Songs written or composed
Amerike Hot Erklart — אַמעריקע האָט ערקלערט
- Also known as:
- Nor Zorgt Nisht Yidn
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Holocaust/Hope/Zionist/Lodz Ghetto
- Subject:
- America/England/Eretz Yisroel
- Origin:
- Alb R-034(i)
- Transliteration:
- Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam T 106/Alb R-034(i)
- Translation:
- Alb C-035(c)/Alb J-024(a)/Flam B 81/Flam T 106/Alb R-034(i)
- Music:
- Flam B 80/Flam T 108/
Recordings
- On album:
- J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
- Track ID:
- 22269
- Artist:
- Brave Old World
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Clarinet:
- Rubin, Joel
- First line:
- Nor zorkt nisht yidn un zay tsufridn, az undzere tsores
- First line (Yiddish):
- נאָר זאָרקט נישט ייִדן און זײַ צופֿרידן אַז אונדזערע צורת װעל...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- March/Militant
- On album:
- T-003(e) (Songs From The Ghetto & Holocaust Days Sung..by Tova Ben-Zvi — שירי גטו ושירים מימי השואה שרה ביידיש ובעברית טובה בן-צבי)
- Track ID:
- 25604
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- Piano:
- Tsur, Khaim — צור, חיים
- First line:
- Amerike hot erklert, zi makht di velt bakant, az england...
- First line (Yiddish):
- אַמעריקע האָט ערקלערט, זי מאַכט די װעלט באַקאַנט, אַז ענגלאַנד...
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-035(c) (Ghetto Tango/ Wartime Yiddish Theatre/ Ardienne Cooper/ Zalmen Mlotek)
- Track ID:
- 27937
- Vocal/Piano/Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Amerike hot erklert, zi makht di velt bakant, az england muz opgebn di yidn..
- First line (Yiddish):
- אַמעריקע האָט ערקלערט, זי מאַכט די װעלט באַקאַנט, אַז ענגלאַנד...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/March/Sprightly/Joyful
- On album:
- R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
- Track ID:
- 32737
- Artist:
- Brave Old World
- Musical Dirctor/Accordion/Piano/Arranger:
- Bern, Alan
- Clarinet/Bass Clarinet:
- Bjorling, Kurt
- Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar/Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
- Brotman, Stuart
- First line:
- Nor zorgt nisht yidn un zay tsufridn, az undzere tsores veln nemen an ek,
- First line (Yiddish):
- נאָר זאָרגט נישט ייִדן און זײַ צופֿרידן אַז אונדזערע צרות װעלן נעמען אַן עק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- March/Militant
- Length:
- 4:20
- On album:
- F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
- Track ID:
- 1248
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Artist:
- Brave Old World
- Clarinet:
- Rubin, Joel
- First line:
- Nor zorgt nisht yidn un zay tsufridn, az undzere tsores
- First line (Yiddish):
- נאָר זאָרגט נישט ייִדן און זײַ צופֿרידן אַז אונדזערע צרות װעל...
- Language:
- Yiddish
Kemfn — קעמפֿן
- Author:
- Hershkowitz, Yankele — הערשקאָװיץ, יאַנקעלע
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Holocaust/Resistance/Revolt
- Subject:
- Freedom/Workers/Lodz/Merin
- Origin:
- Alb R-031(i)
- Transliteration:
- Alb R-031(i)/Flam B 68
- Translation:
- Alb R-031(i)/Flam B 69
- Music:
- Flam B 79
- Additional song notes:
- Same melody as "Amerike Hot Erklert"
Recordings
- On album:
- J-024(a)1 (Judische Lebenswelten /Patterns of Jewish Life 1/Berlin 1992)
- Track ID:
- 22270
- Artist:
- Brave Old World
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Men darf tsu kemfn, shtark tsu kemfn, oy az der arbeter...
- First line:
- מען דאַרף צו קעמפֿן, שטאַרק צו קעמפֿן, אױ, אַז דער אַרבעטער זאָל..
- Track comment:
- Recorded with "Amerike Hot Erklert" (same Melody)
- On album:
- R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
- Track ID:
- 32738
- Artist:
- Brave Old World
- Musical Dirctor/Accordion/Piano/Arranger:
- Bern, Alan
- Clarinet/Bass Clarinet:
- Bjorling, Kurt
- Vocal/Fiddle/Percussion/Guitar/Arranger:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Bass/Cello/Cymbalom/Trombone/Fiddle:
- Brotman, Stuart
- First line:
- Men darf tsu kemfn, shtark tsu kemfn, oy az der arbeter zol nisht laydn noyt,
- First line (Yiddish):
- מען דאַרף צו קעמפֿן, שטאַרק צו קעמפֿן, אױ, אַז דער אַרבעטער זאָל נישט לײַדן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- March/ Militant
- Length:
- 4:20
- On album:
- F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
- Track ID:
- 7891
- Vocal:
- Flam, Gila — פֿלאַם, גילאַ
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Artist:
- Brave Old World
- Clarinet:
- Rubin, Joel
- First line:
- Men darf tsu kemfn, shtark tsu kemfn, oy az der arbeter...
- First line:
- מען דאַרף צו קעמפֿן, שטאַרק צו קעמפֿן, אױ, אַז דער אַרבעטער זאָל..
- Track comment:
- See Flam dissertation Songs of the Lodz Ghetto
Makh Tsu Di Eygelekh — מאַך צו די אײגעלעך
- Also known as:
- Got Hot Di Velt Farmakht
- Author:
- Shpigl, Isaiah — שפּיגל, ישעיה
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Lullaby/Holocaust/Lament
- Subject:
- Child/Homeless/Fear/Destruction
- Origin:
- Kaczer 92/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 052/Alb R34(i)
- Transliteration:
- Flam B 147/Alb C-035(c)/Alb F-032(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Duhl 219/B-095(b)
- Translation:
- Alb C-035(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/Duhl 212/Flam B
- Music:
- ML WAH 52/Flam T 187
- Additional song notes:
- First sung at the Culture House of the Lodz Ghetto, written after -
the death of the author's daughter, Eva. Banned by the Jewish -
Council because it spoke too openly of suffering and Nazi -
terroris See Duhl Doctoral Thesis.
Recordings
- On album:
- B-011(a) (Songs Of The Ghetto Sung By Cantor Abraham Brun)
- Track ID:
- 9609
- Vocal:
- Brun, Khazn Abraham — ברון, חזן אַבֿרהם
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum,
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- T-022(a) (Nizza Thobi Mir Lebn Ejbig)
- Track ID:
- 9610
- Vocal:
- Thobi, Nizza
- Artist:
- Herchenhahn H. Quartet
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, bald kumen feygelekh, un krayzn do...
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, באַלד קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Track comment:
- Recorded in West Germany
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
- Track ID:
- 9611
- Vocal:
- Belina
- Vocal:
- Behrend, Siegfried
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum,
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Track comment:
- Recording made in Germany
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- M-035(d) (Sima & Arnold Miller Heritage:The Art of the Yid. Song Vol 4)
- Track ID:
- 9606
- Vocal:
- Miller, Sima
- Piano:
- Miller, Arnold
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum,
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- Z-003(a) (Uri Zifroni Interprets Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 9607
- Vocal:
- Zifroni, Uri
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum,
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- Z-010(g) (Paul Zim We Shall Live! Yiddish Songs of the Holocaust — זכור)
- Track ID:
- 9608
- Vocal:
- Zim, Cantor Paul
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum,
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
- Track ID:
- 9612
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Artist:
- Brave Old World
- Clarinet:
- Rubin, Joel
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum,
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Track comment:
- See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- D-004(g) (Songs of Holocaust and Heroism sung by Louis Danto — שירי שואה וגבורה)
- Track ID:
- 9613
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Arranger:
- Heller, Charles
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum,
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- R-007(h) (Yiddish Songs Of The Holocaust (The Struggle To Survive) — שואה והגבורה (Shoa V'hagvura (Destruction and Courage)
- Track ID:
- 9614
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum,
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Excerpt
- Language:
- Yiddish
- On album:
- H-011(a) (Cantorial and Jewish Folk Songs Vol 1\ The Rev. Simon Hass)
- Track ID:
- 9615
- Piano:
- Gunter, John
- Vocal/Arranger:
- Hass, Cantor Simon
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, Ot kumen feygelekh Un krayzn do arum.
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אַט קומען פֿײגעלעך און קרײַזן דאָ אַרום.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Got Hot di Velt Farmakht"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- F-032(c) (Remember The Children Songs...Children of the Holocaust)
- Track ID:
- 9616
- Vocal:
- Sklamberg, Lorin
- Director:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, Ot kumen feygelekh Un krayzn do arum.
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אַט קומען פֿײגעלעך און קרײַזן דאָ אַרום.
- Language:
- Yiddish
- On album:
- T-003(e) (Songs From The Ghetto & Holocaust Days Sung..by Tova Ben-Zvi — שירי גטו ושירים מימי השואה שרה ביידיש ובעברית טובה בן-צבי)
- Track ID:
- 25607
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- Piano:
- Tsur, Khaim — צור, חיים
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, Ot kumen feygelekh Un krayzn do arum.
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אַט קומען פֿײגעלעך און קרײַזן דאָ אַרום.
- Track comment:
- See Flam Song 31 -
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-085(a) (Jiddish Jiddish and 21 other Jewish Songs/ Estera Renata)
- Track ID:
- 27563
- Vocal:
- Biterman, Renata
- Vocal:
- Katz, Estara
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, Ot kumen feygelekh Un krayzn do arum.
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אַט קומען פֿײגעלעך און קרײַזן דאָ אַרום.
- Track comment:
- See Flam Song 31 -
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-035(c) (Ghetto Tango/ Wartime Yiddish Theatre/ Ardienne Cooper/ Zalmen Mlotek)
- Track ID:
- 27927
- Vocal/Translator:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Vocal/Piano/Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum, tskopens fun..
- First line:
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Track comment:
- Lodz Ghetto
- Language:
- English/Yiddish
- Style:
- Concert/Lament/Tango
- On album:
- D-004(n) (Songs Of The Ghettos sung by Louis Danto)
- Track ID:
- 28018
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Arranger:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum, tskopens fun..
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Lament
- On album:
- B-089(a) (Dudl Bernstein Accompanied by Madeline Simon/ Century Village 2/1/00)
- Track ID:
- 31902
- Vocal:
- Bernstein, Dovid (Dudl) בערנשטיין, דוד (דאָדל)
- Piano:
- Simon, Madeline
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, Ot kumen feygelekh Un krayzn do arum.
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אַט קומען פֿײגעלעך און קרײַזן דאָ אַרום.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 4:04
- On album:
- R-034(i) (Brave Old World/Dos Gezang Fin Geto Lodzh/Song Of The Lodz Ghetto/ LODZH — דאָס געזאַנג פֿון געטאָ לאָדז)
- Track ID:
- 32731
- Artist:
- Brave Old World
- Musical Dirctor/Piano/Arranger:
- Bern, Alan
- Bass Clarinet:
- Bjorling, Kurt
- Vocal/Fiddle:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, Ot kumen feygelekh Un krayzn do arum.
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אַט קומען פֿײגעלעך און קרײַזן דאָ אַרום.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Tango
- Length:
- 3:11
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35955
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Keyboard:
- Schleider, Yair
- First line:
- Makh tsu di eygelekh, ot kumen feygelekh, un krayzn do arum, tskopens fun..
- First line (Yiddish):
- מאַך צו די אײגעלעך, אָט קומען פֿײגעלעך, און קרײַזען דאָ אַרום,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song/Sadly
- Length:
- 3:12
- On album:
- J-049(a) (18th Jewish Culture Festival in Krakow/18. Festiwal Kultury Zyd owskiej w Krakowie 28.06-06.07.2008)
- Track ID:
- 37404
- Artist:
- Marta Bizoń
- Artist:
- Katarzyna Jamróz
- First line:
- Makh Tsu Di Eygelekh ont kinde und feygele, kravs un dor atrite tsu hoppen tzvin
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 3:01
Nit Keyn Rozhinkes, Nit Keyn Mandlen — ניט קײן ראָזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען
- Also known as:
- Lo tsomukim v'lo shkedim
- Also known as:
- Not The Raisins
- Author:
- Shpigl, Isaiah — שפּיגל, ישעיה
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Holocaust/Lament/Lullaby
- Subject:
- Negation/Child/Father
- Song comment:
- Lodz Ghetto/ See Duhl Doctoral Thesis
- Origin:
- Belarsky 247/Alb B-011(a)/Alb D-004(d)/Alb D-004(g)/Ephemera 1203
- Transliteration:
- Alb C-035(c)/ML WAH 62/Alb K-059(c)/Alb F-032(c)/Alb D-004(d)/Duhl 206/Flam T
- Translation:
- Alb C-035(c)/Alb B-011(a)/ML WAH 63//Duhl 207/Flam T 191/Ephemera 1204
- Music:
- Belarsky 160/ML WAH 63/Flam B 149/Vinkov 4 82/Flam T 191
- Additional song notes:
- No More Raisins, No More Almonds.
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
Recordings
- On album:
- K-059(c) (Daniel Kempin/ Mir Lebn Eybik/ lider fun getos un lagern — מיר לעבן אײביק)
- Track ID:
- 22961
- Vocal/Guitar:
- Kempin, Daniel
- Violin:
- Reznik, Dimitri (b.1969), violin
- Violin:
- Meier, Sigi
- Contrabass:
- Muller, Thomas O. H.
- First line:
- Nisht keyn rozhinkes, un nisht keyn mandlen, der tate iz...
- First line (Yiddish):
- נישט קײן ראַזשינקעס, און נישט קײן מאַנדלען, דער טאַטע איז...
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 3' 08"
- On album:
- T-003(e) (Songs From The Ghetto & Holocaust Days Sung..by Tova Ben-Zvi — שירי גטו ושירים מימי השואה שרה ביידיש ובעברית טובה בן-צבי)
- Track ID:
- 25608
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- Piano:
- Tsur, Khaim — צור, חיים
- First line:
- Nit keyn rozhinkes, nit keyn mandlen, der tate iz nit...
- First line (Yiddish):
- ניט קײן ראָזשינקעס, ניט קיין מאַנדלען, דער טאַטע איז ניט...
- Track comment:
- See Flam Song 31 -
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-035(c) (Ghetto Tango/ Wartime Yiddish Theatre/ Ardienne Cooper/ Zalmen Mlotek)
- Track ID:
- 27933
- Vocal/Translator English:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Vocal/Piano/Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Nit keyn rozhinkes, un nit keyn mandlen, der tate iz nisht geforn handlen,
- First line:
- ניט קײן ראַזשינקעס, און ניט קײן מאַנדלען, דער טאַטע איז נישט..
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Concert/Tenderly/Sadly
- On album:
- B-003(n) (Sidor Belarsky sings Select Yiddish Songs — סידאָר בעלאַרסקי זינגט געקליבענע ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 11177
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Musical Director:
- Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
- First line:
- Nit keyn rozhinkes, nit keyn mandlen, der tate iz nit...
- First line (Yiddish):
- ניט קײן ראַזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען, דער טאַטע איז ניט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- B-011(a) (Songs Of The Ghetto Sung By Cantor Abraham Brun)
- Track ID:
- 11178
- Vocal:
- Brun, Khazn Abraham — ברון, חזן אַבֿרהם
- First line:
- Nit keyn rozhinkes, nit keyn mandlen, der tate iz nit...
- First line (Yiddish):
- ניט קײן ראָזשינקעס, ניט קיין מאַנדלען, דער טאַטע איז ניט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and translat with album notes.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
- Track ID:
- 11179
- Vocal:
- Flam, Gila — פֿלאַם, גילאַ
- First line:
- Nit keyn rozhinkes, nit keyn mandlen, der tate iz nit...
- First line (Yiddish):
- ניט קײן ראַזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען, דער טאַטע איז ניט...
- Track comment:
- See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- D-004(d) (Cantor Louis Danto/Songs of My People/ Favorite Jewish Songs)
- Track ID:
- 11180
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Arranger:
- Barnes, Milton
- First line:
- Nit keyn rozhinkes, nit keyn mandlen, der tate iz nit...
- First line (Yiddish):
- ניט קײן ראַזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען, דער טאַטע איז ניט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- D-004(g) (Songs of Holocaust and Heroism sung by Louis Danto — שירי שואה וגבורה)
- Track ID:
- 11181
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Arranger:
- Heller, Charles
- First line:
- Nit keyn rozhinkes, nit keyn mandlen, der tate iz nit...
- First line (Yiddish):
- ניט קײן ראַזשינקעס, ניט קײן מאַנדלען, דער טאַטע איז ניט...
- Language:
- Yiddish
- On album:
- F-032(c) (Remember The Children Songs...Children of the Holocaust)
- Track ID:
- 11182
- Vocal:
- Flam, Gila — פֿלאַם, גילאַ
- Director:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Nit keyn rozhinkes, nit keyn mandlen, der tate iz nit...
- First line (Yiddish):
- ניט קײן ראַזשנקעס, ניט קײן מאַנדלען, דער טאַטע איז ניט...
- Language:
- Yiddish
- On album:
- V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
- Track ID:
- 11183
- Vocal:
- Miller, Suzy — מילר, סוזי
- Arranger:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Translator, English:
- Abrahamson, Gila
- First line:
- Not the raisens nor almonds either, did father leave to go..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- On album:
- V-001(b) (Songs of the Ghettos (Hebrew Version) — לידער פֿון געטאָס שירים מן הגיטאות)
- Track ID:
- 11184
- Vocal:
- Gluska, Ophira — גלוסקא, אופירה
- Arranger:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Hebrew Adaptation:
- Evan-Shoshan, Shlomo
- First line (Hebrew):
- לא צמוּקים, שׁקדים, פּרי-מגד, נסע אבּא לקנוֹת, בּן-חמד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Pastushke — פּאַסטושקע
- Author:
- Yoakhimovitsh, Avrom — יאָאַכימאָװיטש, אַבֿרהם
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
Recordings
- On album:
- J-008(a) (A Collection of Yiddish Songs Lyrics by Abraham Joachimowicz — איך בענק נאָך דעם ניגון)
- Track ID:
- 12145
- Vocal:
- Malovany, Cantor Joseph — מאַלאָװאַני, חזן יוסף
- Piano:
- Reisenman, Bob
- First line:
- Ven kh'trayb di tsherda in bagin, mayn fiyfiol vekt ale fun.
- First line:
- װען כ'טרײַב די טשערעדע אין באַגין, מײַן פֿײַפֿיאָל װיקט אַלע פֿון..,
- On album:
- M-042(b) (Malovany Sings Yiddish Songs I Long For The Song — יוסף מלובני איך בענק נאָך דעם ניגון)
- Track ID:
- 12146
- Author:
- Yoakhimovitsh, Avrom — יאָאַכימאָװיטש, אַבֿרהם
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Vocal:
- Malovany, Cantor Joseph — מאַלאָװאַני, חזן יוסף
- Piano:
- Reisenman, Bob
- First line:
- Ven kh'trayb di tsherda in bagin, mayn fiyfiol vekt ale fun.
- First line:
- װען כ'טרײַב די טשערעדע אין באַגין, מײַן פֿײַפֿיאָל װיקט אַלע פֿון..,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Also recorded on Album J-08(a)
Tsigayner Lid (Beyglman) — ציגײנער ליד (בײגלמאַן)
- Author:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Gypsy/Hopelessness
- Transliteration:
- Silverman TUF 65
- Translation:
- Silverman TUF 65
- Music:
- Silverman TUF 65
Recordings
- On album:
- F-032(b) (Songs Written & Performed in the Lodz Ghetto Gila Flam)
- Track ID:
- 15596
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- First line:
- Finster di nakht vi koyln shvarts, nor kh'trakht un trakht,
- First line (Yiddish):
- פינסטער די נאַכט װי קױלן שװאַרץ, נאָר כ'טראַכט און טראַכט,
- Track comment:
- See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-059(c) (Daniel Kempin/ Mir Lebn Eybik/ lider fun getos un lagern — מיר לעבן אײביק)
- Track ID:
- 22960
- Vocal/Guitar:
- Kempin, Daniel
- Violin:
- Reznik, Dimitri (b.1969), violin
- Violin:
- Meier, Sigi
- Contrabass:
- Muller, Thomas O. H.
- First line:
- Finster di nakht vi koyln shvarts, nor kh'trakht un trakht,
- First line:
- פינסטער די נאַכט װי קױלן שװאַרץ, נאָר כ'טראַכט און טראַכט,
- Track comment:
- See Flam disertation "Songs of the Lodz Ghetto 1940-1945"
- On album:
- S-102(a) (The Undying Flame/ Ballads & Songs of the Holocaust/ Jerry Silverman)
- Track ID:
- 31795
- Vocal/Guitar/English Adaptation:
- Silverman, Jerry
- Violin/Mandolin:
- Silverman, Antoine
- Cello:
- Kadvan, Alex
- Oboe:
- Silverman, David
- Tenor Saxaphone:
- Silverman, Misha
- First line:
- Finster di nakht, vi koyln shvarts, nor trakht un trakht, un s'klapt mayn harts,
- First line (Yiddish):
- פֿינסטער די נאַכט ווי קוילן שוואַרץ, נאָר טראַכט און טראַכט, און ס'קלאַפּט מײַן האַרץ
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Russian Gypsy/Folk
- Length:
- 4:42
Yidn Shmidn — ייִדן שמידן
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Blacksmiths/Song/Strength/CourageFreedom/Peace
- Origin:
- Sh Sh 401
- Translation:
- Sh Sh 400
- Additional song notes:
- Jewish Blacksmiths Sing
Recording
- On album:
- B-086(a) (In Love And In Struggle/Musical Legacy of..Jewish Labor Bund — אין ליבשאַפֿט און אין קאַמף\ די מוזיקאַלישע ירושה פֿונעם...בונד)
- Track ID:
- 27540
- Vocal:
- Rous, Dan
- First line:
- Yidn shmidn, zingen, zingen iz der iker; klingen ayzns...
- First line:
- ייִדן שמידן, זינגען, זינגען איז דער עיקר: קלינגען אײַזנס...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Zamdn Glien — זאַמדן גליִען
- Author:
- Volman, A. — װאָלמאַן, אַ.
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Holocaust
- Subject:
- Love/Nature
- Additional song notes:
- Sands Glow
Recording
- On album:
- T-003(e) (Songs From The Ghetto & Holocaust Days Sung..by Tova Ben-Zvi — שירי גטו ושירים מימי השואה שרה ביידיש ובעברית טובה בן-צבי)
- Track ID:
- 25610
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- Piano:
- Tsur, Khaim — צור, חיים
- First line:
- Gey ikh fri aroys in feld, laykht fun vaytn dayn getselt,
- First line (Yiddish):
- גײ איך פֿרי אַרױס אין פֿעלד, לײַכט פֿון װײַטן דײַן געצעלט,
- Language:
- Yiddish
Harey At — הרי את
- Author:
- Bruderson, Moyshe — ברודערזאָן, משה
- Author:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Composer:
- Bruderson, Moyshe — ברודערזאָן, משה
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Novelty/Humorous
- Subject:
- Passages/Marriage/ Vows/Shrew
- Transliteration:
- Peppler 2, p 92
- Translation:
- Peppler 2, p 92
- Music:
- Peppler 2, p 92
Recordings
- On album:
- K-116(a)1 (Yitzchak Koller/ Songs from the Shtetl/ Disk 1)
- Track ID:
- 35454
- Vocal:
- Koller, Yitzchak — קאָלער, יצחק
- Guitar:
- Tal, Gabriella
- First line:
- Bin alt gevorn dray yor, in kheyder hot men mikh gegebn, heys un kalt is mir...
- First line:
- בין אַלט געווען דרײַ יאָר, אין חדר האָט מען מיך געגעסן הייס און קאַלט איז מיר
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Folk
- Length:
- 2:57
- On album:
- K-116(a)2 (Yitzchak Koller/ Songs from the Shtetl/ Disk 2)
- Track ID:
- 35488
- Vocal:
- Koller, Yitzchak — קאָלער, יצחק
- Guitar:
- Tal, Gabriella
- First line:
- Bin alt gevorn dray yor, in kheyder hot men mikh gegebn, heys un kalt is mir...
- First line:
- בין אַלט געווען דרײַ יאָר, אין חדר האָט מען מיך געגעסן הייס און קאַלט איז מיר
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Folk
- Length:
- 2:57
Nisim Nisim — נסים נסים
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Cabaret/Humorous/Novelty/Concert
- Subject:
- Miracles/Water/Sabbath/Shabos/Travel/Litvak
- Transliteration:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Miracles Miracles
Recording
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36851
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Ay nisim (5) min hashomayim, ay nisim (4) on a shir, zingt men tantst men,...
- First line (Yiddish):
- אײַ נסים (5) מן השמים, אײַ נסים (5) אָן אַ שיר, זינגט מען, טאַנצט מען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cabaret/Humorous/Novelty/Concert
- Length:
- 2:27
Makh Tsu Di Eygelekh (Kozlowski) — מאַך צו די אײגעלעך
- Author:
- Shpigl, Isaiah — שפּיגל, ישעיה
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Lament/Slow/Sad
- Subject:
- children
- Origin:
- Kaczer 92/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 052/Alb R34(i)
- Transliteration:
- Flam B 147/Alb C-035(c)/Alb F-032(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Duhl 219/B-095(b)
- Translation:
- Alb C-035(c)/ML WAH 52/Alb Z-010(g)/Alb B-011(a)/Alb D-004(g)/Duhl 212/Flam B
Ikh Ganve In Der Nakht — איך גנבֿע אין דער נאַכט
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Thieves Song/Novelty/Theater
- Subject:
- Marriage/Courting/Threat/Buenos Aires/Brothel/Partnership
- Additional song notes:
- I Steal At Night. Recorded under title "Harey At".
Uses melody from "Amerike Hot Erklert"
"Harey At" should not be confused with the Harey At on Album K-116(a) which is a completely different song.
- Sheet music:
- Folder:
- 1272
- Series:
- 4
- Arranged for:
- Voice/Piano
- Texts:
- Transliteration/Translation
- Publisher:
- Jane Peppler
- Provenance:
- Purchase, Jane Peppler, Sept 2013
- First line:
- Ikh ganve in dernakht, di nakht iz khoysekh, shvarts,
- First line (Yiddish):
- איך גנבֿע אין דער נאַכט, גי נאַכט איז חושך, שוואַרץ, און דו האָסט...
- Notes:
- The night is gloomy, black, you steal my heart…
Recording
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37911
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Ikh ganve in der nakht, di nakht iz hoyshik shvarts, un du host mikh fartshepet,
- First line (Yiddish):
- איך גנבֿע אין דער נאַכט די נאָגט איז חשך שוואַרץ, און דו האָסט מיך פֿאַטשעפּעט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/Duet/Tango
- Length:
- 3:40
Other tracks with this artist
Krokhmalne Gas — קראָכמאַלמע גאַס
- On album:
- W-002(e) (Remembering Benzion Witler with Shifra Lerer — בּן-ציון װיטלער מיט שפֿרה לערער)
- Track ID:
- 8692
- Author:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Composer:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Artist:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Artist:
- Simon Tenovsky Orchestra
- First line:
- Krokhmalne gas, du bist mir lib, ikh bin in dir geboyren,
- First line:
- קראָכמאַלנע גאַס, דו ביסט מיר ליב, איך בין אין דיר געבױרען,
Krokhmalne Gas — קראָכמאַלמע גאַס
- On album:
- W-002(f) (Exitos de Benzion Witler y Shifrele Lerer)
- Track ID:
- 8693
- Author:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Composer:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Artist:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- First line:
- Krokhmalne gas, du bist mir lib, ikh bin in dir geboyren,
- First line:
- קראָכמאַלנע גאַס, דו ביסט מיר ליב, איך בין אין דיר געבױרען,
Der Kleytshikn Shnayderl — דער קלײנטשיקן שנײַדערל
- On album:
- xT-023(a)
- Track ID:
- 3184
- Author:
- Leyb, Mani — לײב, מאַני
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Vocal:
- Bern, Mina — בערן, מינע
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Vocalist:
- Golden Land Company
- Vocal:
- Wilner, Lori
- First line:
- Oy mamenyu tayere, mamenyu lib, dem kleyntshikn shnayder...
- First line (Yiddish):
- אױ מאַמעניו טײַערע, מאַמיניו ליב, דעם קלײנטשיקן שנײַדערל…
- Track comment:
- From "Those Were The Days" Sung counterpoint with Nokhemke
- Language:
- Yiddish
Der Yunginker Shnayderl — דער יונגינקער שנײַדערל
- On album:
- T-023(a) (Those Were The Days)
- Track ID:
- 3474
- Author:
- Leyb, Mani — לײב, מאַני
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Vocal:
- Bern, Mina — בערן, מינע
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Vocalist:
- Golden Land Company
- Vocal:
- Wilner, Lori
- First line:
- Oy mamenyu tayere, mamenyu lib, dem kleyntshikn shnayder...
- First line (Yiddish):
- אױ מאַמעניו טײַערע, מאַמיניו ליב, דעם קלײנטשיקן שנײַדערל…
- Track comment:
- From "Those Were The Days" Sung counterpoint with Nokhemke
- Language:
- Yiddish
Kheyder Yorn — חדר יאָרן
- On album:
- B-011(a) (Songs Of The Ghetto Sung By Cantor Abraham Brun)
- Track ID:
- 8249
- Author:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Composer:
- Zelkovitsh — זעלקאָװיטש
- Artist:
- Brun, Khazn Abraham — ברון, חזן אַבֿרהם
- First line:
- Ven men hot mikh in kheyder gefirt, in tatns talis...
- First line:
- װען מען האָט מיך אין חדר געפֿירט, אין טאַטנס טלית אײַנגעװעבט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Text and Translation with album notes.
Mamenyu Tayere (Der Yungiker...) — מאַמעניו טײַערע (דער יונגיקיר...)
- On album:
- xT-023(a)
- Track ID:
- 9735
- Author:
- Leyb, Mani — לײב, מאַני
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Vocal:
- Bern, Mina — בערן, מינע
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Vocalist:
- Golden Land Company
- Vocal:
- Wilner, Lori
- First line:
- Oy mamenyu tayere, mamenyu lib, dem kleyntshikn shnayder...
- First line:
- אױ מאַמעניו טײַערע, מאַמיניו ליב, דעם קלײנטשיקן שנײַדערל...
- Track comment:
- From "Those Were The Days" Sung counterpoint with Nokhemke
Tono Rabonon (Yid) — תנו רבּנן (ייִדיש)
- On album:
- B-011(a) (Songs Of The Ghetto Sung By Cantor Abraham Brun)
- Track ID:
- 15404
- Author:
- Zelkowitsh — זעךקאָװיטש
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Artist:
- Brun, Khazn Abraham — ברון, חזן אַבֿרהם
- First line:
- S'zitst der blaser kloyznik khanon geboygn iber der gemora,
- First line:
- ס'זיצט דער בלאַסער קלױזניק חנן געבױגען איבער דער גמרא,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and translat with album notes.
Der Yunginker Shnayderl — דער יונגינקער שנײַדערל
- On album:
- G-057(a) (Jewish Rhapsody on Traditional Song and Dance Melodies)
- Track ID:
- 20607
- Author:
- Leyb, Mani — לײב, מאַני
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Artist:
- Czechoslovak State Radio Folk Orch
- Conductor/Arranger:
- Grokhovsky, Viacheslav
- Track comment:
- Orchestral Medley (entire CD) of Songs
- Style:
- Instrumental
Der Yunginker Shnayderl — דער יונגינקער שנײַדערל
- On album:
- F-032(d) (Gila Flam/ Miscl 78 rpm Selections)
- Track ID:
- 23522
- Author:
- Leyb, Mani — לײב, מאַני
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Vocalist:
- Oppenheim, Menashe — אָפּענהײם, מנשה
- First line:
- Oy mamenyu, mamenyu lib, dem kleyntshikn shnayder trayb...
- First line (Yiddish):
- אױ מאַמעניו, מאַמיניו ליב, דעם קלײנטשיקן שנײַדערל טרײַב ניט…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- copy from 78 rpm Recorded under "Der Kleyner Shnayderl"
- Language:
- Yiddish
Kleyner Volkn — קלײנער װאָלקן
- On album:
- T-003(e) (Songs From The Ghetto & Holocaust Days Sung..by Tova Ben-Zvi — שירי גטו ושירים מימי השואה שרה ביידיש ובעברית טובה בן-צבי)
- Track ID:
- 25612
- Author:
- Yakhimuvits, Y. — יואכימוביץ, י.
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Artist:
- Ben-Tsvi, Tova
- Piano:
- Tsur, Khaim — צור, חיים
- First line:
- Zenen himlen vista klore, a kleyner volkn ergets ziet,
- First line:
- זענען הימלען װיסטע, קלאָרע, אַ קלײנער װאָלקן ערגעץ ציִט,