Songs written or composed
A Vig Lid Far Dir — אַ װיג ליג פֿאָר דיר
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lullaby/Viglid/
- Song comment:
- Published under "A Shloflid Far Dir"
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 80
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 80
- Music:
- Levin L 79
Recording
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26949
- Translator from the German:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Piano:
- Dricker, Regina
- Violin:
- Furman, Jacob
- First line:
- Kum tsu mir, ikh vel dikh vign, anyvign in ru, vest nisht..
- First line (Yiddish):
- קום צו מיר, איך װעל דיך װיגן, אײװיגן אין רו, װעסט נישט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3' 05"
Az Du Vest Batsoln Bruder (Levin) — אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער (לעװין)
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lullaby/Viglid/Injustice/Bitterness
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 22/Alb L-062(a)/Levin L WM 150
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 22/ Alb L-062(a)/Levin L WM 150
- Translation:
- Levin L WM 151
- Music:
- Levin L 21/Levin L YM 152
- Additional song notes:
- So Long as You Pay
Recordings
- On album:
- L-023(b) (Chansons Yiddish Yankele Moshe Leiser)
- Track ID:
- 22728
- Vocal/Guitar:
- Leiser, Moshe
- Violin/Arrangement:
- Flammer, Ami
- Accordion:
- Barreaux, Gerard
- First line:
- Az du vest batsoln bruder, vest du in kaliasn forn,
- First line (Yiddish):
- אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער, װעסט דו אין קאַליאַסן פֿאָרן,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26956
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Piano:
- Dricker, Regina
- Violin:
- Furman, Jacob
- First line:
- Az du vest batsoln bruder, vest du in kaliasn forn,
- First line (Yiddish):
- אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער, װעסט דו אין קאַליאַסן פֿאָרן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 004:37
- On album:
- Z-011(f) (Talila & Ben Zimet / Yiddish Atmosphere)
- Track ID:
- 28741
- Vocal/Guitar:
- Zimet, Ben
- Contrabass:
- Mortarelli, Pierre
- Accordion:
- Schaff, Eddy
- First line:
- Az du vest batsoln bruder, vest du in kaliasn forn,
- First line (Yiddish):
- אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער, װעסט דו אין קאַליאַסן פֿאָרן,
- Track comment:
- Moyshe Leyb Halpern erroneously credited as composer
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Brechtian/"Paylish Accent"
- Length:
- 003:24
- On album:
- L-062(a) (Vira Lozinsky/ Vayte Shtern — ווײַטע שטערן)
- Track ID:
- 33598
- Vocal:
- Lozhinsky, Vera
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Az du vest batsoln bruder, vest du in kaliasn forn,
- First line (Yiddish):
- אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער, װעסט דו אין קאַליאַסן פֿאָרן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:00
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34433
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Az du vest batsoln bruder, vest du in kaliasn forn,
- First line (Yiddish):
- אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער, װעסט דו אין קאַליאַסן פֿאָרן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/Acapella
- On album:
- R-056(b) (Astrid Ruff/ Chante, Reyzele, Chante!/ Chansons De Femmes En Yiddish)
- Track ID:
- 38230
- Contrebasse / Doublebass:
- Laurent, Gautier
- Accordeon:
- Weyh, Yves
- Chant / Vocal:
- Ruff, Astrid
- First line:
- Az du vest batsoln, bruder, vestu in kalyasn forn, Ay-lyu-lyu-lyu-lyu
- First line (Yiddish):
- אַז דו וועסט באַצאָלן, ברודער, וועסטו אין קאַליאַסן פֿאָרן אײַ־ליו
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:54
Grine Shnayderlekh — גרינע שנײַדערלעך
- Author:
- Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Tailor/Occupation/Spring/Children/Dream
- Origin:
- Levin L 61/CD B-012(t)
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 62
- Music:
- Levin L 61
Recording
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26946
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Piano:
- Dricker, Regina
- Violin:
- Furman, Jacob
- First line:
- Gendz un katshkes, shlof un rinder, kats un moyz un kleyne..
- First line (Yiddish):
- גענז און קאַטשקעס, שאָף און רינדער, קאַץ און מױז און קלײנע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2' 25"
Fidele — פֿידעלע
- Also known as:
- Vos In Fidele Shtekt
- Author:
- Roytman, Shloyme — רױטמאַן, שלמה
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Violin/Heart/
- Song comment:
- Published under "Vos In Fidele Shtekt"
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 63
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 63
- Music:
- Levin L 63
Recording
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26952
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Piano:
- Dricker, Regina
- Violin:
- Furman, Jacob
- First line:
- Tsvishn kale bazetsns-a veynendiks un a freylekhs, a vivat..
- First line (Yiddish):
- צװישן כּלה באַזעצנס - א װײנענדיק און אַ פֿרײלעכס, אַ װיװאַט..
- Track comment:
- Published under "Vos In Fidele Shtekt"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3' 33"
Geyt A Meydl Tsu Dem Brunem — גײט אַ מײדל צו דעם ברונעם
- Author:
- Charats, Meyer — חרץ, מאיר
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Maiden/Shepherd/Well/Reversal/Well/Fire/Water/Sheep
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 58/Levin L WM 241
- Transliteration:
- CD B-012(t)Levin L 59/Levin L WM 241
- Translation:
- /Levin L WM 241
- Music:
- Levin L 241
Recording
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26947
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Piano:
- Dricker, Regina
- First line:
- Geyt a meydl tsu dem brunem, mit tsvey emer in de hent,
- First line (Yiddish):
- גײט אַ מײדל צו דעם ברונעם, מיט צװײ עמער אין די הענט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Duet/Concert
- Length:
- 1' 34"
Harbst (Manger)/ Dos Dozike Lid..(Levin) — האַרבסט (מאַנגער)\ דאָס דאָזיקע ליד...(לעווין)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Autumn/Season/SadnessSwallows/Meloncholy/Priest/Dreams
- Origin:
- Manger 353/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- Autumn
Recordings
- On album:
- G-012(c) (Herts Grosbard 3 Readings... Jacob Glatstein & Itzak Manger — הערץ גראָסבאַרט 4\װאָרט קאָנצערט איציק מאַנגער און יעקבֿ גלאַטשטײן)
- Track ID:
- 19258
- Vocal:
- Grosbard, Hertz — גראָסבאַרד, הערץ
- First line:
- Dos dozike Lid fun shpetn harbst darf men zingen mit troyerike oygn...,
- First line (Yiddish):
- דאָס דאָזיקע ליד פֿון שפּעטן האַרבסט דאָרף מען זינגען מיט טרויעריקע אויגן
- Track comment:
- Lider un Baladn fun Itsik Manger
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34427
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Dos dozike Lid fun shpetn harbst darf men zingen mit troyerike oygn...,
- First line (Yiddish):
- דאָס דאָזיקע ליד פֿון שפּעטן האַרבסט דאָרף מען זינגען מיט טרויעריקע אויגן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Acapella
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42334
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Dos dozike Lid fun shpetn harbst darf men zingen mit troyerike oygn...,
- First line (Yiddish):
- דאָס דאָזיקע ליד פֿון שפּעטן האַרבסט דאָרף מען זינגען מיט טרויעריקע אויגן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Acapella
- Length:
- 2:53
In Der Finster (Levin) — אין דער פֿינסטער (לעװין)
- Author:
- Landau, Zisha — לאַנדוי זישע
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Love/Literary Origin/Passion
- Subject:
- Love/Darkness/Passion
- Origin:
- Bugatch 119/Alb B-012(t)/ML SOG 56/Levin L WM 174
- Transliteration:
- ML SOG 56/Alb B-012(t)/Alb N-020(a)/Bugatch 119/Levin L WM 174
- Translation:
- Alb N-020(a)/Levin L WM 174
- Music:
- Levin L WM 174
- Additional song notes:
- In The Darkness
Recording
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26948
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Piano:
- Dricker, Regina
- Violin:
- Furman, Jacob
- First line:
- In der finster - zeyen dayne oygn shener, in der finster...
- First line (Yiddish):
- אין דער פֿינסטער - זענען דײַנע אױדן שענער, אין דער פֿינסטער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2' 23"
In Di Nekht Mayne Nekht — אין די נעכט מײַנע נעכט
- Author:
- Meerbaum-Eisinger, Selma — מערבוים-אײַזינגער, זעלמאַ
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Longing/DreamsHands/Aging/Sorrow/Tears
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 75/Levin L WM 191/Levin L WM 277
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 75/Levin L WM 277
- Translation:
- Levin L WM 277
- Music:
- Levin L 75/Levin L WM 191
- Additional song notes:
- In the Nights, My Nights
Recording
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26951
- Translation from the German:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Piano:
- Dricker, Regina
- Violin:
- Furman, Jacob
- First line:
- In di nekht, mayne nekht, flekhtn ayn zikh khaloymes,
- First line (Yiddish):
- אין די נעכט, מײנע נעכט, פֿלעכטן אײַן זיסע חלומות, זיסע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2' 36"
Kinder Yorn (Manger) — קינדער יאָרן (מאַנגער)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Childhood/Memory/Folk Sayings/Place/Verbezh/
- Song comment:
- From "Der Shnaydergezeln Nete Manger Zingt"
- Origin:
- Manger 437/Levin L 39/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L 39l/CD B-012(t)/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L 39
Recordings
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26945
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Lomir geyn keyn verbezsh, (ver s'vil meg forn), dortn shpiln zikh baym prut,
- First line (Yiddish):
- לאָמיר גײן קײן װערבעזש, (װער ס'װיל מעג פֿאָרן, דאָרטן שפּילן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 0' 36"
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34426
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Piano:
- Malve, Mathias
- First line:
- Lomir geyn keyn verbezsh, (ver s'vil meg forn), dortn shpiln zikh baym prut,
- First line (Yiddish):
- לאָמיר גײן קײן װערבעזש, װער ס'װיל מעג פֿאָרן, דאָרטן שפּילן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42324
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Lomir geyn kayn Varbezh (ver s'vil meg forn), dortn shpiln zikh baym Prut…
- First line (Yiddish):
- לאָמיר גיין קיין וואַרבעזש (ווער ס'וויל מעג פֿאַרן), דאָרטן שפּילן זיך פּרוט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:18
Kleyner Harbst Nign — קלײנער האַרסט ניגון
- Author:
- Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Autumn/Gold/Color
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 49/Levin L WM 187/Alb P-065(a)
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 49/Levin L WM 187/Alb P-065(a)
- Translation:
- Levin L WM 187/Alb P-065(a)
- Music:
- Levin L 49/Levin L WM 187
- Additional song notes:
- Little Autumn-Melody
Recordings
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26958
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- First line:
- S'brent gold oyf di beymer, far alts vert getsolt: far biliung-mit velkung,
- First line (Yiddish):
- ס'ברענט גאָלד אױף די בײמער, פֿאָר אַלץ װערט געצאָלט, פֿאַר בליונג־
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:17
- On album:
- P-065(a) (Andrea Pancur/ Federmentsh/Lider Fun Yidishland — פֿעדערמענטש)
- Track ID:
- 35517
- Vocal:
- Pancur, Andrea — פּאַנקור, אַנדרעאַ
- Piano/Arranger:
- Bern, Alan
- First line:
- S'brent gold oyf di beymer, far alts vert getsolt: far biliung-mit velkung,
- First line (Yiddish):
- ס'ברענט גאָלד אױף די בײמער, פֿאָר אַלץ װערט געצאָלט, פֿאַר בליונג־
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:17
Shloflid (Levin) — שלאָפֿליד (לעווין)
- Author:
- Meerbaum-Eisinger, Selma — מערבוים-אײַזינגער, זעלמאַ
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby/
- Subject:
- Children/Sleep/Peace/Dream/Nature/Gloom/Hope/Spring/Bloom
- Origin:
- Levin L 72/Levin L WM 289/Alb L-044(c)
- Transliteration:
- Levin L 72/Levin L WM 289/Alb L-044(c)
- Translation:
- Levin L WM 289/Alb L-044(c)
- Music:
- Levin L 72//Levin L WM 289
- Additional song notes:
- Lullaby
Recordings
- On album:
- K-057(a) (Para Ustedes... Zivia Klein — צביה קלײן)
- Track ID:
- 14035
- Vocal:
- Klein, Zivia — קלײן, צביה
- Yiddish Adaptation from the German:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Arranger:
- Levy, Alberto
- First line:
- Shlof mayn kind, nekhume mayne, shlof shoyn ayn,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, נחמה מײנע, שלאָף שױן אײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
- Track ID:
- 36223
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Piano:
- Shechter, Rina
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Shlof mayn kind, nekhome mayne, shlof shoyn ayn, genug dir veynen,
- First line (Yiddish):
- שלאַך מײַן קינד, נחוה מײַנע, שלאָף שוין אײַן, גענוג דיט וויינען.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:13
Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Levin) — שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד (לעווין)
- Also known as:
- Di Muter Sore Zingt Yitskhaklen...
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby/Biblical
- Subject:
- Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
- Origin:
- Manger 222/CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 32
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 26/Levin L WM 33
- Translation:
- Alb Y-018(d)/Levin L WM 33
- Music:
- Levin L 26/Levin L WM 34
Recordings
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26961
- Artist:
- Klezmerduo
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Piano:
- Dricker, Regina
- Piano:
- Malve, Mathias
- Violin:
- Furman, Jacob
- First line:
- Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof!
- First line (Yiddish):
- די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף!
- Track comment:
- From "Khumash Lider" Recorded under Di Muter Sore Zingt....
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Duet
- Length:
- 3' 47"
- On album:
- xB-012(t)
- Track ID:
- 26962
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof!
- First line (Yiddish):
- די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף!
- Track comment:
- From "Khumash Lider" Recorded under Di Muter Sore Zingt....
- Language:
- Yiddish
- On album:
- L-093(a) (Lullabies and Childrens' Songs — וויג און קינדער לידער)
- Track ID:
- 42202
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof! Es pashet oyf der lonke,
- First line (Yiddish):
- די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף! עס פאַשעט אויף דער לאָנקע..
- Track comment:
- .
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Lullaby/Duet
- Length:
- 3:53
Tayere Mayne (Levin) — טײַערע מײַני (לעווין)
- Author:
- Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Separatiion
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 52/Alb G-018(c)/Levin L WM 191
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 52/Levin L WM 191
- Translation:
- Alb G-018(c)//Levin L WM 191
- Music:
- Levin L 52//Levin L WM 191
Recording
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26950
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Piano:
- Dricker, Regina
- Violin:
- Furman, Jacob
- First line:
- Tayere mayne, hartsike mayne, ot vu du zest, gey ikh arum...
- First line (Yiddish):
- טײַערע מײַנע, האַרציקע מײַנע, אָט װי דו זעסט, איך גײ ארום און…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2' 45"
Tsi Veystu Ver Der Volkn Iz — צי װײסטו װער דער װאָלקן איז
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Cloud/Disguise/Bird/Companion/MeetingWanderer/Decay/Revival
- Origin:
- CD B-012(t)/Manger 148/Levin L 33/Levin L WM 68/Alb P-065(a)
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 33/Levin L WM 68/Alb P-065(a)
- Translation:
- Jaffe 32/Levin L WM 68/Alb P-065(a)
- Music:
- Levin L 33/Levin L WM 69
- Additional song notes:
- From "Lamtern In Vint"
Recordings
- On album:
- G-012(c) (Herts Grosbard 3 Readings... Jacob Glatstein & Itzak Manger — הערץ גראָסבאַרט 4\װאָרט קאָנצערט איציק מאַנגער און יעקבֿ גלאַטשטײן)
- Track ID:
- 19263
- Vocal:
- Grosbard, Hertz — גראָסבאַרד, הערץ
- First line:
- Tsi veystu ver der volkn iz? S'iz der zelber vanderer vos iz geven du yener vokh
- First line (Yiddish):
- צי װײסטו װער דער װאָלקן איז? ס'איז דער זעלבער װאַנדערער, וואָס איז געווען...
- Track comment:
- Lider un Baladn fun Itsik Manger
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26959
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Piano:
- Dricker, Regina
- Violin:
- Furman, Jacob
- First line:
- Tsi veystu ver der volkn iz? S'iz der zelber vanderer vos iz geven du yener vokh
- First line (Yiddish):
- צי װײסטו װער דער װאָלקן איז? ס'איז דער זעלבער װאַנדערער, וואָס איז געווען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:15
- On album:
- P-065(a) (Andrea Pancur/ Federmentsh/Lider Fun Yidishland — פֿעדערמענטש)
- Track ID:
- 35520
- Vocal:
- Pancur, Andrea — פּאַנקור, אַנדרעאַ
- Bavarian Hackbrett:
- Hacklinger, Anschi
- Double Bass:
- Muller, Marcus Milan
- First line:
- Tsi veystu ver der volkn iz? S'iz der zelber vanderer vos iz geven du yener vokh
- First line (Yiddish):
- צי װײסטו װער דער װאָלקן איז? ס'איז דער זעלבער װאַנדערער, וואָס איז געווען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:10
Tsu Der Mame (Levin) — צו דער מאַמע (לעווין)
- Author:
- Grade, Chaim — גראַגע, חײם
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother/Strength/Tiny/Sorrow/Fear
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L WM 230/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- CD B-012(t)Levin L WM 230/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 230/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 231
- Additional song notes:
- See Ephemera 1021. This song, a poem by Chaim Grade, in honor of his mother was set to music by Leibu Levin.
Recordings
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26960
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Piano:
- Dricker, Regina
- Violin:
- Furman, Jacob
- First line:
- Du bist kleyn, du bist dar, un greykht mir koym tsum aksl,
- First line (Yiddish):
- דו ביסט קלײן, דו ביסט דאַר, און גרײכסט מיר נאָר קױם צום אַקסל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2' 45"
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34434
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Piano:
- Malve, Mathias
- First line:
- Du bist kleyn, du bist dar, un greykhst mir koym tsum aksl, nor bistu in dayn...
- First line (Yiddish):
- דו ביסט קליין, דו ביסט דאַר און גרייכסט מיר קוים צום אַקסל, נאָר דו ביסט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/Piano accompaniment
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42344
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Du bist kleyn, du bist dar, un greykhst mir koym tsum aksl, nor bistu in dayn...
- First line (Yiddish):
- דו ביסט קליין, דו ביסט דאַר און גרייכסט מיר קוים צום אַקסל, נאָר דו ביסט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/Piano accompaniment
- Length:
- 3:10
Troyerik Lid — טרױעריק ליד
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Gifts/Soldiers/Guards/Rules/Refusal/Sadness
- Origin:
- Manger 29/Levin L WM 59/Alb L-044(c)
- Transliteration:
- Levin L WM 59/Alb L-044(c)
- Translation:
- Levin L WM 59/Alb L-044(c)
- Music:
- Levin L WM 60
- Additional song notes:
- Sad Song
- Related information in folder 1091:
- Comments:
- Text of English and Hebrew Versions from the internet
Recordings
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34430
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Piano:
- Malve, Mathias
- First line:
- Ikh vel a levone dir koyfn, a levone fun zilber-papir, un vel zi bay nakht...
- First line (Yiddish):
- איך וועל אָ לבֿנה דיר קויפֿן, אַ לבֿנה פֿון זילבער־פּאַפּיר, און וועל זיך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/
- On album:
- L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
- Track ID:
- 36232
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Recorder/Arranger:
- Fisz, Avishai
- Percussion:
- Waiserfirer, Gershon
- Keyboard:
- Driker, Regina
- First line:
- Ikh vel a levone dir koyfn, a levone fun zilber-papir, un vel zi bay nakht...
- First line (Yiddish):
- איך וועל אָ לבֿנה דיר קויפֿן, אַ לבֿנה פֿון זילבער־פּאַפּיר, און וועל זיך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:10
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 42343
- First line:
- Ikh vel a levone dir koyfn, a levone fun zilber-papir, un vel zi bay nakht...
- First line (Yiddish):
- איך וועל אָ לבֿנה דיר קויפֿן, אַ לבֿנה פֿון זילבער־פּאַפּיר, און וועל זיך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/
Ikh Un Di Velt (Levin) — איך און די װעלט (ליװין)
- Also known as:
- Ven Di Gantse Velt Vet Layden
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Suffering/Comfort/Compassion
- Song comment:
- Published under "Ven Di Gantse Velt Zol Laydn"
- Origin:
- Belarsky 225/Alb B-012(t)/Rauch 27/Levin L 41/Bogdanski 1 74
- Transliteration:
- ALB B-012(t)/CD L-051(a)/Belarsky 225/Rauch 25/Levin L 41/Bogdanski 1 4
- Translation:
- ALB L-051(a)/Rauch 25
- Music:
- Levin L 41
Recording
- On album:
- B-012(t) (Ruth Levin/ Mike Burstyn Songs of Leibu Levin — לידער פֿון לײבו לעװין נאָך שענער װי געװען...)
- Track ID:
- 26954
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Piano:
- Dricker, Regina
- Violin:
- Furman, Jacob
- First line:
- Ven di gantse velt volt laydn, gut zol mir aleyn zayn bloyz,
- First line (Yiddish):
- װען די גאַנצע װעלט װאָלט לײַדן, גוט זאָל מיר אַלײן זײַן בלױז,
- Track comment:
- Recorded under "Ven Di Gantse Velt Zol Laydn"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2' 08
Di Zun Vet Aruntergeyn (Levin) — די זון וועט אַרונטערגיין(לעװין)
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Death/Longing/Repose
- Origin:
- Alb L-001(a)/Alb L-020(a)/ML MTAG 180/Alb B-007(a)/Levin L WM 155/Sh Sh 315
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/Alb L-020(a)/Alb K-051(a)/Alb B-007(a)/K-051(b)/Levin L WM 155
- Translation:
- Alb Z-010(b)/Alb B-007(a)/Alb K-051(b)/KlezKamp 92 41Levin L WM 155/Sh Sh 314
- Music:
- Levin L WM 155
- Additional song notes:
- The Sun Will Set
Recording
- On album:
- L-044(a) (Ruth Levin Yiddish Songs on Israeli Radio)
- Track ID:
- 25220
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- First line:
- Di zun vet aruntergeyn untern barg, Vet kumen di libe a...
- First line (Yiddish):
- די זון װעט אַרונטערגײן אונטערן װאַלד, װעט קומען די ליבע אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid
- Language:
- Yiddish
Az Du Vest Batsoln Bruder — אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lullaby/Viglid/Injustice/Bitterness
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 22/Alb L-062(a)Levin L WM 150
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 22/Alb L-062(a)/Levin L WM 150
- Translation:
- Levin L WM 150
Recording
- On album:
- Z-011(d) (Chants du Yiddishland Ben Zimet et ses musiciens)
- Track ID:
- 1777
- Vocal/Arranger:
- Zimet, Ben
- First line:
- Az du vest batsoln bruder, vest du in karotn forn,
- First line (Yiddish):
- אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער, װעסט דו אין קאַראָטן פֿאָרן,
- Track comment:
- A/k/a "Makht Zhe Dayne Eygelekh Tsu"
- Language:
- Yiddish
Shlof Shlof Shlof (Leyvik) — שלאָף שלאָף שלאָף (לייװיק)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby/Lament
- Subject:
- Father/Abence/Separation/Lonliness/Death/Cradle
- Origin:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 94/Album L-038(d)
- Additional song notes:
- Sleep, Sleep, Sleep
Recordings
- On album:
- G-070(b) (Arkady Gendler (b), Field Recording)
- Track ID:
- 28760
- Vocal:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- Piano/Comments:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Shlof shlof shlof, der pastukh faryogt af zayn shof, der foter farlost af…
- First line (Yiddish):
- שלאָף שלאָף שלאָף, דער פּאַסטוך פֿאַריאָגט אַף זייִן שאָף, דער טאַטע פֿאַרלאָסט אַף זייִן…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Sadly
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38465
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Shlof shlof shlof, der pastukh faryogt af zayn shof, der foter farlost af…
- First line (Yiddish):
- שלאָף שלאָף שלאָף, דער פּאַסטוך פֿאַריאָגט אַף זייִן שאָף, דער טאַטע פֿאַרלאָסט אַף זייִן…
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:41
- On album:
- L-038(d) (Shura Lipovsky: Ensemble Novaya/ Vaytinke)
- Track ID:
- 41610
- Vocal/Arranger:
- Lipovsky, Shura
- Arranger:
- Shira, Novaya
- Violin:
- Vos, Bert
- First line:
- Shlof shlof shlof, der pastukh faryogt af zayn shof, der foter farlost hot zayn
- First line (Yiddish):
- שלאָף שלאָף שלאָף, דער פּאַסטוך פֿאַריאָגט האָט זיײַן שאָף, דער טאַטע פֿאַרלאָסט האט זײַן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 1:41
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42325
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Shlof shlof shlof, der pastukh faryogt af zayn shof, der foter farlost af…
- First line (Yiddish):
- שלאָף שלאָף שלאָף, דער פּאַסטוך פֿאַריאָגט אַף זייִן שאָף, דער טאַטע פֿאַרלאָסט אַף זייִן…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Sadly/Acapella/Concert
- Length:
- 2:21
Feygele (Levin) — (פֿייגעלע (לעווין
- Author:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Love
- Subject:
- Separation/Aging/Bird/Messinger
- Transliteration:
- Alb A-035(f)
- Translation:
- Alb A-035(f)
Recording
- On album:
- A-035(f) (Aufwind / Live)
- Track ID:
- 31977
- Artist:
- Aufwind
- Vocal/Violin/Arranger:
- Koch, Claudia
- Mandolin/Guitar:
- Reich, Hardy
- Bandonian:
- Rohde, Andreas
- Clarinets/Bass Clarinet/Blockflote/Percussion:
- Hermerschmidt, Jan
- Contrabass:
- Paffrath, Thomas
- Arranger:
- Moricke, Sanne
- First line:
- Feygele, feygele flist in der vayt, dos harts bay mir tut azoy klemen,
- First line (Yiddish):
- פֿייגעלע, פֿייגעלע פֿליסט אין דער ווײַט, דאָס האַרץ בײַ מיר טוט אַזוי קלעמען
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
- Length:
- 2:51
Undzer Gortn — אונדזער גאָרטן
- Also known as:
- Our Garden
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Garden/Artificiality/Guard/Bird/Flightless/Tiny/Guard
- Origin:
- Alb B-036(c)/Levin L WM 160/Alb L-044(c)
- Transliteration:
- Levin L WM 160/Alb L-044(c)
- Translation:
- Alb B-036(c)/Levin L WM 160/Alb L-044(c)
- Music:
- Levin L WM 160
- Additional song notes:
- Our Garden
Recordings
- On album:
- B-036(c) (The Many Faces of Yiddish Poetry read by Abe Brumberg)
- Track ID:
- 33446
- Vocal:
- Brumberg, Abe — ברומבערג, אייב
- English Adaption:
- Harshav, Benjamin
- English Adaption:
- Harshav, Barbara
- First line:
- What a garden, where the tree is bare, but for its seven leaves, and it seems…
- Language:
- English
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 1:22
- On album:
- B-036(c) (The Many Faces of Yiddish Poetry read by Abe Brumberg)
- Track ID:
- 33447
- Vocal:
- Brumberg, Abe — ברומבערג, אייב
- First line:
- Aza golden gute boym, hot zikh zibn bletlekh koym, un es dakht zikh az er…
- First line (Yiddish):
- אַזאַ גאָלדען גוטע בוים, האָט זיך זיבן בלעטלעך קוים, און עס דאַכט אַז ער טראַגט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 1:21
- On album:
- L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
- Track ID:
- 36230
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Cello:
- Dvir, Jehonathan
- Accordion/Arranger:
- Fisz, Avishai
- First line:
- Aza gortn, vu der boym, hot zikh zibn bletlekh koym, un es dakht zikh az er...
- First line (Yiddish):
- אַזאַ גאָרטן וווּ דער בוים, האָט זיך זיבן בלעטלעך קוים, און עס דאַכט זיך אַז ער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 1:21
S'iz Umetik Meydl... — ס'איז אומעטיק מיידל...
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lonesome/Solitary/Maiden/Invitation/Home/Night/Wind/Hope/
- Origin:
- Levin L WM 136/Alb L-044(c)
- Transliteration:
- Levin L WM 136/Alb L-044(c)
- Translation:
- Levin L WM 136/Alb L-044(c)
- Music:
- Levin L WM 136/Alb L-044(c)
- Additional song notes:
- It's Lonesome Girl
Recordings
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34431
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- S'iz umetik, meydl, tsu lebn aleyn, vest efsher kumen tsu mir? Mayn shtibl iz...
- First line (Yiddish):
- ס'איז אומעטיק מיידל, צו לעבן אַליין, וועסט אפֿשט קומען צו מיר? מײַן שטיבל...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/Acapella
- On album:
- L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
- Track ID:
- 36227
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Guitar/Arranger:
- Belousov, Alexi
- First line:
- S'iz umetik, meydl, tsu lebn aleyn. Vest efsher kumen tsu mir? Mayn shtibl iz...
- First line (Yiddish):
- ס'איז אומעטיק מיידל, צו לעבן אַליין, וועסט אפֿשט קומען צו מיר? מײַן שטיבל...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:51
A Hoykher Boym (Driz)(Levin) — אַ הױכער בױם (דריז) (לעווין)
- Author:
- Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Holocaust/USSR/Literary Origin
- Subject:
- Tree/Survival/Strenth/Hope
- Origin:
- Levin L WM 225/ Alb L-044(c)Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 224
- Additional song notes:
- A Tall Tree
Recordings
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34435
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Piano:
- Shechter, Rina
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundret mol geharget mikh,
- First line (Yiddish):
- כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהאַרגעט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
- Track ID:
- 36233
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Guitar/Arranger:
- Belousov, Alexi
- First line:
- Khotch me hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundert mol geharget mikh...
- First line (Yiddish):
- כאָטש מע האָט אַ האַלבע וועלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהרגעט מיך ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42327
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundret mol geharget mikh,
- First line (Yiddish):
- כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהאַרגעט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- ConcertAcapella
- Length:
- 2:06
From the Cycle; On the Roads Of Sibera — פֿונעם ציקל ,,אויף די וועגן סיבירער"
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Prisioner/Distant Land/Hidden/Death/Snow/Soldiers/Lonliness
- Origin:
- Harshav 678/Alb W-005(a)/Levin L WM 98/Levin/Sh Sh 301
- Transliteration:
- Levin L WM 98
- Translation:
- Harshav 678/Levin L WM 98/Sh Sh 300
- Music:
- Levin L WM 99 - 116
- Additional song notes:
- from the cycle "On Siberian Roads"
Eregts Vayt/Oyf Di Vegn Siberer/Soldatn/Toyte Vegn
Recordings
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34834
- First line:
- Ergets vayt, ergets vayt, ligt dos land dos farbotene, zilberik bloen di berg,
- First line (Yiddish):
- ערגעץ ווײַט, ערגעץ ווײַט, ליגט דאָס לאַנד, דאָס פֿאַרבאָטענע, זילבעריק…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 36960
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Oyf di vegn fun sibirer ken emets nokh itster gefinen a knopl, a shtrikl…
- First line (Yiddish):
- אויף די וועגן פֿון סיבירער קען עמעץ נאָך איצטער געפֿינען אַ קנעפּל, אַ שטריקל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 06:24
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42333
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Ergets vayt, ergets vayt, ligt dos land dos farbotene, zilberik bloen di berg,
- First line (Yiddish):
- ערגעץ ווײַט, ערגעץ ווײַט, ליגט דאָס לאַנד, דאָס פֿאַרבאָטענע, זילבעריק…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 4:40
Oyf Dem Hoykhn Barg — אויף דעם הויכן בארג
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mountain/Memory/Child/Wish/Wish/Yearning/Gof/Angels/Play
- Origin:
- Alb L-044(c)
- Transliteration:
- Alb L-044(c)
- Translation:
- Alb L-044(c)
- Additional song notes:
- On That Mountain Height
Recording
- On album:
- L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
- Track ID:
- 36219
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Accordion/Arranger:
- Fisz, Avishai
- First line:
- Oyf dem hoykhn barg, oyf dem grinem groz, hob ikh kindvayz shtum opgetroymt...
- First line (Yiddish):
- אויף דעם הויכן באַרג, אויך דעם גרינעם גראָז האָב איך קינדווײַז שטום אָפּגעטרוימט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:07
Feygele Feygele (Levin) — פֿײגעלע, פֿײגעלע לעווין)
- Author:
- Kon, Naftali Hertz — קאן, נפתלי הערץ
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Love/Lament
- Subject:
- Maiden/Yearnig/Deserted/Aging
- Origin:
- Alb L-044(c)
L-044(c)
- Transliteration:
- Alb L-044(c)
- Translation:
- Alb L-044(c)
- Additional song notes:
- Little Birdie
Recording
- On album:
- L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
- Track ID:
- 36220
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Guitar:
- Belousov, Alexi
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Feygele, feygele, flist in der fremd, dos harts bay mir tut azoy klemen,
- First line (Yiddish):
- פֿייגעלע, פֿייגעלע, פֿליסט אין דער פֿרעמד, דאַס האַרץ בײַ מיר טוט אַזוי קלעמען
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:07
Harbst (Levin) — האַרבסט (ליווין)
- Author:
- Meerbaum-Eisinger, Selma — מערבוים-אײַזינגער, זעלמאַ
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Love/Autumn/Sorrow/Loss
- Origin:
- Alb L-044(c)
- Transliteration:
- Alb L-044(c)
- Translation:
- Alb L-044(c)
- Additional song notes:
- Autumn
Recording
- On album:
- L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
- Track ID:
- 36225
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Piano:
- Shechter, Rina
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Der regn shpint dos groyse lid fun benkshaft un fun tifn vey. Fun trern blind,.
- First line (Yiddish):
- דער רעגן שפּינט דאַס גרויסע ליד פֿון בענקשאַפֿט און פֿון טיפֿן וויי. פֿון טרערן בלינד
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 1:45
Leyg Dayn Kop Af Mayne Kni (Levin) — לײג דײַן קאָפּ אױף מײַנע קני (לעווין)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Comfort/Adults/Fear
- Origin:
- CD G-070(a)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- CD M-062(a)/CD G-070(a)/CD A-005(e)/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/ Ephemera 1458
- Translation:
- CD M-062(a)/Alb T-015(c)/CD A-005(e)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Ephemera 1468
- Additional song notes:
- Yiddish, Translit and Translat on Alb B-207(a)
Translit and Translat on Alb L-038(a)
Yiddish and Translation on Alb C-060((a)
Lay Your Head On My Knees
See article by Ruth Levin in Ephema folder #580 establishing Leibu Levin as the composer.
Recordings
- On album:
- M-035(c) (Sima & Arnold Miller Heritage:The Art of the Yid. Song Vol 3)
- Track ID:
- 9158
- Vocal:
- Miller, Sima
- Piano:
- Miller, Arnold
- First line:
- Leyg dayn kop oyf mayne kni, gut azoy tsu lign,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קינדער שלאָפּן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- T-015(c) (Talila Yiddish)
- Track ID:
- 9159
- Arranger:
- Lasry, Teddy
- Vocal:
- Talila
- Arranger:
- Schaff, Eddy
- First line:
- Leyg dayn kop oyf mayne kni, s'iz dokh gut tsu lign,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, ס'איז דאָך גוט צו ליגן,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-001(a) (Yiddish Folk Songs sung by Chava Alberstein — חוה אַלבערשטײן האָבן מיר אַ ניגונדל)
- Track ID:
- 9160
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Leyg dayn kop oyf mayne kni, gut azoy tsu lign, kleyne kinder
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קליינע קינדער..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- A-005(a) (Misha Alexandrovitsh The Yiddish Song — מישאַ אַלעקסאַנדראָװיטש דאָס ייִדישע ליד)
- Track ID:
- 9161
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- Leyg dayn kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kleyne kinder shlofn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קליינע קינדער..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
- Track ID:
- 9162
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- Leyg dayn kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kleyne kinder shlofn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קליינע קינדער..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- Y-018(a) (Yiddish Lullabies — װיג לידער שירי ערש אידיש)
- Track ID:
- 18396
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- Leyg dayn kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kleyne kinder shlofn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קליינע קינדער..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- M-062(a) (Mikveh — מיקװה)
- Track ID:
- 28151
- Artist:
- Mikveh
- Vocal/English Adaptation:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Accordion:
- Brody, Lauren
- Clarinet:
- Leverett, Margot
- Double Bass:
- Parrotti, Nicki
- Violin/Arranger:
- Svigals, Alicia
- First line:
- Lay your head down on my knee, Time to go to sleep, Children sleep alone...
- First line:
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קליינע קינדער..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Svigals credited as composer for this version
- Language:
- English/Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- A-005(e) (Misha Alexandrovich, Yiddish Songs of a Perished World/ Un Dokh Zing Ikh! — און דאָך זינג איך)
- Track ID:
- 28653
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- First line:
- Leyg dayn kop oyf mayne kni, gut azoy tsu lign, kleyne kinder shlofn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קליינע קינדער..
- Track comment:
- Originally recorded in Tel Aviv, RCA 1972
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 1:48"
- On album:
- V0029
- Track ID:
- 33912
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Leyg dayn Kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kinder shlofn ayn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, ס'איז דאָך גוט צו ליגן, קינדער שלאָפֿן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- G-070(a) (Arkady Gendler / My Hometown Soroke / Yiddish Songs of the Ukraine — אַרקאַדי גענדלער \ מייִן שטעטעלע סאָאָאָקאָ \ ייִדישע לידער פֿון אוקראַיִנע)
- Track ID:
- 28626
- Vocal:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- Accordion/Arrangement:
- Lewicki, Jeanette
- Arrangement:
- Rebhan, Jim
- First line:
- Leyg dayn kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kinder shlofn ayn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, ס'איז דאָך גוט צו ליגן, קינדער שלאָפֿן
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- On album:
- A-035(e) (Aufwind/ inejnem/ Jiddische Lieder & Klesmermusik)
- Track ID:
- 28732
- Artist:
- Aufwind
- Clarinet/Bass Clarinet/Recorder:
- Hermerschmidt, Jan
- Violin/Viola/Arranger:
- Koch, Claudia
- Contrabass:
- Paffrath, Thomas
- Mandolin/Guitar:
- Reich, Hardy
- Bandoneon (Button Accordion)/Percussion:
- Rohde, Andreas
- First line:
- Leyg dayn kop oyf mayne kni, gut azoy tsu lign, kinder shlofn ayn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קינדער שלאָפֿן איינער אַליין,
- Track comment:
- Male vocal soloist not identified
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Cabaret
- Length:
- 1:45"
- On album:
- K-094(a) (Tsigayner Klezmer, Rolinha Kross Trio)
- Track ID:
- 30978
- Accordion/Midibass/Arrangement:
- van Tol, Theo
- Vocals/Arrangement:
- Kross, Rolinha
- Cimbalom/Arrangement:
- Vink, Bokkie
- Artist:
- Rolinha Kross Trio
- First line:
- Leyg dayn kop oyf mayne kni, gut azoy tsu lign;
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אױף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן;
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Cabaret
- On album:
- V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
- Track ID:
- 33177
- Vocal:
- Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
- First line:
- Leyg dayn Kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kinder shlofn ayn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, ס'איז דאָך גוט צו ליגן, קינדער שלאָפֿן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella
- Length:
- 1:56
- On album:
- R-056(a) (Astrid Ruff / chanson yiddish / Ivresses)
- Track ID:
- 38215
- Vocal (Chanteuse):
- Ruff, Astrid
- Accordion (Accordeon):
- Weyh, Yves
- Violin (Violon):
- Helmstetter, Tchatcho
- First line:
- Leyg dayn kop oyf mayne kni Gut azoy tsu lign Kinder shlofn ayn aleyn
- First line (Yiddish):
- לייג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזוי צו ליגן, קינדער שלאָפֿן אײַן אַלײן
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:29
- On album:
- L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
- Track ID:
- 36231
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Guitar/Arranger:
- Belousov, Alexi
- First line:
- Leyg dayn kop oyf mayne kni, gut azoy tsu lign, kinder shlofn ayn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קינדער שלאָפֿן אײַן אַליין,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:56
- On album:
- L-038(c) (Shura Lipovsky/ Tenderness in word and sound/ Tsart/ Tendre/ C'est le ton qui fait la musique — צאַרט)
- Track ID:
- 41667
- Vocal/Arranger:
- Lipovsky, Shura
- Cimbalom/Arranger:
- Rokyta, Jan
- Violin:
- Lansdorp Monique
- First line:
- Leyg dayn kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kleyne kinder shlofn aleyn,…
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קליינע קינדער שלאָפֿן אַליין
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:40
- On album:
- L-038(c) (Shura Lipovsky/ Tenderness in word and sound/ Tsart/ Tendre/ C'est le ton qui fait la musique — צאַרט)
- Track ID:
- 41646
- Vocal/Arranger:
- Lipovsky, Shura
- Violin:
- Lansdorp Monique
- Cimbalom/Arranger:
- Rokyta, Jan
- First line:
- Leyg dayn kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kleyne kinder shlofn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קליינע קינדער שלאָפֿן איין אַליין,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:40
Viglid Far Mir — וויגליד פֿאַר ציר
- Author:
- Meerbaum-Eisinger, Selma — מערבוים-אײַזינגער, זעלמאַ
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lullaby/Self/Song/Sorrow/Hope/Love/Disappointment
- Origin:
- Alb L-044(c)
- Transliteration:
- Alb L-044(c)
- Translation:
- Alb L-044(c)
- Additional song notes:
- Lullaby To Myself
Leyg Dayn Kop Af Mayne Kni (Levin, Video) — לײג דײַן קאָפּ אױף מײַנע קני (לעווין, ווידיאָ)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Comfort/Adults/Fear
- Origin:
- CD G-070(a)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Alb L-044(c)
- Transliteration:
- CD M-062(a)/CD G-070(a)/CD A-005(e)/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/ Ephemera 1458
- Translation:
- CD M-062(a)/Alb T-015(c)/CD A-005(e)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Ephemera 1468
- Additional song notes:
- Put Your Head On My Knee
See article by Ruth Levin in Ephema foldder #580 establishing Leibu Levin as the composer.
Recordings
- On album:
- C-060(a) (Mendy Cahan and Der Yiddish Express/ Yiddish Fever — מענדי קאַהן און דער ייִדיש־עקספּרעס\ ייִדעש פֿיבור)
- Track ID:
- 41812
- Tar/Arrangement:
- Segal, Yankele
- Vocal:
- Cahan, Mendy
- Artist:
- Der Yiddish Express
- Keyboard/Arrangement:
- Bar-Giora, Yonatan
- First line:
- Leyg dayn kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kleyne kinder shlofn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קינדער שלאָפֿן אַליין,…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tenderly
- Length:
- 2:02
- On album:
- V0290(3) (What's Not to Like, (2014): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated])
- Track ID:
- 41551
- Piano:
- Berman, Gary
- Vocal:
- Rosenthal, Amy
- Violin:
- Li, Jenny
- Viola Da Gambo:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Lin, Michael
- First line:
- Leyg dayn kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kleyne kinder shlofn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קינדער שלאָפֿן אַליין,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- B-207(a) (Berjozkele/Ola Bilinska/Yiddish Lullabies)
- Track ID:
- 41910
- Vocal:
- Bilinska, Ola
- First line:
- Leyg dayn kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kinder shlofn ayn aleyn,…
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קינדער שלאָפֿן אײַן אַליין,…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:23
Di Grine Shnayderlekh — די גרינע שנײַדערלעך
- Author:
- Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Animals/Children/Teddy Bears/Tailors/Threads
- Origin:
- Album L-044(d)
- Translation:
- Album L-044(d)
- Additional song notes:
- The Green Tailors
Recording
- On album:
- L-044(d) (Ruth Levin: Tsigele-Migele — ציגעלע־מיגעלע)
- Track ID:
- 42920
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- First line:
- Genz un katshkes, shof un rinder, kats un moyz, un kleyne kinder, lialkeis, hezelekh un bern, muz bald antshlofn vern,.
- First line (Yiddish):
- גענז און קאַטשקעס, שאָף און רינדער, קאַץ און מויז און קליינע קינדער, ליאַלקעס, העזעלעך און בערן, מוז באָלד אַנטשלאַפֿן..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Children's Song
- Length:
- 1:40
Other tracks with this artist
Soldatn (Levin) — סאָלדאַטן (לעווין)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Guards/Prisioners/March/Night/Dawn/
- Origin:
- Levin L WM 105/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 105/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 105/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 110
- Additional song notes:
- from the cycle "On Siberian Roads"
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34832
- Piano:
- Ainbinder, Svetlana
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Soldatn arum bay di zaytn, mir shteyn tsu firn in reyen. A zekl mit broyt oyfn..
- First line (Yiddish):
- סאָלדאַטן אַרום בײַ די זײַטן, מיר שטייען צו פֿירן אין רייען. אַ זעקל מיט ברויט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Somberly
Toyte Vegn (Levin) — טויטע וועגן (לעווין)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Abandoned/Alone/Shunned/Greeting
- Origin:
- Levin L WM 106/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 106/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 106/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 114
- Additional song notes:
- from the cycle "On Siberian Roads"
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34833
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Piano:
- Ainbinder, Svetlana
- First line:
- Volt khotsh ver gekumen undz antkegn, zogn "frid tsu aykh" fun yoytse vegn.
- First line (Yiddish):
- וואָלט כאָטש ווער געקומען אונדז אַנטקעגן זאַגן "פֿריד צו אײַך!" פֿון יוצא וועגן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Somberly
Tsvey Briv..Zbarzsher..Malkele (Levin) — צוויי בריוו פֿון וועלוול זבארזשער צו מלכּהלע
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poem/Song/Melody/Love/Letter/Separation/Bird/Dream/Illusion
- Origin:
- Manger 285/Levin L WM 43
- Transliteration:
- Levin L WM 44
- Translation:
- Leftwich GP 563/Levin L WM 44
- Music:
- Levin L WM 45
- Additional song notes:
- Two songs under same title: 1 Kh'hob Malkele, A Lid Farfast/Published in the books cited
2. A Foygl Hot.Haynt Malkele..Original published in Manger 287/ Melody in Manger Roz 327
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34428
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Piano:
- Ainbinder, Svetlana
- First line:
- Kh'hob Malkele, a lid farfast, un dertsu gemakht a nign, der kholem vayzt...
- First line (Yiddish):
- כ'האָב, מלכּהלה, אַ ליד פֿאַרפֿאַסט און דערצו געמאַכט אָ ניגון, דער חלום...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk
Di Balade...Farloyrenem Shefele (Levin) — די באַלאַגע פֿונעם פֿאַרלױרענעם שעפֿעלע (לעווין)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shepherd/Loss/Lamb/Finality
- Origin:
- CD L-036(a)/Alb M-003(i)/Manger 98/Alb M-003(i)
- Transliteration:
- CD L-036(a)/M-003(i)
- Translation:
- CD L-036(a)/M-003(i)
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34429
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Piano:
- Ainbinder, Svetlana
- First line:
- Amol iz geven a pastekhl, iz im farloyrn gegangen a shof, geyt er barg aroyf,
- First line (Yiddish):
- אַמאָל איז געווען אַ פּאַסטוכל, איז אים פֿאַרלוירן געגאַנגן אַ שאָף,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk
Ele Bele — עלע בעלע
- Author:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Composer:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Genre:
- Folk/Humor/Literary Origin
- Subject:
- Riches/Poverty/Values/Family/Insult/
- Origin:
- Seculetz 117/Alb B-024(a)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb D-004(k)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Translation:
- CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- "Ele Bele" - an insulting folk expression -song expresses defiance to poverty
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34432
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Vilstu shof un rinder - hob ikh, feygl, Gots a vunder - hob ikh, shof un...
- First line (Yiddish):
- װילסטו שאָף און רינדער - האָב איך, פֿײגל, גאָטס אַ װוּנדער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/Acapella
Reb Levi Yitzkhoks Kol — רב לוי יצחקס קול
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin/Poem
- Subject:
- Anger/Redemption/Suffering/Folkwagon/Understanding/Pleasure
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- Reb Levi Yitzkhoks Plea (Voice) - need explanation of poem
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34436
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Farvos zolstu im oysredn aldos beyz, host kharote...
- First line (Yiddish):
- פֿאַר וו־אָס זאָלסטו אים אויסרעדן אַלדאָס בייז, האָסט חרטה...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Accapela
Hashivenu Elekho (Levin) — השיבנו אליך (אַ ניגון פֿון חייעלע גראָבער
- Genre:
- Folk
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34437
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Hashivenu elekho, oy tate ziser...
- First line:
- השיבנה אליך, אוי טאַטע זיסער
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Folk/ Nigun/Acapella
Oyf Di Vegn Sibirer (Levin) — אויף די וועגן סיבירער (ליווין)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Place/Siberia/Exile/Remnents/Footsteps/Snow/Guards/Prisoners
- Origin:
- Levin L WM 104/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 104/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 104/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 107
- Additional song notes:
- From the cycle "On Siberian Roads" Three songs on the same track:1 Oyf Di Vegn Sibirer, 2 Soldatn, 3 Toyte Vegn. Text, transliteration, translation and music published in Levin L WM 104-107.
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34439
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Piano:
- Ainbinder, Svetlana
- First line:
- Oyf di vegn sibirer, ken emets nokh itster gefinen a knepl, a shtrikl fun...
- First line (Yiddish):
- אויף די וועגן סיבירער קען עמעץ נאָך איצטער געפֿינען אַ קנעפּל, אַ שטריקל...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Somberly
Yidn Zingen Ani Mamin (Levin) — ייִדן זינגען אַני־מאַמין (לעווין)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust/Poem
- Subject:
- Faith/Song/I Believe/Messiah/Redemption/Bunkers/Camps
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ SGS 2/Levin L WM 75/Alb L-066(b)
- Translation:
- WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L 43/Levin L WM 76
- Additional song notes:
- Jews are Singing "I Believe"
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34440
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Piano:
- Malve, Mathias
- First line:
- Yidn zingen in di bunkers:ani mamin bevias hamoshiakh, af al pi, af al pi...
- First line:
- ייֽדן זינגען אין די בונקערס: אני מאמין בביאת המשיח, אף על פּי אף על פּי...
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Israeli/Literary Origin
Shtile Grozn — שטילע גראָזן
- Also known as:
- Silent Grasses
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Grasses/Storm/Abandonment/Suffering/Consolation/Night/Dawn
- Origin:
- Levin L WM 88/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 88/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 88/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 89
- Additional song notes:
- Quiet Grasses
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34441
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Piano:
- Malve, Mathias
- First line:
- Ershte Shtile Grozn hobn nit keyn moyre far a shturm, lomir zayn vi ershte grozn
- First line (Yiddish):
- ערשטע שטילע גראָזן האָבן ניט קיין מורא פֿאַר אַ שטורעם, לאָמיר זײַן ווי די...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/ Folk
A Polka-Marzurke (Levin) — (אָ פּאָלקע־מאַזורקע (לעווין
- Author:
- Lutski, Avrom — לוצקי, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- One Man Band/Dance/Instruments/Sorrows/World/Marvels
- Origin:
- Levin L WM 307/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 307Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L. Wm 308/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 309
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34442
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Piano:
- Malve, Mathias
- First line:
- A kapelye kontsertistn-dos bin ikh aleyn, ikh gib aykh kontsert. I di shpiler...
- First line (Yiddish):
- אַ קאַפּעליע קאָנצערטיסטן - דאָס בין איך אַליין, איך גיב פֿאַר אײַך קאָנצערט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk
Ele Bele — עלע בעלע
- Author:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Composer:
- Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
- Genre:
- Folk/Humor/Literary Origin
- Subject:
- Riches/Poverty/Values/Family/Insult/
- Origin:
- Seculetz 117/Alb B-024(a)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb D-004(k)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Translation:
- CD G-070(a)/Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- "Ele Bele" - an insulting folk expression -song expresses defiance to poverty
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42326
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Vilstu shof un rinder - hob ikh, feygl, Gots a vunder - hob ikh, shof un...
- First line (Yiddish):
- װילסטו שאָף און רינדער - האָב איך, פֿײגל, גאָטס אַ װוּנדער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/Acapella/Concert
- Length:
- 2:49
A Polka-Marzurke (Levin) — (אָ פּאָלקע־מאַזורקע (לעווין
- Author:
- Lutski, Avrom — לוצקי, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- One Man Band/Dance/Instruments/Sorrows/World/Marvels
- Origin:
- Levin L WM 307/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 307Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L. Wm 308/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 309
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42328
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- A kapelye kontsertistn-dos bin ikh aleyn, ikh gib aykh kontsert. Ay der shpiler
- First line (Yiddish):
- אַ קאַפּעליע קאָנצערטיסטן - דאָס בין איך אַליין, איך גיב פֿאַר אײַך קאָנצערט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Folk/Waltz/Dance
Tsvey Briv..Zbarzsher..Malkele (Levin) — צוויי בריוו פֿון וועלוול זבארזשער צו מלכּהלע
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poem/Song/Melody/Love/Letter/Separation/Bird/Dream/Illusion
- Origin:
- Manger 285/Levin L WM 43
- Transliteration:
- Levin L WM 44
- Translation:
- Leftwich GP 563/Levin L WM 44
- Music:
- Levin L WM 45
- Additional song notes:
- Two songs under same title: 1 Kh'hob Malkele, A Lid Farfast/Published in the books cited
2. A Foygl Hot.Haynt Malkele..Original published in Manger 287/ Melody in Manger Roz 327
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42347
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- A foygl hot haynt, Malkele, gezungen oyf mayn dakh, dort, vu s'endikt zik di
- First line (Yiddish):
- אַ פֿויגל האָט הײַנט, מלכּהלע, געזונגען אויף מײַן דאָך: דאָרט וווּ ס'עהדיקט זיך
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Oyf Di Vegn Sibirer (Levin) — אויף די וועגן סיבירער (ליווין)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Place/Siberia/Exile/Remnents/Footsteps/Snow/Guards/Prisoners
- Origin:
- Levin L WM 104/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 104/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 104/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 107
- Additional song notes:
- From the cycle "On Siberian Roads" Three songs on the same track:1 Oyf Di Vegn Sibirer, 2 Soldatn, 3 Toyte Vegn. Text, transliteration, translation and music published in Levin L WM 104-107.
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42337
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Oyf di vegn sibirer, ken emets nokh itster gefinen a knepl, a shtrikl fun mayns
- First line (Yiddish):
- אויף די וועגן סיבירער קען עמעץ נאָך איצטער געפֿינען אַ קנעפּל, אַ שטריקל פֿון..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Somberly/Piano Accompaniment
- Length:
- 6:27
Reb Levi Yitzkhoks Kol — רב לוי יצחקס קול
- Author:
- Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
- Genre:
- Literary Origin/Poem
- Subject:
- Anger/Redemption/Suffering/Folkwagon/Understanding/Pleasure
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- Reb Levi Yitzkhoks Plea (Voice) - need explanation of poem
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42338
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Farvos zolstu im oysredn aldos beyz, host efshr kharote oyf dem derleyz, vos du
- First line (Yiddish):
- פֿאַרוואָס זאָלסטו אים אויסרעדן אַלדאָס בייז, האָסט עפֿשר חרטה אויף דעם דערלייז
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Accapela
- Length:
- 4:50
Shtile Grozn — שטילע גראָזן
- Also known as:
- Silent Grasses
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Grasses/Storm/Abandonment/Suffering/Consolation/Night/Dawn
- Origin:
- Levin L WM 88/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 88/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 88/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 89
- Additional song notes:
- Quiet Grasses
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42339
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Ershte shtile grozn hobn nit keyn moyre far a shturm, lomir zayn vi ershte grozn
- First line (Yiddish):
- ערשטע שטילע גראָזן האָבן ניט קיין מורא פֿאַר אַ שטורעם, לאָמיר זײַן ווי די...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/ Folk/Piano Accompaniment
- Length:
- 3:09
Toyte Vegn (Levin) — טויטע וועגן (לעווין)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Abandoned/Alone/Shunned/Greeting
- Origin:
- Levin L WM 106/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 106/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 106/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 114
- Additional song notes:
- from the cycle "On Siberian Roads"
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42342
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Volt khotsh ver gekumen undz antkegn, zogn "frid tsu aykh" fun yoytse vegn.
- First line (Yiddish):
- וואָלט כאָטש ווער געקומען אונדז אַנטקעגן זאַגן "פֿריד צו אײַך!" פֿון יוצא וועגן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin/Somberly
A Brivele Fun Rusland — אַ בריוועלע פֿון רוסלאַנד
- Genre:
- Pop Song/Lament/
- Subject:
- Absence/Husband/Curses/SorrowsAmerica/Divorce
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- A Letter From Russia
Pop song from 1st third of 20th century
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42348
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Oy du mayn man, in drerd zolstu arayn un yorn zolstu farblibn, vifl iz der…
- First line (Yiddish):
- אוי דו מײַן מאַן אין דר'ערד זאָלסט ארײַן און יאָרן זאָלסטו פֿאַרבליבן ווייפֿל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert
- Length:
- 4:47
Di Yunge Mame (Reisen) — די יונגע מאַמע (רײזען)
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Child/Mother/Cages/Variety/Free/Sold/Iron/Gold/Trap/Silence
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- The Young Mother
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42349
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Sha, mayn kind, du lig un shvayg, oykh der odler zitst in shtayg, fun der…
- First line (Yiddish):
- שאַ, מײַן קינד, דו ליג און שווײַג, אויך דער אָדלער זיצט אין שטײַג-פֿון דער…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Comcert
- Length:
- 2:05
Di Velt Hot Zikh Ibergekert (Leibu Levin) — די וועלט האָט זיך איבערגעקערט (לייבו לוין)
- Genre:
- Theater/Poplar Song
- Subject:
- Change/Foods/Tsimes/Kompot/Kugl/Shtrudl Plots/Bedding/Straw
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- The World Has Turned Itself Upside Down (Leibu Levin)
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42350
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Tfu tsun al di shvartse yor, ikh lebn, ikh ken nit farshteyn-di velt hot zikh…
- First line (Yiddish):
- טפֿו צון אַלע שוואַרצע יאָר, איך לעבן, איך קען ניט פֿאָרשטיין די וועלט האָט זיך
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert
- Length:
- 1:46
Di Tfile Fun Ivan Dem Shiker — די תּפֿילה פֿון אייוואַן דעם שיכּור
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Poem
- Subject:
- Drunk/Dialogue/God/Prayer/Sun/Shirt/Poverty/Kindness/Poet
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- The Prayer of Ivan The Drunk
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42351
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Der shiker Ivan shteyt yedn fartog, dem dashek frdreyt, vi zayn zeyde Lot,
- First line (Yiddish):
- דער שיכּור איוואַן שטייט יעדן פֿאַרטאָג, דעם דאַשעק פֿאַרדרייט, ווי זײַן זיידע
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert
- Length:
- 4:34
Laptshes — לאַפּטשעס
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Courting/Straw Slippers/Braiding/Fields//Free Spirit
- Origin:
- Shteyberg 207/ML PYS 46/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- ML PYS 46/Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Music:
- Shteyberg 207/ML PYS 46
- Additional song notes:
- Straw Slippers
Characterized as a "Psuedo Folk Song" in Alb L-006(b)
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42352
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Ikh bin in derfl oyf felder fraye oyfgevaksn vi a blum, un geflokhtn laptshes…
- First line (Yiddish):
- איך בין אין דעקפֿ אויף פֿעלדער פֿרײַע אויפֿגעוואַקסן ווי אַצ בלום, און...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert
- Length:
- 2:00
Oyf Di Grine Felder-Velder — אויף די גרינע פֿעלדער־וועלדער
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Soldier/Field/Death/Flesh/Wounds/Blood/Horse/Funeral
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- Similar to "Dos Fertsene Yor"
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42353
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Oyf di grne felder, oy-vey, oyf di grine felder-velder, ligt mit kuglen badeket
- First line (Yiddish):
- אויף די גרינע פֿעלדער-וועלדער, אוי־וויי, אויף די גרינע פֿעלדער-וועלדער ליגט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert/Sadly
- Length:
- 2:53
Du Vest Geyn Mitn Barg — דו װעסט גײן מיטן באַרג
- Genre:
- Literary Origin/Yiddish Adaptation
- Subject:
- Mountain/Valley/Rose/Lady/Priest/Cloister/Riches/God
- Origin:
- Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Additional song notes:
- You Will Go Along the Mountain
Manger's translation of the Polish folk ballad "Ty pojdziesz gora"
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42356
- Vocaal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Du vest geyn mitn barg(2), un ikh-mit der doline, du vest blien - a royz…
- First line (Yiddish):
- דו וועסט גיין מיטן באַרג (2) און איך- מיט דער דאָלינע, דו זאָלסט בליען אַ רויז
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Concert
- Length:
- 3:18