Name:
Sachar, Moshe
Name (Yiddish):
סחר, משה
Born:
Feb 19, 1928 (Lodz, Poland)
Note:
Emigrated to Israel in 1948
Related information in folder 1009:
Comments:
1. Article in Yiddish Forverts of May 7-13, 2010 by Pesia Portnoy titled "Lekoved Moshe Sakhar: Poet, Lerer, Moler, Shrayber, Iberzetser" (In Honor of Mosher Sakhar, Poet, Teacher, Artist, Author, Translator.

Songs written or composed

A Bisl Tsu Shpet — פֿופֿצן יאָר שפּעטער

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Sidoy, A. — סדױ, אַ,

Recording

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
23
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Oyb ikh vel mer nisht kenen, mit aykh zingen hartsike lider,
First line (Yiddish):
אָױב איך װעל מער נישט קענען, מיט אײַך זינגען האַרציקע לידער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

A Yidish Yingele — אַ ייִדיש יִנגעלע

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Blitental, Dan — בליטענטאַל, דן
Genre:
Theatre/Pop
Subject:
Love/Peace

Recording

On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
705
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arrangemer/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Ikh hob bagegent yingelekh, vi vays, vi bloy, vi shvarts,
First line (Yiddish):
איך האָב באַגעגנט יִנגעלעך, װי װײַס, װי בלױ, װי שװאַרץ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Groyse Oygn — גרױסע אױגן

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Author:
Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
Composer:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
Genre:
Concert/Pop/Klezmer/Humorous/Tango/Polka
Subject:
Desires/Wants/Neighbor's Wife/Lost Teeth/Gambler/Won/Loss
Transliteration:
Alb T-028(f)
Translation:
Alb T-028(f)
Additional song notes:
Big Eyes

Recordings

On album:
T-028(f) (Karsten Troyke / Nokh Amul! / Tango Oyf Yiddish Vol 2 — טאַנגאָ אויף ייִדיש, 2)
Track ID:
42596
Vocal:
Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
Clarinet:
Hermerschmidt, Jan
Artist:
Trio SCHO
Accordion:
Khoryshman, Valeri
Double Bass:
Pysarenko, Vlayery
Violin:
Desatnik, Gennadij
First line:
Hot a yid a vayb mit kinder oykh parnose iz farhan zet er az dos shukhn's vaybl
First line (Yiddish):
האָט אַ ייִד אַ ווײַב מיט קינדער, אויך פּרנסה איז פֿאַרהן, זעט ער, אַז דעם...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Tango/Polka/Klezmer/Humorous/Theater
Length:
3:57
On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
5807
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Composer:
Murshen, D. ? — מורשן, ד. ?
First line:
Hot a yid mit vayb un kinder, oykh parnose iz faran,
First line:
האָט אַ ייִד מיט װײַב און קינדער, אױך פּרנסה איז פֿאַראַן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Goyrl — גורל

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
Genre:
Theater
Additional song notes:
Fate

Recordings

On album:
G-003(a) (Dos Gezang Fun Mayn Harts Mary Soreanu — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ מערי סאָרעאַנו)
Track ID:
18576
Vocal:
Dos Gezang Fun Mayn Harts Ensemble — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ אַנסאַמבל
First line:
Gurl, zug (2x), vu ahin loyfn di vegn, gurl zog...
First line (Yiddish):
גורל, זאָג (2), װוּ אַהין לויפֿן די װעגן, גורל זאָג...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Dos Gezang Fun Mayn Harts"
Language:
Yiddish
On album:
K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
Track ID:
5782
Author:
Osherovitsh, Hersh — אָשעראָװיטש, הערש
Composer/Artist:
Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
Piano/Arranger:
Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
First line:
Kh'hob gezukht dikh in der gantser shtot,
First line:
כ'האָב געזוכט דיך אין דער גאַנצער שטאָט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Harts Mayn — האַרץ מײַן

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Dunaevski, Isaak
Genre:
Concert/Tango/Literary Origin
Subject:
Love/Rejected/Heart/Fate/Night/Loss/Love
Transliteration:
Alb T-028(b)
Translation:
Alb T-028(b)
Additional song notes:
My Heart

Recordings

On album:
E-001(c) (David Eshet Volume One — דוד עשת)
Track ID:
6127
Artist:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
Artist:
Hed Arzi Orchestra — הד ארצי אָרקעסטער
Author/Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
First line:
Mit dir eyn mol zayn in eynim, nokh eyn mol vil ikh zehen...
First line (Yiddish):
מיט דיר אײן מאָל זײַן אין אײַנעם, נאָך אײנמאָל װיל איך זעהען...
Track comment:
Familiar tango melody
Language:
Yiddish
On album:
T-028(b) (Karsten Troyke; Tango Oyf Yiddish/Dos Gezang Fin Mayn Harts — טאַנגאָ איף ייִדיש)
Track ID:
42493
VocalArranger:
Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
Violin:
Dessiatnik, Gennadi
Accordion:
Khoryshman, Valeri
Contrabass:
Jach, Michael
First line:
Mir hot farlost amol a meydl, un yetst, mayn harts, zits ikh fartrakht, ikh veys
First line (Yiddish):
מען האָט מיך פֿאַרלאָסט אַמאָל אַ מיידל, און יעסט, מײַן האַרץ, זיץ איך...
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Tango
Length:
2:54

Mayn Mame (Sakhar) — מײַן מאַמע (סחר)

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Eshet, David — עשת, דוד
Composer:
Sidoy, A. — סדױ, אַ,
Genre:
Theater/Lament
Subject:
Mother/Separation

Recording

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
9875
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Vild blozn vintn, di nakht aza kalte, eynzam in stibele...
First line:
װילד בלאָזן װינטן, די נאַכט אַזאַ קאַלטע, אײנזאַם אין שטיבעלע...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Shpil Mayn Fidl — שפּיל מײַן פֿידל

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Genre:
Memory
Subject:
Fiddle/Melody/Past/Loss/Aging
Transliteration:
Ephemera 1435
Translation:
Ephemera 1435

Recording

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
14192
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Saftorov, D. ? — ספטארו, ד. ?
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Kh'hob a mol gehert a klezmer shpiln, oyf an altn fidl,
First line:
כ'כאָב אַ מאָל געהערט אַ קלעזמער שפּילן אױף אַן אַלטן פֿידל,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Tsuzamen (Sakhar) — צוזאַמען (סחר)

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Genre:
Love
Subject:
Reconciliation

Recording

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
15705
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Lomir makhn vider sholom, ikh hob a nayem kholem,
First line:
לאָמיר מאַכן װידער שלום, איך האָב אַ נײַעם חלום,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Gitare (Sakhar) — גיטאַרע (סחר)

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
Genre:
Theater/Love/Israeli
Subject:
67 War

Recording

On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
5685
Artist:
Zolar, Dahlia — צולר, דליה
Artist:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
Shpil oys, gitare, mayn zise benkshaft, vi azoy s'strunes..
First line:
שפּיל אױס, גיטאַרע, מײַן זיסע בענקשאַפֿט, װי אַזױ ס'סטרונעס...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Dos Gezang Fun Mayn Harts (Cosla) — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ (קאָדלאַ)

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Genre:
Theater
Subject:
Songs
Additional song notes:
The Song of my Heart

Recording

On album:
G-003(a) (Dos Gezang Fun Mayn Harts Mary Soreanu — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ מערי סאָרעאַנו)
Track ID:
18564
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
Artist:
Dos Gezang Fun Mayn Harts Ensemble — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ אַנסאַמבל
First line:
Zing mayn harts, zing mit harts dos gezang fun mayn harts
First line (Yiddish):
זינג מײַן האַרץ, זינג מיט האַרץ דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Dos Gezang Fun Mayn Harts"
Language:
Yiddish

Erev Tov

Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Hacohen, Yosef — הכּהן, יוסף
Genre:
Israeli/Literary Origin/Hebrew
Subject:
Time/Voice/Song/New Day/Evening
Transliteration:
Ephemera 1619
Translation:
Ephemera 1619
Additional song notes:
Good Evening
Related information in folder 1619:
Comments:
1. 4/20/2018 Transliteration and Translation entered in Ephemera from internet on April 24, 2018

Recording

On album:
C-093(a) (Songs of Life: The Music of Chai — חי)
Track ID:
42767
Arranger:
Goltsman, Shirley
Vocal Soloist:
Diamond, Lisa
First line:
Yom avar, ach lo kedai lehitz'taer, ki makhar, yavo chadash yafeh yoter,…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Style:
Concert/Sprightly/Chorus
Length:
3:01

Other tracks with this artist

Kukt Di Nakht — קוקט די נאַכט

On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
8697
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Kukt di nakht, arayn in fenster, falt a shney, der frost...
First line:
קוקט די נאַכט, אַרײַן אין פֿענסטער, פֿאַלט אַ שנײ, דער פֿראָסט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "The Night Is Watching"

He That Was Dreaming (Yid) — װער ס'איז אַװעק (ייִדיש)

Author:
Manussi, Didi — מנוסי, דידי
Composer:
Zarai, Yokhanan — זראי, יוחנן
Genre:
Yiddish Adaptation
Additional song notes:
Manussi wrote the Hebrew lyrics
On album:
E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
Track ID:
6367
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Ver s'hot gekholemt bleybt der kholum in getray,
First line (Yiddish):
װער ס'האָט געחלומט בלײַבט דער חלום אין געטרײַ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under Yiddish title "Ver S'iz Avek"
Language:
Yiddish

I Could Have Danced All Night — כ'װאָלט אַ גאַנצע נאַכט געטאַנצט

Also known as:
Kh'volt A Gantse Nakht Getantst
Author:
Lerner, Alan J.
Composer:
Loewe, Frederick
Genre:
Theatre/Musical
Subject:
Dance/Triumph/Love
Origin:
Alb M-009(a)
Transliteration:
Alb M-009(a)
On album:
K-011(a) (Jenny Kessler Sings — זשעני קעסלער זינגט)
Track ID:
6969
Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Kessler, Jenny — קעסלער, זשיני
Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Shlof! Shlof! Es nemt mikh nisht keyn shlof, In hartsn...
First line:
שלאָף! שלאָף! עס נעמט מיך נישט קײן שלאָף, אין האַרצן פֿלאַמט אַ...
Track comment:
From Yiddish version of "My Fair Lady" - "לײדי שײנע "מײַן

I Could Have Danced All Night — כ'װאָלט אַ גאַנצע נאַכט געטאַנצט

Also known as:
Kh'volt A Gantse Nakht Getantst
Author:
Lerner, Alan J.
Composer:
Loewe, Frederick
Genre:
Theatre/Musical
Subject:
Dance/Triumph/Love
Origin:
Alb M-009(a)
Transliteration:
Alb M-009(a)
On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
6970
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
Vocal:
Toper, Ino
First line:
Shlof! Shlof! Es nemt mikh nist keyn shlof,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.

Lernt Kinder Vi S'badarf Tsu Zayn — לערנט קינדער װי ס'באַדאַרף צו זײַן

On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
9082
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Natan, Misha — מתן, מישה
Vocal:
Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
Vocal:
Toper, Ino
First line:
Kukt nor on a peniml un lakht nisht, zi redt un ikh...
First line:
קוקט נאָר אָן אַ פּנימל און לאַכט נישט, זי רעדט און איך פֿאַרשטײ...
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.

Shabat Lid (Tsvey Kuni Leml) — שבּת ליד (צװײ קוני לעמל)

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
13399
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
Shabos darf men kum shoyn aheym, yeder yid vil hern zayn...
First line (Yiddish):
שבּת דאַרף מען קום שױן אַהײם, יעדער ייִד װיל הערן זײַן...
Language:
Yiddish

Kuni Iz A Khusn — קוני איז אַ חתן

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
8741
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Artist:
CBS Israel Orch and Choir — סי בי עס ישׂראל אָרק און כאָר
First line:
Kuni iz a khusn, un leml iz a tsig, kuni lemele, kuni lemele
First line:
קוני איז אַ חתן, און לעמל איז אַ ציג, קוני לעמעלע, קוני לעמעלע

Kuni Leml — קוני לעמל

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
8742
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
First line:
Ikh gedenk az kuni leml, geven bin ikh als kind,
First line:
איך געדענק אז קוני לעמל, געװען בין איך אַז קינד,
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml"

Kuni Leml — קוני לעמל

On album:
Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
Track ID:
8743
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
First line:
Ikh gedenk az kuni leml, geven bin ikh als kind,
First line:
איך געדענק אז קוני לעמל, געװען בין איך אַז קינד,
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml" Same as on album T-06(a)

A Fleshele Vayn — אַ פֿלעשעלע װײַן

On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
156
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Levdev, S. ? — לבדב, סס. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Zog mir nisht es kumen shvere tsaytn, der troyer makht mir..
First line:
זאָג מיר נישט עס קומען שװערע צײַטן, דער טרױער מאַכט מיר עלענט..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

A Meydl An Oytser — אַ מײדל אַן אוצר

Author:
Ofen, Yehuda — אופן, יהודה
Composer:
San, Aris — סאן, אריס
Genre:
Pop
Subject:
Daughter/Dowry/Treasure
Additional song notes:
A Daughter, A Treasure
On album:
E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
Track ID:
462
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
San, Aris — סאן, אריס
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
S'hot an altetshke zayn tekhterl vi gold, on a nadn gor..
First line (Yiddish):
ס'האָט אַן אַלטעשקע זײַן טעכטערל װי גאָלד, אָן אַ נדן...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "S'iz An Oytsr, S'iz A Glik"
Language:
Yiddish

Shpil Andrushia — שפּיל אַנדריושאַ

Genre:
Folk/Protest/USSR
Subject:
Accordion/Exile/Memory/
Transliteration:
Alb F-042(a)
Translation:
Alb C-044(a)
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
14183
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn...
First line:
װען ביסט געװאָרן, פֿאַרשיקט אױף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "Play Andrushia Play"

A Legende — אַ לעגענגע

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
382
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Petroke, Sh. ? — פּטראקה, ש. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Hot gelakht a tog, a nakht, er hot mayn harts gedremt vi...
First line:
האָט געלאַכט אַ טאָג, אַ נאַכט, ער האָט מײַן האַרץ געדרעמט װי אַ פֿײַער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Antshuldikt — אַנטשולדיקט

On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
1398
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Vinter, vi tif der shney un sharf di...
First line:
װינטער, װי טיף דער שנײ און שטאַרק די...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "Excuse Me!"

Avremele Un Yosele — אבֿרהמעלע און יאָסעלע

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Children/School/Temptation/Hookey/Kheyder/Tattle/Threat
Origin:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/Gebir ML 12
Transliteration:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11
Translation:
Vinkov 5 14
Music:
ML MTAG 198/Vinkov 5 11/ML 12
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
1679
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "ויסלה מלה'"אברה
Language:
Hebrew

Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Underworld/Lament
Subject:
Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin:
ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration:
ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation:
CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music:
ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes:
See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Related information in folder 746:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
1698
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Avreme'le The Smuggler" "המבריח מלה'"אברה
Language:
Hebrew

Aza Min Vokh — אַזאַ מין װאָך

On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
1807
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist:
Ensemble (Geshosn un Getrofn) אַנסאַמבל (געשאָסן און געטראָפֿן)
Artist:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
Vartn mir shoyn take yorn, biz der zeyt, er zol shoyn forn,
First line (Yiddish):
װאַרטן מיר שױן טאַקע יאָרן, ביז דער צײַט, ער זאָל שױן פֿאָרן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Di Gezengenung — די געזעגענונג

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
3561
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Tumrov, L. ? — טומרוב, ל. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Du zogst mir "blaybn gezunt" un du geyst,
First line (Yiddish):
דו זאָגסט מיר "בלײַבן געזונט" און דו גײסט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Der Shadkhn (Kuni Leml) — דער שדכן (קוני לעמל)

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
3389
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Klatskin, Raphael and Choir — קלצ'קין, רפאל און כאָר
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
Mazl tov der kale, yidn..., aza min glik trefst zikh eyn...
First line (Yiddish):
מזל טובֿ דער כּלה, ייִדן..., אַזאַ מין גליק טרעפֿסט זיך אײן מאָל אַ..
Language:
Yiddish

Der Nayer Tants — דער נײַער טאַנץ

On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
3260
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist:
Yitskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
Artist:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
S'iz Natser mit a linken fus, areyn in krayz, gekhapt a bis,
First line (Yiddish):
ס'איז נאַצער מיט אַ לינקען פֿוס, אַרײַן אין קרײַז, געכאַפּט אַ ביס,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Political Satire
Language:
Yiddish

Dina un Rina — דינע און רינע

On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
3871
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist:
Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
Artist:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
Men zogt az ven ikh zing, bin ikh romantish, un oykh...
First line (Yiddish):
מען זאָגט אַז װען איך זינג, בין איך ראָמאַנטיש, און אױך דערצו...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Di Khasene (Tsvey Kuni Leml) — די חתונה (צװײ קוני לעמל)

Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Additional song notes:
Two Kuni Lemels
On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
3620
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml"
Style:
Instrumental

Di Oreme Milyonerke — די אָרעמע מיליאָנערקע

On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
3747
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer/Arranger/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
First line:
Dem emes in di oygn vel ikh vel ikh yedn eyem zogn,
First line (Yiddish):
דעם אמת אין די אױגן װעל איך יעקן אײנעם זאָגן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Di Shvartse Kats — די שװאַרצע קאַץ

Author:
Tanich, Mikhail
Composer:
Saulsky, Yuri
Genre:
Literary Origin/Metaphor/Russian Underground Song
Subject:
Black Cat/Enemies/Persecution/Bad Luck/
Origin:
Alb L-038(d)
Transliteration:
Alb L-038(d)
Translation:
Alb L-038(d)/Ephemera 1566 (p 27)
Additional song notes:
The Black Cat Tanich - Original Russian Text Moshe Sakhar - Yiddish Adaption
On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
3771
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Ligt a kats, shvarts vi koyl, oyfn dakh, sonim hot ot di kats..
First line (Yiddish):
ליגט אַ קאַץ, שװאַרץ װי קױל, אױפֿן דאַך, שונאים האָט אָט די קאַץ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Er Vet Mir Zayn A Man — ער װעט זײַן אַ מאַן

On album:
S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
Track ID:
4674
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arranger:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
Du vest mir bashitsn, shoynen un a shir, shikhelekh mit...
First line:
דו װעסט מיר באַשיצן, שױנען אָן אַ שיר, שיכעלעך מיט שפּיצן...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml"

Dve Gitari (Tsvey Gitares, Yid, R)

On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
4400
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Tsvey gitares shpiln oys, veynindiker teyner, oy, dos... ..
First line:
צװײ גיטאַרעס שפּילן אױס, װײנינדיקע טענער, אױ דאָס בענקעניש...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Dort In Zamd (Madamoiselle From..) — דאָרט אין זאַמד

On album:
xE-001(d)
Track ID:
3997
Author:
Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Dos iz gevezn shpeyt bay nakht, dort in zamd, a porl hot...
First line (Yiddish):
דאָס איז געװעזן שפּעט בײַ נאַכט, דאָרט אין זאַמד, אַ פּאָרל באָט...
Track comment:
Recorded under "Dort In Zamd"
Language:
Yiddish

Dos Gezang Fun Geveyn — דאָס געזאַנג פֿון געװײן

On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
4044
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Blindin, A. ? — בלדין, אַ. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
First line:
Zingt er di gas azoy pust, harbst iz dokh eynmol dershinen,
First line (Yiddish):
זינכיגט ער די גאַס אַזױ פּוסט, האַרבסט אז דאָך אײנמאָל דערשינען,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Dos Iz Yafo (Zohi Yafo) — דאָס איז יפה (זוהי יפו)

On album:
xK-011(a)
Track ID:
4057
Author:
Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
Composer:
Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
Artist:
Kessler, Jenny — קעסלער, זשיני
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Es geyt oyf di levone iber dekher,
First line (Yiddish):
עס גײט די לבֿנה איבער דעכער,
Track comment:
Translated from the Hebrew. Recorded under "This is Jaffe."
Language:
Yiddish

Eyfo Hen Habakhurot (Yid) — איפה הן הבּחורות (ייִדיש)

On album:
E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
Track ID:
4952
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Author:
Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Ven der groshn geven iz a vazn, ven mir zenen gelegn oyfn...
First line (Yiddish):
װען דער גראָשן געװען איז אַ װאַזן, װען מיר זענען געלעגן…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Pop

Du Host Got A Velt Bashafn — דו האָסט גאָט אַ װעלט באַשאַפֿן

On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
4353
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Zeestev, A. ? — זייצב, אַ. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
First line:
S'hot a velt bashafn got, oysgegebn tsen gebot,
First line:
ס'האָט אַ װעלט באַשאַפֿן גאָט, אױסגעגעבן צען געבאָט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Veulai (Yiddish) — ואולי (שרת) (ייִדיש)

Genre:
Literary Origin/Pioneer/Zionist
Subject:
Kineret/Dream
Music:
Belarsky Fav 31
On album:
K-011(a) (Jenny Kessler Sings — זשעני קעסלער זינגט)
Track ID:
4821
Vocal:
Kessler, Jenny — קעסלער, זשיני
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Musical Direction:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Es kon zayn, az ikh hob aykh aleyn oysgetrakht, es kon zayn,
First line (Yiddish):
עס קאָן זײַן, אַז איך אײַך אַלײן אױסגעטראַכט, עס קאָן זײַן,
Track comment:
Translated from the Hebrew.
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Those Were The Days — פֿאַרבײַ די טעג

Also known as:
Di Yurn Geyen Avek
Also known as:
Farbay Di Teg
Also known as:
Ka'eyleh Hayu Hayamim
Author:
Raskin, Eugene
Composer:
Raskin, Eugene
Genre:
Folk/Theater
Subject:
Aging/Time/Memory/Youth/Tavern/Drinking
Origin:
Ephemera 393/Sheet music
Transliteration:
Alb B-095(b)
Translation:
Alb B-095(b)
Additional song notes:
Many versions in various languages. Gene Raskin credited with English version and as composer. But according to liner notes on Alb A-016(a) "Those Were The Days" is actually an old Russian tune by Boris Fomin titled "The Long Road". In Hebrew the title is "Hayu Yamim Khaver"
Related information in folder 373:
Document type:
Text
Author:
Nat Zumoff
Comments:
Yiddish adaptation in transliteration. 2. English Lyrics as sung by Mary Hopkins
Document type:
Text
Author:
Gene Raskin
Comments:
English adaptation of "Those Were The Days". Also, Russian text
On album:
E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
Track ID:
5113
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Eregts dortn shteyt an alte kretshme, vu mir flegn trinkn…
First line:
ערגעץ דאָרטן שטײט אַן אַלטע קרעטשמע, װוּ מיר פֿלעגן טרינקן זיסע..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Get Me To The Church On Time — װײַל איך מוז צו דער חופּה גײן

Author:
Lerner, Alan J.
Composer:
Loewe, Frederick
Genre:
Theater/Novelty
Subject:
Marriage/Time/Celebration
On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
5607
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Gist, brider on a bisl mashke, ir vet mikh efsher mer...
First line:
גיסט, ברידער אָן אַ ביסל משקה, איר װעט ציר עפֿשר מער נישט זען.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.

Firt Mir Ferdelekh — פֿירט מיך פֿערדלעך

On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
5255
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Ven dos harts nemt zikh veynen un benkn, un dermont mikh...
First line (Yiddish):
װען דאָס האַרץ נעמט זיך װײנען און בענקן, און דערמאָנט מיך...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "Carry Me Away My Horses" Familiar melody
Language:
Yiddish
Style:
Folk

I'm Just An Ordinary Man (Yid) — כ'בין אַ מענטש מיט אַלע גלײַך

On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
7024
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Natan, Misha — מתן, מישה
First line:
Kh'bin a mentsh mit ale gleykh, k'hob keyn teynus tsu der...
First line:
כ'בין אַ מענטש מיט אַלע גלײַך, כ'האָב קײן טענות צו דער װעלט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.

I've Grown Accustomed To Her...(Y) — כ'בין צוגעװױנט צו איר געשטאַלט

On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
7032
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Natan, Misha — מתן, מישה
First line:
Skandal, skandal, skandal! Kh'bin tsugevoynt tsu ir...
First line:
סקאַנדאַל, סקאַנדאַל, סקאַנדאַל! כ'בין צוגעװױנט צו איר געשטאַלט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.

Goldene Likhtlekh — גאָלדענע ליכטלעך

On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
5741
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Baym dem grinem taykhl, dort shteyt an alter boym,
First line (Yiddish):
בײַם דעם גרינעם טײַכל, דאָרט שטײט אַן אַלטער בױם,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "Golden Lights"
Language:
Yiddish
Style:
Pop

Fuftsn Yor Shpeter — פֿופֿצן יאָר שפּעטער

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
5482
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Tumrov, L. ? — טומרוב, ל. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Fuftsn yor durkhgegangn, fuftsn yor glaykh vi nekhtn,
First line:
פֿופֿצן יאָר דורכגעגאַנגן, פֿופֿצן יאָר גלײַך װי נעכטן
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Fun Ven Du Bist Avek — פֿון װען דו ביסט אַװעק

On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
5514
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arrangemer/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Un ven du bist avekgegangen, her ikh nor troyerike gezangen,
First line:
און טען דו ביסט אַװעקגעגאַנגען, הער איך מאָר טרױעריקע געזאַנגען,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Hey Tsigelekh — הײ ציגעלעך

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Love/Lament/Shepherd/Goats
Origin:
ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Gebir Lemm 94/Alb A-044(a)/Gebir ML 38
Transliteration:
ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Alb T-015(c)/Alb A-044(a)/Lifshitz 28
Translation:
Vinkov 1 42/Alb A-044(a)/Gebir SIMC 38
Music:
ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Gebir Lemm 94/Lifshitz 26
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
6529
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under Play Muscian "כבשותי "הוי
Language:
Hebrew
Style:
Concert

Hert Oys Libe Mentshn — הערט אױס ליבע מענטשן

On album:
S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
Track ID:
6454
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arranger:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
Hert oys libe mentshn, vos mir iz geshen, oy blaybt nor a...
First line:
הערט אױס ליבע מענטשן, װאָס מיר איז געשען, אױ בלײבט נאָר אַ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml"

Hert Oys Libe Mentshn — הערט אױס ליבע מענטשן

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
6455
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
First line:
Hert oys libe mentshn, vos mir iz geshen, oy blaybt nor a...
First line:
הערט אױס ליבע מענטשן, װאָס מיר איז געשען, אױ בלײבט נאָר אַ...
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml"

Kh'vil A Flier — כ'װיל אַ פֿליִער

On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
7987
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist:
Amar, Mary — אַמאַר, מרי
Artist:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
S'hot mayn mame mir gezogt, tekhterl du mayns, shoyn di...
First line:
ס'האָט מײַן מאַמע מיר געזאָגט, טעכטערל דו מײַנס, שױן די...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

I Could Have Danced All Night — כ'װאָלט אַ גאַנצע נאַכט געטאַנצט

Also known as:
Kh'volt A Gantse Nakht Getantst
Author:
Lerner, Alan J.
Composer:
Loewe, Frederick
Genre:
Theatre/Musical
Subject:
Dance/Triumph/Love
Origin:
Alb M-009(a)
Transliteration:
Alb M-009(a)
On album:
xM-009(a)
Track ID:
7994
Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
Artist:
Toper, Ino
First line:
Shlof! Shlof! Es nemt mikh nist keyn shlof,
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.

Ikh Blondzhe — איך בלאָנדזע

On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
7115
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Blitental, Dan — בליטענטאַל, דן
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arrangemer/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Ikh veys nisht tsu mayn veyg, iz take do tsu neyn,
First line:
איך װײס נישט צו מײַן װעג, איז טאַקע דאָ צו נײן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Hulyet Hulyet Kinderlekh — הוליעט הוליעט קינדערלעך

Also known as:
Frolic Frolic Children
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Children/Aging/Nostalgia
Origin:
ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Transliteration:
ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
Translation:
Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
Music:
ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
Additional song notes:
Frolic Children
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
6925
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Kol Israel Symphony Orchestra — תזמורת הסימפונית של קול ישׂראל
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "ילדים הלן ,"הלן
Language:
Hebrew

Just You Wait (Vart Nor Tsu, Yid) — װאַרט נאָר צו

On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
7701
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
First line:
Vart nor tsu, henri higens, vart nor tsu,
First line:
װאַרט נאָר צו, הענרי היגענס, װאַרט נאָר צו,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.

Khaimke Mayn Zun — חיימקה מײַן זון

Author:
Almagor, Dan — אלמגור, דן
Composer:
Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
Additional song notes:
Khaimke My Son
On album:
E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
Track ID:
8030
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Es kumt shoyn der parad, der rosh, an ofitsir,
First line:
עס קומט שױן דער פּאַראַד, דער ראש, אַן אָפֿיציר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)

Also known as:
Shnot Yaldut
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
Origin:
Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
Transliteration:
ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
Translation:
Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
Music:
GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
8471
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
Arranger/Conductor:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "ילדות "הו
Language:
Hebrew

Madamoiselle From Armintiere (Yid) — דאָרט אין זאַמד

On album:
E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
Track ID:
9573
Author:
Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Dos iz gevezn shpeyt bay nakht, dort in zamd, a porl hot...
First line (Yiddish):
דאָס איז געװעזן שפּעט בײַ נאַכט, דאָרט אין זאַמד, אַ פּאָרל האָט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under Dort In Zamd"
Language:
Yiddish

Mayn Tate Zogt — מײַן טאַטע זאָגט

On album:
S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
Track ID:
10004
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arranger:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
First line:
Mayn tate zogt tsu ale layt, far yedn shidekh kumt a tsayt,
First line:
מײַן טאַטע זאָגט צו אַלע לײַט, פֿאַר יעדן שידוך קומט אַ צײַט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml"

Mayn Tate Zogt — מײַן טאַטע זאָגט

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
10005
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
First line:
Mayn tate zogt tsu ale layt, far yedn shidekh kumt a tsayt,
First line:
מײַן טאַטע זאָגט צו אַלע לײַט, פֿאַר יעדן שידוך קומט אַ צײַט,
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml"

Lomir Zikh Dermonen — לאָמיר זיך דערמאָנען

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
9355
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Gruze, M. ? — גרוזה, מ. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Ven mir zenen arop fun der shif, zenen biksn geven...
First line:
װען מיר זענען אַראַפּ פֿון דער שיף, זענען ביקסן אָנגעגרײט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Mayn Tate A Koyen — מײַן טאַטע אַ כּוהן

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Folk/Humorous/Irony
Subject:
Father/Threat/Bully/Cohen/Boast/Children
Origin:
Gebir ML 11/ML MTAG 219/Alb G-022(b)/Gebir Lemm 49/Gebir MGZ 39/Gebir LTSAR 14
Transliteration:
ML MTAG 219/ Vinkov 5 15
Translation:
Alb G-022(b)/Gebir SIMC 8/Vinkov 5 15
Music:
Gebir ML 11/ML MTAG 219/Gebir Lemm 49/Gebir MGZ 39/Vinkov 15
Additional song notes:
My Father Is A Cohen
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
10002
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
Arranger/Conductor:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded title "My Father Is a Cohen" "כּהן הוא "אבּי
Language:
Hebrew

Motele — מאָטעלע

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Father/Son/Behavoir/Discipline
Origin:
Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
Transliteration:
Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
Translation:
Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
Music:
ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
10721
Hebrew Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "מוטל ,לי "אמר
Language:
Hebrew

Mama — מאַמאַ

Author:
Sebestyen, Marta — סבסטיאן, מאַרטאַ
Author:
Vrdrum — ורדם
Author:
Zak, Avrom — זאַק, אבֿרהם
Composer:
Sebestyen, Marta — סבסטיאן, מאַרטאַ
Composer:
Vrdrum — ורדם
Composer:
Zak, Avrom — זאַק, אבֿרהם
Genre:
Pop
Subject:
Mother/Memory
On album:
E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
Track ID:
9663
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
O mama mayn, ikh bin dayn troyer, o, mama mayn, vi s'klingt..
First line (Yiddish):
אָ מאַמאַ מײַן, איך בין דײַן טרױער, אָ, מאַמע מײַן, װי ס'קלינגט אין..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Pop

Mame (Sakhar) — מאַמע (סחר)

Genre:
Theater
Subject:
Mother/Six Day War/Peace
On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
9680
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist:
Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
Artist:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
Mame, ikh zog dir tsi(?), ikh vart vi di(?) oyf der moment,
First line:
מאַמע, איך זאָג דיר צי(?), איך װאַרט װי די(?) אױף דער מאָמענט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Mayn Alte Heym — מײַן אַלטע הײם

On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
9837
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Zayt mir gezunt, ikh bin shoyn greyt tsu forn,
First line:
זײַט מיר געזונט, איך בין שוין גרײט צו פֿאָרן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Mayn Libe Fraynd — מײַן ליבע פֿאָײַנד

On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
9872
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Levdev, S. ? — לבדב, סס. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Es bafalt mikh a troyer, in di shtile farnakhtn,
First line:
עס באַפֿאַלט מיך אַ טרױער, אין די שטילע פֿאַרנאַכטן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Melave Malka (Nign, Kuni Leml) — מלווה מלכּה (ניגון, קוני לעמל)

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
10245
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון

Men Fort Oyf A Khasene — צוזאַמען

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
10279
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Vizutski, V. ? — ויסוצקי, ו. (?)
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Eregts drimelt a shtetele, tsugedekt mit a shney,
First line:
ערגעץ דרימעלט אַ שטעטעלע, צוגעדעקט מיט אַ שנײ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

On The Street Where You Live (Yiddish) — דאָ אין געסל װױנסטו (ייִדיש)

Composer:
Loewe, Frederick
Genre:
Theater/Novelty/Adaptation
Subject:
Love
Origin:
Alb M-009(b)
Transliteration:
Alb M-009(b)
Additional song notes:
Yiddish Version
On album:
K-011(a) (Jenny Kessler Sings — זשעני קעסלער זינגט)
Track ID:
11472
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Loewe, Frederick
Artist:
Kessler, Jenny — קעסלער, זשיני
Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Kh'hob dos gesl shoyn toyzent mol gezeyn, Keynmol nisht…
First line (Yiddish):
כ'האָב דאָס געסל שױן טױזענט מאָל געזען, קײנמאָל נישט באַמערקט...
Track comment:
From Yiddish version of "My Fair Lady" - "לײדי שײנע "מײַן
Language:
Yiddish

On The Street Where You Live (Yiddish) — דאָ אין געסל װױנסטו (ייִדיש)

Composer:
Loewe, Frederick
Genre:
Theater/Novelty/Adaptation
Subject:
Love
Origin:
Alb M-009(b)
Transliteration:
Alb M-009(b)
Additional song notes:
Yiddish Version
On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
11473
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Toper, Ino
First line:
Kh'hob dos gesl shoyn toyzent mol gezen, keyn mol nisht…
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.
Language:
Yiddish

Moyshele Mayn Fraynd — משהלע מײַן פֿרײַנד

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Memory/Folk
Subject:
Childhood/Aging/Friends
Origin:
ML MTAG 122/Alb R-22(a)/Alb D-004(d)/Alb F-024(e)/Sheet Music Moskow 3
Transliteration:
CD L-054(a)/ML MTAG 122/Alb D-004(d)/Alb R-022(a)/CD A-005(e)SM Moskow 3/e1435
Translation:
CD L-054(a)/Silverman SJP06/Alb R-022(a)/Alb M-041(a)/CD A-005(e)/SM Moskow 3
Music:
ML MTAG 122/Silverman SJP06//Sheet Music Moskow 3
Additional song notes:
Ephemera 1458 see 2013 for translat and translit Alb ID V02920(2) What's Not To Like 2013 and V029(7)a 2018 Ephemera 1458
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
10781
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
Arranger/Conductor:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Moishele May Pal" "ידידי לה'"משה
Language:
Hebrew

Mir Zenen Gegangen — מיר זענען געגאַנגען

On album:
xI-003(b)
Track ID:
10512
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Gabai, Rafi — גבּאי, רפי
Artist:
Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
Artist:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
Mir zenen gegangen, azoy vi a mol. Der veg hot gefirt undz,
First line:
מיר זענען געדאַנגען, אַזױ װי אַ מאָל. דער װעג האָט געפֿירט אונדז,
Track comment:
Yiddish version of "Sharm el Sheikh"

Oyb Du Vest Nokh Kumen — אָױב דו װעסט נאָך קומען

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
11801
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Soriano, Miri — סוריאנו, מירי
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
First line:
Du vest mikh bashitsn, libn un a shir,
First line (Yiddish):
דו װעסט מיך באַשיצן, ליבן אָן אַ שיר,
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml"
Language:
Yiddish

My Zeydee

Author:
Yess, Moshe
Composer:
Levine, Sholom
Genre:
Pop/Instructional
Subject:
Grandfather/Memory/Continuity/Education/Identification
Origin:
Ephemera 1163 (Eng Versionj)
Related information in folder 1163:
Comments:
1. Text of my Zeydee (English)
On album:
F-024(d) (Dudu Fisher Yidishkeit — דודו פישר ייִדישקײט)
Track ID:
10858
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Fisher, Dovid (Dudu) פֿישער, דוד (דודו)
First line:
Mayn zeyde hot gelebt in der heym mit undz,
First line (Yiddish):
מײַן זײדע האָט געלעבט אין דער הײם מיט אונדז,
Language:
Yiddish

Nor A Vort — נאָר אַ װאָרט

On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
11247
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist:
Nari Sisters — שװעסטער נערי
Artist:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
Nor a vort, ... keyn gelt, nor a vort, rotevet a velt.
First line:
נאָר אַ װאָרט, ...קײן געלט, נאָר אַ װאָרט, ראָטעװעט אַ װעלט.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Romanian melody.

Nor Azoy — נאָר אַזױ

On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
11248
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Fugtsova, A. ? — פֿוגצ'ובהס, ג. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Ikh in der heym gants aleyn, kuk durkhn fenster aroys,
First line:
איך אין דער הײם גאַנץ אלײן, קוק דורכן פֿענסטער אַרױס,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Prologue (Geshosn un Getrofn) — פּראָלאַג (געשאָסן און געטראָפֿן)

On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
12376
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist:
Baker, Israel — באַקער, ישׂראל
Artist:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
Raboysi Yidn, hert a mayse, hert! A naye megila vos iz...
First line:
רבּותי ייִדן, הערט אַ מעשׂה, הערט! אַ נײַע מגילה װאָס איז נישט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

On A Farvos — אָן אַ פֿארװאָס

On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
11452
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist:
Berg, Neora — בערג, נאורה
Artist:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
Mayn tate hot tomid, far mir tomid moyre gehat. Keyn mol...
First line:
מײַן טאַטע האָט תּמיד, פֿאַר מיר תּמיד מורא געהאַט. קײן מאָל...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

S'lid Fun Tsiygayner — ס'ליד פֿון ציגײַנער

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
13170
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Murushn, D. ? — מורושן, ד. ?
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
In mayn lid dray...mit eyner, vos farshteyn vet yeder eyner,
First line:
אין מײַן ליד דרײַ...מיט אײנער, װאָס פֿאַרשטײן װעט יעדער אײנער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Reyzele — רײזעלע (ווידי

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Love/Courtship/Folk
Subject:
Love/Courtship
Origin:
ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
Transliteration:
ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
Translation:
Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
Music:
ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
Additional song notes:
See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 731:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
12780
Hebrew Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Kol Israel Recording Orchestra — תזמורת ההקלטות של קול ישׂראל
Arranger/Conductor:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Vocal:
Choir — מקהלה
Choir Director:
Strauss, Batia — שטראוס, בתיה
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under ""רייזלה
Language:
Hebrew

Rukhot (Yid) — רוחות (ייִדיש)

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
13011
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Artist:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
First line:
Neshomes fun himl, antflekt ayer shayn, neshomes, ikh bet..
First line:
נשמות פֿון הימל, אַנטפֿלעקט אײַער שײַן, נשמות, איך בעט אײַך,
Track comment:
From "Tsvey Kuni Leml"

Radio Ramalla — ראַדיאָ ראַמאַללה

On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
12598
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Kalusky, Yakov — קאַלוסקי, יעקבֿ
Artist:
Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
Artist:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
Dos iz radio stantsie Ramalla. Dos iz der radio stantsia...
First line:
דאָס איז ראַדיאָ סטאַנזיע ראַמאַללה. דאָס איז דער ראַדיאָ סטאַנציע...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Political satire.

Shvaygn Iz Gold — שװײַגן איז גאָלד

On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
14357
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Mir zenen shoyn dervaksn, vi es darf tsu zayn,
First line (Yiddish):
מיר זענען שױן דערװאַקסן װי עס דאַרף צו זײַן, זיך שױן באַפֿרײַט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "Silence Is Gold"
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Sharm El Sheikh — שארם אל שייח

Author:
Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
Composer:
Gabbai, R. — גבאי, ר.
Genre:
Israeli/Place
Subject:
Sharm El Sheikh/Six Day War
On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
13549
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Itskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
Arranger/Conductor:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
Mir zenen gegangen, azoy vi a mol. Der veg hot gefirt undz,
First line (Yiddish):
מיר זענען געגאַנגען, אַזױ װי אַ מאָל. דער װעג האָט געפֿירט אונדז,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Original Hebrew lyrics by Amos Ettinger.
Language:
Yiddish

Tate — טאַטע

On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
14832
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Turkrov, I. ? — טורקרב, ו. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Zeltn dermont men dikh, tate, khotsh nisht...
First line:
זעלטן דערמאָנט מען דיך, טאַטע, כאָטש נישט...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Tshuptshik (Yid, Eshet) — טשופּטשיק (ייִדיש, עשת)

On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
15582
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Tshuptshik, tshuptshik, du mit dayn garmushka, host dervekt.
First line:
טשופּטשיק, טשופּטשיק, דו מיט דײַן גאַרמושקאַ, האָסט דעװעקט אין...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

The Rain In Spain (Yid) — דער רעגן גיסט

On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
15188
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
Vocal:
Natan, Misha — מתן, מישה
Vocal:
Toper, Ino
First line:
Dos regn gist, der vaser fliest in shpanie,
First line:
דאָס רעגן גיסט, דער װאַסער פֿליִסט אין שפּאַניע,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.

Those Were The Days — פֿאַרבײַ די טעג

Also known as:
Di Yurn Geyen Avek
Also known as:
Farbay Di Teg
Also known as:
Ka'eyleh Hayu Hayamim
Author:
Raskin, Eugene
Composer:
Raskin, Eugene
Genre:
Folk/Theater
Subject:
Aging/Time/Memory/Youth/Tavern/Drinking
Origin:
Ephemera 393/Sheet music
Transliteration:
Alb B-095(b)
Translation:
Alb B-095(b)
Additional song notes:
Many versions in various languages. Gene Raskin credited with English version and as composer. But according to liner notes on Alb A-016(a) "Those Were The Days" is actually an old Russian tune by Boris Fomin titled "The Long Road". In Hebrew the title is "Hayu Yamim Khaver"
Related information in folder 373:
Document type:
Text
Author:
Nat Zumoff
Comments:
Yiddish adaptation in transliteration. 2. English Lyrics as sung by Mary Hopkins
Document type:
Text
Author:
Gene Raskin
Comments:
English adaptation of "Those Were The Days". Also, Russian text
On album:
N-008(a) (Fay Nicoll Sings: Yiddish Hebrew Russian English)
Track ID:
15304
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Nicoll, Fay
First line:
Eregts dortn shteyt an alte kretshme, vu mir flegn trinkn…
First line (Yiddish):
ערגעץ דאָרטן שטײט אַן אַלטע קרעטשמע, װוּ מיר פֿלעגן טרינקן זיסע..
Track comment:
Adaptation from original Russian
Language:
Yiddish

Tsvey Kuni Leml, Reprise — צװײ קוני לעמל, ריפּריז

On album:
T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
Track ID:
15733
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Arranger/Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Arranger/Conductor:
CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Track comment:
Recorded as "Klezmorim"

Undzer Tokhter Du Un Ikh — אונדזער טאָכטער דו און איך

On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
15959
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Klugmin, L. ? — קלוגין, ל. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Efsher iz shoyn undzer goyrl azoy, fil zikh vi a dos zumer..
First line:
אפֿשר איז שױן אונדזער גױרל אַזױ, פֿיל איך װי דאָס זומער גרוז...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Umshuldike Shuldike — אומשולדיקע שולדיקע

On album:
E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
Track ID:
15973
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
First line:
Der urteyl iz shoyn lang geven, a farshtendlekhe zakh,
First line:
דער אורטײל איז שױן לאַנג געװען, אַ פֿאָרשטענדלעכע זאַך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
English title "The Unguilty Guilty"

Vi Lang Men Ken — װי לאַנג נען קען

On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
16559
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Klemeriutis, G. ? — קלמריוטיס, ג. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Baym rebn iz a simkhe haynt, er hot farbetn ale fraynd,
First line:
בײַם רבּן איז אַ שׂימחה הײַנט, ער באָט פֿאַרבעטן אַלע פֿרײַנד,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Ver Der Ershter Vet Lakhn — װער דער ערשטער װעט לאַכן

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Children/Game/Contest/Food/Hunger/Poverty
Origin:
Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 13
Transliteration:
Alb 001(a)/ML SOG 13/Alb O-016(b)
Translation:
Gebir SIMC 67/Alb 001(a)/ML SOG 14/Alb O-016(b)
Music:
Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 14
Additional song notes:
Who'll Be The First To Laugh?
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
16444
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
Arranger/ Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "You'll Laugh" "עוד ,צחק "ת
Language:
Hebrew

Vart — װאַרט

On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
16246
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Fugtsova, A. ? — פֿוגצ'ובהס, ג. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Vart oyf mir un gedenk, ikh for avek fun dir vider,
First line:
װאַרט אױף מיר און געדענק, איך פֿאָר אַװעק פֿון דיר װידער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Ver Vet Rateven Mikh Ver — װער װעט ראַטעװען מיך װער

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
16459
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Mesori, A. ? — מסורי, אַ. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
S'hot a mol a meydl, mit an oygn flam, mir basheynt a...
First line:
ס'האָט אַ מײדל, מיט אַן אױגן פֿלאַם, מיר באַשײנט אַ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Vinken Di Likhtn — װינגען די ליכטען

On album:
E-001(h) (David Eshet sings A Legend — דוד עשת זינגט אַ לעגענדע)
Track ID:
16612
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Yanski, F. ? — יונדקי, פֿ. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
in mayn shtub aleyn, aleyn, iz mir vider s'veltl kleyn,
First line:
אין מײַן שטוב אַלײן, אַלײן, איז מיר װידער ס'װעלטל קלײן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Why Can't The English (Yid) — לערנט קינדער װי ס'באַדאַרף צו זײַן

On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
16998
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Natan, Misha — מתן, מישה
Vocal:
Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
Vocal:
Toper, Ino
First line:
Kukt nor on a peniml un lakht nisht, zi redt un ikh...
First line:
קוקט נאָר אָן אַ פּנימל און לאַכט נישט, זי רעדט און איך פֿאַרשטײ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.

With A Little Bit Of Luck (Yid) — אַױ, דאָס מזל

On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
17016
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
S'hot got undz hent gegebn tsu der arbet,
First line:
ס'האָט גאָט אונדז הענט געגעבן צו דער אַרבעט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.

Vu Zenen Di Meydelekh Fun A Mol — װוּ זענען די מײדעלעך פֿון אַ מאָל

On album:
xE-001(d)
Track ID:
16855
Author:
Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Ven der groshn geven iz a vazn, ven mir zenen gelegn oyfn...
First line:
װען דער גראָשן איז געװען איז אַ װײַזן, װען מיר זענען געלעגן...
Track comment:
Russian Melody, "Come To The Kretcma"

Yankele — יאַנקעלע

Also known as:
Shlof Mayn Yankele
Also known as:
Shlof Shoyn Mayn Yankele
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk/Lullabye
Subject:
Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
Origin:
ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
Transliteration:
GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
Translation:
Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
Music:
ML MTAG 09/GYF 61/
Additional song notes:
See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
Related information in folder 745:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
17155
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
Artist:
Kol Israel Symphony Orchestra — תזמורת הסימפונית של קול ישׂראל
Arranger / Conductor:
Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under ""יענקלה
Language:
Hebrew

Wouldn't It Be Loverly (YId) — װוּנדערבאַר

On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
17042
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Londner, Rosita — לאָנדנער, ראָזיטאַ
First line:
Nor a shtibele ergets vu, tsu gefinen a bisl ru
First line:
נאָר אַ שטיבעלע ערגעץ װוּ, צו געפֿינען אַ ביסל רו,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Yiddish text and transliteration with album notes.

Zol Sholom Zayn — זאָל שלום זײַן

On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
18209
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Gruze, Z. ? — גרוזה, ז. ?
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Dos mol iz mayn lid, poshet a gebet, gotenyu, bahit,...
First line:
דאָס מאָל איז מײַן ליד, פּשוט אַ געבעט, גאָטעניו, באַהיט,...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב

Also known as:
Jerusalem Of Gold
Also known as:
Yerusholaim Shtot Fun Gold
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Place/Israeli
Subject:
Jerusalem/67 War
Song comment:
Yiddish Translation Ephemera 250
Origin:
Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
Transliteration:
Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
Translation:
G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
Music:
Netzer 21
Related information in folder 528:
Comments:
1 Text of Yiddish version by L. Olitski. 2 Singable English version
On album:
I-003(b) (Geshosn un Getrofn Shoot To Hit A Musical of the 6 Day War — געשאָסן און געטראָפֿן סאַטירישע פֿאָרשטעלונג פֿון דער 6 טאָגיקער..)
Track ID:
17338
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Yitskhaki, Israel — יצחקי, ישׂראל
Arranger/Conductor:
Kaniel, Eli, arr and cond — קניאל, עלי, אַראַנגש און דיריגענט
First line:
Di luft fun barg, vi vayn iz loyter, vi susne beymer duft,
First line (Yiddish):
די לופֿט פֿון באַרג, װי װײַן איז לױטער, װי סוסנע בײמער דופֿט,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Translated from the Hebrew.
Language:
Yiddish

Moderne Tsaytn — מאָדערנע צײַטן

On album:
G-003(a) (Dos Gezang Fun Mayn Harts Mary Soreanu — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ מערי סאָרעאַנו)
Track ID:
18573
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
Artist:
Dos Gezang Fun Mayn Harts Ensemble — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ אַנסאַמבל
First line:
Ale zogn di moderne tsayt iz sheyn, nor ikh...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Dos Gezang Fun Mayn Harts"

Ver Es Ken Dikh Nisht — װער עס קען דיך נישט

On album:
G-003(a) (Dos Gezang Fun Mayn Harts Mary Soreanu — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ מערי סאָרעאַנו)
Track ID:
18575
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
Artist:
Dos Gezang Fun Mayn Harts Ensemble — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ אַנסאַמבל
First line:
Farges nisht mayn man, az ikh bin nokh a yunge, un vil...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Dos Gezang Fun Mayn Harts"

Zingerela (Yid) — זינגערעלאַ (ייִדיש)

Author:
Sandler, Jacob — סאַנדלער, יעקבֿ
Genre:
Folk/Theater
Subject:
Love/Prisoner/Jail/Separation
Translation:
CD K-075(b)
On album:
E-001(g) (David Eshet sings In Such A Way — דוד עשת זינגט נאָר אַזױ)
Track ID:
18069
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Droguvits, M. ? — דרגוביץ, ד.
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
First line:
Zingerela, zingerela, ven di oygn dayne finklen,
First line:
זינגערעלאַ, זינגערעלאַ, װען די אױגן דײַנע פֿײנקלען,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Zohi Yafo (Dos Iz Yafo, Yid) — זוהי יפו (דאָס איז יפו, ייִדיש)

Genre:
Concert/Theater
On album:
K-011(a) (Jenny Kessler Sings — זשעני קעסלער זינגט)
Track ID:
18179
Author:
Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
Composer:
Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
Artist:
Kessler, Jenny — קעסלער, זשיני
Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Es geyt oyf di levone iber dekher,
First line:
עס גײט אויף די לבֿנה איבער דעכער,
Track comment:
Translated from the Hebrew. Recorded under "This is Jaffe."

Zohi Yafo (Dos Iz Yafo, Yid) — זוהי יפו (דאָס איז יפו, ייִדיש)

Genre:
Concert/Theater
On album:
E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
Track ID:
18180
Author:
Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
Composer:
Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
Artist:
Eshet, David — עשת, דוד
Arranger/Conductor:
Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
Artist:
D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
Yiddish Adaption:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Es geyt oyf di levone iber dekher,
First line:
עס גײט אויף די לבֿנה איבער דעכער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Translated from the Hebrew. Recorded under "This is Jaffe."

Mir Trefn — מיר טרעפֿן

On album:
G-003(a) (Dos Gezang Fun Mayn Harts Mary Soreanu — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ מערי סאָרעאַנו)
Track ID:
18565
Vocal:
Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
First line:
Trefn iz a groyse kunst, trefn iz a shvere melokhe,
First line (Yiddish):
טרעפֿן איז אַ גרױסע קונסט, טרעפֿן איז אַ שװערע מלאָכה
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Dos Gezang Fun Mayn Harts"
Language:
Yiddish

Tshuptshik (Yid, Eshet) — טשופּטשיק (ייִדיש, עשת)

On album:
K-074(a) (Kasbek Klezmer A La Russe Jewish Music from Eastern Europe)
Track ID:
24358
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Kasbek/ Frieder Breitkreutz b1944
Artist:
Karpen, Adnreas (1943)
Artist:
Muller, Christian/ Uwe Sauerwein
First line:
Tshuptshik, tshuptshik, du mit dayn garmushka, host dervekt.
First line:
טשופּטשיק, טשופּטשיק, דו מיט דײַן גאַרמושקאַ, האָסט דעװעקט אין...
Track comment:
Lyrics credited to Eshet on album notes

Tshuptshik (Yid, Basia) — טשופּטשיק (ייִדיש, באַסיע)

On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26883
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Tshuptshik, tshuptshik, du mit dayn garmushka, host dervekt.
First line:
טשופּטשיק, טשופּטשיק, דו מיט דײַן גאַרמושקאַ, האָסט דעװעקט אין...

Shpil Andrushia — שפּיל אַנדריושאַ

Genre:
Folk/Protest/USSR
Subject:
Accordion/Exile/Memory/
Transliteration:
Alb F-042(a)
Translation:
Alb C-044(a)
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26869
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn...
First line:
װען ביסט געװאָרן, פֿאַרשיקט אױף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן...

Di Shvartse Kats — די שװאַרצע קאַץ

Author:
Tanich, Mikhail
Composer:
Saulsky, Yuri
Genre:
Literary Origin/Metaphor/Russian Underground Song
Subject:
Black Cat/Enemies/Persecution/Bad Luck/
Origin:
Alb L-038(d)
Transliteration:
Alb L-038(d)
Translation:
Alb L-038(d)/Ephemera 1566 (p 27)
Additional song notes:
The Black Cat Tanich - Original Russian Text Moshe Sakhar - Yiddish Adaption
On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26870
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Frydman, Basia
Arranger/Piano:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Ligt a kats, shvarts vi koyl, oyfn dakh, sonim hot ot di kats..
First line (Yiddish):
ליגט אַ קאַץ, שװאַרץ װי קױל, אױפֿן דאַך, שונאים האָט אָט די קאַץ...
Language:
Yiddish

Shvaygn Iz Gold (Shvayg) — שװײַגן איז גאָלד (שװײַג)

On album:
F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
Track ID:
26877
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Frydman, Basia
Piano, Arranger:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Mir zenen shoyn dervaksn, vi es darf tsu zayn,
First line (Yiddish):
מיר זענען שױן דערװאַקסן װי עס דאַרף צו זײַן, זיך שױן באַפֿרײַט...
Track comment:
Recorded under "Shvajg"
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Shvayg (Shvaygn Iz Gold) — שװײַג (שװײַגן איז גאָלד)

On album:
xF-042(a)
Track ID:
26878
Yiddish Translator:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Frydman, Basia
Artist:
Hansson, Torsten, piano & arr
First line:
Mir zenen shoyn dervaksn, vi es darf tsu zayn,
First line:
מיר זענען שױן דערװאַקסן װי עס דאַרף צו זײַן, מיר שױן באַפֿרײַט...
Track comment:
Recorded under "Shvajg"

Shpil Andrushia — שפּיל אַנדריושאַ

Genre:
Folk/Protest/USSR
Subject:
Accordion/Exile/Memory/
Transliteration:
Alb F-042(a)
Translation:
Alb C-044(a)
On album:
C-044(a) (Eybike Lider/ Eternal Songs / Caroline Chanin Mezzo Soprano & Joyce Rosenzweig Pianist & Arranger — אייביקע לידער)
Track ID:
31768
Vocal:
Chanin, Caroline
Piano/Arranger:
Rosenzweig, Joyce
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn gramuska…
First line (Yiddish):
ווען ביסט געוואָרן, פֿאַרשיקט אויף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן גראַמושקאַ...
Language:
Yiddish
Style:
Art Song/Concert
Length:
1:58

A Hymn To Him

Author:
Lerner, A. J. (eng)
Composer:
Loewe, Frederick
Genre:
Theater/Gender
Subject:
Man/Women
Origin:
Alb M-009(a) [Yiddish Version]
Transliteration:
Alb M-009(a) [Yiddish Version]
Additional song notes:
From "MY Fair Lady" Hebrew & Yiddish Versions
On album:
M-009(a) (Mein Sheine Lady/My Fair Lady — מײַן שײנע לײדי)
Track ID:
31617
Vocal:
Natan, Misha — מתן, מישה
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Far vos iz a froy nisht azoy vi a man? Mir lebn bekoved…
First line (Yiddish):
...פֿאַר וואָס איז אַ פֿאוי נישט אַזוי ווי אַ מאַן? מיר לעבן בּכּבֿד
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish

Jaffa (Wilensky) — יפֿו (וילנסקי)

Author:
Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
Composer:
Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
Genre:
Pop/Place
Subject:
Jaffe/Moon/Roofs/Windows/Charm/Spring/Sea
On album:
F-007(f) (Genia Fajerman/ Mamele — זשעני פֿײַערמאַן \ מאַמעלע)
Track ID:
36431
Vocal:
Fayerman, Genia — פײַערמאַן, געניאַ
Yiddish Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Es geyt oyf di levone iber dekher, es shaynt tsu mir dayn fenster ful mit kheyn,
First line (Yiddish):
עס גייט אויף די לבֿנה איבער די דעכער עס שײַנט צו מיר דײַן פֿענצטער פֿול מיט חן
Language:
Yiddish
Style:
Pop/Concert/Waltz
Length:
3:48

Hey Klezmorim — הײ קלעזמאָרים

Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Folk
On album:
B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
Track ID:
36498
Artist:
Kol Israel Symphony Orchestra — תזמורת הסימפונית של קול ישׂראל
Arranger/Conductor:
Aldema, Gil — אלדמע, גיל
Hebrew Adaptation:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Vocal:
Folk Song Choir
Director, Folk Song Choir:
Strauss, Batia — שטראוס, בתיה
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Hebrew
Style:
Pop

Dos Gezang Fun Mayn Harts, Reprise — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ

Genre:
Theater
Subject:
Songs/Theater/Success/Favorite
Additional song notes:
The Song of my Heart
On album:
G-003(a) (Dos Gezang Fun Mayn Harts Mary Soreanu — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ מערי סאָרעאַנו)
Track ID:
39168
Composer:
Cosla, Paul — קאָסלאַ, פּאול
Artist:
Dos Gezang Fun Mayn Harts Ensemble — דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ אַנסאַמבל
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
First line:
Zing mayn harts, zing mit harts dos gezang fun mayn harts
First line (Yiddish):
זינג מײַן האַרץ, זינג מיט האַרץ דאָס געזאַנג פֿון מײַן האַרץ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
From the musical "Dos Gezang Fun Mayn Harts"
Language:
Yiddish