Leyvik) — שלאָף שלאָף שלאָף (לייװיק)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby/Lament
- Subject:
- Father/Abence/Separation/Lonliness/Death/Cradle
- Origin:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)
- Additional song notes:
- Sleep, Sleep, Sleep
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38465
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Shlof shlof shlof, der pastukh faryogt af zayn shof, der foter farlost af…
- First line (Yiddish):
- שלאָף שלאָף שלאָף, דער פּאַסטוך פֿאַריאָגט אַף זייִן שאָף, דער טאַטע פֿאַרלאָסט אַף זייִן…
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:41
Umetik Kind Mayns
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38466
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Umetik knd mayns tsu lebn aleyn, zolst kumen tsu mir, mayn shtible is orem,
- First line (Yiddish):
- אומעטיק קינד מײַנס צו לעבן אַליין, זאָלסט קומען צו מיר, מייִן שטיבל איז אָרעם...
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:11
Zamd Un Shtern — זאַמד און שטערן
- Author:
- Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
- Composer:
- Bernstein, Abraham M. — בערנשטײן, אַבֿרהם משה )
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Promise/Genesis/Sand/Stars/Population
- Origin:
- Frug 16/Sh Sh 93
- Translation:
- Sh Sh 93
- Related information in folder 20:
- Document type:
- Article
- Publisher:
- Unknown
- Comments:
- Yiddish text and translation of Zand Un Shtern (Shimon Frug), translation by Moshe Spiegel.
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38467
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Shaynt di levone, s'glantsn di shtern. Di nakht shvebt iber barg, iber tol…
- First line (Yiddish):
- שײַנט די לבֿנה און ס'גלאַנצן די שטערן. די נאַכט שװעבט איבער באַרג, איבער טאָל..
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 3:54
Az In Droysn Geyr A Regn
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38468
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Az In droysn geyt a regn vern di shtayndelekh nas, un az a maydele shpilt a libe
- First line (Yiddish):
- אַז אין דרויסן גייט אַ רעגן ווערן די שטיינדעלעך נאַס, און אַז אַ מיידעלע שפּילט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:49
Unter Di Grininke Beymelekh — אונטער די גרינינקע בײמעלעך
- Also known as:
- Moyshelekh, Shloymelekh
- Also known as:
- Moyshelekh Un Shloymelekh
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Composer:
- Brunoff, Platon G. — ברונאָף, פּלאַטאָן ג.
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children/Innocence/Eyes/Memory/Birds/Trees/Play
- Origin:
- ML PYP 225/Bugatch 126/Alb L-001(d)Alb D 004(d)/Alb B-015(b)/Sh Sh 227
- Transliteration:
- Bugatch 126/Vinkov 2 114/Alb L-001(d)/Alb D-004(d)
- Translation:
- Vinkov 2 114/Alb L-001(d)/Sh Sh 226
- Music:
- Vinkov 2 114/Bugatch 126
- Additional song notes:
- Under The Green Little Trees
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38469
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Unter di grininke beymelekh shpiln zikh moshelekh shlomelekh, tzitz kapotkelekh.
- First line (Yiddish):
- אונטער די גרינינקע בײמעלעך, שפּילן זיך משהלעך, שלמהלעך, ציצית קאַפּאָטקעלעך...
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:50
Dos Borvese Meydele
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38470
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Es hot di shneyindik regn, geyendik shnel durkhn gas, a maydele hob ikh bagengt,
- First line (Yiddish):
- עס האָט די שנייענדיק רעגן,גייענדיק שנעל דורכן גאַס, אַ מיידל האָב איך באַגעגנט,...
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 5:01
The Shtetl Zvinyetchke
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38471
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- i will sing some of the songs I heard my mother sing, born in a little village
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:52
Fun Vanet Nemen Zikh Di Libe
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38472
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- Fun vanet nemt men zikh di libes, funem lakhn funem shpetn, undzer libe hot…
- First line (Yiddish):
- פֿון וואַנעט נעמט מען זיך די ליבעס, פֿונעם לאַכן, פֿונעם שפּעטן, אודזער ליבע האָט
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:14
Oy Vey Mame
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38473
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- Oy vey mame der kop tut mir vey, breng mir a doctor eynem oder tsvey,…
- First line (Yiddish):
- אוי וויי מאַמע דער קאָפּ טוט מיר וויי, ברענג מיר אַ דאָקטער, איינעם אָדער צוויי...
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:10
Tsvelef A Zeyger
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38474
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- First line:
- Tsvelf a zeyger, shpeyt bay nakht, ven ale mentshn shoyn shlofn geyn,
- First line (Yiddish):
- טסוועלף אַ זייגער, שפּעט בײַ נאַכט, ווען אַלע מענטשן שוין שלאָפֿן גיין,
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 3:09