Songs written or composed
A Bisl Tsu Shpet — פֿופֿצן יאָר שפּעטער
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Sidoy, A. — סדױ, אַ,
Recording
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 23
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Oyb ikh vel mer nisht kenen, mit aykh zingen hartsike lider,
- First line (Yiddish):
- אָױב איך װעל מער נישט קענען, מיט אײַך זינגען האַרציקע לידער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
A Yidish Yingele — אַ ייִדיש יִנגעלע
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Blitental, Dan — בליטענטאַל, דן
- Genre:
- Theatre/Pop
- Subject:
- Love/Peace
Recording
- On album:
- S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
- Track ID:
- 705
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arrangemer/Conductor:
- Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Ikh hob bagegent yingelekh, vi vays, vi bloy, vi shvarts,
- First line (Yiddish):
- איך האָב באַגעגנט יִנגעלעך, װי װײַס, װי בלױ, װי שװאַרץ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Groyse Oygn — גרױסע אױגן
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Author:
- Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
- Composer:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
- Genre:
- Concert/Pop/Klezmer/Humorous/Tango/Polka
- Subject:
- Desires/Wants/Neighbor's Wife/Lost Teeth/Gambler/Won/Loss
- Transliteration:
- Alb T-028(f)
- Translation:
- Alb T-028(f)
- Additional song notes:
- Big Eyes
Recordings
- On album:
- T-028(f) (Karsten Troyke / Nokh Amul! / Tango Oyf Yiddish Vol 2 — טאַנגאָ אויף ייִדיש, 2)
- Track ID:
- 42596
- Vocal:
- Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
- Clarinet:
- Hermerschmidt, Jan
- Artist:
- Trio SCHO
- Accordion:
- Khoryshman, Valeri
- Double Bass:
- Pysarenko, Vlayery
- Violin:
- Desatnik, Gennadij
- First line:
- Hot a yid a vayb mit kinder oykh parnose iz farhan zet er az dos shukhn's vaybl
- First line (Yiddish):
- האָט אַ ייִד אַ ווײַב מיט קינדער, אויך פּרנסה איז פֿאַרהן, זעט ער, אַז דעם...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tango/Polka/Klezmer/Humorous/Theater
- Length:
- 3:57
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 5807
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Composer:
- Murshen, D. ? — מורשן, ד. ?
- First line:
- Hot a yid mit vayb un kinder, oykh parnose iz faran,
- First line:
- האָט אַ ייִד מיט װײַב און קינדער, אױך פּרנסה איז פֿאַראַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Goyrl — גורל
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
- Genre:
- Theater
- Additional song notes:
- Fate
Recordings
- On album:
- G-003(a) (Dos Gezang Fun Mayn Harts Mary Soreanu — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ מערי סאָרעאַנו)
- Track ID:
- 18576
- Vocal:
- Dos Gezang Fun Mayn Harts Ensemble — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ אַנסאַמבל
- First line:
- Gurl, zug (2x), vu ahin loyfn di vegn, gurl zog...
- First line (Yiddish):
- גורל, זאָג (2), װוּ אַהין לויפֿן די װעגן, גורל זאָג...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the musical "Dos Gezang Fun Mayn Harts"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
- Track ID:
- 5782
- Author:
- Osherovitsh, Hersh — אָשעראָװיטש, הערש
- Composer/Artist:
- Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
- Piano/Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Kh'hob gezukht dikh in der gantser shtot,
- First line:
- כ'האָב געזוכט דיך אין דער גאַנצער שטאָט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Harts Mayn — האַרץ מײַן
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Dunaevski, Isaak
- Genre:
- Concert/Tango/Literary Origin
- Subject:
- Love/Rejected/Heart/Fate/Night/Loss/Love
- Transliteration:
- Alb T-028(b)
- Translation:
- Alb T-028(b)
- Additional song notes:
- My Heart
Recordings
- On album:
- E-001(c) (David Eshet Volume One — דוד עשת)
- Track ID:
- 6127
- Artist:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- Artist:
- Hed Arzi Orchestra — הד ארצי אָרקעסטער
- Author/Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- First line:
- Mit dir eyn mol zayn in eynim, nokh eyn mol vil ikh zehen...
- First line (Yiddish):
- מיט דיר אײן מאָל זײַן אין אײַנעם, נאָך אײנמאָל װיל איך זעהען...
- Track comment:
- Familiar tango melody
- Language:
- Yiddish
- On album:
- T-028(b) (Karsten Troyke; Tango Oyf Yiddish/Dos Gezang Fin Mayn Harts — טאַנגאָ איף ייִדיש)
- Track ID:
- 42493
- VocalArranger:
- Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
- Violin:
- Dessiatnik, Gennadi
- Accordion:
- Khoryshman, Valeri
- Contrabass:
- Jach, Michael
- First line:
- Mir hot farlost amol a meydl, un yetst, mayn harts, zits ikh fartrakht, ikh veys
- First line (Yiddish):
- מען האָט מיך פֿאַרלאָסט אַמאָל אַ מיידל, און יעסט, מײַן האַרץ, זיץ איך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tango
- Length:
- 2:54
Mayn Mame (Sakhar) — מײַן מאַמע (סחר)
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Composer:
- Sidoy, A. — סדױ, אַ,
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Mother/Separation
Recording
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 9875
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Vild blozn vintn, di nakht aza kalte, eynzam in stibele...
- First line:
- װילד בלאָזן װינטן, די נאַכט אַזאַ קאַלטע, אײנזאַם אין שטיבעלע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Shpil Mayn Fidl — שפּיל מײַן פֿידל
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Genre:
- Memory
- Subject:
- Fiddle/Melody/Past/Loss/Aging
- Transliteration:
- Ephemera 1435
- Translation:
- Ephemera 1435
Recording
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 14192
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Saftorov, D. ? — ספטארו, ד. ?
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Kh'hob a mol gehert a klezmer shpiln, oyf an altn fidl,
- First line:
- כ'כאָב אַ מאָל געהערט אַ קלעזמער שפּילן אױף אַן אַלטן פֿידל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Tsuzamen (Sakhar) — צוזאַמען (סחר)
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Genre:
- Love
- Subject:
- Reconciliation
Recording
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 15705
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Lomir makhn vider sholom, ikh hob a nayem kholem,
- First line:
- לאָמיר מאַכן װידער שלום, איך האָב אַ נײַעם חלום,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Gitare (Sakhar) — גיטאַרע (סחר)
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
- Genre:
- Theater/Love/Israeli
- Subject:
- 67 War
Recording
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 5685
- Artist:
- Zolar, Dahlia — צולר, דליה
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Shpil oys, gitare, mayn zise benkshaft, vi azoy s'strunes..
- First line:
- שפּיל אױס, גיטאַרע, מײַן זיסע בענקשאַפֿט, װי אַזױ ס'סטרונעס...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Dos Gezang Fun Mayn Harts (Cosla) — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ (קאָדלאַ)
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Songs
- Additional song notes:
- The Song of my Heart
Erev Tov
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Hacohen, Yosef — הכּהן, יוסף
- Genre:
- Israeli/Literary Origin/Hebrew
- Subject:
- Time/Voice/Song/New Day/Evening
- Transliteration:
- Ephemera 1619
- Translation:
- Ephemera 1619
- Additional song notes:
- Good Evening
- Related information in folder 1619:
- Comments:
- 1. 4/20/2018 Transliteration and Translation entered in Ephemera from internet on April 24, 2018
Recording
- On album:
- C-093(a) (Songs of Life: The Music of Chai — חי)
- Track ID:
- 42767
- Arranger:
- Goltsman, Shirley
- Vocal Soloist:
- Diamond, Lisa
- First line:
- Yom avar, ach lo kedai lehitz'taer, ki makhar, yavo chadash yafeh yoter,…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Sprightly/Chorus
- Length:
- 3:01
Other tracks with this artist
Kukt Di Nakht — קוקט די נאַכט
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 8697
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Kukt di nakht, arayn in fenster, falt a shney, der frost...
- First line:
- קוקט די נאַכט, אַרײַן אין פֿענסטער, פֿאַלט אַ שנײ, דער פֿראָסט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "The Night Is Watching"
He That Was Dreaming (Yid) — װער ס'איז אַװעק (ייִדיש)
- Author:
- Manussi, Didi — מנוסי, דידי
- Composer:
- Zarai, Yokhanan — זראי, יוחנן
- Genre:
- Yiddish Adaptation
- Additional song notes:
- Manussi wrote the Hebrew lyrics
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 6367
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Ver s'hot gekholemt bleybt der kholum in getray,
- First line (Yiddish):
- װער ס'האָט געחלומט בלײַבט דער חלום אין געטרײַ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under Yiddish title "Ver S'iz Avek"
- Language:
- Yiddish
I Could Have Danced All Night — כ'װאָלט אַ גאַנצע נאַכט געטאַנצט
- Also known as:
- Kh'volt A Gantse Nakht Getantst
- Author:
- Lerner, Alan J.
- Composer:
- Loewe, Frederick
- Genre:
- Theatre/Musical
- Subject:
- Dance/Triumph/Love
- Origin:
- Alb M-009(a)
- Transliteration:
- Alb M-009(a)
- On album:
- K-011(a) (Jenny Kessler Sings — זשעני קעסלער זינגט)
- Track ID:
- 6969
- Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Kessler, Jenny — קעסלער, זשיני
- Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Shlof! Shlof! Es nemt mikh nisht keyn shlof, In hartsn...
- First line:
- שלאָף! שלאָף! עס נעמט מיך נישט קײן שלאָף, אין האַרצן פֿלאַמט אַ...
- Track comment:
- From Yiddish version of "My Fair Lady" - "לײדי שײנע "מײַן
I Could Have Danced All Night — כ'װאָלט אַ גאַנצע נאַכט געטאַנצט
- Also known as:
- Kh'volt A Gantse Nakht Getantst
- Author:
- Lerner, Alan J.
- Composer:
- Loewe, Frederick
- Genre:
- Theatre/Musical
- Subject:
- Dance/Triumph/Love
- Origin:
- Alb M-009(a)
- Transliteration:
- Alb M-009(a)
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 6970
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- Vocal:
- Toper, Ino
- First line:
- Shlof! Shlof! Es nemt mikh nist keyn shlof,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
Lernt Kinder Vi S'badarf Tsu Zayn — לערנט קינדער װי ס'באַדאַרף צו זײַן
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 9082
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Natan, Misha — מתן, מישה
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- Vocal:
- Toper, Ino
- First line:
- Kukt nor on a peniml un lakht nisht, zi redt un ikh...
- First line:
- קוקט נאָר אָן אַ פּנימל און לאַכט נישט, זי רעדט און איך פֿאַרשטײ...
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
Show Me (Kum Shoyn, Yid) — קום שױן
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 14171
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- First line:
- Ven du dersheynst, vilt zikh mir zingen -
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
Shabat Lid (Tsvey Kuni Leml) — שבּת ליד (צװײ קוני לעמל)
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 13399
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Shabos darf men kum shoyn aheym, yeder yid vil hern zayn...
- First line (Yiddish):
- שבּת דאַרף מען קום שױן אַהײם, יעדער ייִד װיל הערן זײַן...
- Language:
- Yiddish
Kuni Iz A Khusn — קוני איז אַ חתן
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 8741
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Artist:
- CBS Israel Orch and Choir — סי בי עס ישׂראל אָרק און כאָר
- First line:
- Kuni iz a khusn, un leml iz a tsig, kuni lemele, kuni lemele
- First line:
- קוני איז אַ חתן, און לעמל איז אַ ציג, קוני לעמעלע, קוני לעמעלע
Kuni Leml — קוני לעמל
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 8742
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Ikh gedenk az kuni leml, geven bin ikh als kind,
- First line:
- איך געדענק אז קוני לעמל, געװען בין איך אַז קינד,
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Kuni Leml — קוני לעמל
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 8743
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Ikh gedenk az kuni leml, geven bin ikh als kind,
- First line:
- איך געדענק אז קוני לעמל, געװען בין איך אַז קינד,
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml" Same as on album T-06(a)
A Fleshele Vayn — אַ פֿלעשעלע װײַן
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 156
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Levdev, S. ? — לבדב, סס. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Zog mir nisht es kumen shvere tsaytn, der troyer makht mir..
- First line:
- זאָג מיר נישט עס קומען שװערע צײַטן, דער טרױער מאַכט מיר עלענט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
A Meydl An Oytser — אַ מײדל אַן אוצר
- Author:
- Ofen, Yehuda — אופן, יהודה
- Composer:
- San, Aris — סאן, אריס
- Genre:
- Pop
- Subject:
- Daughter/Dowry/Treasure
- Additional song notes:
- A Daughter, A Treasure
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 462
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- San, Aris — סאן, אריס
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- S'hot an altetshke zayn tekhterl vi gold, on a nadn gor..
- First line (Yiddish):
- ס'האָט אַן אַלטעשקע זײַן טעכטערל װי גאָלד, אָן אַ נדן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "S'iz An Oytsr, S'iz A Glik"
- Language:
- Yiddish
Shpil Andrushia — שפּיל אַנדריושאַ
- Genre:
- Folk/Protest/USSR
- Subject:
- Accordion/Exile/Memory/
- Transliteration:
- Alb F-042(a)
- Translation:
- Alb C-044(a)
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 14183
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn...
- First line:
- װען ביסט געװאָרן, פֿאַרשיקט אױף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Play Andrushia Play"
A Legende — אַ לעגענגע
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 382
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Petroke, Sh. ? — פּטראקה, ש. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Hot gelakht a tog, a nakht, er hot mayn harts gedremt vi...
- First line:
- האָט געלאַכט אַ טאָג, אַ נאַכט, ער האָט מײַן האַרץ געדרעמט װי אַ פֿײַער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Antshuldikt — אַנטשולדיקט
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 1398
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Vinter, vi tif der shney un sharf di...
- First line:
- װינטער, װי טיף דער שנײ און שטאַרק די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Excuse Me!"
Ascot Gavotte (Instr) — אַסקוט גאַװאָט
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 1509
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- Artist:
- Natan, Misha — מתן, מישה
- Artist:
- Toper, Ino
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
Avremele Un Yosele — אבֿרהמעלע און יאָסעלע
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/School/Temptation/Hookey/Kheyder/Tattle/Threat
- Origin:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11/Gebir ML 12
- Transliteration:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11
- Translation:
- Vinkov 5 14
- Music:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11/ML 12
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 1679
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "ויסלה מלה'"אברה
- Language:
- Hebrew
Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Underworld/Lament
- Subject:
- Childhood/Occupation/Thief/Underworld
- Origin:
- ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
- Music:
- ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
- Additional song notes:
- See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 746:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 1698
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Avreme'le The Smuggler" "המבריח מלה'"אברה
- Language:
- Hebrew
Aza Min Vokh — אַזאַ מין װאָך
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 1807
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
- Artist:
- Ensemble (Geshosn un Getrofn) אַנסאַמבל (געשאָסן און געטראָפֿן)
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Vartn mir shoyn take yorn, biz der zeyt, er zol shoyn forn,
- First line (Yiddish):
- װאַרטן מיר שױן טאַקע יאָרן, ביז דער צײַט, ער זאָל שױן פֿאָרן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Gezengenung — די געזעגענונג
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 3561
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Tumrov, L. ? — טומרוב, ל. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Du zogst mir "blaybn gezunt" un du geyst,
- First line (Yiddish):
- דו זאָגסט מיר "בלײַבן געזונט" און דו גײסט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Der Shadkhn (Kuni Leml) — דער שדכן (קוני לעמל)
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 3389
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Klatskin, Raphael and Choir — קלצ'קין, רפאל און כאָר
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Mazl tov der kale, yidn..., aza min glik trefst zikh eyn...
- First line (Yiddish):
- מזל טובֿ דער כּלה, ייִדן..., אַזאַ מין גליק טרעפֿסט זיך אײן מאָל אַ..
- Language:
- Yiddish
Der Nayer Tants — דער נײַער טאַנץ
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 3260
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
- Artist:
- Yitskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- S'iz Natser mit a linken fus, areyn in krayz, gekhapt a bis,
- First line (Yiddish):
- ס'איז נאַצער מיט אַ לינקען פֿוס, אַרײַן אין קרײַז, געכאַפּט אַ ביס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Political Satire
- Language:
- Yiddish
Dina un Rina — דינע און רינע
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 3871
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
- Artist:
- Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Men zogt az ven ikh zing, bin ikh romantish, un oykh...
- First line (Yiddish):
- מען זאָגט אַז װען איך זינג, בין איך ראָמאַנטיש, און אױך דערצו...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Khasene (Tsvey Kuni Leml) — די חתונה (צװײ קוני לעמל)
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Additional song notes:
- Two Kuni Lemels
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 3620
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
- Style:
- Instrumental
Di Oreme Milyonerke — די אָרעמע מיליאָנערקע
- On album:
- S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
- Track ID:
- 3747
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer/Arranger/Conductor:
- Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- First line:
- Dem emes in di oygn vel ikh vel ikh yedn eyem zogn,
- First line (Yiddish):
- דעם אמת אין די אױגן װעל איך יעקן אײנעם זאָגן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Shvartse Kats — די שװאַרצע קאַץ
- Author:
- Tanich, Mikhail
- Composer:
- Saulsky, Yuri
- Genre:
- Literary Origin/Metaphor/Russian Underground Song
- Subject:
- Black Cat/Enemies/Persecution/Bad Luck/
- Origin:
- Alb L-038(d)
- Transliteration:
- Alb L-038(d)
- Translation:
- Alb L-038(d)/Ephemera 1566 (p 27)
- Additional song notes:
- The Black Cat
Tanich - Original Russian Text
Moshe Sakhar - Yiddish Adaption
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 3771
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Ligt a kats, shvarts vi koyl, oyfn dakh, sonim hot ot di kats..
- First line (Yiddish):
- ליגט אַ קאַץ, שװאַרץ װי קױל, אױפֿן דאַך, שונאים האָט אָט די קאַץ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Er Vet Mir Zayn A Man — ער װעט זײַן אַ מאַן
- On album:
- S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
- Track ID:
- 4674
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Du vest mir bashitsn, shoynen un a shir, shikhelekh mit...
- First line:
- דו װעסט מיר באַשיצן, שױנען אָן אַ שיר, שיכעלעך מיט שפּיצן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Dve Gitari (Tsvey Gitares, Yid, R)
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 4400
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Tsvey gitares shpiln oys, veynindiker teyner, oy, dos... ..
- First line:
- צװײ גיטאַרעס שפּילן אױס, װײנינדיקע טענער, אױ דאָס בענקעניש...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Dort In Zamd (Madamoiselle From..) — דאָרט אין זאַמד
- On album:
- xE-001(d)
- Track ID:
- 3997
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Dos iz gevezn shpeyt bay nakht, dort in zamd, a porl hot...
- First line (Yiddish):
- דאָס איז געװעזן שפּעט בײַ נאַכט, דאָרט אין זאַמד, אַ פּאָרל באָט...
- Track comment:
- Recorded under "Dort In Zamd"
- Language:
- Yiddish
Dos Gezang Fun Geveyn — דאָס געזאַנג פֿון געװײן
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 4044
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Blindin, A. ? — בלדין, אַ. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- First line:
- Zingt er di gas azoy pust, harbst iz dokh eynmol dershinen,
- First line (Yiddish):
- זינכיגט ער די גאַס אַזױ פּוסט, האַרבסט אז דאָך אײנמאָל דערשינען,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Dos Iz Yafo (Zohi Yafo) — דאָס איז יפה (זוהי יפו)
- On album:
- xK-011(a)
- Track ID:
- 4057
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Artist:
- Kessler, Jenny — קעסלער, זשיני
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Es geyt oyf di levone iber dekher,
- First line (Yiddish):
- עס גײט די לבֿנה איבער דעכער,
- Track comment:
- Translated from the Hebrew. Recorded under "This is Jaffe."
- Language:
- Yiddish
Eyfo Hen Habakhurot (Yid) — איפה הן הבּחורות (ייִדיש)
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 4952
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Ven der groshn geven iz a vazn, ven mir zenen gelegn oyfn...
- First line (Yiddish):
- װען דער גראָשן געװען איז אַ װאַזן, װען מיר זענען געלעגן…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
Du Host Got A Velt Bashafn — דו האָסט גאָט אַ װעלט באַשאַפֿן
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 4353
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Zeestev, A. ? — זייצב, אַ. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- First line:
- S'hot a velt bashafn got, oysgegebn tsen gebot,
- First line:
- ס'האָט אַ װעלט באַשאַפֿן גאָט, אױסגעגעבן צען געבאָט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Veulai (Yiddish) — ואולי (שרת) (ייִדיש)
- Genre:
- Literary Origin/Pioneer/Zionist
- Subject:
- Kineret/Dream
- Music:
- Belarsky Fav 31
- On album:
- K-011(a) (Jenny Kessler Sings — זשעני קעסלער זינגט)
- Track ID:
- 4821
- Vocal:
- Kessler, Jenny — קעסלער, זשיני
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Musical Direction:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Es kon zayn, az ikh hob aykh aleyn oysgetrakht, es kon zayn,
- First line (Yiddish):
- עס קאָן זײַן, אַז איך אײַך אַלײן אױסגעטראַכט, עס קאָן זײַן,
- Track comment:
- Translated from the Hebrew.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Those Were The Days — פֿאַרבײַ די טעג
- Also known as:
- Di Yurn Geyen Avek
- Also known as:
- Farbay Di Teg
- Also known as:
- Ka'eyleh Hayu Hayamim
- Author:
- Raskin, Eugene
- Composer:
- Raskin, Eugene
- Genre:
- Folk/Theater
- Subject:
- Aging/Time/Memory/Youth/Tavern/Drinking
- Origin:
- Ephemera 393/Sheet music
- Transliteration:
- Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb B-095(b)
- Additional song notes:
- Many versions in various languages. Gene Raskin credited with English version and as composer. But according to liner notes on Alb A-016(a) "Those Were The Days" is actually an old Russian tune by Boris Fomin titled "The Long Road". In Hebrew the title is "Hayu Yamim Khaver"
- Related information in folder 373:
- Document type:
- Text
- Author:
- Nat Zumoff
- Comments:
- Yiddish adaptation in transliteration.
2. English Lyrics as sung by Mary Hopkins
- Document type:
- Text
- Author:
- Gene Raskin
- Comments:
- English adaptation of "Those Were The Days". Also, Russian text
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 5113
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Eregts dortn shteyt an alte kretshme, vu mir flegn trinkn…
- First line:
- ערגעץ דאָרטן שטײט אַן אַלטע קרעטשמע, װוּ מיר פֿלעגן טרינקן זיסע..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Get Me To The Church On Time — װײַל איך מוז צו דער חופּה גײן
- Author:
- Lerner, Alan J.
- Composer:
- Loewe, Frederick
- Genre:
- Theater/Novelty
- Subject:
- Marriage/Time/Celebration
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 5607
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Gist, brider on a bisl mashke, ir vet mikh efsher mer...
- First line:
- גיסט, ברידער אָן אַ ביסל משקה, איר װעט ציר עפֿשר מער נישט זען.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
Firt Mir Ferdelekh — פֿירט מיך פֿערדלעך
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 5255
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Ven dos harts nemt zikh veynen un benkn, un dermont mikh...
- First line (Yiddish):
- װען דאָס האַרץ נעמט זיך װײנען און בענקן, און דערמאָנט מיך...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Carry Me Away My Horses" Familiar melody
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
I'm Just An Ordinary Man (Yid) — כ'בין אַ מענטש מיט אַלע גלײַך
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 7024
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Natan, Misha — מתן, מישה
- First line:
- Kh'bin a mentsh mit ale gleykh, k'hob keyn teynus tsu der...
- First line:
- כ'בין אַ מענטש מיט אַלע גלײַך, כ'האָב קײן טענות צו דער װעלט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
I've Grown Accustomed To Her...(Y) — כ'בין צוגעװױנט צו איר געשטאַלט
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 7032
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Natan, Misha — מתן, מישה
- First line:
- Skandal, skandal, skandal! Kh'bin tsugevoynt tsu ir...
- First line:
- סקאַנדאַל, סקאַנדאַל, סקאַנדאַל! כ'בין צוגעװױנט צו איר געשטאַלט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
Goldene Likhtlekh — גאָלדענע ליכטלעך
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 5741
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Baym dem grinem taykhl, dort shteyt an alter boym,
- First line (Yiddish):
- בײַם דעם גרינעם טײַכל, דאָרט שטײט אַן אַלטער בױם,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Golden Lights"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
Fuftsn Yor Shpeter — פֿופֿצן יאָר שפּעטער
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 5482
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Tumrov, L. ? — טומרוב, ל. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Fuftsn yor durkhgegangn, fuftsn yor glaykh vi nekhtn,
- First line:
- פֿופֿצן יאָר דורכגעגאַנגן, פֿופֿצן יאָר גלײַך װי נעכטן
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Fun Ven Du Bist Avek — פֿון װען דו ביסט אַװעק
- On album:
- S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
- Track ID:
- 5514
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
- Artist:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arrangemer/Conductor:
- Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Un ven du bist avekgegangen, her ikh nor troyerike gezangen,
- First line:
- און טען דו ביסט אַװעקגעגאַנגען, הער איך מאָר טרױעריקע געזאַנגען,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Hey Tsigelekh — הײ ציגעלעך
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Lament/Shepherd/Goats
- Origin:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Gebir Lemm 94/Alb A-044(a)/Gebir ML 38
- Transliteration:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Alb T-015(c)/Alb A-044(a)/Lifshitz 28
- Translation:
- Vinkov 1 42/Alb A-044(a)/Gebir SIMC 38
- Music:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Gebir Lemm 94/Lifshitz 26
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 6529
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under Play Muscian "כבשותי "הוי
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Hert Oys Libe Mentshn — הערט אױס ליבע מענטשן
- On album:
- S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
- Track ID:
- 6454
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Hert oys libe mentshn, vos mir iz geshen, oy blaybt nor a...
- First line:
- הערט אױס ליבע מענטשן, װאָס מיר איז געשען, אױ בלײבט נאָר אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Hert Oys Libe Mentshn — הערט אױס ליבע מענטשן
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 6455
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Hert oys libe mentshn, vos mir iz geshen, oy blaybt nor a...
- First line:
- הערט אױס ליבע מענטשן, װאָס מיר איז געשען, אױ בלײבט נאָר אַ...
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Kh'vil A Flier — כ'װיל אַ פֿליִער
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 7987
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
- Artist:
- Amar, Mary — אַמאַר, מרי
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- S'hot mayn mame mir gezogt, tekhterl du mayns, shoyn di...
- First line:
- ס'האָט מײַן מאַמע מיר געזאָגט, טעכטערל דו מײַנס, שױן די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
I Could Have Danced All Night — כ'װאָלט אַ גאַנצע נאַכט געטאַנצט
- Also known as:
- Kh'volt A Gantse Nakht Getantst
- Author:
- Lerner, Alan J.
- Composer:
- Loewe, Frederick
- Genre:
- Theatre/Musical
- Subject:
- Dance/Triumph/Love
- Origin:
- Alb M-009(a)
- Transliteration:
- Alb M-009(a)
- On album:
- xM-009(a)
- Track ID:
- 7994
- Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- Artist:
- Toper, Ino
- First line:
- Shlof! Shlof! Es nemt mikh nist keyn shlof,
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
Ikh Blondzhe — איך בלאָנדזע
- On album:
- S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
- Track ID:
- 7115
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Blitental, Dan — בליטענטאַל, דן
- Artist:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arrangemer/Conductor:
- Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Ikh veys nisht tsu mayn veyg, iz take do tsu neyn,
- First line:
- איך װײס נישט צו מײַן װעג, איז טאַקע דאָ צו נײן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Hulyet Hulyet Kinderlekh — הוליעט הוליעט קינדערלעך
- Also known as:
- Frolic Frolic Children
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Aging/Nostalgia
- Origin:
- ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
- Transliteration:
- ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
- Translation:
- Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
- Music:
- ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
- Additional song notes:
- Frolic Children
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 6925
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Kol Israel Symphony Orchestra — תזמורת הסימפונית של קול ישׂראל
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "ילדים הלן ,"הלן
- Language:
- Hebrew
Just You Wait (Vart Nor Tsu, Yid) — װאַרט נאָר צו
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 7701
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- First line:
- Vart nor tsu, henri higens, vart nor tsu,
- First line:
- װאַרט נאָר צו, הענרי היגענס, װאַרט נאָר צו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
Khaimke Mayn Zun — חיימקה מײַן זון
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Additional song notes:
- Khaimke My Son
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 8030
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Es kumt shoyn der parad, der rosh, an ofitsir,
- First line:
- עס קומט שױן דער פּאַראַד, דער ראש, אַן אָפֿיציר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)
- Also known as:
- Shnot Yaldut
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
- Origin:
- Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
- Transliteration:
- ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
- Music:
- GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 8471
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "ילדות "הו
- Language:
- Hebrew
Madamoiselle From Armintiere (Yid) — דאָרט אין זאַמד
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 9573
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Dos iz gevezn shpeyt bay nakht, dort in zamd, a porl hot...
- First line (Yiddish):
- דאָס איז געװעזן שפּעט בײַ נאַכט, דאָרט אין זאַמד, אַ פּאָרל האָט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under Dort In Zamd"
- Language:
- Yiddish
Mayn Tate Zogt — מײַן טאַטע זאָגט
- On album:
- S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
- Track ID:
- 10004
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Mayn tate zogt tsu ale layt, far yedn shidekh kumt a tsayt,
- First line:
- מײַן טאַטע זאָגט צו אַלע לײַט, פֿאַר יעדן שידוך קומט אַ צײַט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Mayn Tate Zogt — מײַן טאַטע זאָגט
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 10005
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Mayn tate zogt tsu ale layt, far yedn shidekh kumt a tsayt,
- First line:
- מײַן טאַטע זאָגט צו אַלע לײַט, פֿאַר יעדן שידוך קומט אַ צײַט,
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Lomir Zikh Dermonen — לאָמיר זיך דערמאָנען
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 9355
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Gruze, M. ? — גרוזה, מ. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Ven mir zenen arop fun der shif, zenen biksn geven...
- First line:
- װען מיר זענען אַראַפּ פֿון דער שיף, זענען ביקסן אָנגעגרײט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Mayn Tate A Koyen — מײַן טאַטע אַ כּוהן
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin/Folk/Humorous/Irony
- Subject:
- Father/Threat/Bully/Cohen/Boast/Children
- Origin:
- Gebir ML 11/ML MTAG 219/Alb G-022(b)/Gebir Lemm 49/Gebir MGZ 39/Gebir LTSAR 14
- Transliteration:
- ML MTAG 219/ Vinkov 5 15
- Translation:
- Alb G-022(b)/Gebir SIMC 8/Vinkov 5 15
- Music:
- Gebir ML 11/ML MTAG 219/Gebir Lemm 49/Gebir MGZ 39/Vinkov 15
- Additional song notes:
- My Father Is A Cohen
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 10002
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded title "My Father Is a Cohen" "כּהן הוא "אבּי
- Language:
- Hebrew
Motele — מאָטעלע
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Father/Son/Behavoir/Discipline
- Origin:
- Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
- Translation:
- Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
- Music:
- ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 10721
- Hebrew Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "מוטל ,לי "אמר
- Language:
- Hebrew
Mama — מאַמאַ
- Author:
- Sebestyen, Marta — סבסטיאן, מאַרטאַ
- Author:
- Vrdrum — ורדם
- Author:
- Zak, Avrom — זאַק, אבֿרהם
- Composer:
- Sebestyen, Marta — סבסטיאן, מאַרטאַ
- Composer:
- Vrdrum — ורדם
- Composer:
- Zak, Avrom — זאַק, אבֿרהם
- Genre:
- Pop
- Subject:
- Mother/Memory
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 9663
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- O mama mayn, ikh bin dayn troyer, o, mama mayn, vi s'klingt..
- First line (Yiddish):
- אָ מאַמאַ מײַן, איך בין דײַן טרױער, אָ, מאַמע מײַן, װי ס'קלינגט אין..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
Mame (Sakhar) — מאַמע (סחר)
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Mother/Six Day War/Peace
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 9680
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
- Artist:
- Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Mame, ikh zog dir tsi(?), ikh vart vi di(?) oyf der moment,
- First line:
- מאַמע, איך זאָג דיר צי(?), איך װאַרט װי די(?) אױף דער מאָמענט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Mayn Alte Heym — מײַן אַלטע הײם
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 9837
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Zayt mir gezunt, ikh bin shoyn greyt tsu forn,
- First line:
- זײַט מיר געזונט, איך בין שוין גרײט צו פֿאָרן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Mayn Libe Fraynd — מײַן ליבע פֿאָײַנד
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 9872
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Levdev, S. ? — לבדב, סס. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Es bafalt mikh a troyer, in di shtile farnakhtn,
- First line:
- עס באַפֿאַלט מיך אַ טרױער, אין די שטילע פֿאַרנאַכטן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Melave Malka (Nign, Kuni Leml) — מלווה מלכּה (ניגון, קוני לעמל)
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 10245
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Men Fort Oyf A Khasene — צוזאַמען
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 10279
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Vizutski, V. ? — ויסוצקי, ו. (?)
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Eregts drimelt a shtetele, tsugedekt mit a shney,
- First line:
- ערגעץ דרימעלט אַ שטעטעלע, צוגעדעקט מיט אַ שנײ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
On The Street Where You Live (Yiddish) — דאָ אין געסל װױנסטו (ייִדיש)
- Composer:
- Loewe, Frederick
- Genre:
- Theater/Novelty/Adaptation
- Subject:
- Love
- Origin:
- Alb M-009(b)
- Transliteration:
- Alb M-009(b)
- Additional song notes:
- Yiddish Version
- On album:
- K-011(a) (Jenny Kessler Sings — זשעני קעסלער זינגט)
- Track ID:
- 11472
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Loewe, Frederick
- Artist:
- Kessler, Jenny — קעסלער, זשיני
- Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Kh'hob dos gesl shoyn toyzent mol gezeyn, Keynmol nisht…
- First line (Yiddish):
- כ'האָב דאָס געסל שױן טױזענט מאָל געזען, קײנמאָל נישט באַמערקט...
- Track comment:
- From Yiddish version of "My Fair Lady" - "לײדי שײנע "מײַן
- Language:
- Yiddish
On The Street Where You Live (Yiddish) — דאָ אין געסל װױנסטו (ייִדיש)
- Composer:
- Loewe, Frederick
- Genre:
- Theater/Novelty/Adaptation
- Subject:
- Love
- Origin:
- Alb M-009(b)
- Transliteration:
- Alb M-009(b)
- Additional song notes:
- Yiddish Version
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 11473
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Toper, Ino
- First line:
- Kh'hob dos gesl shoyn toyzent mol gezen, keyn mol nisht…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
- Language:
- Yiddish
Moyshele Mayn Fraynd — משהלע מײַן פֿרײַנד
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Memory/Folk
- Subject:
- Childhood/Aging/Friends
- Origin:
- ML MTAG 122/Alb R-22(a)/Alb D-004(d)/Alb F-024(e)/Sheet Music Moskow 3
- Transliteration:
- CD L-054(a)/ML MTAG 122/Alb D-004(d)/Alb R-022(a)/CD A-005(e)SM Moskow 3/e1435
- Translation:
- CD L-054(a)/Silverman SJP06/Alb R-022(a)/Alb M-041(a)/CD A-005(e)/SM Moskow 3
- Music:
- ML MTAG 122/Silverman SJP06//Sheet Music Moskow 3
- Additional song notes:
- Ephemera 1458 see 2013 for translat and translit Alb ID V02920(2) What's Not To Like 2013 and V029(7)a 2018 Ephemera 1458
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 10781
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Moishele May Pal" "ידידי לה'"משה
- Language:
- Hebrew
Mir Zenen Gegangen — מיר זענען געגאַנגען
- On album:
- xI-003(b)
- Track ID:
- 10512
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Gabai, Rafi — גבּאי, רפי
- Artist:
- Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Mir zenen gegangen, azoy vi a mol. Der veg hot gefirt undz,
- First line:
- מיר זענען געדאַנגען, אַזױ װי אַ מאָל. דער װעג האָט געפֿירט אונדז,
- Track comment:
- Yiddish version of "Sharm el Sheikh"
Oyb Du Vest Nokh Kumen — אָױב דו װעסט נאָך קומען
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 11801
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Soriano, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Du vest mikh bashitsn, libn un a shir,
- First line (Yiddish):
- דו װעסט מיך באַשיצן, ליבן אָן אַ שיר,
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
- Language:
- Yiddish
My Zeydee
- Author:
- Yess, Moshe
- Composer:
- Levine, Sholom
- Genre:
- Pop/Instructional
- Subject:
- Grandfather/Memory/Continuity/Education/Identification
- Origin:
- Ephemera 1163 (Eng Versionj)
- Related information in folder 1163:
- Comments:
- 1. Text of my Zeydee (English)
- On album:
- F-024(d) (Dudu Fisher Yidishkeit — דודו פישר ייִדישקײט)
- Track ID:
- 10858
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Fisher, Dovid (Dudu) פֿישער, דוד (דודו)
- First line:
- Mayn zeyde hot gelebt in der heym mit undz,
- First line (Yiddish):
- מײַן זײדע האָט געלעבט אין דער הײם מיט אונדז,
- Language:
- Yiddish
Nor A Vort — נאָר אַ װאָרט
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 11247
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
- Artist:
- Nari Sisters — שװעסטער נערי
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Nor a vort, ... keyn gelt, nor a vort, rotevet a velt.
- First line:
- נאָר אַ װאָרט, ...קײן געלט, נאָר אַ װאָרט, ראָטעװעט אַ װעלט.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Romanian melody.
Nor Azoy — נאָר אַזױ
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 11248
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Fugtsova, A. ? — פֿוגצ'ובהס, ג. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Ikh in der heym gants aleyn, kuk durkhn fenster aroys,
- First line:
- איך אין דער הײם גאַנץ אלײן, קוק דורכן פֿענסטער אַרױס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Prologue (Geshosn un Getrofn) — פּראָלאַג (געשאָסן און געטראָפֿן)
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 12376
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
- Artist:
- Baker, Israel — באַקער, ישׂראל
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Raboysi Yidn, hert a mayse, hert! A naye megila vos iz...
- First line:
- רבּותי ייִדן, הערט אַ מעשׂה, הערט! אַ נײַע מגילה װאָס איז נישט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
On A Farvos — אָן אַ פֿארװאָס
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 11452
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
- Artist:
- Berg, Neora — בערג, נאורה
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Mayn tate hot tomid, far mir tomid moyre gehat. Keyn mol...
- First line:
- מײַן טאַטע האָט תּמיד, פֿאַר מיר תּמיד מורא געהאַט. קײן מאָל...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
S'lid Fun Tsiygayner — ס'ליד פֿון ציגײַנער
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 13170
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Murushn, D. ? — מורושן, ד. ?
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- In mayn lid dray...mit eyner, vos farshteyn vet yeder eyner,
- First line:
- אין מײַן ליד דרײַ...מיט אײנער, װאָס פֿאַרשטײן װעט יעדער אײנער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Reyzele — רײזעלע (ווידי
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Courtship
- Origin:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
- Music:
- ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 731:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 12780
- Hebrew Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Vocal:
- Choir — מקהלה
- Choir Director:
- Strauss, Batia — שטראוס, בתיה
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under ""רייזלה
- Language:
- Hebrew
Rukhot (Yid) — רוחות (ייִדיש)
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 13011
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Neshomes fun himl, antflekt ayer shayn, neshomes, ikh bet..
- First line:
- נשמות פֿון הימל, אַנטפֿלעקט אײַער שײַן, נשמות, איך בעט אײַך,
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Radio Ramalla — ראַדיאָ ראַמאַללה
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 12598
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
- Artist:
- Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
- Artist:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Dos iz radio stantsie Ramalla. Dos iz der radio stantsia...
- First line:
- דאָס איז ראַדיאָ סטאַנזיע ראַמאַללה. דאָס איז דער ראַדיאָ סטאַנציע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Political satire.
Shvaygn Iz Gold — שװײַגן איז גאָלד
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 14357
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Mir zenen shoyn dervaksn, vi es darf tsu zayn,
- First line (Yiddish):
- מיר זענען שױן דערװאַקסן װי עס דאַרף צו זײַן, זיך שױן באַפֿרײַט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Silence Is Gold"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Sharm El Sheikh — שארם אל שייח
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Gabbai, R. — גבאי, ר.
- Genre:
- Israeli/Place
- Subject:
- Sharm El Sheikh/Six Day War
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 13549
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Mir zenen gegangen, azoy vi a mol. Der veg hot gefirt undz,
- First line (Yiddish):
- מיר זענען געגאַנגען, אַזױ װי אַ מאָל. דער װעג האָט געפֿירט אונדז,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Original Hebrew lyrics by Amos Ettinger.
- Language:
- Yiddish
Tate — טאַטע
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 14832
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Turkrov, I. ? — טורקרב, ו. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Zeltn dermont men dikh, tate, khotsh nisht...
- First line:
- זעלטן דערמאָנט מען דיך, טאַטע, כאָטש נישט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Tshuptshik (Yid, Eshet) — טשופּטשיק (ייִדיש, עשת)
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 15582
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Tshuptshik, tshuptshik, du mit dayn garmushka, host dervekt.
- First line:
- טשופּטשיק, טשופּטשיק, דו מיט דײַן גאַרמושקאַ, האָסט דעװעקט אין...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
The Rain In Spain (Yid) — דער רעגן גיסט
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 15188
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- Vocal:
- Natan, Misha — מתן, מישה
- Vocal:
- Toper, Ino
- First line:
- Dos regn gist, der vaser fliest in shpanie,
- First line:
- דאָס רעגן גיסט, דער װאַסער פֿליִסט אין שפּאַניע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
Those Were The Days — פֿאַרבײַ די טעג
- Also known as:
- Di Yurn Geyen Avek
- Also known as:
- Farbay Di Teg
- Also known as:
- Ka'eyleh Hayu Hayamim
- Author:
- Raskin, Eugene
- Composer:
- Raskin, Eugene
- Genre:
- Folk/Theater
- Subject:
- Aging/Time/Memory/Youth/Tavern/Drinking
- Origin:
- Ephemera 393/Sheet music
- Transliteration:
- Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb B-095(b)
- Additional song notes:
- Many versions in various languages. Gene Raskin credited with English version and as composer. But according to liner notes on Alb A-016(a) "Those Were The Days" is actually an old Russian tune by Boris Fomin titled "The Long Road". In Hebrew the title is "Hayu Yamim Khaver"
- Related information in folder 373:
- Document type:
- Text
- Author:
- Nat Zumoff
- Comments:
- Yiddish adaptation in transliteration.
2. English Lyrics as sung by Mary Hopkins
- Document type:
- Text
- Author:
- Gene Raskin
- Comments:
- English adaptation of "Those Were The Days". Also, Russian text
- On album:
- N-008(a) (Fay Nicoll Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
- Track ID:
- 15304
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Nicoll, Fay
- First line:
- Eregts dortn shteyt an alte kretshme, vu mir flegn trinkn…
- First line (Yiddish):
- ערגעץ דאָרטן שטײט אַן אַלטע קרעטשמע, װוּ מיר פֿלעגן טרינקן זיסע..
- Track comment:
- Adaptation from original Russian
- Language:
- Yiddish
Tsvey Kuni Leml, Reprise — צװײ קוני לעמל, ריפּריז
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 15733
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger/Conductor:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Track comment:
- Recorded as "Klezmorim"
Undzer Tokhter Du Un Ikh — אונדזער טאָכטער דו און איך
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 15959
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Klugmin, L. ? — קלוגין, ל. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Efsher iz shoyn undzer goyrl azoy, fil zikh vi a dos zumer..
- First line:
- אפֿשר איז שױן אונדזער גױרל אַזױ, פֿיל איך װי דאָס זומער גרוז...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Umshuldike Shuldike — אומשולדיקע שולדיקע
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 15973
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Der urteyl iz shoyn lang geven, a farshtendlekhe zakh,
- First line:
- דער אורטײל איז שױן לאַנג געװען, אַ פֿאָרשטענדלעכע זאַך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "The Unguilty Guilty"
Vi Lang Men Ken — װי לאַנג נען קען
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 16559
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Klemeriutis, G. ? — קלמריוטיס, ג. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Baym rebn iz a simkhe haynt, er hot farbetn ale fraynd,
- First line:
- בײַם רבּן איז אַ שׂימחה הײַנט, ער באָט פֿאַרבעטן אַלע פֿרײַנד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ver Der Ershter Vet Lakhn — װער דער ערשטער װעט לאַכן
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Children/Game/Contest/Food/Hunger/Poverty
- Origin:
- Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 13
- Transliteration:
- Alb 001(a)/ML SOG 13/Alb O-016(b)
- Translation:
- Gebir SIMC 67/Alb 001(a)/ML SOG 14/Alb O-016(b)
- Music:
- Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 14
- Additional song notes:
- Who'll Be The First To Laugh?
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 16444
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
- Arranger/ Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "You'll Laugh" "עוד ,צחק "ת
- Language:
- Hebrew
Vart — װאַרט
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 16246
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Fugtsova, A. ? — פֿוגצ'ובהס, ג. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Vart oyf mir un gedenk, ikh for avek fun dir vider,
- First line:
- װאַרט אױף מיר און געדענק, איך פֿאָר אַװעק פֿון דיר װידער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ver Vet Rateven Mikh Ver — װער װעט ראַטעװען מיך װער
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 16459
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Mesori, A. ? — מסורי, אַ. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- S'hot a mol a meydl, mit an oygn flam, mir basheynt a...
- First line:
- ס'האָט אַ מײדל, מיט אַן אױגן פֿלאַם, מיר באַשײנט אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Vinken Di Likhtn — װינגען די ליכטען
- On album:
- E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
- Track ID:
- 16612
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Yanski, F. ? — יונדקי, פֿ. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- in mayn shtub aleyn, aleyn, iz mir vider s'veltl kleyn,
- First line:
- אין מײַן שטוב אַלײן, אַלײן, איז מיר װידער ס'װעלטל קלײן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Why Can't The English (Yid) — לערנט קינדער װי ס'באַדאַרף צו זײַן
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 16998
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Natan, Misha — מתן, מישה
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- Vocal:
- Toper, Ino
- First line:
- Kukt nor on a peniml un lakht nisht, zi redt un ikh...
- First line:
- קוקט נאָר אָן אַ פּנימל און לאַכט נישט, זי רעדט און איך פֿאַרשטײ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
With A Little Bit Of Luck (Yid) — אַױ, דאָס מזל
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 17016
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- S'hot got undz hent gegebn tsu der arbet,
- First line:
- ס'האָט גאָט אונדז הענט געגעבן צו דער אַרבעט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
Vu Zenen Di Meydelekh Fun A Mol — װוּ זענען די מײדעלעך פֿון אַ מאָל
- On album:
- xE-001(d)
- Track ID:
- 16855
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Ven der groshn geven iz a vazn, ven mir zenen gelegn oyfn...
- First line:
- װען דער גראָשן איז געװען איז אַ װײַזן, װען מיר זענען געלעגן...
- Track comment:
- Russian Melody, "Come To The Kretcma"
Yankele — יאַנקעלע
- Also known as:
- Shlof Mayn Yankele
- Also known as:
- Shlof Shoyn Mayn Yankele
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk/Lullabye
- Subject:
- Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
- Origin:
- ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
- Transliteration:
- GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
- Music:
- ML MTAG 09/GYF 61/
- Additional song notes:
- See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
- Related information in folder 745:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 17155
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- Kol Israel Symphony Orchestra — תזמורת הסימפונית של קול ישׂראל
- Arranger / Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under ""יענקלה
- Language:
- Hebrew
Wouldn't It Be Loverly (YId) — װוּנדערבאַר
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 17042
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
- First line:
- Nor a shtibele ergets vu, tsu gefinen a bisl ru
- First line:
- נאָר אַ שטיבעלע ערגעץ װוּ, צו געפֿינען אַ ביסל רו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and transliteration with album notes.
Zol Sholom Zayn — זאָל שלום זײַן
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 18209
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Gruze, Z. ? — גרוזה, ז. ?
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Dos mol iz mayn lid, poshet a gebet, gotenyu, bahit,...
- First line:
- דאָס מאָל איז מײַן ליד, פּשוט אַ געבעט, גאָטעניו, באַהיט,...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב
- Also known as:
- Jerusalem Of Gold
- Also known as:
- Yerusholaim Shtot Fun Gold
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Place/Israeli
- Subject:
- Jerusalem/67 War
- Song comment:
- Yiddish Translation Ephemera 250
- Origin:
- Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
- Transliteration:
- Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
- Translation:
- G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
- Music:
- Netzer 21
- Related information in folder 528:
- Comments:
- 1 Text of Yiddish version by L. Olitski.
2 Singable English version
- On album:
- I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
- Track ID:
- 17338
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Yitskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
- First line:
- Di luft fun barg, vi vayn iz loyter, vi susne beymer duft,
- First line (Yiddish):
- די לופֿט פֿון באַרג, װי װײַן איז לױטער, װי סוסנע בײמער דופֿט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translated from the Hebrew.
- Language:
- Yiddish
Moderne Tsaytn — מאָדערנע צײַטן
- On album:
- G-003(a) (Dos Gezang Fun Mayn Harts Mary Soreanu — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ מערי סאָרעאַנו)
- Track ID:
- 18573
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
- Artist:
- Dos Gezang Fun Mayn Harts Ensemble — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ אַנסאַמבל
- First line:
- Ale zogn di moderne tsayt iz sheyn, nor ikh...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the musical "Dos Gezang Fun Mayn Harts"
Ver Es Ken Dikh Nisht — װער עס קען דיך נישט
- On album:
- G-003(a) (Dos Gezang Fun Mayn Harts Mary Soreanu — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ מערי סאָרעאַנו)
- Track ID:
- 18575
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
- Artist:
- Dos Gezang Fun Mayn Harts Ensemble — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ אַנסאַמבל
- First line:
- Farges nisht mayn man, az ikh bin nokh a yunge, un vil...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the musical "Dos Gezang Fun Mayn Harts"
Zingerela (Yid) — זינגערעלאַ (ייִדיש)
- Author:
- Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
- Genre:
- Folk/Theater
- Subject:
- Love/Prisoner/Jail/Separation
- Translation:
- CD K-075(b)
- On album:
- E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
- Track ID:
- 18069
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Droguvits, M. ? — דרגוביץ, ד.
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Zingerela, zingerela, ven di oygn dayne finklen,
- First line:
- זינגערעלאַ, זינגערעלאַ, װען די אױגן דײַנע פֿײנקלען,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Zohi Yafo (Dos Iz Yafo, Yid) — זוהי יפו (דאָס איז יפו, ייִדיש)
- Genre:
- Concert/Theater
- On album:
- K-011(a) (Jenny Kessler Sings — זשעני קעסלער זינגט)
- Track ID:
- 18179
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Artist:
- Kessler, Jenny — קעסלער, זשיני
- Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Es geyt oyf di levone iber dekher,
- First line:
- עס גײט אויף די לבֿנה איבער דעכער,
- Track comment:
- Translated from the Hebrew. Recorded under "This is Jaffe."
Zohi Yafo (Dos Iz Yafo, Yid) — זוהי יפו (דאָס איז יפו, ייִדיש)
- Genre:
- Concert/Theater
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 18180
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Es geyt oyf di levone iber dekher,
- First line:
- עס גײט אויף די לבֿנה איבער דעכער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translated from the Hebrew. Recorded under "This is Jaffe."
Mir Trefn — מיר טרעפֿן
- On album:
- G-003(a) (Dos Gezang Fun Mayn Harts Mary Soreanu — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ מערי סאָרעאַנו)
- Track ID:
- 18565
- Vocal:
- Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- First line:
- Trefn iz a groyse kunst, trefn iz a shvere melokhe,
- First line (Yiddish):
- טרעפֿן איז אַ גרױסע קונסט, טרעפֿן איז אַ שװערע מלאָכה
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the musical "Dos Gezang Fun Mayn Harts"
- Language:
- Yiddish
Tshuptshik (Yid, Eshet) — טשופּטשיק (ייִדיש, עשת)
- On album:
- K-074(a) (Kasbek Klezmer A La Russe Jewish Music from Eastern Europe)
- Track ID:
- 24358
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Kasbek/ Frieder Breitkreutz b1944
- Artist:
- Karpen, Adnreas (1943)
- Artist:
- Muller, Christian/ Uwe Sauerwein
- First line:
- Tshuptshik, tshuptshik, du mit dayn garmushka, host dervekt.
- First line:
- טשופּטשיק, טשופּטשיק, דו מיט דײַן גאַרמושקאַ, האָסט דעװעקט אין...
- Track comment:
- Lyrics credited to Eshet on album notes
Tshuptshik (Yid, Basia) — טשופּטשיק (ייִדיש, באַסיע)
- On album:
- F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
- Track ID:
- 26883
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Frydman, Basia
- Artist:
- Hansson, Torsten, piano & arr
- First line:
- Tshuptshik, tshuptshik, du mit dayn garmushka, host dervekt.
- First line:
- טשופּטשיק, טשופּטשיק, דו מיט דײַן גאַרמושקאַ, האָסט דעװעקט אין...
Shpil Andrushia — שפּיל אַנדריושאַ
- Genre:
- Folk/Protest/USSR
- Subject:
- Accordion/Exile/Memory/
- Transliteration:
- Alb F-042(a)
- Translation:
- Alb C-044(a)
- On album:
- F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
- Track ID:
- 26869
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Frydman, Basia
- Artist:
- Hansson, Torsten, piano & arr
- First line:
- Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn...
- First line:
- װען ביסט געװאָרן, פֿאַרשיקט אױף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן...
Di Shvartse Kats — די שװאַרצע קאַץ
- Author:
- Tanich, Mikhail
- Composer:
- Saulsky, Yuri
- Genre:
- Literary Origin/Metaphor/Russian Underground Song
- Subject:
- Black Cat/Enemies/Persecution/Bad Luck/
- Origin:
- Alb L-038(d)
- Transliteration:
- Alb L-038(d)
- Translation:
- Alb L-038(d)/Ephemera 1566 (p 27)
- Additional song notes:
- The Black Cat
Tanich - Original Russian Text
Moshe Sakhar - Yiddish Adaption
- On album:
- F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
- Track ID:
- 26870
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Frydman, Basia
- Arranger/Piano:
- Hansson, Torsten, piano & arr
- First line:
- Ligt a kats, shvarts vi koyl, oyfn dakh, sonim hot ot di kats..
- First line (Yiddish):
- ליגט אַ קאַץ, שװאַרץ װי קױל, אױפֿן דאַך, שונאים האָט אָט די קאַץ...
- Language:
- Yiddish
Dve Gitari (Tsvey Gitares, Yid, R)
- On album:
- F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
- Track ID:
- 26871
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Frydman, Basia
- Artist:
- Hansson, Torsten, piano & arr
- First line:
- Tsvey gitares shpiln oys, veynindiker teyner, oy, dos... ..
- First line:
- צװײ גיטאַרעס שפּילן אױס, װײנינדיקע טענער, אױ דאָס בענקעניש...
Shvaygn Iz Gold (Shvayg) — שװײַגן איז גאָלד (שװײַג)
- On album:
- F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
- Track ID:
- 26877
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Frydman, Basia
- Piano, Arranger:
- Hansson, Torsten, piano & arr
- First line:
- Mir zenen shoyn dervaksn, vi es darf tsu zayn,
- First line (Yiddish):
- מיר זענען שױן דערװאַקסן װי עס דאַרף צו זײַן, זיך שױן באַפֿרײַט...
- Track comment:
- Recorded under "Shvajg"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Shvayg (Shvaygn Iz Gold) — שװײַג (שװײַגן איז גאָלד)
- On album:
- xF-042(a)
- Track ID:
- 26878
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Frydman, Basia
- Artist:
- Hansson, Torsten, piano & arr
- First line:
- Mir zenen shoyn dervaksn, vi es darf tsu zayn,
- First line:
- מיר זענען שױן דערװאַקסן װי עס דאַרף צו זײַן, מיר שױן באַפֿרײַט...
- Track comment:
- Recorded under "Shvajg"
Shpil Andrushia — שפּיל אַנדריושאַ
- Genre:
- Folk/Protest/USSR
- Subject:
- Accordion/Exile/Memory/
- Transliteration:
- Alb F-042(a)
- Translation:
- Alb C-044(a)
- On album:
- C-044(a) (Eybike Lider/ Eternal Songs / Caroline Chanin Mezzo Soprano & Joyce Rosenzweig Pianist & Arranger — אייביקע לידער)
- Track ID:
- 31768
- Vocal:
- Chanin, Caroline
- Piano/Arranger:
- Rosenzweig, Joyce
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn gramuska…
- First line (Yiddish):
- ווען ביסט געוואָרן, פֿאַרשיקט אויף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן גראַמושקאַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
- Length:
- 1:58
A Hymn To Him
- Author:
- Lerner, A. J. (eng)
- Composer:
- Loewe, Frederick
- Genre:
- Theater/Gender
- Subject:
- Man/Women
- Origin:
- Alb M-009(a) [Yiddish Version]
- Transliteration:
- Alb M-009(a) [Yiddish Version]
- Additional song notes:
- From "MY Fair Lady" Hebrew & Yiddish Versions
- On album:
- M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
- Track ID:
- 31617
- Vocal:
- Natan, Misha — מתן, מישה
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Far vos iz a froy nisht azoy vi a man? Mir lebn bekoved…
- First line (Yiddish):
- ...פֿאַר וואָס איז אַ פֿאוי נישט אַזוי ווי אַ מאַן? מיר לעבן בּכּבֿד
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Jaffa (Wilensky) — יפֿו (וילנסקי)
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Genre:
- Pop/Place
- Subject:
- Jaffe/Moon/Roofs/Windows/Charm/Spring/Sea
- On album:
- F-007(f) (Genia Fajerman/ Mamele — זשעני פֿײַערמאַן \ מאַמעלע)
- Track ID:
- 36431
- Vocal:
- Fayerman, Genia — פײַערמאַן, געניאַ
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Es geyt oyf di levone iber dekher, es shaynt tsu mir dayn fenster ful mit kheyn,
- First line (Yiddish):
- עס גייט אויף די לבֿנה איבער די דעכער עס שײַנט צו מיר דײַן פֿענצטער פֿול מיט חן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert/Waltz
- Length:
- 3:48
Hey Klezmorim — הײ קלעזמאָרים
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 36498
- Artist:
- Kol Israel Symphony Orchestra — תזמורת הסימפונית של קול ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Folk Song Choir
- Director, Folk Song Choir:
- Strauss, Batia — שטראוס, בתיה
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Pop
Dos Gezang Fun Mayn Harts, Reprise — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Songs/Theater/Success/Favorite
- Additional song notes:
- The Song of my Heart
- On album:
- G-003(a) (Dos Gezang Fun Mayn Harts Mary Soreanu — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ מערי סאָרעאַנו)
- Track ID:
- 39168
- Composer:
- Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
- Artist:
- Dos Gezang Fun Mayn Harts Ensemble — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ אַנסאַמבל
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Zing mayn harts, zing mit harts dos gezang fun mayn harts
- First line (Yiddish):
- זינג מײַן האַרץ, זינג מיט האַרץ דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the musical "Dos Gezang Fun Mayn Harts"
- Language:
- Yiddish