Songs written or composed
The Strength of Togetherness
- Author:
- Bikel, Theodore
Recording
- On album:
- E-008(B) (The Night Shall Shine As The Day/ UJA Tribute to the People of Israel)
- Track ID:
- 35203
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Israeli
- Length:
- 1:44
It's a Simple Instinct
- Author:
- Bikel, Theodore
Recording
- On album:
- E-008(B) (The Night Shall Shine As The Day/ UJA Tribute to the People of Israel)
- Track ID:
- 35222
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Israeli
- Length:
- 0:42
Other tracks with this artist
Noch Tikha (Russian, Quiet Night)
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 11196
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Song of "Old Russia"
A Better and More Pleasent Future
- On album:
- E-008(B) (The Night Shall Shine As The Day/ UJA Tribute to the People of Israel)
- Track ID:
- 35211
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Israeli
- Length:
- 0:41
One of the Most Eloquent Voices
- On album:
- E-008(B) (The Night Shall Shine As The Day/ UJA Tribute to the People of Israel)
- Track ID:
- 35216
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Israeli
- Length:
- 0:17
I Will Follow My Star
- On album:
- E-008(B) (The Night Shall Shine As The Day/ UJA Tribute to the People of Israel)
- Track ID:
- 35218
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Israeli
- Length:
- 0:15
The Parade of the Fallen
- On album:
- E-008(B) (The Night Shall Shine As The Day/ UJA Tribute to the People of Israel)
- Track ID:
- 35220
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Israeli
- Length:
- 0:10
Lamentation of Jeremiah (Eng)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 8845
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Cursed be the day wherein I was born. Let not the day my...
- Track comment:
- Recorded under "Lamentation of Jeremiah"
Kudryafchik Maldoi (Russian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 8696
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Okh, kudryatchik, kudryatchik, ti moi, Raskudryavaya...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Akh Ty Serdtse (O My Clumsy Heart)
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 1007
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- Akh ti serdtse mayo kassalpoye, Atchevo=zhe ti malchyzh...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Bikel and Miron
- Language:
- Russian
Akhrit Hayomim — אחרית הימים
- Also known as:
- Isaiah 02:02
- Composer:
- Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
- Genre:
- Biblical/Isaiah 02:02)/Prophet
- Subject:
- Law/Word/Peace/War/Swords/Pruning Shears
- Origin:
- CD M-042(a)
- Translation:
- CD M-042(a)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 1018
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- And it shall come to pass in the end of days, that the...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "The Vision of Isaiah"
- Language:
- English
This World, What Keeps It Going?
- On album:
- E-008(B) (The Night Shall Shine As The Day/ UJA Tribute to the People of Israel)
- Track ID:
- 35205
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Israeli
- Length:
- 0:31
Longing for Zion
- On album:
- E-008(B) (The Night Shall Shine As The Day/ UJA Tribute to the People of Israel)
- Track ID:
- 35209
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Israeli
- Length:
- 0:18
Hekhalil — החליל
- Author:
- Goldberg, Leah — גולדבּרג, לאה
- Composer:
- Zahavi, Dovid — זהבי, דוד
- Genre:
- Literary Origin/Israeli
- Subject:
- Flute/Shepherd/Occupation/Galilee
- Song comment:
- "The Flute"
- Origin:
- Alb I-010(a)
- Transliteration:
- Alb I-010(a)
- Translation:
- Alb I-010(a)/Alb D-012(h)
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 6397
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Hekhalil hu pashut veadin vekolo kemo kol shel halev
- First line (Hebrew):
- החליל הוא פשוט ועדין וקולו כמו קול של הלב
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture on Origin and History of Jewish Music.
- Language:
- Hebrew
Hekhalil — החליל
- Author:
- Goldberg, Leah — גולדבּרג, לאה
- Composer:
- Zahavi, Dovid — זהבי, דוד
- Genre:
- Literary Origin/Israeli
- Subject:
- Flute/Shepherd/Occupation/Galilee
- Song comment:
- "The Flute"
- Origin:
- Alb I-010(a)
- Transliteration:
- Alb I-010(a)
- Translation:
- Alb I-010(a)/Alb D-012(h)
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 6398
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Hekhalil hu pashut veadin vekolo kemo kol shel halev
- First line (Hebrew):
- החליל הוא פשוט ועדין וקולו כמו קול של הלב
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Korubushka — קאָרובושקאַ
- Also known as:
- The Village Peddler
- Also known as:
- Yoshke Der Pedler
- Genre:
- Russian/Folk
- Additional song notes:
- Based upon a poem with the same name by Nikolai Alekeevich Nekrasov published in 1861
- Related information in folder 883:
- Comments:
- !. Artical from Wikipedia as of Jan 25, 2009 under title "Korobeiniki" providing historical background , and original, transliterated and tranlated lyrics of "Korubushka".
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 8662
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Style:
- Instrumental
A Sudenyu — אַ סועדהניו
- Also known as:
- Meshiekhs Sudenyu
- Also known as:
- Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
- Also known as:
- Zog Zhe Rebenyu
- Genre:
- Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
- Subject:
- Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
- Origin:
- Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
- Transliteration:
- ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
- Translation:
- ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
- Music:
- ML PYS 170/Vinkov 3 106
- Related information in folder 453:
- Document type:
- Article
- Author:
- Philologos
- Publisher:
- Forward
- Date:
- 9/1/2000
- Comments:
- Discussion of the term "shor ha-bor and Yaym, Ha-meshumor".
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 618
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Zog zhe mir rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen?
- First line (Yiddish):
- זאָג זשה מיר רבּיניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Segaba La Nina (Spanish)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 8969
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Raim, Ethel & Alex Hassilev, arr
- Artist:
- Raim, Ethel
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Segaba la nina y ataba, Y a cada mamadita descansaba.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Karev Yom — קרב יום
- Genre:
- Peysekh/Haggadah/Hymn/Prayer
- Subject:
- Day/Night
- Origin:
- Alb A-024(a)/Alb B-001(a)/Pasternak CH 148/Alb B-021(a)/
- Transliteration:
- Pasternak CH 86/Alb H-034(a)/Alb C-016(a)
- Translation:
- Pasternak CH 148/Alb B-001(a)/Alb B-021(a)/Alb H-034(a)/Alb C-016(a
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 8651
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Korev Yom, korev yom, asher hu lo yom v'lo layla.
- First line (Hebrew):
- קרב יוֹם, קרב יוֹם, אשר הוּא לא יוֹם ולא לילה.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Layla Al Hakafar (Heb)
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 8874
- Author/Composer:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Yom pana, tsalim kvar nassu, passu adarim mikar,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Day is ending, shadows descending, the flocks return...
- Language:
- Hebrew
Lailah Lailah — לילה לילה
- Also known as:
- Layla Layla
- Also known as:
- Layle Layle
- Author:
- Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
- Author:
- Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin/Israeli/Folk/Lullaby
- Subject:
- Night/Wind/Sleep/Knight/Animal/Sword/Candle/Name
- Origin:
- Netzer 63
- Transliteration:
- Netzer 63/Bikel 105/YRD YPS 287/Alb Y-018(b)Alb Y-018(d)
- Translation:
- Alb K-047(a)/Bikel 105/Y-018(d)
- Music:
- Netzer 63/YRD YPS 287
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 8882
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Layla, layla, haruakh overet, layla, layla, homa hatsameret,
- First line (Hebrew):
- לילה, לילה, הרוּח עוֹברת, לילה, לילה, הוֹמה הצמרת,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Der Filosof — דער פֿילאָסאָף
- Also known as:
- Kum Aher Du Filosof
- Author:
- Vevl Zbarzher — װעלװל זבאַרזשער
- Composer:
- Vevl Zbarzher — װעלװל זבאַרזשער
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Khasidic Rebe/Science
- Song comment:
- Originally satirical anti khasidic
- Origin:
- ML MTAG 124/Alb B-007(b)/Alb L-022(a)/Alb R-024(d)/Alb N-026(a)
- Transliteration:
- ML MTAG124/Alb C-035(e)/Alb R-024(d)/Alb J-024(a)1/Alb L-022(a)
- Translation:
- Alb H-033(a)/Alb S-068(b)/Vinkov 3 117/Alb F-005(a)/Alb B-007(b)
- Music:
- ML MTAG 125/
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 732:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 3115
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Kum aher, du filosof, Mit dayn kurtsn moykhl,
- First line (Yiddish):
- קום אַהער, דו פֿילאָסאָף, מיט דײַן קורצן מוחל, און זעץ זיך...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Shiru Ladonoy (Psalm 098:01) — שירוּ ליהיה (תהלים צח)
- Also known as:
- Psalm 098:01
- Genre:
- Psalm/Biblical
- Subject:
- Song/Praise/Mercy/Salvation/Psalm 98/Nature/Judgement/Song
- Transliteration:
- Alb M-030(a)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 13960
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- O sing unto the Lord a new song, for He hath done...
- First line (English):
- שירוּ ליהיה שיר חדש כּי-נפֿלאוֹת עשה הוֹשיעה-לו ימינוֹ וּזרוֹע קדשוֹ:
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- with Psalm 150
- Language:
- English
Les Guitares De L'exil (French)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 9087
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Tu ne m'as pas dit que les guitares de l'exil,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Leshonoh Haba'ah (USSR, Bikel) — לשנה הבּאה בּירוּשלים (יססר, ביקעל)
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 9090
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- Leshonoh haba'ah (3x), biYerusholaim,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Bikel and Miron
Shuva Elay — שובה אלי
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Hadar, Yosef — הדר, יוסף
- Genre:
- Israeli/Literary Origin
- Subject:
- War/Desert/Father/Death/Horse/Return
- Origin:
- ALB H-049(a)
- Transliteration:
- ABL B-007(m)
- Translation:
- ABL B-007(m)
- Additional song notes:
- Return to Me
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 14337
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Haorot shuv kavu kitmol, bashvilim mehadhed, kol parsot sussi haoved,
- First line:
- האורות שוב כבו כתמול, בשבילים מהדהד, קול פרסות סוסי שאבד בכול,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Once more the lights are low, and on the paths there is...
Thalassa (Greek)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 14960
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Thalassa, thalassa tus thalassinus thalassaki mu,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
The Abduction (Song Of.. 06:11, E)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 14967
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- Solomon had a vinyard at Baalhamon, He gave over the...
- Track comment:
- Recorded undere "The Abduction" Has addl verses to 06:11
The Creation (Bereshit 01:01, Eng) — בּראשית א (ענגליש)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 15010
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- In the beginning God created the heaven and the earth,
- First line:
- בּראשית בּרא אלהים את השמים ואת הארץ,
- Track comment:
- Recorded under "The Creation"
The Escape (Song Of.. 03:01, Eng) — שיר השירים ג (ענגליש)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 15030
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- By night on my bed I sought who my soul loveth,
- Track comment:
- Recorded under "The Escape" Has addl verses to 03:01
The Expulsion From Paradise (Eng)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 15033
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- And the Lord God took the man and put him into the garden...
- Track comment:
- Recorded under "The Expulsion From Paradise"
Sinai At Dawn (Russian)
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 14488
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- My vykhodim na rassvyte iz Sinaya duyet vyeter,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- lyrics by Bikel and Miron.
Sisu V'simkhu (Heb) — שׂישׂוּ ושׂמחוּ (עבֿרית)
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 14535
- Author/Composer:
- Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Sjaj Mesece (Serbian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 14541
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Raim, Ethel
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Sjaj mesece veceras, ei, kao sto si jesenas
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Snilsya Mnya Sad (Russian)
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 14577
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Niska Banja (Serbian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 11164
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Spasolevic, Miliza, arr
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Niska banja topia voda, za nislije ziva zgoda.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Shabos Oyf Der Gantse Velt — שבּת אױף דער גאַנצע װעלט
- Also known as:
- Sholem
- Genre:
- Sabbath/Peace
- Subject:
- Sabbath/Peace/Holiday
- Origin:
- Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
- Transliteration:
- Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-38(a)/Alb L-038(b)/Ephemera 1458
- Translation:
- Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)/Ephemera 1458
- Music:
- Vinkov 2 225/
- Additional song notes:
- Sabbath Over The Entire World
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 13464
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shabos (6x), zol zayn yidn shabos, shabos oyf der gantser..
- First line:
- שבּת (6), זאָל זײַן ייִדן שבּת, שבּת אױף דער גאַנצער װעלט.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
A Khazndl Af Shabos — אַ חזנדל אױף שבּת
- Also known as:
- A Khazn Oyf Shabos
- Also known as:
- A Khazndl Oyf Shabes
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khazunim/Cantors/Audition/Occupation/Shtetl
- Origin:
- ML MTAG 108/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/Silverman YSB 77
- Transliteration:
- ML MTAG 108/Alb J-020(b)/Alb B-007(b)/Vinkov 3 4/CD A-005(e)/Silverman YSB 77
- Translation:
- Silverman YSB 76/Alb B-007(b)/Alb J-020(b)/Vinkov 3 4/A-005(e)
- Music:
- ML MTAG 108/Vinkov 3 4/Silverman YSB 76
- Additional song notes:
- Tansliteration and Translation also published in Gottlieb p. 22
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 328
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Iz a mol gekumen a khazn in a shtetl davenen a shabos,
- First line (Yiddish):
- איז אַ מאָל געקומען אַ חזן אין אַ שטעטל דאַװענען אַ שבּת,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
A Fidler — אַ פֿידלער
- Author:
- Tsesler, Shmuel — צעסלער, שמואל
- Composer:
- Wolowitz, Hersh — װאָלאָװיטש, הערש
- Genre:
- Children
- Subject:
- Fiddle/Child/Scales/Practice/Violin
- Origin:
- Kinderbuch 32/B-007(a)/G-017(a)/Goykh 64/Gelb GB 5/
- Transliteration:
- Kinderbuch 32/B-007(a)/G-017(a)/D-016(a)
- Translation:
- Kinderbuch 32/B-007(a)/G-017(a)/D-016(a)
- Music:
- Goykh 64/Kinderbuch 32/Gelb GB 5
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 151
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- S'hot der tate fun yaridl mir gebrakht a nayem fidl,
- First line:
- ס'האָט דער טאַטע פֿון יאַרידל, מיר געבראַכט אַ נײַעם פֿידל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
A Kleyn Melamedl — אַ קלײן מלמדל
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Melamed/Teacher/Nadn/Negotiations/Shortage/Fees/Money
- Origin:
- B-007(c)
- Transliteration:
- Alb B-007(c)
- Translation:
- Alb B-007(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 369
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Tsu veyst ir ver ikh bin, ikh bin, ikh bin, ikh bin,
- First line (Yiddish):
- צו װײסט איך װער אַיך בין, איך בין, איך בין,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Ada
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 851
- Author:
- Lavi, Arie
- Composer:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Akhtsik Er Un Zibetsik Zi — אַכטציק ער און זיבעציק זי
- Also known as:
- Bobe Un Zeyde
- Also known as:
- Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
- Also known as:
- Eighty He And Seventy She
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Golden Wedding/Family/Anniversary/Age
- Origin:
- ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
- Transliteration:
- Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
- Music:
- ML MTAG 62
- Additional song notes:
- He's Eighty and She is Seventy
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 751:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell
.
2. Singable Yiddish translation by Meyer Zaremba.
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 1033
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Vi zey lebn zikh...
- First line (Yiddish):
- ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Ana Pana Dodech (Davidson) — אנה פּנה דוֹדך
- Genre:
- Biblical/Song Of Songs/Shir Hashirim/Love
- Subject:
- Love
- Origin:
- Tanakh v.2 1937
- Transliteration:
- Epherma 872
- Translation:
- Tanakh v.2 1937
- Related information in folder 874:
- Comments:
- 1. See 872 for Transliterated Lyrics
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 1275
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Ana pana dodekh hayafa banashim, hayafa banashim...
- First line (Hebrew):
- אנה פּנה דוֹדך היפה בּנשים, אנה פּנה דוֹדך וּנבקשנוּ עמך.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Wither is thy beloved gone, thou fairest of women?
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
- Genre:
- Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
- Subject:
- Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
- Origin:
- Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
- Transliteration:
- Alb B-007(a)
- Translation:
- Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
- Music:
- Metro Album 39
- Additional song notes:
- Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 1765
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Un az der rebe zingt (2x), zingen ale khasidim,
- First line (Yiddish):
- און אַז דער רבי זינגט (2), זינגען אַלע חסידים,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Am Yisroel Chai (Af Tselokhes...) — עם ישׂראל חי (אף צולהכעיס אַלע...)
- Origin:
- Lifshitz 71
- Transliteration:
- Lifshitz 71
- Music:
- Lifshitz 69
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 1217
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- Af tselokhes ale sonim, lomir frank un fray, lomir zingen...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Bikel and Miron
- Language:
- Yiddish
Arava Ho Arava
- Author:
- Gil, Geula — גיל, גאולה
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Wilderness/Negev/Longing
- Transliteration:
- Alb B-007(m)
- Translation:
- Alb B-007(m)
- Additional song notes:
- O Wilderness
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 1420
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Arava ho arava, lemar'ekh libi ava,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Wilderness, o wildernesss, my heart longs for your sight,
- Language:
- Hebrew
Al Kol Eyle — על כּל אלה
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Israeli/Pop
- Subject:
- Fear/Protection/Home/Sorrow/Hope/Prayer/Peace/
- Origin:
- DeRoy 46/Alb G-035(b)
- Transliteration:
- CD B-076(a)/DeRoy 46/Alb S-047(c)
- Translation:
- DeRoy 46/Alb S-047(c)
- On album:
- K-052(a) (Aliza Kashi Hello People Vol 2)
- Track ID:
- 1081
- Vocal:
- Kashi, Aliza
- Conductor/Arranger:
- Finkel, Ian
- English Adaptation:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Every bee that brings the honey, needs a sting to be...
- First line:
- על הדבש ועל העוקץ, על המר והמתוק, על בּתּנו התינוקת שמור עלי..
- Language:
- Hebrew/English
Al Nehorot Bavel — על נהרות בּבל
- Also known as:
- Dort In Bovl
- Also known as:
- Psalm 137
- Genre:
- Biblical/Psalm 137:01
- Subject:
- Pledge/Jerusalem/Memory/Babylon/Exile/
- Origin:
- Alb-T-015(a)[Yiddish]/Alb J-034(a)[Yiddish]
- Transliteration:
- Alb L-024(b)/J-034(a)[Yiddish]
- Translation:
- Alb L-024(b)/J-034(a)[Yiddish]
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 1089
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- By the rivers of Babylon, there we sat down, yea we wept,
- First line (English):
- על נהרות בּבל, שם ישבנוּ גם-בּכינוּ בּזכרנוּ את-ציוֹן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "By The Rivers of Babylon"
- Language:
- English
Bayt Zhe Mir Oys A Finfuntsvansiker — בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
- Also known as:
- Rumshi
- Also known as:
- The Twenty Fiver
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Wedding/Klezmorim/Tipping Musicians/Money
- Origin:
- Ber Fef 258/Vinkov 2 164/ML MTAG 60/Epelboym 83
- Transliteration:
- Vinkov 2 165/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/ML MTAG 60/Rubin Voi17/Epelboym 83
- Translation:
- Rubin Voi 17/Alb K-020(a)/Vinkov 2 165/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)
- Music:
- Vinkov 2 165/Rubin Voi 17/ML MTAG 60/Epelboym 83
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 2133
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Bayt zhe mir oys a funfuntsvansiker, oyf samerodne drayer;
- First line (Yiddish):
- בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "A Finf-Un-Tsvantsiger"
- Language:
- Yiddish
At Volgi Da Dona (Russian)
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 1565
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Song of "New Russia" "From The Volga To The Don"
- Language:
- Russian
Avigayil (Abigail)
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 1642
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Kol hakfar shoket, roge'a shavu, shavu, adarim.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The village is still and resting, the flocks have returned.
- Language:
- Hebrew
Bereshit 01:01 (The Creation, Eng) — בּראשית א (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 2251
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- In the beginning God created the heaven and the earth,
- First line:
- בּראשית בּרא אלהים את השמים ואת הארץ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "The Creation"
Bereshit 02:15 (Expulsion...Eng) — בּראשית בּ (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 2253
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- And the Lord God took the man and put him into the garden...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "The Expulsion From Paradise"
Beryuzoviye Kalyechke (Russian)
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 2276
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Beryuzoviye zlaty kalyecheki, ekh paktilis' palushku,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Beygelekh — בײגעלעך
- Also known as:
- Bublitshki
- Also known as:
- Question
- Composer:
- Traditional
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Bagels/Rolls/Street Vendor/Occupation/Poverty
- Origin:
- Alb G-035(b)/Alb B-007(c)/Moskow SM 61
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb B-007(c)/Moskow SM 61
- Translation:
- Alb B-007(c)/
- Music:
- Moskow SM 61
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 2339
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Es rikt zikh un di nakht, ikh gey arum farshmakht,
- First line (Yiddish):
- עס ריקט זיך אָן די נאַכט, איך גײ אַרום פֿאַשמאַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
By The Rivers Of Babylon — אל נהרות בּבל
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 2679
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- By the rivers of Babylon, there we sat down, yea we wept,
- First line (English):
- על נהרות בּבל, שם ישבנוּ גם־בּכינוּ בּזכרנוּ את־ציוֹן,
- Track comment:
- Recorded under "By The Rivers of Babylon"
- Language:
- English
Chto Mnye Gorye
- Author:
- Pokrass, Samuil Lakovlevich
- Composer:
- Pokrass, Samuil Lakovlevich
- Genre:
- Russian/Gypsy
- Subject:
- Gypsy/Drink/Ache/Guitar/Love/Homeless
- Music:
- ML SOG 168
- Additional song notes:
- Translated into Yiddish. See "Shpil Guitar" Also parodied in English under title "Kretschme"
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 2770
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Is this the same as Eyfo Hen of Kooko & Sarafan?
- Language:
- Russian
- Style:
- Gypsy
Dem Milners Trern — דעם מילנערס טרערן
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
- Origin:
- Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)/
- Translation:
- Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202/
- Music:
- Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
- Additional song notes:
- The Miller's Tears.Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon
See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"
- Related information in folder 185:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/25/2003
- Comments:
- Response to letter from reader Net Groginsky regarding additional verses to Der Milners Trern.
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 2993
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zayt Ikh bin milner ot o do?
- First line (Yiddish):
- אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זײַט איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Bikel Family nign
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 2402
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of lecture on History and Origin of Jewish Music
- Style:
- Nigun
Bikel, Theodore
- On album:
- R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
- Track ID:
- 2403
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Narrator:
- Willens, Rita Jacobs
- Track comment:
- Women Who Lived It" Caedmon TC 2069
- Style:
- Spoken Word
Bikel, Theodore (Lecture Intro)
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 2404
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Martha Schlamme - Part of Lecture
- Style:
- Spoken Word
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 3583
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- S'iz tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
- First line (Yiddish):
- ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture on Origins and History of Jewish Music
- Language:
- Yiddish
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 3594
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
- First line (Yiddish):
- צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Elegia Fun Fastrigosa — די עלעגיע פֿון פֿאַסטריגתאַ
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil/Lament
- Subject:
- Love/Disappointment/Queen Esther
- Origin:
- Manger Meg 23/Manger SB 40
- Translation:
- Manger Wolf 43
- Music:
- Manger SB 42
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 3544
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Instrumental Arranger:
- Hellerman, Fred
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Fastrigosa der shnayderyung dreyt zikh unter di fenster,
- First line (Yiddish):
- פֿאַסטריגאָתאַ דער שנײַדעריונג דרײט זיך אונטער די פֿענסטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of "Purim Suite" with "Di Malke Kumt Tsum Melekh"
- Language:
- Yiddish
Di Ban — די באַן
- Author:
- Ginsberg, S. — גינסבערג, ס.
- Composer:
- Marek, P. — מאַרעק, פּ.
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 3517
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Tsu hot men azoyns gezen, tsu hot men azoyns gehert,
- First line (Yiddish):
- צו האָט מען אַזױנס געזען, צו האָט מען אַזױנד געהערט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture on Origin and History of Jewish Music.
- Language:
- Yiddish
Di Ban — די באַן
- Author:
- Ginsberg, S. — גינסבערג, ס.
- Composer:
- Marek, P. — מאַרעק, פּ.
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 3518
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Tsu hot men azoyns gezen, tsu hot men azoyns gehert,
- First line (Yiddish):
- צו האָט מען אַזױנס געזען, צו האָט מען אַזױנד געהערט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Litvak accecnt. Similar melody to "Fiddler on the Roof"
- Language:
- Yiddish
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
- Also known as:
- Rabbi Eli, The King
- Also known as:
- The Merry Rebe Elie
- Author:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Composer:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
- Origin:
- ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
- Transliteration:
- ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
- Translation:
- Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
- Music:
- ML MTAG 168/Metro Album 44
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 733:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 3320
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
- First line (Yiddish):
- אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish version of "Old King Cole".
- Language:
- Yiddish
Di Zun Vet Aruntergeyn — די זון װעט אַרונטערגײן
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Death/Goldene Pave/Love/Longing/Repose
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 180/Alb B-007(a)/Boiberik Z 16/Levin L WM 155/Sh Sh 315
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 180/Alb K-051(b)/Alb B-007(a)/Alb L-020(a)/Ephemera 482/
- Translation:
- Alb Z-010(b)/Alb B-007(a)/Alb K-051(b)/Ephemera 482/Levin L WM 155/ Sh Sh 314
- Music:
- ML MTAG 180/
- Additional song notes:
- Original, Translat & Translit published in
Alb L-038(a)
The Sun Will Set
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 3850
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Di zun vet aruntergeyn untern barg, Vet kumen a shtile di...
- First line (Yiddish):
- די זון װעט אַרונטערגײן אונטערן װאַלד, װעט קומען אַ שטילע די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Die Moorsoldaten
- Also known as:
- Peat Bog Soldiers
- Also known as:
- Zumpland
- Author:
- Langhoff, Wolfgang
- Author:
- Esser Johann
- Composer:
- Goguel, Rudi
- Genre:
- Prisoner
- Subject:
- Swamp/Concentration Camp/Borgermoor/
- Origin:
- Gelb Zingt 17 (Yid)/Alb B-007(d)/Silverman TUF 3/Kinderland 30
- Translation:
- Alb B-007(d)/Silverman TUF 3/Kinderland 30/Alb V0121
- Music:
- Gelb Zingt 18/Silverman TUF 3
- Additional song notes:
- Performed at a cultural night (Zirkus Konzentrati/Concentration -
Camp Circus) in the Borgermoor Concentration Camp.
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 3860
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Far and wide as the eye can wander, heath and bog are...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Wohin auch das Auge blicket, Moor and Heide ringsherum,
- Language:
- German/English
- Style:
- March
Dire Gelt — דירה-געלט
- Also known as:
- Rent Money
- Also known as:
- Dir Gelt
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Landlord/Tenant/Apartment/Rent/Eviction/Repairs/Poverty
- Origin:
- ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
- Transliteration:
- ML MTAG 76/Alb N-020(a)/Alb O-009(a)/Alb D-016(a)/Alb B-007(c)/Alb Z-014(k)
- Translation:
- Alb B-007(c)/Alb D-016(a)/Alb O-009(a)/Alb N-020(a)/
- Music:
- ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
- Additional song notes:
- Rent Money
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 3887
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Dire-gelt un oy-oy-oy! Dire-gelt un bozhe moy!
- First line (Yiddish):
- דירה-געלט און אױ-אױ-אױ, דירה-געלט און באָזהע-מױ!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Dobryvechir Diwchyno
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 3909
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Janusz, Mike and Ethel Raim
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Dobryvechir, diwchyno, kudyidesh.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Ukrainian
Di Mizinke Oysgegebn — די מיזינקע אױסגעגעבן
- Also known as:
- Di Rod (Kales Tsad)
- Also known as:
- Mizinke Tants
- Also known as:
- The Krenzl Dance
- Also known as:
- Wedding Dance (Di Mizinke...)
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Marriage/Family
- Subject:
- Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
- Origin:
- Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
- Transliteration:
- ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
- Translation:
- Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
- Music:
- ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
- Additional song notes:
- Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס)
The Youngest Daughter Married/
Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)/ Translit in Alb P-038(d)
- Related information in folder 91:
- Comments:
- 1. Sheet music of song titled "Titina". Lyrics by Bertal-Maubon & Ronn. Music by Leo Daniderff published by Harms, NY, 1922. Melody accompanies Charley Chaplin song and dance routine in "City Lights". Melody has a strinking similarity to "Di Mezinke Oysgegebn"'
2. Article in Wikipedia as of 12/8/2009 titled "Je cherche Apres Titine" (I Am Looking For Titine) giving a history of the song.
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 3712
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh..
- First line (Yiddish):
- העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) ראָד "די
- Language:
- Yiddish
Di Mame Iz Gegangen — די מאַמע איז געגאַנגען
- Also known as:
- A Yingele Fun Poyln
- Also known as:
- Di Mame Hot Mikh Geshikt
- Also known as:
- Di Mame Hot Mir Geshikt
- Also known as:
- Aj lju lju
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Mother/Daughter/Arranged Marriage/Love/Yarid/Market/
- Origin:
- Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
- Transliteration:
- Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb C-035(e)/Alb P-019(c)/Alb R-005(a)/Alb K-030(d)/
- Translation:
- Alb R-007(f)3/Alb K-005(a)/Alb R-007(g)/Alb K-030(d)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
- Music:
- Rub Treas 54/Kremer 16
- Additional song notes:
- TransLit also on Alb P-038(d)
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 3667
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Di mame iz gengangen in mark arayn nokh koyln, hot zi mir...
- First line (Yiddish):
- די מאַמע איז געגאַנגען אין מאַרק אַרײַן נאָך קױלן,האָט זי מיר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Mizinke Oysgegebn — די מיזינקע אױסגעגעבן
- Also known as:
- Di Rod (Kales Tsad)
- Also known as:
- Mizinke Tants
- Also known as:
- The Krenzl Dance
- Also known as:
- Wedding Dance (Di Mizinke...)
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Marriage/Family
- Subject:
- Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
- Origin:
- Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
- Transliteration:
- ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
- Translation:
- Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
- Music:
- ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
- Additional song notes:
- Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס)
The Youngest Daughter Married/
Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)/ Translit in Alb P-038(d)
- Related information in folder 91:
- Comments:
- 1. Sheet music of song titled "Titina". Lyrics by Bertal-Maubon & Ronn. Music by Leo Daniderff published by Harms, NY, 1922. Melody accompanies Charley Chaplin song and dance routine in "City Lights". Melody has a strinking similarity to "Di Mezinke Oysgegebn"'
2. Article in Wikipedia as of 12/8/2009 titled "Je cherche Apres Titine" (I Am Looking For Titine) giving a history of the song.
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 3693
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh..
- First line (Yiddish):
- העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) ראָד "די
- Language:
- Yiddish
Dona Dona — דאָנאַ דאָנאַ
- Author:
- Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Folk
- Subject:
- Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
- Origin:
- ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
- Transliteration:
- Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
- Translation:
- Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
- Music:
- ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 3963
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Song introduced in 1940 revival of Yiddish musical "Esterl".
- Language:
- Yiddish
Di Yontefdike Teg — די יום-טובֿדיקע טעג
- Also known as:
- The Holidays
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Holidays/Peysekh/Passover/Occupation/Tailor/Poverty/Food
- Origin:
- ML YT 67/Alb B-007(b)/Alb C-011(b)/Alb G-022(a)/Warsh YFL 62
- Transliteration:
- ML YT 67/Alb G-022(a)/Alb B-007(b)/
- Translation:
- Alb B-007(b)/Alb G-022(a)/
- Music:
- ML YT 66
- Additional song notes:
- Originally published under "Dos Freylekhe Shnayderl"
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 3814
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Az di yontefdike teg nemen zikh bavayzn, ver ikh bay mir a..
- First line (Yiddish):
- אַז די יום-טובֿדיקע טעג נעמען זיך באַװײזן, װער איך בײַ מיר אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Originally published under "Dos Freylekhe Shnayderl"
- Language:
- Yiddish
Dodi Li (Chen) — דוֹדי לי (כן)
- Genre:
- Biblical/Song of Songs/
- Subject:
- Love/Shepherd
- Origin:
- Alb S-033(a)
- Transliteration:
- Alb S-002(e)/Alb S-033(a)/Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb S-033(a)/Alb H-026(a)/Alb A-031(a)/Alb S-075(a)/Alb H-026(c)/Alb A-031(a)
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 3918
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Dodi li v'ani lo, haroe bashoshanim.
- First line (Hebrew):
- דודי לי ואני לו, הרועה בששנים.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "My beloved is mine and I am his." From Song of Songs
- Language:
- Hebrew
Dve Gitari (Two Guitars, Russian) — две гитары
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 4402
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Dve gitari za stenoyu, zhalabna zanyli, sertse pamyatny...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Dyen I Noch (Russian)
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 4413
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Shir Ha'emek (Eliaz) — שיר העמק (אליעז)
- Also known as:
- Emek (Eliaz)
- Author:
- Eliaz, R. — אליעז, ר.
- Composer:
- Lavry, Marc — לברי, מרק
- Composer:
- Lavry, Marc — לברי, מרק
- Genre:
- Jewish Agency Song/Israeli/Pioneer/Folk
- Subject:
- Emek/Valley/Place/Jezerel/Night/Labor/Love/Hope/Restoration
- Origin:
- Ephemera 1407
- Transliteration:
- Alb B-007(m)
- Translation:
- Alb P-040(a)/Alb B-007(m)
- Additional song notes:
- Song of the Emek
- Related information in folder 1407:
- Comments:
- 1. 7/4/2014 Hebrew song text from internet Zemershet and entered in ephemera on July 4, 2014.
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 4635
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Plada k'khula hem hashamayim, kivshan adom hu levavi…
- First line (Hebrew):
- פּלדה כּחולה הם השׁמים כּבשן אדום הוּא לבבי היוֹם אשׂרף שׂרידי הליל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Blue steel is the sky, my heart--a red furnace,
- Language:
- Hebrew
Doyne (Bikel) — דױנע (ביקעל)
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 4207
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shpil mir fidele, shpil a doyne, s'iz bakant shoyn do a yedn
- First line:
- שפּיל מיר פֿידעלע, שפּיל אַ דױנע, ס'איז באַקאַנט שױן דאָ אַ יעדן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
El Ginot Egoz — אל-גנתּ אגוֹז (עבֿרית, לאַדינאָ)
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 4489
- Composer:
- Levy-Tanai, M. — לוי-תנאי, מ.
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line (Hebrew):
- אל-גנת אגוֹז ירדתּי לראוֹת בּאבּי הנחל לראוֹת הפרחה הגפן הנצוּ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Dos Lid Fun Broyt (Warshavsky) — דאָס ליד פֿון ברױט (וואַרשאַווסקי)
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Pioneer/Zionist/Hymn
- Subject:
- Independance/Sustenance/Farming/Sheaves/Harvest
- Origin:
- ML MTAG 102/Alb G-022(a)/
- Transliteration:
- Alb L-049(a)/ML MTAG 102/Alb G-022(a)/Ephemera 1458 -2015
- Translation:
- Alb G-022(a)/Alb L-049(a)Ephemera 1458 -2015
- Music:
- ML MTAG 102
- Additional song notes:
- Melody from Russian song entitled "Volga, Volga"
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 4084
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Groyser got, mir zingen lider, undzer hilf bistu undz aleyn,
- First line (Yiddish):
- גרױסער גאָט, מיר זינגען לידער, אונדזער הילף ביסטו אלײן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture on Origin and History of Jewish Music.
- Language:
- Yiddish
Dray Tekhterlekh — דרײַ טעכטערלעך
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Family
- Subject:
- Wedding/Father/Daughters/Youngest
- Origin:
- ML MTAG 210/Gebir ML 70/Alb L-023(a)/Alb A-003(c)Gebir Lemm 152/Alb G-022(b)
- Transliteration:
- Alb A-003(c)/ML MTAG 210/Alb B-007(a)/Alb D-004(d)/Alb T-031(b)/Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 72/ Alb T-031(b)/Alb G-022(b)/Alb B-095(b
- Music:
- Gebir ML 70/Gebir Lemm 151/Gebir MGZ 82
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entry 2930 respecting sheet music.
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 4268
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Ven mit mazl, gezunt un lebn S'elste tekhterl mir veln...
- First line:
- װען מיט מזל, געזונט און לעבן ס'עלסטע טעכטערל מיר װעלן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Dray Yingelekh (Gelbart) — דרײַ ייִנגעלעך (געלבאָרט)
- Author:
- Goichberg, Yisroel — גױכבערג, ישׂראל
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Children/Humorous/Literary Origin
- Subject:
- Mother/Children/Names/BrothersShoes/Nuts/Mother/Cheeks
- Origin:
- Goykh 88/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)/Gelb GB 16/Alb L-044(d)
- Transliteration:
- Kinderbukh 57/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)
- Translation:
- Kinderbukh 57/Alb B-007(a)/Alb O-001(c)Alb L-044(d)
- Music:
- Kinderbukh 56/Gelb GB 16
- Additional song notes:
- Three Boys
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 4284
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Di mame hot dray yingelekh, dray yingelekh gehat.
- First line (Yiddish):
- די מאַמע האָט דרײַ ייִנגעלעך, דרײַ ייִנגעלעך געהאַט.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Erev Ba — ערב בּא
- Also known as:
- Night (Erev Ba)
- Author:
- Avishar, Oded — אבישר, עודד
- Composer:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Evening/Night Fall/Pastoral/Flocks
- Song comment:
- Evening Comes
- Origin:
- Bekol Ram 65/Alb S-033(a)/Alb R-022(a)/
- Transliteration:
- Bekol Ram 65/Alb K-001(c)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Translation:
- Alb D-012(h)/Alb Y-018(d)/Bekol Ram 66/Alb K-001(c)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Related information in folder 981:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation of the text.
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 4702
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shuv ha'eder noher, bim'vo'ot hak'far V'ole ha'avek,
- First line (Hebrew):
- שוב העדר נוהר, בּמבואות הכּפר ועולה האבק, משבילי עפר.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Again the flocks wander along the village street and the...
- Language:
- Hebrew
Eyten Bamidbar (Isaiah 41:19) — אתּן בּמדבּר (ישעיה מא)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 5062
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Eyten bamidbar arez sheta vehadas ve'ets shaman osim...
- First line:
- אתּן בּמדבּר ארז שטה והדס ועץ שמן אשׂים בּערבה
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- I will plant in the wilderness the cedar, the accacia tree,
Ezekiel 37 (Eng) — יחזקאל לן (ענגליש)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 5069
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- The hand of the Lord was upon me, and the Lord carried me...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "The Vision Of The Bones"
Halleluya Hallelu-El Bekodshu — הללויה הללו־אל בקדשו
- Also known as:
- Psalm 150
- Genre:
- Psalm/Biblical
- Subject:
- Psalm 150/Praise/Music/Exaltation/Horn/Psaltry/Harp/Drum
- Origin:
- Alb B-033(b)
- Transliteration:
- Alb Z-020(a)/Alb F-015(b)
- Translation:
- Alb F-015(b)/Alb F-033(b)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 5973
- Vocal/Recitative:
- Bikel, Theodore
- Composer of background/accompaning music:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Hallelujah. Sing unto the Lord a new song And his praise...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Spoken Word/Dramatic
Eliyahu Hanovi — אליהוּ הנביא
- Also known as:
- Elijah
- Genre:
- Holiday/Peysekh/Havdola
- Subject:
- Elijah/Prophet
- Origin:
- Alb M-029(a)/Coopersmith NJS 56/Alb Y-003(b)/Alb B-033(f)
- Transliteration:
- Alb M-029(a)/Coopersmith NJS 56/Alb Y-003(b)/Alb B-067(a)
- Translation:
- Alb M-029(a)/Coopersmith NJS 56/Alb B-067(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 56
- Related information in folder 1118:
- Comments:
- 1. Article in American Music, Spring Issue 2011 by Michael Ochs titled "Welcoming Elijah in 1927: Medelssohn in Yiddish Socialist Clothing, describing an unusal version of Mendelssohn's "Elijah" performed by a left wing amateur chorous in Chicago on May 15th, 1927. The chorus, Freiheit Gezang Farein, was directed and founded by Jacob Schaeffer
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 4596
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Eliyahu hanovi, eliyahu hatishbi, eliyahu, eliyahu,
- First line (Hebrew):
- אליהוּ הנביא, אליהו התּשבּי, אליהוּ, אליהוּ, אליהוּ הגלעדי,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of lecture on History and Origin of Jewish Music
- Language:
- Hebrew
Get Up Get Out (Scottish)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 5609
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Get up get out ya lazy lout. Get intae your working claes.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Homen Tashn — המן טאַשן
- Also known as:
- Hop Mayne Homentashn
- Also known as:
- Yakhne Dvoshe
- Author:
- Pirozhnikov, M. — פּיראָזשניקאָװ, מ.
- Genre:
- Humorous/Folk/Holiday/Children
- Subject:
- Purim/Homen Tashn/Baking/Shalakh Mones
- Origin:
- ML YT 47/Alb R-007(b)/Alb B-004(c)/Alb B-007(b)/Alb C-015(a)Album L-038(d)/
- Transliteration:
- ML YT 47/Alb G-017(a)/Alb B-007(b)/Alb B-004(c)/Ephemera 1458/Album L-038(d)/
- Translation:
- Alb B-007(b)/Kinderbuch 73/Alb R-007(b)Alb R-001(b)/Schwartz 10/Album L-038(d)
- Music:
- ML YT 46/Kinderbuch 73/Schwartz 10
- Additional song notes:
- Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 6730
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Yakhne dvoshe fort in shtot, halt zikh in eyn pakn;
- First line (Yiddish):
- יאַכנע דװאָשע פֿאָרט אין שטאָט, האַלט זיך אין אײן פּאַקן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Fisher Lid — פֿישער ליד
- Also known as:
- Fishelekh
- Author:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Greenblatt, Aliza — גרינבלאַט, עליזה
- Composer:
- Reimer, Issac
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Fisherman/Occupation/Melancholy/Occupation
- Origin:
- Grn TsL 7/Bugatch 115/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb 007(a)
- Transliteration:
- Bugatch 115/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb R-022(a)/ML PYS 34/Alb B-007(a)/
- Translation:
- Alb B-007(a)/Alb L-004(d)/Alb N-002(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(a)
- Music:
- Grn TsL 7/Bugatch 115/ML PYS 34
- Additional song notes:
- Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 5270
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Fort a fisher oyfn yam, er fort aroys baginen, s'vil der...
- First line (Yiddish):
- פֿאָרט אַ פֿישער אױפֿן ים, ער פֿאָרט אַרױס באַגינען, ס'װיל דער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Der Fisher".
- Language:
- Yiddish
Follow The Drinking Gourd (Eng)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 5293
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Follow the drinking gourd (2x), for the old man is waiting..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Folk
Ken Yovdu (Thus Shall Perish, Heb)
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 7896
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Ken yovdu, yovedu, kol oyvekha yovedu,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Thus shall all your enemies perish, O Israel
Gari Gari Maya Zvyezda (Russian)
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 5559
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Song of "Old Russia" "Twinkle Twinkle My Star"
Zol Nokh Zayn Shabos — זאָל נאָך זײַן שבּת
- Also known as:
- Got Fun Avrom (Golub)
- Also known as:
- Bobenyu (Golub)
- Author:
- Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shabos/Havdola/Grandmother
- Origin:
- ML PYP 274/ML PYS 207/Alb F-024(e)/GYF 68/Alb G-044(a)Sh Sh 273/SM 183/Box 8
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/ML PYS 207
- Translation:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/Alb G-044(a)Sh Sh 272
- Music:
- Golub Songs 24
- Additional song notes:
- Shabos Should Not Be Over
- Related information in folder 744:
- Comments:
- 1. See folder 743
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 5764
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Oy, bobenyu, zog nokh nisht "Got Fun Avrom", Vos iz dos...
- First line (Yiddish):
- אױ, באָבעניו, זאָג נאָך נישט "גאָט פֿון אַבֿרהם", װאָס איז דאָס מיט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture on Origin and History of Jewish Music.
- Language:
- Yiddish
Zol Nokh Zayn Shabos — זאָל נאָך זײַן שבּת
- Also known as:
- Got Fun Avrom (Golub)
- Also known as:
- Bobenyu (Golub)
- Author:
- Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shabos/Havdola/Grandmother
- Origin:
- ML PYP 274/ML PYS 207/Alb F-024(e)/GYF 68/Alb G-044(a)Sh Sh 273/SM 183/Box 8
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/ML PYS 207
- Translation:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/Alb G-044(a)Sh Sh 272
- Music:
- Golub Songs 24
- Additional song notes:
- Shabos Should Not Be Over
- Related information in folder 744:
- Comments:
- 1. See folder 743
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 5771
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Oy, bobenyu, zog nokh nisht "Got Fun Avrom", Vos iz dos...
- First line (Yiddish):
- אױ, באָבעניו, זאָג נאָך נישט "גאָט פֿון אַבֿרהם", װאָס איז דאָס מיט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Kogda Ya Pyann (Russian)
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 7764
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Puskay pagibnu byez vaazratno, na vyek druzya na vyek druaya
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Kak Stranno (Russian)
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 7767
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Kaloda Duda (English, Russian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 7810
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Kaloda duda ldye zh ti bila, konyei styeregia, konyei...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Kalt Vaser — קאַלט װאַסער
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 7811
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Zetst un gis kalt vaser, kalt vaser, kalt vaser,
- First line:
- זעצט און גיסט קאַלט װאַסער, קאַלט װאַסער, קאַלט װאַסער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Karabli (Russian)
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 7821
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- My nikagda drug, druga nye lu, bili bayne,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Katiusha — קאַטיושאַ
- Author:
- Blatner, Marvey — בלאַטנער, מאַרװײ
- Composer:
- Isokovsky, Mikhail Vasilievich
- Genre:
- USSr / Pop/ WW II
- Subject:
- Soldier/Letters/Love/Separation/Motherland
- Origin:
- Ephemera 392 (Russian Text)
- Translation:
- Ephemera 392
- Related information in folder 392:
- Comments:
- 1. Translation with Russian text
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 7853
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Songs of New Russia
- Language:
- Russian
Hava Lanu Yayin (Give Us Wine)
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 6213
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Hava lanu yayin, yayin, lo shatinu od adayin,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Give us wine, wine, we have not had a drop,
Hana'ava Babanot — הנאוה בּבּנוֹת
- Author:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Genre:
- Love/Wedding
- Subject:
- Beauty/Maidens/Appearance
- Origin:
- Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Netzer 265/Bikel 34
- Transliteration:
- Alb S-075(a)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Bikel 34
- Translation:
- Alb S-075(a)/Alb R-022(a)/Alb S-33(a)/Bikel 34
- Music:
- Netzer 265
- Additional song notes:
- Text "in the style of" Song of Songs"
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 6073
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Hava'ava babanot, ana ha'iri panayikh elay, bo dodi ki yafita
- First line (Hebrew):
- הנאוה בּבּנוֹת, אנא האירי פּניך אלי. בּוֹא דוֹדי כּי יפית.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Har Vakar (Hills And Slopes, Heb)
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 6109
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Har vakar horiku adayim adu la, adeyey aviv, ziv khaviv,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The hills and slopes are green again, once more bedeked...
- Language:
- Hebrew
Hulyet Hulyet Kinderlekh — הוליעט הוליעט קינדערלעך
- Also known as:
- Frolic Frolic Children
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Aging/Nostalgia
- Origin:
- ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
- Transliteration:
- ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
- Translation:
- Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
- Music:
- ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
- Additional song notes:
- Frolic Children
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 6921
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Shpilt aykh, libe kinderlekh -- Der friling shoyn bagint!
- First line (Yiddish):
- שפּילט אײַך, ליבע קינדערלעך -- דער פֿרילינג שױן באַגינט!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Jeremiah 20:14 (Eng) — ירמה כ (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 7610
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Cursed be the day wherein I was born. Let not the day my...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Lamentation of Jeremiah"
Khasene Lid (Ellstein) — חתונה ליד (עלשטײַן)
- Also known as:
- Khasene Tants
- Also known as:
- A Khasene Lid
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Marriage/Brides/Peace/Soldiers/Return/Hope/Joy/Celebration
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/Alb K-029(i)
- Translation:
- Alb B-007(c)Alb K-029(i)
- Additional song notes:
- Dedicated to brides waitng for grooms to return from World War II.
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 8112
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shpilt oyf a khasene tants far ale kales,
- First line (Yiddish):
- שפּילט אױף אַ חתונה טאַנץ פֿאַר אַלע כּלות, װײַל כּלות ... קומען…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)
- Also known as:
- Shnot Yaldut
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
- Origin:
- Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
- Transliteration:
- ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
- Music:
- GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 8462
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Eybik blaybt ir vakh in...
- First line (Yiddish):
- קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײַבט איר אין מײַן זיכּרון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Lomir Zikh Iberbetn — לאָמיר זיך איבערבעטן
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Reconciliation
- Origin:
- Rubin Oak 91/Alb R-007(b)/Schack 30/Alb Z-012(a)/Alb R-024(d)/SH 1319
- Transliteration:
- Rubin Oak 44/Alb J-011(a)/ML PYS 26/D-004(l)/G-48(d)/Alb R-024(d)/M-057(a)
- Translation:
- Rubin Oak 44/Alb R-007(b)/ML PYS 26/D-004(l)/L-029(b)/R-024(d)/Alb M-057(a)/
- Music:
- Rubin Oak 44/ML PYS 26/Schack 30/Alb Z-012(a)/SH 1319
- Additional song notes:
- Let's Make Up/Let's Reconcile
Transliteration is in SH 1319
Translat Alb P-038€
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 9379
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Lomir zikh iberbetn, iberbetn, Shtel dem samovar, shtel...
- First line (Yiddish):
- לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, שטעל דעם סאַמאָװאַר, שטעל...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
- Also known as:
- Belz
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
- Subject:
- Place/Belz/Childhood
- Origin:
- GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
- Music:
- GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
- Additional song notes:
- From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
Also translation and transliteration published in Alb T-028(b)
Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 9966
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ven ikh dermon zikh in mayne kinder yorn, punkt vi a...
- First line (Yiddish):
- װען אַיך דערמאָן זיך אין מײַנע קינדער יאָרן, פּונק װי אַ חלום...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Los Bilbilicos
- Also known as:
- The Night Birds
- Also known as:
- Amorosa (Cardoso)
- Also known as:
- Los Bilbilicos
- Composer:
- Cardoso, Jorge
- Genre:
- Sephardic/Love/Lament/Folk
- Subject:
- Birdsong/Nightingales/Blessing
- Origin:
- Alb L-024(b)/Alb K-023(a)/Alb R-033(a)/Alb B-067(a)/Alb R-001(b)
- Translation:
- Alb R-033(a)/Alb B-067(a)/Alb L-024(b)/Alb R-001(b)
- Music:
- Alb R-001(b)
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 9414
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Los bibilicos cantan, En el arvol de la flor.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The birds sing sadly in the midst of nature's beauty.
- Language:
- Ladino
Lomir Ale Zingen A Zemerl — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל
- Also known as:
- A Zemerl
- Also known as:
- Di Negidim Un Di Kaptsonim
- Also known as:
- Lekhem, Bosor V'dogim
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
- Origin:
- ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)/Epelboym 26
- Transliteration:
- ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)/Epelboym 26/Ephemera 1428-2015
- Translation:
- Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)/Ephemera 1428-2015 /Alb 1299(a & b)
- Music:
- ML MTAG 156/Epelboym 26
- Additional song notes:
- Published under the title "A Shnayderl"
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
- Related information in folder 742:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 9321
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl tsu..
- First line (Yiddish):
- לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל צו גאָט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך
- Also known as:
- A Moment
- Also known as:
- Marganiot
- Also known as:
- Rakefet
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
- Origin:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
- Transliteration:
- CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
- Music:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
- Additional song notes:
- Daisies
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
- Related information in folder 735:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 9780
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Dort unten in veldl, dort zenen gevaksn margaritkelekh...
- First line (Yiddish):
- דאָרט אונטן אין װעלדל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטלעך עלנט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Text variation
- Language:
- Yiddish
MacPherson's Lament (Eng)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 9560
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Farweel, ye dungeons dark and strong, farweel farweel to…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Mekhutonim Geyen — מחותּנים גײען
- Also known as:
- Di Mekhutonim
- Also known as:
- Di Mekhutonim Geyen
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Wedding
- Subject:
- Family/Wedding Party/Wedding Guests/Procession/In Laws
- Song comment:
- Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)"
- Origin:
- ML MTAG 56/Alb D-004(d)/Kinderbuch 170/Epelboym 21
- Transliteration:
- ML MTAG 56/Alb M-057(a)/Alb B-007(c)/Alb R-07(f)2/Alb M-057(a)/A-005(e)/Epl 21
- Translation:
- Alb R-007(f)2/Kinderbuch 171/Alb B-007(c)/CD A-005(e)/Alb W-021(d)
- Music:
- Kinderbuch 170/ML MTAG 56/Epelboym 21
- Additional song notes:
- Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)"
The In-Laws' Procession
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 10235
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Di mekhutonim geyen kinder, lomir zikh freyn, shat nor shat!
- First line (Yiddish):
- די מחותּנים גײען קינדער, לאָמיר זיך פֿרײען, שאַט נאָר שאַט!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)""(צאַד חתנס) פֿרײלעכס "אַ
- Language:
- Yiddish
Mayn Yingele — מײַן ייִנגעלע
- Also known as:
- Ikh Hob A Kleyem Yingele
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Literary Origin/Labor/Sweatshop
- Subject:
- Father/Son/Labor/Sweatshop
- Origin:
- ML MTAG 148/Levin N 82/Belarsky 249/Yardeini 92/Alb J-034(a)/Sh Sh 155
- Transliteration:
- ML MTAG 148/Alb L-004(a)/Levin N 82/Belarsky 249/Alb J-034(a)
- Translation:
- Alb L-004(a)/Levin N 83/Alb K-059(d)/Alb J-025(a)/J-034(a)/ Sh Sh 156
- Music:
- Yardeini 92/Levin N 82/Belarsky 167/
- Additional song notes:
- My Little Boy
- Related information in folder 1459:
- Comments:
- 1 3/19/2015 Email originally sent to Sender Botwinik by Itzik Gottesman and forwarded by Botwinik to Freedman on March 19, 2015
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 10055
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Piano:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- First line:
- Ikh hob a kleynem yingele, a zunele gor fayn, Ven ikh...
- First line (Yiddish):
- איך האָב אַ קלײנעם ייִנגעלע, אַ זונעלע גאָר פֿײַן, װען איך דערזע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture/History and Origin of Jewish Music./Fragment
- Language:
- Yiddish
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
- Also known as:
- Belz
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
- Subject:
- Place/Belz/Childhood
- Origin:
- GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
- Music:
- GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
- Additional song notes:
- From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
Also translation and transliteration published in Alb T-028(b)
Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
- On album:
- G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
- Track ID:
- 9961
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Oy az ikh dermon zikh in mayne kinder yorn, un vi a kholem..
- First line (Yiddish):
- אױ אַז אַיך דערמאָן זיך אין מײַנע קינדער יאָרן, און װי אַ חלום ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 4, Song of the Golden Land, Homesickness & Yearing
- Language:
- Yiddish
Moscow Nights
- Also known as:
- Midnight In Moscow
- Also known as:
- Podmoskovnaya Vyechera
- Author:
- Matusovski, Mikhail — מאַטוסאָווסקי, מיכאַיל
- Composer:
- Solovyev-Sedoy, Vasily
- Genre:
- Russian/Pop
- Subject:
- Moscow/Midnight/Night/Evening
- Related information in folder 394:
- Document type:
- Text
- Publisher:
- www
- Comments:
- Russian text. English adaptation.
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 10701
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Songs of New Russia - Recorded as "Padmaskovniye Vyechera"
- Language:
- Russian
Mrs McGrath (Eng)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 10787
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Oh, Mrs McGrath! the sergeant said, would you like to make..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Mu Asapru — מה אספּרה
- Also known as:
- Eyns Eyns
- Also known as:
- Mu Adabru
- Genre:
- Peysikh/Holiday/Cumulative
- Subject:
- Numbers/Symbols/Memory/Faith
- Transliteration:
- Alb B-007(b)/K-059(d)
- Translation:
- Alb B-007(b)/K-059(d)
- Music:
- Bikel 246
- Related information in folder 698:
- Comments:
- 1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 10793
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mu asapru mu adabru odho, ver ken zogn, ver ken redn…
- First line:
- מה אספּרה מה אדבּרה אותך, װער קען זאָגן, װער קען רעדן װאָס די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish/Hebrew
Myetyelitsa
- Also known as:
- Snow Storm
- Author:
- Varlamov, Alexander Yegorovich
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Snow Storm/Sweetheart/Beauty/Obsession
- Origin:
- Alb D-004(o)
- Transliteration:
- Alb D-004(o)
- Translation:
- Alb D-004(o)
- Additional song notes:
- "Snow Storm"
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 10331
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Russian
- Style:
- Concert
Mi Barekhev — מי ברכב
- Also known as:
- Mi Baregel Mi Barekhev
- Author:
- Saporta, R.
- Composer:
- Amiran, Emanuel — עמירן, עמנואל
- Genre:
- Israeli/Zionist
- Subject:
- Independence/Children/Transportation/Carriage/Foot/Parade
- Transliteration:
- Alb S-002(e)
- Music:
- S-002(e)
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 10360
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mi barekhev, mi baregel, mi titsad basakh, mi barosh yisa...
- First line (Hebrew):
- מי ברכב, מי ברגל מי יעצד בסך...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Who will walk, who will ride?
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Di Tsvey Mekhutenestes
- Also known as:
- Mekhuteneste Mayne
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 10212
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, mir vern haynt...
- First line (Yiddish):
- מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, מיר װערן הײַנט אױף אײביק...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Nitchevo
- Author:
- Amfithrof, Daniele
- Composer:
- Amfithrof, Daniele
- Genre:
- Lament
- Subject:
- Parting/Love
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 11020
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Russian
- Style:
- Folk/Concert
Ose Shalom (Hirsh) — יעשׂה שלוֹם (הירש)
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Peace
- Origin:
- Alb C-003(j)
- Transliteration:
- HAL 28
- Translation:
- Alb C-003(j)
- Music:
- HAL 28
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 11564
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Ose shalom bimromov, hu ya'ase shalom olenyu, v'al kol...
- First line:
- עוֹשׂה שלוֹם בּמרוֹמיו הוּא יעשׂה שלוֹם עלינוּ ועל כּל ישׂראל, ואיםרוּ..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ose Shalom (Hirsh) — יעשׂה שלוֹם (הירש)
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Peace
- Origin:
- Alb C-003(j)
- Transliteration:
- HAL 28
- Translation:
- Alb C-003(j)
- Music:
- HAL 28
- On album:
- G-013(d)6 (Song of the Golden Land Lectures 11, 12 and 13)
- Track ID:
- 11565
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Ose shalom bimromov, hu ya'ase shalom olenyu, v'al kol...
- First line:
- עוֹשׂה שלוֹם בּמרוֹמיו הוּא יעשׂה שלוֹם עלינוּ ועל כּל ישׂראל, ואיםרוּ..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 12, Songs of the Golden Land, Holocaust and Israel
Migdalor — מגדלור
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Coast/Lighthouse/Darkness/Heart/Death
- Origin:
- Ephemera 1441
- Transliteration:
- Ephemera 1441
- Translation:
- Ephemera 1441
- Additional song notes:
- The Lighthouse
- Related information in folder 1441:
- Comments:
- 1. 10/7/2014 Hebrew text provided by Chava Kramer by email of October 7, 2014.
2. 10/8/2014 Transliteration and translation of Migdalor from hebrew songs.dot com (the internet) found and prined on October 8, 2014
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 10427
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Hu yada she'en bakhof shum migdalor, akh tamid keshekhazar im lei…
- First line (Hebrew):
- הוא ידי שאין בחוף שום מגדלור, אך תמיד כשחזר עם ליל…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- He knew that the coast had no lighthouse,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Pop
Papir Iz Dokh Vays — פּאַפּיר איז דאָך װײַס
- Also known as:
- A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
- Also known as:
- Paper Is White
- Genre:
- Love/Letter/Separation/Folk
- Subject:
- Love/Separation/Ink/Paper
- Origin:
- Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
- Transliteration:
- Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
- Translation:
- Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
- Music:
- Rub Oak 58/Belarsky 240
- Additional song notes:
- Paper Is White
Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269
Transliteration and Translation in Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 12055
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
- First line:
- פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
One Sunday Morning (Eng)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 11493
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- One Sunday morning, while on the way for Mass,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ozi Vezimrat Ya
- Genre:
- Yemenite Spiritual/Religious/
- Subject:
- God/Redeemer
- Transliteration:
- Alb L-024(b)
- Translation:
- Alb L-024(b)/Alb H-005(d)/Alb S083(d)
- Additional song notes:
- My strength and the song of God are my redeemers.
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 11514
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk
Oriol (Eagle, Russian)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 11536
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Ekh oriol, ty oriol, ty lyetayesh vysako,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Orkha Bamidbar — אוֹרחה בּמדבּר
- Also known as:
- Yamin Usemol
- Author:
- Fikhman, Yakev — פיכמן, יעקב
- Author:
- Fikhman, Yakev — פיכמן, יעקב
- Composer:
- Zahavi, Dovid — זהבי, דוד
- Composer:
- Zehavi, David — זהבי, דוד
- Genre:
- Israeli/Literary Origin
- Subject:
- Desert/Camel/Caravan/Wandering
- Origin:
- Netzer 46
- Transliteration:
- Bugatch 75
- Translation:
- Alb A-031(a)
- Music:
- Netzer 46/Bugatch 75
- Additional song notes:
- Caravan in the Desert
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 11540
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Yamin usmol, rak khol vekhol, yatshiv midbar lelo mishol,
- First line (Hebrew):
- ימין וּשׂמאל רק חוֹל וחוֹל, יצהיב מדבּר ללא משׁעוֹל.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Nye Bayussya (I Fear No One) — ניע באַ יוס יאַ
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 11278
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Nye bayussya nikavo i nye veryu nikamu
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture on Origins and History of Jewish Music
Nye Bayussya (I Fear No One, Russ) — ניע באַ יוס יאַ (רוסיש)
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 11279
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- Nye bayussya nikavo i nye veryu nikamu
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Piyus (Reconciliation, Heb)
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 12276
- Author/Composer:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Ma yetsar li bat ki halakht mimeni emesh,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- How it grieves me, girl, that you went from me last night...
Poale Tsien Shvue (Variant) — פּועלי ציון שבֿועה (װאַריאַנט)
- Related information in folder 600:
- Comments:
- 1. Article published in Yiddish Forward of 2/15/2002 by Chane Mlotek, including text of the Poale Tsien Shvue as originally written by Yeshua Pelovitz.
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 12285
- Author:
- Felovitsh, Y. — פֿעלאָװיטש, י,
- Composer:
- Bernstein, Abraham M. — בערנשטײן, אַבֿרהם משה )
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mir heybn di hent kegn mizrekh un shvern, unzere trern mit..
- First line:
- מיר הײבן די הענט קעגן מיזרח און שװערן, אונדזערע טרערן מיט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture on Origin and History of Jewish Music.
Poale Tsien Shvue (Variant) — פּועלי ציון שבֿועה (װאַריאַנט)
- Related information in folder 600:
- Comments:
- 1. Article published in Yiddish Forward of 2/15/2002 by Chane Mlotek, including text of the Poale Tsien Shvue as originally written by Yeshua Pelovitz.
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 12286
- Author:
- Felovitsh, Y. — פֿעלאָװיטש, י,
- Composer:
- Bernstein, Abraham M. — בערנשטײן, אַבֿרהם משה )
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Mir heybn di hent kegn mizrekh un shvern, unzere trern mit..
- First line:
- מיר הײבן די הענט קעגן מיזרח און שװערן, אונדזערע טרערן מיט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Sung version different from published text
Polso Bylo Lyublyatse (Russian)
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 12308
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Song of "Old Russia" "I Never Meant To Love"
Pomnyu Ya (Russian, I Remember)
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 12312
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Song of "Old Russia"
Oi Tumani Mayi
- Also known as:
- Oh The Fog
- Author:
- Isokovsky, Mikhail Vasilievich
- Composer:
- Zakharov, Vladimir
- Genre:
- World War II/Historical
- Subject:
- Resistance/Partisans/Fog'Cover
- Origin:
- Silverman TUF 166
- Transliteration:
- Alb B-007(g)
- Translation:
- Silverman TUF 166
- Music:
- Silverman TUF 166
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 11417
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Piatnitsky Chorus
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Oi, tumani mayi rastumani, oi radniye lyisa i luga,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Otpusti Narod Moy
- Also known as:
- Pharaoh - Let My People Go
- Author:
- Markish, David — מאַרקיש, דוד
- Genre:
- Protest/March
- Subject:
- Soviet Jewry/Freedom/Exodus/Pharaoh
- Translation:
- Ephemera 1144
- Additional song notes:
- Pharaoh - Let My People Go
- Related information in folder 1144:
- Comments:
- 1. English Adaptation, HG TYP 31
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 11619
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- Pharaonu, Pharaonu gavaryu, Otpusti narod moy,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- lyrics by Bikel and Miron. "Pharaoh - Let My People Go"
- Language:
- Russian
- Style:
- Defiant
P'tzakh Bezemer (Heb) — פצח בזמר
- Author:
- Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
- Composer:
- Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- sheep/shearing/flock/village/Joy/Shepherds/Feast
- Origin:
- Ephemera 1450
- Transliteration:
- Alb K-001(a)
- Translation:
- Alb K-001(a)
- Additional song notes:
- Burst Out In Song
- Related information in folder 1450:
- Comments:
- 1. 10/20/2014 Hebrew text provided by Chava Kramer via email on December 20, 2014.
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 12013
- Author/Composer:
- Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "The sheep are shorn, flock by flock, The village rings..."
- Language:
- Hebrew
Padmaskovinye Vyechera (Russian)
- On album:
- xB-007(e)
- Track ID:
- 12021
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Track comment:
- Songs of New Russia - Recorded as "Padmaskovniye Vyechera"
Padrushka Milaya (Russian)
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 12022
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Songs of New Russia - "My Old Pal"
Pravazhanye (Russian, Parting)
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 12347
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Songs of New Russia
Shomer Ma Mileyl (Heb) — שומר מה מליל
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 14140
- Author/Composer:
- Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Shomer ma mileyl, Sahar noogeh barakeeya, Kokhav notsets...
- First line (Hebrew):
- שומר מה מליל, סהר נוגה בּרקיע, כּוכב נוצץ אורו יגיה.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "What of the night, O guard, Pale and wan is the moon..."
- Language:
- Hebrew
A Zemer — אַ זמר
- Also known as:
- Reb Motenyu
- Also known as:
- Zogt Der Rebe
- Author:
- Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
- Composer:
- Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- God/Faith/Struggle/Khasid/
- Origin:
- Kon 65/ML PYS 142/Alb B-007(a)/Bugatch 146/Sheet Music 305
- Transliteration:
- Alb O-009(a)/Alb L-001(a)/Alb I-013(a)/Bugatch 146/Alb L-038(a)/Sheet Music 30
- Translation:
- Alb L-038(a)/ML PYS 142/Alb O-009(a)/Alb O-006(c)/Alb D-002(a)
- Music:
- Bugatch 146/ML PYS 142/Kon 65/Sheet Music 305
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 12660
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Zogt der rebe, reb motenyu: -- A gut morgn dir, gotenyu!
- First line (Yiddish):
- זאָגט דער רבּי, רבּ מאָטעניו: -- אַ גוט מאָרגען דיר, גאָטעניו!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
A Zemer — אַ זמר
- Also known as:
- Reb Motenyu
- Also known as:
- Zogt Der Rebe
- Author:
- Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
- Composer:
- Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- God/Faith/Struggle/Khasid/
- Origin:
- Kon 65/ML PYS 142/Alb B-007(a)/Bugatch 146/Sheet Music 305
- Transliteration:
- Alb O-009(a)/Alb L-001(a)/Alb I-013(a)/Bugatch 146/Alb L-038(a)/Sheet Music 30
- Translation:
- Alb L-038(a)/ML PYS 142/Alb O-009(a)/Alb O-006(c)/Alb D-002(a)
- Music:
- Bugatch 146/ML PYS 142/Kon 65/Sheet Music 305
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- On album:
- R-024(a) (Rozhinkes Mit Mandlen A Montage/Documentary)
- Track ID:
- 12672
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Narrator:
- Willens, Rita Jacobs
- Track comment:
- Prelude to "If I Were A Rich Man, Eng and Yid versions.
Sha Shtil! — שאַ שטיל!
- Genre:
- Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
- Subject:
- Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
- Origin:
- Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
- Transliteration:
- Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
- Translation:
- Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
- Music:
- Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 13380
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Sha! Shtil! Makht nisht keyn gerider! Der rebe geyt shoyn...
- First line (Yiddish):
- שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Shimu Shokhney Ohalim — שמעו שמעו שוכני אהלים
- Also known as:
- Shimu Shimu
- Also known as:
- Listen Listen
- Author:
- Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
- Composer:
- Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Sheep/Shearing/Shepherd
- Origin:
- Alb H-005(a)
- Transliteration:
- Alb H-006(a)
- Translation:
- Alb H-006(a)
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 13778
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Shimu, shimu, shokhnay ohalim, Holkha sorkha orkhat gemaleem
- First line (Hebrew):
- שמעו שמעו שוכני אהלים הולכה שׂורכה אורחת גמלים.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Listen, Tent Dwellers"
- Language:
- Hebrew
Reyzele — רײזעלע (ווידי
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Courtship
- Origin:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
- Music:
- ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 731:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 12769
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
- First line (Yiddish):
- שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Shechh Abrek (Heb) — שיך אברק (עבֿרית)
- On album:
- xB-007(h)
- Track ID:
- 13572
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Author:
- Pen, A. — פּן, א.
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Adama, adamati, rekhuma ad moti, ruakh rav kharvonayikh...
- First line (Hebrew):
- אדמה, אדמתי, רחוּמה עד מוֹתי, רוּח רב חרבוֹניך הרתּיח.
- Track comment:
- Published under title "Al Giv'ot Sheich Avreik"
- Language:
- Hebrew
Sheikh Avreyk (Heb) — שיך אברק
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 13579
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Author:
- Pen, A. — פּן, א.
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Adama, adamati, rekhuma ad moti, ruakh rav kharvonayikh...
- First line (Hebrew):
- אדמה, אדמתי, רחוּמה עד מוֹתי, רוּח רב חרבוֹניך הרתּיח.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Published under title "Al Giv'ot Sheich Avreik"
- Language:
- Hebrew
Scots Wha Hae (Eng)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 13285
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Scots wha hae wi' Wallece bled, Scots wham Bruce has often..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Tino Mori (Macedonian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 15353
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Beg da bie, Tino mori, Tino mori, tvolta stara malka,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- with Sva Nok Le Nado
Tol'ka Tri Chassa (Russian)
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 15397
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- Tolka tri chassa palyotam a tam dom i rodina maya,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- new music and lyrics by Bikel and Miron.
Kakhol Yam Hamayim — כּחול ים המים
- Also known as:
- Shir Aleynu
- Author:
- Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
- Composer:
- Nardi, Nokhm — נרדי, נחום
- Genre:
- Israeli/Zionist/Literary Origin/Pioneer
- Origin:
- Netzer 27/Bugatch 51
- Transliteration:
- Netzer 27/Alb R-007(c)/Bugatch 51
- Translation:
- Alb R-007(c)
- Music:
- Netzer 27/Bugatch 51
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 13807
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Kakhol yam hamayim, nava Yerusholaim, orim hashamayim…
- First line (Hebrew):
- כּחול ים המים, נאוה ירוּשׁלים. אוֹרים השׁמים, על נגב וגליל.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Tel Avivskaya Tyotya
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 14895
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- Lyublyu Tel-Avivskuyu tyotyu fsyekh tyotey darozhe ana,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- lyrics by Bikel and Miron. "Tel Aviv Auntie"
- Language:
- Russian
Simkhu Na (Heb) — שׂמחו נא (עבֿרית)
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 14462
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Simkhu na, simkhu na, ufirku ha'ol, khag lanu ve'ora...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Rejoice, rejoice, Throw off the yoke, this is a feast of...
- Language:
- Hebrew
Tsvey Briv Tsum Lyadier Rebn — צװײ בריװ צום ליאַדער רבּין
- Also known as:
- A Pintele
- Also known as:
- A Briv Tsum Liader Rebn
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Rebbe/Letters/Wife/Business/Health/Pregnancy/Khosid
- Origin:
- Kotlyan 104/Alb A-013(a)/Vinkov 3 102/
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/Alb L-023(b)/Alb L-038(a)/Vinkov 3 102/Alb L-023(b)
- Translation:
- Kotlyan 104/Vinkov 3 102/Alb Z-013(a)/Alb L-038(a)/Alb L-023(b)
- Music:
- Kotlyan 101/Vinkov 3 102
- Related information in folder 94:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/21/2005
- Comments:
- Background of the song (a/ka/ "Miestietshku Ladinnyu"
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 15721
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Uv mestetshko lyadenyu- a pintele, mogilyovski gubernyu,
- First line (Yiddish):
- אוּװ מעסטעסשקאָ ליאַדענו-- אַ פּינטעלע, מאָלהילאָװסקי גובערניו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "A Pintele"
- Language:
- Yiddish
Shir Habokrim — שיר הבּוקרים
- Also known as:
- Cowboy Lid
- Also known as:
- Arava
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Composer:
- Olari-Nozik, M. — אולרי-נוזייק, מ.
- Genre:
- Israeli/Place
- Subject:
- Cowboys/Wasteland/Negev/Sheep
- Origin:
- Netzer 89
- Transliteration:
- Netzer 88
- Translation:
- Alb A-031(a)
- Music:
- Netzer 88
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 13815
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Arava, arava eyn kets, eyn habokrim tara, lo arar lo dardar,
- First line (Hebrew):
- ערבה, ערבה אין קץ. עין הבּוֹקרים תּרה, לא ערער, לא דרדר לא עץ.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Aravah" (Wasteland) "ערבה"
- Language:
- Hebrew
Song Of Songs 01:10 (The Lovers) — שיר השירים בּ (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 14605
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- Rise up my love, my fair one, and come away. For lo...,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "The Lovers"
Song Of Songs 03:01 (The Escape,E) — שיר השירים ג (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 14608
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- By night on my bed I sought who my soul loveth,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "The Escape" Has addl verses to 03:01
Song Of Songs 06:11 (Eng) — שיר הדירים ה (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 14610
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- Solomon had a vinyard at Baalhamon, He gave over the...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded undere "The Abduction" Has addl verses to 06:11
Sooka Bakerem (Heb)
- On album:
- B-007(h) (Theodore Bikel Sings Songs Of Israel)
- Track ID:
- 14641
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Sudarinya (Russian)
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 14699
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Sva Nok Le Nado (Macedonian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 14739
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Beg da bie, Tino mori, Tino mori, tvolta stara malka,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- with Tino Mori
Svetit Mesiatz
- Also known as:
- Bright Shines The Moon
- Also known as:
- Svetit Mesyats
- Genre:
- Folk/Russian
- On album:
- xB-007(f)
- Track ID:
- 14742
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Track comment:
- Recorded under Svyetit Myesats
- Style:
- Instrumental
Sweetest Dreams Be Thine
- Author:
- Friedman, Jim
- Composer:
- Friedman, Jim
- Genre:
- Lullaby/Christmas
- Subject:
- Dreams/Peace/Praise
- Origin:
- Alb G-007(g)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 14746
- Author/Composer:
- Friedman, Jim
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Instrumental Arranger:
- Hellerman, Fred
- Vocal Arrangement:
- Raim, Ethel
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Shalom lecha - may peace be with thee, ahati - oh baby mine,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
Tse'i Lakh (Come Out, Heb)
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 15492
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Tse'i lakh, tse'i lakh, hayafa banashim, hayafa banashim,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Come out, come out, O loveley among women, come out,
Talyanochka (Russian, Concertina)
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 14788
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Song of "New Russia" "The Concertina"
Tayere Malke — טײַערע מלכּה
- Also known as:
- Bim Bom (Tayere Malke)
- Also known as:
- Der Bekher (Warshavsky)
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Holiday/Peysekh/Passover
- Subject:
- Wife/Toast/Drinking/Passover/Enemies/Wine Cup/
- Origin:
- Alb L-001(a)/Warshav 19/Alb M-029(a)/Alb O-001(b)/Alb B-004(c)Kinderbuch 84
- Transliteration:
- Alb B-004(c)/Alb B-007(a)/Alb L-001(a)/Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/CD K-029(j)
- Translation:
- Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/Alb B-007(a)/Alb T-018(a)/CD K-029(j)/Sh Sh 200
- Music:
- ML YT 64/Kinderbuch 84
- Additional song notes:
- Originally titled "Der Bekher"
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 14863
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Orchestra Director:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Tayere Malke, gezunt zolstu zayn, fil mir on dem bekher,
- First line (Yiddish):
- טײַערע מלכּה, געזונט זאָלסטו זײַן, פֿיל מיר אָן דעם בעכער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title " Der Becher"
- Language:
- Yiddish
Tshuptshik (Russian)
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 15580
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Song of "Old Russia" "Curley Forelock"
Tumbalalajka — טום בלליקה
- Also known as:
- Tum Balalayke
- Also known as:
- Twistin' The Freylekhs (Instr)
- Also known as:
- Play Balalaike
- On album:
- B-007(b) (Theodore Bikel Sings Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 15790
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
- First line (Yiddish):
- שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Tyomnay Noch
- Also known as:
- Dark Night
- Author:
- Bogoslovsky, N.
- Composer:
- Bogoslovsky, N.
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 15847
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Songs of New Russia
- Language:
- Russian
Un Du Akerst — און דו אַקערסט
- Author:
- Zhitlovsky, Khaim — זשיטלאָװסקי, חיים
- Genre:
- Literary Ortigin/Class/Revolutionary/Protest
- Subject:
- Labor/Work/Poverty/Exploitation
- Origin:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Transliteration:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Translation:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Music:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Additional song notes:
- And You Plow
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 15894
- Author:
- Zhitlovsky, Khaim — זשיטלאָװסקי, חיים
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Un du akerst un du zeyst, un du fiterst un du neyst,
- First line:
- און דו אַקערסט און דו זײסט, און דו פֿיטערסט און דו נײסט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture on Origin and History of Jewish Music.
- Language:
- English/Yiddish
Un Du Akerst — און דו אַקערסט
- Author:
- Zhitlovsky, Khaim — זשיטלאָװסקי, חיים
- Genre:
- Literary Ortigin/Class/Revolutionary/Protest
- Subject:
- Labor/Work/Poverty/Exploitation
- Origin:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Transliteration:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Translation:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Music:
- Vinkov 4 06/ML MTAG 90
- Additional song notes:
- And You Plow
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 15895
- Author:
- Zhitlovsky, Khaim — זשיטלאָװסקי, חיים
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Un du akerst un du zeyst, un du fiterst un du neyst,
- First line:
- און דו אַקערסט און דו זײסט, און דו פֿיטערסט און דו נײסט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Transl from German poem by George Herwegh
- Language:
- English/Yiddish
The Lovers (Song Of Songs 01:10) — שיר הדירים בּ (ענגליש)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 15128
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- Rise up my love, my fair one, and come away. For lo...,
- Track comment:
- Recorded under title "The Lovers" Has addl verses to 01:10
The Rising Of The Moon (Eng)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 15196
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Oh! then tell me, Sean O'Farrell, tell me why you hurry so,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
The Vision Of The Bones — יחזקאל לן
- On album:
- xB-007(d)
- Track ID:
- 15250
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- The hand of the Lord was upon me, and the Lord carried me...
- Track comment:
- Recorded under "The Vision Of The Bones"
The Vision of Isaiah (Eng) — אחרית הימים (ישעיהו ב, ענגליש)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 15251
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- And it shall come to pass in the end of days, that the...
- Track comment:
- Recorded under "The Vision of Isaiah"
Unter A Kleyn Beymele — אונטער אַ קלײן בײמעלע
- Also known as:
- Takhat Ets Katan
- Author:
- Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
- Composer:
- Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children/Youth/Adolescence/Girls/Talk
- Song comment:
- See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
- Origin:
- ML PYP 527/Alb B-007(a)/Bugatch 108/ML PYS 36/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Bugatch 108/Alb B-007(a)/ML PYS 36/Irza 8/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb B-007(a)/
- Music:
- Irza 8
- On album:
- B-007(a) (Theodore Bikel Sings More Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 15982
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Unter a kleyn beymele, zitsn yinglekh tsvey, Zey redn fun...
- First line (Yiddish):
- אונטער אַ קלײן בײמעלע, זיצן ייִנגלעך צװײ, זײ רעדן פֿון אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
- Language:
- Yiddish
Voices Of Soviet Jews
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 16644
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Vyecherny Zvon (Russian)
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 16858
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Song of "Old Russia" "Evening Bells"
Sabbath Prayer
- Author:
- Harnick, Sheldon
- Composer:
- Bock, Jerry
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Sabbath/Faith/Daughters/Prayer//Ruth/Esther/Shield/God
- Origin:
- Ephemera 1614
- Additional song notes:
- From "Fiddler on the Roof
- Related information in folder 1614:
- Comments:
- 1 2/27/2018 Lyrics to Sabbath Prayer from "Fiddler" entered in ephemera on February 27, 2018
- On album:
- J-069(a) (The Jewish Songbook: The Heart and Humor of a People)
- Track ID:
- 42752
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Hammer, Betsy
- Violin Solo:
- Dukov, Bruce
- Synth, 40 Piece Orchestra:
- Ellis, Mark
- First line:
- May the Lord protect and defend you, may he always shield you from shame,…
- Language:
- English
- Style:
- Theater/Concert
- Length:
- 2:31
Yekhali Tsigane (Russian)
- On album:
- B-007(f) (Theodore Bikel Songs of a Russian Gypsy)
- Track ID:
- 17254
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Yeshcho Raz (One More Time)
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 17382
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- Na dvore stayit maros Russkaya myetyelitsa, zoln di sonim...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Bikel and Miron
Yamshchik Gani Ka K Yaru (Russian)
- On album:
- B-007(e) (Theodore Bikel / Songs of Russia Old & New)
- Track ID:
- 17112
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Hellerman, Fred
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Song of "Old Russia" "Coachman, Away To The Fair"
- Language:
- Russian
Lo Bekhayil — לא בחיל
- Also known as:
- Lo V'havil
- Composer:
- Levine, Elliot Z.
- Genre:
- Khanike/Holiday/Prophetic/Biblical
- Subject:
- Power/Might/Faith/Zachariah 04:06
- Origin:
- Alb S-104(a)
- Transliteration:
- Alb S-104(a)
- Translation:
- Alb S-104(a)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18293
- Composer:
- Levine, Elliot Z.
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Not by might, nor by strength, but by my spirit, said the...
- First line:
- לא בחיל ולא בכח כּי אם-בּרוּחי אמר יהוֹה צבאוֹת:
Ruakh Adonay — רוח ה'
- Also known as:
- Zachariah 04:06
- Composer:
- Carlebach, Rabbi Shlomo — קרליבּך, רב שלמה
- Composer:
- Carlebach, Rabbi Shlomo — קרליבּך, רב שלמה
- Genre:
- Biblical/Zachariah
- Subject:
- Right/Power/Spirit
- Origin:
- Tanakh 2 1515
- Translation:
- Tanakh 2 1515
- Additional song notes:
- Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts
- On album:
- xW-022(a)
- Track ID:
- 18294
- Composer:
- Levine, Elliot Z.
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Not by might, nor by strength, but by my spirit, said the...
- First line:
- לא בחיל ולא בכח כּי אם-בּרוּחי אמר יהוֹה צבאוֹת:
Mizmor Shir Khanikat...(Psalm 030) — מזמוֹר שיר חנוכּות הבֿית (תהלים ל)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18295
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- I will extol Thee, Lord, for Thou has lifted me up and not..
- First line:
- ארוֹממך יהוֹה כּי דליתני ולא שׂמיתּ איבי לי
- Track comment:
- Narration with backround instrumental sephardic melody
Loz Siete Izos Di Hana
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18296
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Siete hijos tiene Hana, Hana, la buena giudia, Los mando a..
- Track comment:
- "Hannah has seven sons, Hannah, the good Jewess, The king...
- Language:
- Ladino
Haneros Halolu (Lewandowski) — הנרוֹת הללוּ (לעוואַנדאָווסקי)
- Composer:
- Lewandowski, Cantor Manfred
- Genre:
- Religious/Holiday/Khanika/Chanuka
- Subject:
- Lights/Candles/Khanike
- Origin:
- Bugatch 246/Alb S-004(j)/Pasternak CH 112
- Transliteration:
- Bugatch 246/Pasternak CH 87
- Translation:
- Alb B-026(b)/Pasternak CH 112/Alb W-022(a)/
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18297
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Haneyrot halalu anakhu madlikin, Al hanisim ve'al hatshous..
- First line (Hebrew):
- הנרוֹת הללוּ אנוּ מדליקין, על הנסים ואל התּשׂוּעוֹת ועל הנפלאוֹת...
- Track comment:
- We kindle these lights in remembrance of the miraculous...
- Language:
- Hebrew
O Ir Kleyne Likhtelekh (Folk) — אָ איר קלײנע ליכטעלעך (פֿאָלק)
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Holiday/Nationalistic
- Subject:
- Khanike/Candles/History/Bravery/Strength/Wonders
- Origin:
- ML YT 29/Alb G-017(a)/Kinderbukh 65/Bugatch 249
- Transliteration:
- ML YT 29/Kinderbuch 65/Alb 024(a)/Alb K-059(e)/Bugatch 249
- Translation:
- Kinderbuch 65/Alb L-024(a)Alb W-022(a)/Alb G-017(a)/Alb K-059(e)/Alb S-104(a)
- Music:
- Bugatch 249/ML YT 29
- Additional song notes:
- O You Little Candles
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18298
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Bennett, Lawrence E.
- First line:
- O, ir kleyne likhtelekh, ir dertsaylt geshikhtelekh,
- First line (Yiddish):
- אָ, איר קלײנע ליכטעלעך, איר דערצײלט געשיכטעלעך, מעשׂהלעך אָן אַ צאָל,
- Language:
- Yiddish
Borukh Ato Zingt Der Tate (Golub) — בּרוך אַתּה זינגט דער טאַטע (גאָלוב)
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin/Holiday/Khanike
- Subject:
- Candles/Ritual/Memory/Father/Children
- Origin:
- ML YT 27/Gelb GB 45/Reisen Lieder 229/Alb J-034(a)
- Transliteration:
- ML YT 27/Alb J-034(a)Alb C-042(c)
- Translation:
- Alb w-022(a)/Alb J-034(a)/Ephemera 1047Alb C-042(c)
- Music:
- ML YT 27/Gelb GB 45
- Additional song notes:
- Published in Reisen Lider under the title "Khanike"
Father Sings 'Borukh Ato'
- Related information in folder 1047:
- Comments:
- 1. English translation of the text.
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18299
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Zukoff, William
- First line:
- Borukh ato, zingt der tate, un er tsint di likht,
- First line (Yiddish):
- בּרוך אַתּה, זינגט דער טאַטע, און ער צינדט די ליכט.
- Language:
- Yiddish
Tsindt On Likhtlekh — צינגט אָן ליכטלעך
- Author:
- Rivesman, Mordkhe — ריװעסמאַן, מרדכי
- Genre:
- Holiday/Khanike
- Subject:
- Candles/'Lighting/Sparkle/Dreydle/Coins/Illumination
- Transliteration:
- Alb C-042(c)
- Translation:
- Alb C-042(c)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18300
- Author:
- Rivesman, Mordkhe — ריװעסמאַן, מרדכי
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Rowe, Cheryl Bensman, arranger
- First line:
- Tsint on likhtlekh, flinker un sheyner, zey zoln brenen,
- First line:
- צינט אָן ליכטלעך, פֿלינקער און שײנער, זײ זאָלן ברענען,
Mi Ze Hidlik? — מי זה הדליק
- Also known as:
- Khanike Hayom
- Author:
- Kipnis, Lewin — קיפניס, לוין
- Genre:
- Khanike/Holiday/Children
- Subject:
- Candles/Glow/Children
- Origin:
- Bugatch 255/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 24
- Transliteration:
- Bugatch 255/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 24
- Translation:
- Alb S-104(a)/Alb W-022(a)/Coopersmith HCB 24
- Music:
- Bugatch 255/Coopersmith HCB 24
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18301
- Vocal:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mi ze hidlik neyrot dakim kakokhavim barom? Yodim gam...
- First line (Hebrew):
- מי זה הדליק נרוֹת דקים כּכּוֹכבים בּרוֹם? יוֹדעים גם תּינוֹקוֹת רבּים...
- Track comment:
- Who is it who has lit these thin candles like stars above..
- Language:
- Hebrew
Akht Kleyne Brider — אַכט קלײנע ברידער
- Author:
- Katz, Alef — כּץ, אַלף
- Composer:
- Posner, Meyer — פּאָסנער, מאיר
- Genre:
- Literary Origin/Holiday/Khanike
- Subject:
- Candles/Memory
- Origin:
- Bugatch 252/Gelb GB 42
- Transliteration:
- Bugatch 252
- Translation:
- Akb W-022(a))
- Music:
- Bugatch 252/Gelb GB 42
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18302
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Lee, William Lyon, arranger
- First line:
- Akht kleyne brider, fun a groysn flam, zingen shtume lider..
- First line (Yiddish):
- אַכט קלײנע ברעדער, פֿון אַ גרױסן פֿלאַם, זינגען שטומע לידער..
- Language:
- Yiddish
Lekoved Hakhanike — לכּבוֹד החנכּה
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Father/Candles/Ritual/Celebration/Shamesh/Torch
- Origin:
- Ephemera 1370
- Translation:
- Ephemera 1370 (Yiddish Adaptation)
- Music:
- Ephemera 1370
- Additional song notes:
- In Honor Of Khanike
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18303
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Clark, Phyllis Lee, arranger
- First line:
- Avi hidlik neyrot li, veshamash lo avuka. Yodim atem…
- First line:
- אבי הדליק נרוֹת לי, ושׁמשׁ לוֹ אבוּקה. יוֹדעים אתּם לכּבוֹד מי?
- Language:
- Hebrew/English
Kemekh Min Hasak (Heb) — קמח מן השׂק (עבֿרית)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18304
- Author:
- Bass, Sh. — בּס, ש.
- Composer:
- Greenspan, F. — גרנשׁפּן, פ.
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Kemekh, kemekh min hasak, shemen, shemen min hakad,
- First line (Hebrew):
- קמח, קמח מן השׂק, שׁמן, שׁמן מן הכּד, חנכּה היוֹם.
- Track comment:
- Flour from the sack, oil from the pitcher, its khanuke...
- Language:
- Hebrew
Hazermos Una Merenda (Ladino)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18305
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Track comment:
- Let's make a meal. What time? You decide, One takes the...
- Language:
- Ladino
Quita'l Tas
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18306
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Rowe, Cheryl Bensman, arranger
- Track comment:
- Bring out the tray. Put down the food. The girls set the...
- Language:
- Ladino
Ocho Kandelikas
- Author:
- Jagoda, Flory
- Composer:
- Jagoda, Flory
- Genre:
- Holiday/Khanike/Ladino
- Subject:
- Candles/Food/Honey
- Origin:
- Alb J-012(a)/Alb S-104(a)
- Transliteration:
- Ephemera 918
- Translation:
- Alb J-012(a)/Alb W-002(a)/Alb J-012(a)/Ephemera 918
- Additional song notes:
- Eight Candles
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18307
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Jacobson, Joshua
- First line:
- Hanuka linda sta aki, Oco candelas para mi.
- Track comment:
- Beautiful khanuke is here. Eight candles for me.
- Language:
- Ladino
Gut Yon Tov Aykh Kinder (Eng) — גוט יום טובֿ אײַך קינדער (ענגליש)
- Author:
- Tsesler, Shmuel — צעסלער, שמואל
- Composer:
- Dreytsel, Leon — דרײצל, ל.
- Genre:
- Holiday/Children
- Song comment:
- /Khanike/Dreydl/Money/Candle
- Origin:
- Alb W-022(a)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18308
- Vocal:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- English Adaptation/Arranger:
- Zukoff, William
- First line:
- We come to you children, with greetings...
- Language:
- English
S'vivon (Heb, Eng) — סביבוֹן (עבֿרית, ענגליש)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18309
- Author:
- Kipnis, Lewin — קיפניס, לוין
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Zukoff, William
- First line:
- S'vivon, sov, sov, sov, Khanike hu khag tov! Khanike hu...
- First line:
- סביבוֹן, סב, סב, סב, חנכּה הוּא חג טוֹב!
- Track comment:
- English singable translation by Max Helfman
Drey Zikh Dreydele — דרײ זיך דרײדעלע
- Author:
- Mlotek, Chana — מלאָטעק, חנה
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Genre:
- Holiday/Children/Khaanike
- Subject:
- Chanukkah/Dreydl/Spin/Joy/Dance/Circle
oy/Dance/Circle
- Transliteration:
- Alb C-042(c)
- Translation:
- Alb C-042(c)
- Additional song notes:
- Same melody as "Dos Milekhl"
Dreydele Spin!
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18310
- Vocal:
- Western Wind Ensemble
- English Adaptation:
- Zukoff, William
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Lippitz, Lori
- First line:
- Drey zikh un drey zikh un drey zikh shoyn dreydele,
- First line (Yiddish):
- דרײ זיך און דרײ זיך און דרײ זיך שױן דרײדעלע,
- Track comment:
- Whirling and turning upon the table, laughing boy, happy...
- Language:
- Yiddish
Ikh Bin A Kleyner Dreydl (Eng) — איך בין אַ קלײנער דרײדל (ענגליש)
- Also known as:
- Dreydl Song
- Also known as:
- I Have A Little Dreydl
- Author:
- Grossman, Samuel S.
- Author:
- Grossman, Samuel S.
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Composer:
- Goldfarb, S. E.
- Genre:
- Children/Khanike/Chanuka/Holiday
- Subject:
- Dreydl/Lead/Play
- Origin:
- Coppersmith NJS 23
- Music:
- Coppersmith NJS 23/ML YT 33
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18313
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Levine, Zukoff, Clark, arr
- First line:
- I have a little dreydl, I made it out of clay,
- First line:
- איך בין אַ קלײנער דרײדל, געמאַכט בין איך פֿון בלײַ,
- Track comment:
- Recorded under "I Have A Little Dreydele"
Yosl Klezmer (Feingold) — יאָסל קלעזמער (פֿייִנגאָלד)
- Author:
- Gross, Naftali — גראָס, נפתלי
- Composer:
- Feingold, Lipa. — פֿײַנגאָלד, ליפּאַ
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Klezmer/Musician/Afterlife/Occupation
- Origin:
- WLZ 14SGS/Alb N-026(a)
- Transliteration:
- WLZ 14SGS 42/Alb B-007(c)/Alb L-049(a)/O-016(a)
- Translation:
- WLZ 14SGS/Alb B-007(c)/Alb N-026(a)/O-016(a)
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 17830
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Az yosl klezmer shpilt af a simkhe, tantst khevre vi a...
- First line (Yiddish):
- אַז יאָסל קלעזמער שפּילט אַף אַ שׂמחה, טאַנצט חבֿרה װי אַ כװאַליע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Yosl Der Klezmer"
- Language:
- Yiddish
Zol Shoyn Kumen Di Geule — זאָל שױן קומען די גאולה
- Also known as:
- Di Geule
- Also known as:
- La Liberacion
- Also known as:
- May The Redemption Come
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Kook, Rav Avraham Isaac — קוק, רבֿ אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Post Holocaust
- Subject:
- Salvation/Redemption/Meshiekh/Hope/
- Origin:
- ML MTAG 172/Belarsky 234/Alb R-024(d)/Alb K-075(a)/Alb A-044(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 172/Alb A-044(a)/Alb K-075(a)/Alb R-024(d)/Alb C-035(e)/
- Translation:
- Alb T-015(c)/Alb B-007(j)/Alb R-024(d)/K-075(a)/Z- 018(a)/Kalisch 147
- Music:
- ML MTAG 172/Kalisch 144
- Additional song notes:
- Let Redemption Come
Also transliteration and translation on Alb b-126(a)
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 18219
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Yerusholaim (Russian)
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 17288
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- Yerusholaim, Yerusholaim, gorad prikrassny, gorad svyatoy,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- lyrics by Bikel and Miron. "Jerusalem The Beautiful"
Zeira, Mordecai, Unidentifed Song
- On album:
- B-007(l) (Theodore Bikel, History and Origin of Jewish Music (Lecture))
- Track ID:
- 17968
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture on Origin and History of Jewish Music.
Khanike Oy Khanike — חנוכּה אױ חנוכּה
- Also known as:
- Khanike Days
- Also known as:
- Khanike Khag Yafe
- Also known as:
- Khanike Li Yesh
- Also known as:
- Latke Song (Khanike Oy Khanike)
- Also known as:
- Yemi Khanike
- Also known as:
- Chanike Oy Chanike
- Also known as:
- Jemej haChanuka (Heb)
- Author:
- Rivesman, Mordkhe — ריװעסמאַן, מרדכי
- Genre:
- Holiday/Children
- Subject:
- Khanike/Games/Dreydl/Food/Latkes/Children/Dance
- Origin:
- ML YT 25/Alb B-004(c)/Alb G-017(a)/Coopersmith HCB 18
- Transliteration:
- Alb G-017(a)/Alb B-004(c)/Vinkov 2 197/Coopersmith HCB 18/Alb C-042(c)
- Translation:
- Vinkov 2 197/Alb B-004(c)/Alb W-022(a)/Alb G-017(a)//Coopersmith HCB 18/
- Music:
- ML YT 24/Coopersmith HCB 18
- Additional song notes:
- Also translation is in Alb C-042(c)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18285
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Oy, khanike, oy, khanike, a yontev a sheyner, a lustiker...
- First line (Yiddish):
- אױ, חנוכּה, אױ, חנוכּה, אַ יום-טובֿ אַ שײנער, אַ לוסטיקער...
- Language:
- Yiddish
Mi Ze Yemalel — מי זה ימלל
- Author:
- Ben Hassin, David
- Genre:
- Khanike/Holiday/Religious/Biblical/Folk/Hymn
- Subject:
- Miracles/Memory/Hasmoneans/Greeks
- Origin:
- Alb S-104(a)
- Transliteration:
- Alb S-104(a)
- Translation:
- Alb S-104(a)
- Additional song notes:
- See Psalms 68:18/Isaiah 61:10/Breshit 10:04/Exodus 19:06
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18286
- Vocal:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Track comment:
- Who can describe the miracles of God--performed in the...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Sephardic/Moroccan
- Length:
- 2:31
Hayo Haya (Heb, A Wicked King) — היה היה (עבֿרית)
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18287
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Hayo haya, melekh melekh rasha, haras artsenyu, gam saraf...
- First line:
- היה היה מלך מלך רשׁע, הרס ארצנױ, גם שׂרף את התּוֹרה.
- Track comment:
- Once there was a wicked king, his sword was sharp,
Mi Y'mallel — מי ימלל
- Genre:
- Chanukah
- Subject:
- History/Story/Hero/Maaccabees/Temple
- Origin:
- Alb G-017(a)/Coopersimith 1 32/Alb P-040(a)/Coopersmith HCB 13/Metro Album 48
- Transliteration:
- G-017(a)/Bugatch 248/Vorbei 449/Schwartz 8/Coopersmith HCB 13/
- Translation:
- G-017(a)/Coopersmith 1 32/Vorbei 449/Schwartz 9/Alb P-040(a)
- Music:
- Bugatch 248/Coopersmith 1 32/Schwartz 9/Coopersmith HCB 13/
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18288
- Vocal:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mi yemalel g'vurot Yisroel? Otan mi yimne? Hen bekhol dor...
- First line:
- מי ימלל גבוּרוֹת ישׂראל? אוֹתן מי ימנה? הן בּכל דוֹר יקוּם הגיבור..
- Track comment:
- Who can retell the things that befell us?" Who can count...
Al Hanisim (Folk Melody) — על הנסים (פֿאָלק מעלאָדיע)
- Genre:
- Khanike/Holiday/Liturgical
- Subject:
- Thanks/Miracles/Battles/Salvation
- Origin:
- Coopersmith NJS 35/Coopersmith HCB 11
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 35/Alb L-024(a)/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 11
- Translation:
- Alb S-104(a)/Alb B-026(b)/Alb L-024(a)/Alb W-022(a)/Alb C-023(h)
- Music:
- /Coopersmith HCB 11
- Additional song notes:
- Melody - "Kinder Kumt Der Friling Ruft"
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18289
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Al hanisim, v'al hapurkon, v'al hag'vuros, v'al hat'shous...
- First line (Hebrew):
- על הניסים, ועל הפּרקן, ועל הגבוּרוֹת, ועל התּשוּעוֹת שׁעשׂית...
- Track comment:
- For the miracles, and for the deliverance and for the...
- Language:
- Hebrew
Mo'oz Tsur — מעוֹז צור
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Davidson)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Shenker)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Pinchik)
- Also known as:
- Rock Of Ages
- Composer:
- Davidson, Cantor Charles — דודסן, יחזקאל, חזן
- Composer:
- Pinchik, Cantor Pierre S.
- Composer:
- Shenker, Ben Tsion — שענקער, בּן־ציון
- Genre:
- Holiday/Khanike/Religious/Hymn
- Subject:
- Faith
- Origin:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Translation:
- Coopersmith NJS 28/Alb B-026(b)/Vorbei 206/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Music:
- Coopersmith NJS 28//Coopersmith HCB 8
- Additional song notes:
- See Vorbei 206 for origins and history of the song.
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18290
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mo'oz tsur yeshuosi, lekho no'a lesebeyakh, Tikon beys tfilosi
- First line (Hebrew):
- מעוֹז צוּר ישוּעתי, לך נאה לשׂבּח, תּכּוֹן בּית תּפלתי, ושם תּוֹדה נזבּח.
- Track comment:
- Based on melody by Benedetto Marcello (1686-1739)
- Language:
- Hebrew
Mo'oz Tsur — מעוֹז צור
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Davidson)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Shenker)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Pinchik)
- Also known as:
- Rock Of Ages
- Composer:
- Davidson, Cantor Charles — דודסן, יחזקאל, חזן
- Composer:
- Pinchik, Cantor Pierre S.
- Composer:
- Shenker, Ben Tsion — שענקער, בּן־ציון
- Genre:
- Holiday/Khanike/Religious/Hymn
- Subject:
- Faith
- Origin:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Translation:
- Coopersmith NJS 28/Alb B-026(b)/Vorbei 206/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Music:
- Coopersmith NJS 28//Coopersmith HCB 8
- Additional song notes:
- See Vorbei 206 for origins and history of the song.
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18291
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mo'oz tsur yeshuosi, lekho no'a lesebeyakh, Tikon beys tfilosi
- First line (Hebrew):
- מעוֹז צוּר ישוּעתי, לך נאה לשׂבּח, תּכּוֹן בּית תּפלתי, ושם תּוֹדה נזבּח.
- Track comment:
- German Synagogue Melody
- Language:
- Hebrew
Mo'oz Tsur — מעוֹז צור
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Davidson)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Shenker)
- Also known as:
- Mo'oz Tsur (Pinchik)
- Also known as:
- Rock Of Ages
- Composer:
- Davidson, Cantor Charles — דודסן, יחזקאל, חזן
- Composer:
- Pinchik, Cantor Pierre S.
- Composer:
- Shenker, Ben Tsion — שענקער, בּן־ציון
- Genre:
- Holiday/Khanike/Religious/Hymn
- Subject:
- Faith
- Origin:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 28/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Translation:
- Coopersmith NJS 28/Alb B-026(b)/Vorbei 206/Alb S-104(a)/Coopersmith HCB 8
- Music:
- Coopersmith NJS 28//Coopersmith HCB 8
- Additional song notes:
- See Vorbei 206 for origins and history of the song.
- On album:
- W-022(a) (The Chanukah Story sung by The Western Wind)
- Track ID:
- 18292
- English Adaptation:
- Jastrow, Marcus
- Artist:
- Western Wind Ensemble
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Rock of ages, let our song praise thy saving power,
- First line (English):
- מעוֹז צוּר ישוּעתי, לך נאה לשׂבּח, תּכּוֹן בּית תּפלתי, ושם תּוֹדה נזבּח.
- Track comment:
- German Synagogue Melody
- Language:
- English
Rue (Eng)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21006
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Neeman, Amatai, accordion
- Drum:
- Kagen, Michael
- First line:
- Come all you fair and tender girls that flourish in your...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ay Te Tsi Nye Te (Ukrainian)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21007
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Neeman, Amatai, accordion
- Drum:
- Kagen, Michael
- First line:
- At te tsi nye te po vodu khodela, ay te tsi nye te fartukh..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Was it you or was it not you that went down to the water,
- Language:
- Ukrainian
Vu Zenen Mayne Yunge Yorn — װוּ זענען מײַנע יונגע יאָרן
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21008
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Vu zenen mayne yunge yorn, vu zenen mayne tsaytn,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Zapri hayte, brati koni, koni voroni, doho naymo nashi...
Mangwani Mpulele (Zulu)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21009
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Mangwani mpule, kinelwa kitula, lehale mule, lahaele mule...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Aunt, open the door for me, I am getting wet with rain,
Wheel Of Fortune (English)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21010
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- As I went out in Dublin City, round the hour of twelve...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Le Mineur (The Coal Miner, French)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21011
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Hallelujah - Souse le regne de M'sieur Fallieres un jeune...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Hallelujah - under the reign of Monsieur Fallieres a young..
Be'er Basade
- Author:
- Zamir, Oded — זמיר, עודד
- Composer:
- Zamir, Oded — זמיר, עודד
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Shepherd/Water/Return/Lambs/Thirst/Renewal
- Transliteration:
- Alb S-002(e)
- Translation:
- Alb S-002(e)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21012
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Drum:
- Kagen, Michael
- Artist:
- Neeman, Amitai, accordion
- First line:
- Be'er basade khafaruha ro'im ve'edrey zarim ya'atruha.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The well in the field was dug by shephers, but strangers
- Language:
- Hebrew
Los Cuatro Muleros
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21013
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- De los cuatro - mamita mia que van al rio.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The four mule drivers - oh, Mother! that go to the river.
- Language:
- Spanish
Vira (Portuguese)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21014
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Meninas vamos ao vira ai que'o vira cofsa boa.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Girls, lets go dance the vira because the vira is nice,
Na Konye Voronom (Russian)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21015
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Na knoye voronom viyezhai partizan, ekh sabli vostruyu...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- A partisan rode out on his black hors keeping his steel...
A La Claire Fontaine
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21016
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- A la claire fontaine m'en allant promener, j'ai trouve...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- I went walking by the clear fountain; the water was so...
- Language:
- French Canadian
Welcum To Scotland (Scotch)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21017
- Author:
- Dunbar, Will
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- A fayrest fayre, o fayrest fair, princes most pleasant...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ma Guitare Et Moi (French)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21018
- Author/Composer:
- Golmann, Stephane
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Ma guitare et moi nous ne nous quittons pas.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- My guitar and I, we do not part company; no one can tell...
Scalintella (Italian)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21019
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Scalinatella longa, longa, longa, strettulella,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Little staircase, long, long, you tell me where can that...
Blow The Candles Out
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21020
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- When I was apprentic'd in London, I went to see my dear,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Scot's Irish
Kto Yevo Znayet (Russian)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21021
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Neeman, Amitai, accordion
- First line:
- Na zakate khodit paren vozle doma moyevo,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Every evening a young man walks by my house, he wings at...
Snyezhnaya Kolibellnaya (Russian)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21022
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Spi moy mallchik miliy za okoshkom tuzha, namelo sugrovy...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Sleep, my little one, my dear, through the storm rages at...
Perrine Etait Servante (French)
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21023
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Perrine etait servante, shez monsieur not cure,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Perrine was a servant-maid. serving our village priest,
Khof Shaket — חוף שקט
- Author:
- Ze'ev, A Ben — זאב, א. בּן
- Composer:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Sail Boat/Shore/Inlet
- Additional song notes:
- Peaceful Shore
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21024
- Author:
- Ze'ev, A Ben — זאב, א. בּן
- Composer:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Ne'eman, Amatai, accordion
- First line:
- Khof shaket mifras kat dokhi ro'ed lokhesh balat, bo
- First line:
- חוף שקט מפרש קם, דכי רועד לוחש בלאט בוא
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- A still shore, A small sail, trembling surf whispering...
Khag Leroa (Heb) — חג לרוֹעה
- On album:
- B-007(n) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 21005
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Neeman, Amatai, accordion
- Drum:
- Kagen, Michael
- First line:
- Khag, khag, or utslil, zemer yakh bezemer,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- A feast, a feast of light and sound, where melody...
- Language:
- Hebrew
Itsik Vitnberg — איציק װיטנבערג
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Blatner, Marvey — בלאַטנער, מאַרװײ
- Genre:
- Holocaust/Resistance
- Subject:
- Wittenberg/Vilna/Gestapo/Capture
- Origin:
- Kaczer 341/ML WAH 87
- Transliteration:
- Alb B-007(o)/ML WAH 87/Vinkov 4 88/Alb B-007(o)
- Translation:
- Alb B-007(o)/Alb V-001(d)/ML WAH 87/Vinkov 4 88/Alb B-007(o)
- Music:
- ML WAH 87/Vinkov 4 88
- Additional song notes:
- Melody from 1935 Soviet song "Partizan Zhhelezniak"
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24887
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Guitar:
- Kempin, Daniel
- First line:
- S'ligt ergets farteyt der faynt vi a khia, Der mauzer er...
- First line (Yididish):
- ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
- Language:
- Yididish
- Style:
- March/Militant
Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent — שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
- Also known as:
- The Night Is Still
- Also known as:
- Mizmor Shir Lepartizanit
- Also known as:
- The Jewish Partisan Girl
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Genre:
- Holocaust/Resistance/Love/Historical
- Subject:
- Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
- Origin:
- Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
- Translation:
- Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
- Music:
- Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
- Additional song notes:
- Quiet, The Night Is Starry
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24890
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Guitar:
- Kempin, Daniel
- First line:
- Shtil, di nakht iz oysgeshternt. Un der frost hot shtark...
- First line (Yiddish):
- שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט, און דער פֿראָסט האָט שטאַרק...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
Partizaner Marsh — פּאַרטיזאַנער מאַרש
- Also known as:
- Hey F P O
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Eisler, Hans
- Genre:
- Holocaust/Resistance/Survival
- Subject:
- Partisans/March
- Origin:
- Kaczer 345/Vinkov 4 68
- Transliteration:
- Alb B-007(o)/Vinkov 4 68/Kaczer 416
- Translation:
- Alb B-007(o)/Vinkov 4 68
- Music:
- Kaczer 416/Vinkov 4 68
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24894
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Guitar:
- Kempin, Daniel
- First line:
- Der veg iz shver, mir veysn, der kamf nit alykht, keyn shpil
- First line (Yiddish):
- דער װעג איז שװער, מיר װײסן, דער קאַמף ניט לײַכט, קײן שפּיל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- March/Militant
Dos Zangl — דאָס זאַנגל
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Composer:
- Glick, Hirsh — גליק, הירש
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Love/Nature/Constancy
- Song comment:
- Written by Glik while in a Nazi labor camp.
- Origin:
- Alb B-013(a)/ML PYS 63/
- Transliteration:
- ML PYS 63/CD B-007(o)/Schrogin 131/CD L-054(a)
- Translation:
- CD L-054(a)/CD B-007(o)
- Music:
- ML PYS 63
- Additional song notes:
- The Stalk
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24895
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal/Guitar:
- Kempin, Daniel
- First line:
- Blond bistu vi a zangl, sheyn vi der zun fargangl,
- First line (Yiddish):
- בלאָנד ביסטו װי אַ זאַנגל, שײן װי דער זון פֿאַרגאַנגל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
Harmonika — האָרמאָניקאַ
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24898
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Accordion:
- Racz, Zoltan
- First line:
- Hey harmonika nagni li, she yirad kol tz'lil, et ha hora she radkadnu,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk
Yid Du Partizaner — ייִד דו פּאַרטיזאַנער
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Genre:
- Holocaust/Resistance/Vilna Ghetto
- Subject:
- Partisans/Survival/Resistance/Revenge/Mohican
- Song comment:
- Written under author's partisan alias "Voroshilov"
- Origin:
- Kaczer 351/Alb D-004(g)
- Transliteration:
- Alb C-035(c)/Alb B-007(o)/Kon 30 39/Alb D-004(n)
- Translation:
- Alb C-035(c)/Alb V-001(d)/Alb D-004(g)/Alb D-004(n)/Alb B-007(o)
- Music:
- Kon 30 38
- Additional song notes:
- The Jewish Partisan/Liner notes with Alb D-004(n) - Written under author's partisan alias "Voroshilov" / Liner notes with Alb B-007(o) - Text dates from 1943 when author served with Voroshilov Brigade in Byelorussian forest of Narocz.
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24901
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Guitar:
- Kempin, Daniel
- First line:
- Fun di getos tfise-vent -- in di velder freye,
- First line (Yiddish):
- פֿון די געטאָס תּפֿיסה־װענט -- אין די װעלדער פֿרײע, אָנשטאָט קײטן..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Militant/Folk
Dort Baym Breg Fun Veldl — דאָרט בײַם ברעג פון װעלדל
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Mother/Mourning/Tree/Partisan/Loss/Sorrow
- Origin:
- Kaczer 338/Weiner Ln 226
- Transliteration:
- CD B-007(o)
- Translation:
- CD B-007(o)
- Music:
- Weiner Ln 226
- Additional song notes:
- There, By The Edge of the Forest/Same melody as "Bearvot Hanegev" / Russian folk song melody
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24904
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Guitar:
- Kempin, Daniel
- First line:
- Dort baym breg fun veldl, shteyt an alter boym.
- First line (Yiddish):
- דאָרט בײַם ברעג פֿון װעלדל, שטײט אַן אַלטער בױם. שעפּטשן זייִנע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
Gib Zhe Khaver A Roykher Ton — גיב זשה חבֿר אַ רױכער טאָן
- Also known as:
- Davai Zakourim
- Also known as:
- Lomir Fareikhern
- Author:
- Frenkl, Ilya L'Vovich
- Composer:
- Tabachnikov, Modest Efimovich
- Genre:
- WWII/USSR
- Subject:
- Partisan/Smoke/Cigarette/World War 2/Comrades/Drag
- Transliteration:
- CD B-007(o)
- Translation:
- CD B-007(o)/CD K-075(b)
- Additional song notes:
- Give a Comrade a Drag/ Russian Title "Davai ZaKurim"
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24906
- Yiddish Adaption:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Noble Voices
- Conductor, Noble Voices:
- DeCormier, Robert
- First line:
- Un amol oyf zikher, hitlern dermonen, veln mir in vander ergets vi tsuzamen,
- First line:
- און אַ מאָל אױף זיכער, היטלערן דערמאָנען, װעלן מיר אין װאַנדער ערגעץ װי צוזאַמען
- Language:
- Russian/Yiddish
- Style:
- Folk
Zog Nit Keyn Mol — זאָג ניט קײן מאָל
- Also known as:
- Shir Hapartizanim
- Also known as:
- Partisaner Lid
- Also known as:
- Partisan Song
- Also known as:
- Al Na Tomar
- Also known as:
- Never Say
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Composer:
- Pokras, Dan — פּאָקראַס, דאַן
- Composer:
- Pokras, Dimitri — פּאָקראַס, דימעטרי
- Genre:
- World War II/Holocaust/Resistance
- Subject:
- Survival/Resistance/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
- Transliteration:
- ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
- Music:
- ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
- Additional song notes:
- Never Say
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24907
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Accordion:
- Racz, Zoltan
- First line:
- Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
- First line (Yiddish):
- זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Militant
As I Rovbed Out (Eng)
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26668
- Vocal:
- Gooding, Cynthia
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- As I roved out, one May morning, one may morning, early,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Folk/Duet
Coplas
- Genre:
- Folk/Mexican/Humorous
- Subject:
- Love/Family/Courting
- Origin:
- Bikel 244/Alb B-007(q)
- Translation:
- Bikel 245/Alb B-007(q)
- Music:
- Bikel 244
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26669
- Vocal:
- Gooding, Cynthia
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Chile verde me pediste, chile verde te dare, vamonos para...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- You asked for a green pepper, I'll give you green pepper...
- Language:
- Spanish
- Style:
- Folk/Euet
Hej Pada Pada (Slovak)
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26671
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Hej pada pada rosicka, spaly by moje ocicka,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Slumber, my little rose, my eyes are sleepy
Well Met Pretty Maid (Eng)
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26672
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Gooding, Cynthia
- First line:
- Well met, pretty maid, come don't be afraid, I mean you no..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
La Ballade Du Chercheur D'or (Fr)
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26673
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Praschaye
- Genre:
- Folk/Russian
- Subject:
- Parting/Farewell
- Transliteration:
- Bikel 129/Alb B-007(b)
- Translation:
- Bikel 131/Alb B-007(b)
- Music:
- Bikel 129
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26675
- Vocal:
- Gooding, Cynthia
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Proshchay ty novaya derevnye, proshchay tsyganskaya lyubov..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Farewell, my girl, farewell, my gypsy love,
- Language:
- Russian
- Style:
- Folk/Duet
Where Does It Lead (Eng)
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26660
- Author/Composer:
- Davis, Gwen
- Vocal:
- Gooding, Cynthia
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Where does it lead, this strange young love of mine?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Folk/Duet
A Meydl In Di Yorn — אַ מײדל אין די יאַרן
- Genre:
- Lament/Love
- Subject:
- Aging/Dowry/Pedigree/Yikhes/Nadn/
- Origin:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4/Ber Fef 196/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4/Alb B-090(x)
- Translation:
- ML SOG 24/Vinkov 1 4/Alb Z-018(a)/Alb B-069(s)
- Music:
- ML SOG 24/Bugatch 111/Vinkov 1 4
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26661
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Ikh bin mir a meydl in di yorn, vos hostu mir mayn kop..
- First line (Yiddish):
- איך בין מיר אַ מײדל אין די יאַרן, װאָס האַדטו מיר מײַן קאָפּ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Sur La Route (French)
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26662
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Gooding, Cynthia
- First line:
- Sur la route de Lou viers la route de Lou viers Il yavait...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- On the road to Louviers, there was a road worker...
Laredo (Spanish)
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26663
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Gooding, Cynthia
- First line:
- Ya me voy, para el Laredo, mi bien Te vengoa decir adios...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- I must go to Laredo, my love; I have come to tell you...
Roa Veroa — רוֹעה ורוֹעה
- Author:
- Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
- Composer:
- Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
- Genre:
- Israeli/Love/Occupation
- Subject:
- Shepherd/Shepherdess
- Song comment:
- Translated as "Shepherds and Maidens" or Shepherd and Shepardess
- Origin:
- Netzer 260/Bugatch 55Alb H-003(a)
- Transliteration:
- Bugatch 55/B-002(b)/Alb K-001(a)
- Translation:
- Alb D-002(a)/Alb K-001(a)/Alb G-009(a)
- Music:
- Netzer 260/Bugatch 55
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26665
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Gooding, Cynthia
- First line:
- Hi lo -- hu la, shtei einayim -- ahava.
- First line (Hebrew):
- היא לוֹ -- הוּא לה, שׁתּי עינים -- אהבה.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- They look at each other, their eys full of love
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk/Delete
Mi Jacalito (Spanish)
- On album:
- B-007(p) (Theodore Bikel and Cynthia Gooding A Young Man and a Maid)
- Track ID:
- 26667
- Vocal:
- Gooding, Cynthia
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Spanish
- Style:
- Folk/Duet
Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)
- Also known as:
- Shnot Yaldut
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
- Origin:
- Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
- Transliteration:
- ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
- Music:
- GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
- On album:
- L-045(a) (Shmaria Lin Yiddish Songs on Israeli Radio)
- Track ID:
- 25245
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Director/Arranger:
- Hellerman, Fred
- First line:
- Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Eybik blaybt ir vakh in...
- First line (Yiddish):
- קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Israeli Radio - Courtesy of Abe Chasid - Same as B-07(a)
- Language:
- Yiddish
An American Treasure/A Gala Concert
- Genre:
- Concert/Revue/Theatre
- Subject:
- Yiddish Theatre/Folksbiene
- On album:
- V0002 (An American Treasure/A Gala Concert Celebrating Yiddish Theatre (Video))
- Track ID:
- 33834
- Producer:
- Isaacson, Robert
- Director:
- Walker, Adam
- Performer:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Performer:
- Barry, Claire
- Performer:
- Bikel, Theodore
- Performer:
- King, Alan
- Honoree:
- Libeskind, Daniel
- Honoree/Performer:
- Melamed, Leo
- Language:
- English/Yiddish
- Style:
- Theatre/Concert/Revue
- Length:
- 127
Praschaye
- Genre:
- Folk/Russian
- Subject:
- Parting/Farewell
- Transliteration:
- Bikel 129/Alb B-007(b)
- Translation:
- Bikel 131/Alb B-007(b)
- Music:
- Bikel 129
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32680
- Vocal/Arrangement:
- Bikel, Theodore
- First line:
- vaya derevna, proschay te tsiganskaya lyubov
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Russian
- Style:
- Folk/Gypsy
Buffalo Boy
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Marriage
- Origin:
- Alb B-007(q)
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32681
- Vocal/Arrangement:
- Bikel, Theodore
- First line:
- When we gonna be married - my dear old buffalo boy
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Folk
Doce Cascabeles
- Genre:
- Love/Folk/Spanish
- Origin:
- Alb B-007(q)
- Additional song notes:
- The Cart Song
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32682
- Vocal/Arranger:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Doce cascabeles lieva mi caballo, por la carretera.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Spanish
- Style:
- Folk
Mul Har Sinai — מוּל הר סיני
- Author:
- Mohar, Yehiel — מוהר, יחיאל
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Genre:
- Israeli/
- Subject:
- Place/Sinai/Burning Bush
- Origin:
- Alb B-021(a)/Alb N-014(a)/Netzer 110
- Transliteration:
- Netzer 111/Alb B-021(a)/Alb B-007(q)
- Translation:
- Alb B-021(a)/Alb B-007(q)
- Music:
- Netzer 111
- Additional song notes:
- Facing Mt. Sinai
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32683
- Vocal/Arranger:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Lo agada reyi, velo khalom ov'er, hiney mul har Sinai,
- First line (Hebrew):
- לא אגדה, רעי, ולא חלוֹם עוֹבר הנה מוּל סיני הסנה, הסנה בּוֹער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Two Brothers
- Author:
- Gordon, Irving
- Composer:
- Gordon, Irving
- Genre:
- American Civil War
- Subject:
- Brothers/War/Death/Blue/Gray
- Origin:
- Alb B-007(q)
- Music:
- Alb B-007(q)
- Related information in folder 481:
- Document type:
- Text and Melody lLine
- Publisher:
- Digital Tradition Mirror
- Comments:
- From Internet
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32684
- Vocal/Arranger:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Two brothers on their way (3), One wore blue and one wore gray,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Folk
Motele — מאָטעלע
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Father/Son/Behavoir/Discipline
- Origin:
- Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
- Translation:
- Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
- Music:
- ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32686
- Vocal/Arranger:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Vos vet der sof zayn, motl, zug es mir, bist erger nokh fun frier gevorn,
- First line (Yiddish):
- װאָס װעט זײַן דער סוף זײַן, מאָטל, זאָג זשע מיר ? ביסט ערגער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
Le Cassier
- Author:
- Golmann, Stephane
- Composer:
- Golmann, Stephane
- Subject:
- Bank Clerk/Money/Thievery/Punishment/Prison/Dream
- Origin:
- Alb B-007(q)
- Translation:
- Alb B-007(q)
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32687
- Vocal/Arranger:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Le caissier compte des billets, derriere son petit gulchet,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- French
- Style:
- Concert
The Barnyards O' Delgaty
- Genre:
- Folk/Scots/Humorous/Dialect
- Subject:
- Horses/Nags/Disobedient
- Origin:
- Alb B-007(q)/Bikel 211
- Music:
- Bikel 211
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32688
- Vocal/Arranger:
- Bikel, Theodore
- First line:
- As I came by Turra market, Turra market for to fee,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Scot Dialect
- Style:
- Folk
Digging The Weans
- Author:
- Nathan, Robert
- Genre:
- Literary Origin/Humorous/Satire
- Subject:
- Archeologists/Artifacts/Academia
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32689
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Spoken Word
Coplas
- Genre:
- Folk/Mexican/Humorous
- Subject:
- Love/Family/Courting
- Origin:
- Bikel 244/Alb B-007(q)
- Translation:
- Bikel 245/Alb B-007(q)
- Music:
- Bikel 244
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32690
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Translator:
- Gooding, Cynthia
- First line:
- Chile verde me pediate, chile verde te dare,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Mexican
- Style:
- Folk
Sano Duso
- Genre:
- Folk/Serbian/Love
- Subject:
- Passion/Night
- Origin:
- Alb B-007(q)
- Translation:
- Alb B-007(q)
- Additional song notes:
- My Beloved
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32691
- Vocal/Arranger:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Sano duso sano more, otveri mi yrata.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Serbian
- Style:
- Folk
Chemdati
- Author:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Composer:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Genre:
- Israeli/Love
- Subject:
- Dance/Fields/Courting
- Transliteration:
- Alb H-026(a)/Alb B-007(q)
- Translation:
- Alb B-007(q)
- Additional song notes:
- My Beloved
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32692
- Vocal/Arranger:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Chemdati et hamchelet, b'et, al ragaich hakalet,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk
Nitchevo
- Author:
- Amfithrof, Daniele
- Composer:
- Amfithrof, Daniele
- Genre:
- Lament
- Subject:
- Parting/Love
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32693
- Vocal/Arranger:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Russian
- Style:
- Folk/Concert
Kretchma
- Author:
- Raskin, Eugene
- Composer:
- Raskin, Eugene
- Genre:
- Humorous/Satire
- Subject:
- Russian Inn/Cossack/Cabaret/Singing/Dancing
- Origin:
- Alb B-007(q)/Bikel 218
- Music:
- Bilkel 217
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 32694
- Vocal/Arranger:
- Bikel, Theodore
- First line:
- When you hear Russian songs, do you suffer?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Concert
Svetit Mesiatz
- Also known as:
- Bright Shines The Moon
- Also known as:
- Svetit Mesyats
- Genre:
- Folk/Russian
- On album:
- B-007(f))
- Track ID:
- 34695
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Style:
- Folk Instrumental
Harmonicas
- Genre:
- Instrumental
- On album:
- B-007(q) (Bravo! / Theodore Bikel Town Hall Concert)
- Track ID:
- 36769
- Instrumental:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Style:
- Concert/Instrumental
Stenka Rasin (English)
- Genre:
- Comedy
- On album:
- B-007(N) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 36770
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- From behind the little island, in the middle of the st(r)eam…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
Folklore Limited
- Genre:
- Comedy
- On album:
- B-007(N) (Theodore Bikel An Actors Holiday)
- Track ID:
- 36771
- Recitation/Vocal/Guitar:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Oo-oh, good evening, my name is Professor Hardtmouth…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Parody of music German academia. Ghost Riders in the Sky used as example.
- Language:
- English
- Style:
- Monologue
On Holy Ground (Video)
- Author:
- Anjou, Erik Greenberg
- Genre:
- Documentry/Klezmer
- Subject:
- Klezmatics
- On album:
- V0222 (The Klezmatics / On Holy Ground, Festival Edition (Video))
- Track ID:
- 36070
- Performer:
- London, Frank
- Performer:
- Sklamberg, Lorin
- Performers:
- Klezmatics
- Performer:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Performer:
- Bikel, Theodore
- Producer:
- Marash, Ralph
- Producer/Director:
- Anjou, Erik Greenberg
- Language:
- English/Yiddish
- Style:
- Klezmer/Documentary/Spoken Word
- Length:
- 64:00
One People, Many Voices, Part II 1/4
- On album:
- B-007(k) (One People, Many Voices, Part II With Theodore Bikel)
- Track ID:
- 38541
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Excerpts from recordings, sound tracks, etc. in USA
One People, Many Voices, Part II 2/4
- On album:
- B-007(k) (One People, Many Voices, Part II With Theodore Bikel)
- Track ID:
- 38542
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Excerpts from recordings, sound tracks, etc. in USA
One People, Many Voices, Part II 3/4
- On album:
- B-007(k) (One People, Many Voices, Part II With Theodore Bikel)
- Track ID:
- 38543
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Excerpts from recordings, sound tracks, etc. in USA
One People, Many Voices, Part II 4/4
- On album:
- B-007(k) (One People, Many Voices, Part II With Theodore Bikel)
- Track ID:
- 38544
- Narrator:
- Bikel, Theodore
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Excerpts from recordings, sound tracks, etc. in USA
Zog Nit Keyn Mol — זאָג ניט קײן מאָל
- Also known as:
- Shir Hapartizanim
- Also known as:
- Partisaner Lid
- Also known as:
- Partisan Song
- Also known as:
- Al Na Tomar
- Also known as:
- Never Say
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Composer:
- Pokras, Dan — פּאָקראַס, דאַן
- Composer:
- Pokras, Dimitri — פּאָקראַס, דימעטרי
- Genre:
- World War II/Holocaust/Resistance
- Subject:
- Survival/Resistance/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
- Transliteration:
- ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
- Music:
- ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
- Additional song notes:
- Never Say
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- S-217(a) (Sound Sheet Slips (NOTE - DO NOT TRY TO PLAY THIS ALBUM - IT MAY BECOME DAMAGED))
- Track ID:
- 38889
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg. Khotch himlen..
- First line (Yiddish):
- זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג. כאָטש הימלען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Militant
Erev Ba — ערב בּא
- Also known as:
- Night (Erev Ba)
- Author:
- Avishar, Oded — אבישר, עודד
- Composer:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Evening/Night Fall/Pastoral/Flocks
- Song comment:
- Evening Comes
- Origin:
- Bekol Ram 65/Alb S-033(a)/Alb R-022(a)/
- Transliteration:
- Bekol Ram 65/Alb K-001(c)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Translation:
- Alb D-012(h)/Alb Y-018(d)/Bekol Ram 66/Alb K-001(c)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Related information in folder 981:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation of the text.
- On album:
- S-217(a) (Sound Sheet Slips (NOTE - DO NOT TRY TO PLAY THIS ALBUM - IT MAY BECOME DAMAGED))
- Track ID:
- 38894
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shuv ha'eder noher, bim'vo'ot hak'far V'ole ha'avek,
- First line (Hebrew):
- שוב העדר נוהר, בּמבואות הכּפר ועולה האבק, משבילי עפר.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk
Tayere Malke — טײַערע מלכּה
- Also known as:
- Bim Bom (Tayere Malke)
- Also known as:
- Der Bekher (Warshavsky)
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Holiday/Peysekh/Passover
- Subject:
- Wife/Toast/Drinking/Passover/Enemies/Wine Cup/
- Origin:
- Alb L-001(a)/Warshav 19/Alb M-029(a)/Alb O-001(b)/Alb B-004(c)Kinderbuch 84
- Transliteration:
- Alb B-004(c)/Alb B-007(a)/Alb L-001(a)/Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/CD K-029(j)
- Translation:
- Alb L-024(a)/Kinderbuch 85/Alb B-007(a)/Alb T-018(a)/CD K-029(j)/Sh Sh 200
- Music:
- ML YT 64/Kinderbuch 84
- Additional song notes:
- Originally titled "Der Bekher"
- On album:
- V0440 (Selected Video & DVD Clips of Klezmer, Folk and Theater Songs (Video))
- Track ID:
- 41815
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Accordion/Conductor:
- Netsky, Hankus
- Artist:
- Klezmer Taste of Passover Ensemble
- First line:
- Tayere Malke, gezunt zolstu zayn, gis on dem bekher, dem bekher mit vayn,
- First line (Yiddish):
- טײַערע מלכּה, געזונט זאָלסטו זײַן, גיס אָן דעם בעכער, דעם בעכער מיט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
- Length:
- 3:37