Songs written or composed
Epes Fun Gornisht — עפּעס פֿון גאָרנישט
- Author:
- Davis, Scott
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Folk/Humor
- Subject:
- Recycle/Coat/Jacket/Tie/Handkerchief/Button/Song
- Additional song notes:
- Something From Nothing
Variant of "Hob Ikh Mir A Mantl"
Recording
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36207
- Vocal/Fiddle/Concertina/Arranger:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Hob ikh mir a mantl fun fartsaytikn shtof, hot dos lid...
- First line (Yiddish):
- האָב איך מיר אַ מאַנטל פֿון פֿארצײַטיקן שטאָף, האָט דאָס ליד...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:22
Ain't We Got Hanukah Fun?
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanakah
- Subject:
- Hanakah/Doughnuts/Candles/Latkes/Chinese Food/Christmas
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41480
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Vocal/Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Holmgren, Beth
- First line:
- When it 'tis the season to be merry, we start getting the blues,…
- Language:
- English
- Style:
- Concert - melody Ain't we got fun
- Length:
- 2:57
Mrs Macabee's Kitchen
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanakah
- Subject:
- Mrs Maccabee/Cook/Food/Tsimmes/Borsht/Kugle/Taste/Dishes/
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41481
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- You're never going to read it in a holy book but Mrs Maccabee is an amazing cook
- Language:
- English
- Style:
- Concert/Jazz
- Length:
- 3:28
Nobody's Business What I Do
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanukah/Soft Rock/Jazz
- Subject:
- Khanike/Foods/Observance/Choice
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41484
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piana:
- Enoch, Aviva
- First line:
- There ain't nothin' I can do nor nothin' I can say that folks don't criticize me
- Language:
- English
- Style:
- Blues/Jazz
- Length:
- 3:38
After We Get What We Want We Don't Want It
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanukah/Funky
- Subject:
- Presents/Shopping/Impatience/Discontent/Mall
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41485
- Vocal/Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Guitar:
- Baird, Jim
- First line:
- It's present giving time I know, but buying stuff torments me so, it's getting..
- Language:
- English
- Style:
- Ragtime
- Length:
- 4:02
Pawnshop Menorah
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanukah
- Subject:
- Khanike/Menorah/Pawnshop/Redemption/Polish/Shine/Candles
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41486
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Vocal/Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Holmgren, Beth
- First line:
- I saw you in a pawnshop and I took you home, my menorah, I love you so,…
- Language:
- English
- Style:
- Calypso
- Length:
- 2:15
Doina On The Subject of Good And Bad Latkes
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanukah
- Subject:
- Latkes/Oil/Fattening/Apple Sauce/Sour Cream/Protest
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41487
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Life is too short to eat lousy latkes you know I try to be tolerant of diversity
- Language:
- English
- Style:
- Doina
- Length:
- 3:01
Rusishe Sher (Peppler)
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Klezmer/Instrumental
Antiochus IV
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanukah/Tango
- Subject:
- Antiochus/Murderer/Temple/Oil/Judah/Resistance/Defeat
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41489
- VocalViolin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- You king eccentric, you powerful fanatic! Such pride we deplore!...
- Language:
- English
- Style:
- Tango
- Length:
- 2:29
Yiddish Wisdom For the Holidays
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanukah
- Subject:
- Poverty/Luckless/Diet/Survival/Food/Stubberness/Sayings
- Origin:
- Ephemera 1129
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41490
- Vocal/Concertina:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- When it's raining money, that's wisdom that's very old, Es shteyt der oreman…
- Language:
- English
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:21
Judith and Holofernes
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanukah
- Subject:
- Judith/Holofernes/Syrians/Seduction/Love/Drunk/Beheaded
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41492
- Vocal/Concertina:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- The story of Judith will amaze, it's a hanukah story that's forgotten these days
- Language:
- English
- Style:
- Concert/Theater
- Length:
- 2:53
Mattathias Had A Camp In The Wilderness
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanukah
- Subject:
- Mattathias/Wilderness/Resistence/Sons/Death/Peace/Jerusalem
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41493
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Vocal/Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Holmgren, Beth
- First line:
- Mattathias had a camp in the wilderness, in the wildernes (2), He had a camp…
- Language:
- English
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:21
I Have a Song To Sing Oh
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanukah
- Subject:
- Paen/Jerusalem/Defense/Temple/Destruction/Light/Antiochus/
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41494
- Vocal:
- Peppler, Jane
- VocalPiano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Holmgren, Beth
- First line:
- I have a song to sing oh, this is my song, oh, it is sung to a land of dreams…
- Language:
- English
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:59
Young Noah's Hanukah
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanukah/Cumulative
- Subject:
- Khanike/Gifts/Animals
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41496
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- On the first night of hanukah I asked for something new to add to my collection,
- Language:
- English
- Style:
- Comedy/Novelty
- Length:
- 2:44
Sour Cream And Hanukah Latkes
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Holiday/Hanukah/Jazz
- Subject:
- Khanike/Latkes/Food/Comfort/Calming
- Origin:
- Ephemera 1483
Recording
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41497
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- When your mother is mean and she starts to scream, and you're craving some…
- Language:
- English
- Style:
- Funky/Jazz/Pop
- Length:
- 2:26
Ikh Ken Shoyn Nit Mithaltn — איך קען שוין ניט מיטהאַלטן
- Author:
- Peppler, Jane
- Composer:
- Peppler, Jane
- Genre:
- Theater
- Subject:
- World/Harshness/Tumult/Quiet/Newspapers/Intrusions/Greed
- Transliteration:
- Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1636
- Additional song notes:
- I Can't Keep Up
Recording
- On album:
- P-068(j) (Ikh Bin Busy/Jane Peppler/Yiddish theater Songs)
- Track ID:
- 43111
- Artist:
- Baird, Jim
- Artist:
- Bloom, Ken
- Artist:
- Enoch, Aviva
- Artist:
- Peppler, Jane
- Artist:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Ruik leb ikh in a vald vayt fun dem moderne rash, ikh halt nit fun gepilder un ikh vil nit zoyfn yash, ikh farshtey nit
- First line (Yiddish):
- רויק לעב איך אין אַ וואַלד ווײַט פֿון דעם מאָדערנעם ראַש, איך האַלט ניט פֿון געפילדער און איך וויל ניט זויפֿן יאַש, איך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Spirited
- Length:
- 3:43
Other tracks with this artist
Vos Ikh Hob Gevolt Hob Ikh...
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43092
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Vos kh'hob gevolt hob ikh oysgefirt, zol ikh azoy lebn, ikh hob gevolt a mazl fayn, hot es mit got gegebn, shvester…
- First line (Yiddish):
- וואָס כ'האָב געוואָלט האָב איך אויסגעפֿירטת זאָל איך אַזוי לעבן, איך האָב געוואָלט אַ מאַזל פֿײַן, האָט עס מיר גאָט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Sprightly
- Length:
- 2:35
Alts Far Gelt — אַלץ פֿאַר געלט
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43093
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Far gelt vet aykh libn a yeder, far gelt halt men eytses mit aykh, far gelt krigt it koved keseyder, far gelt tsit men
- First line (Yiddish):
- פֿאַר געלט וועט אײַך ליבן אַ יעדער, פֿאַר געלט האַלט מען עצהוצת מיט אײַך, פֿאַר געלט קריגט איר כּבֿוד קעסעדער, פֿאַר געלט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/March
- Length:
- 2:45
Di Zibn Borders — די זיבן באָרדערדס
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theater/Novelty/Humorous
- Subject:
- Boarders/Personalities/Occupations/Rent
- Origin:
- SM 114, Box 7
- Transliteration:
- 1458 Ephemera 2018/Ephemra 1635/SM 114, Box 7
- Translation:
- 1458 Ephemera 2018/Ephemra 1635
- Music:
- SM 114, Box 7
- Additional song notes:
- The Seven Boarders
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43094
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Mayn ershter border rosen, er flegt zikh tomid blozn, far dray tolerte nhy koffe vashn vesh un haynt fun sofe,...
- First line (Yiddish):
- מײַן ערשטער באָרדער ראָסען ער פֿלעג זיך טאָמיד בלאָזן, פֿאַר דרײַ דאָלער טיי מיט קאָפֿי וואַשן וועש און הײַנט פֿון סאָפֿע..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:42
Menshn Freser — מענטשן פֿרעסער
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Microbes/Disease/Lungs/Epidemics/Inaction
- Origin:
- SM General 123, Box 7
- Transliteration:
- Slobin 148/Ephemra 1635/SM General 123, Box 7
- Translation:
- Slobin 150/Ephemra 1635SM General 123, Box 7
- Music:
- SM General 123, Box 7
- Additional song notes:
- People Eater
See Slobin 148
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43095
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- In di lugen tif bagrobn voynt di blasé pest, di batsiln, di mikrobn boyen zeyer nest, fresn undzer layb un lebn...
- First line (Yiddish):
- אין די לונגען טיף באַגרובן װוינט די בלאַסע פעסט, די באַטצילן, די מיקראָבן נויען זייער ניסט, פֿרעסן אונזער לײַב און לעבן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 5:00
Mr Malakh Hamoves, Ikh Bin "Busy" — מיסטער מלאך־המוות, איך בין ,,ביזי"
- Author:
- Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
- Composer:
- Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
- Genre:
- Theater/Humor/Novelty/Shund
- Subject:
- Angel/Death/Resistance/Preoccupied/Activities/Wedding/Bris
- Transliteration:
- Sm General 1293 Box 29/lEphemera 1435/ Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1435/Ephemera 1636
- Music:
- SM General 1293 Box 29
- Additional song notes:
- Mr Angel of Death, I'm Busy
- On album:
- P-068(j) (Ikh Bin Busy/Jane Peppler/Yiddish theater Songs)
- Track ID:
- 43096
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Kh'hob geshribn verter, lider, zeyer a sakh, un gezungen far di yidn un oykh goyim glaykh, di velt hot mayn lider oyf di
- First line (Yiddish):
- כ'באָב געשריבן ווערטער, מוזיק, לידער זייער אַ סך, און געזונגען פֿאַר די ייִדן און אויך גויעם גלײַך, די וועלט האָט מײַנע לידער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 1:53
Tsores Iz Keyn Dayge Nit — צרות איז קייִן דעגה ניט
- Author:
- Horowitz, Professor
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theater/Shund/Lament
- Subject:
- Poverty/Failings/Troubles/Emptiness/
- Transliteration:
- Ephemera 1636
- Translation:
- Emphema 1636
- Additional song notes:
- Trouble's Nothing To Worry About
From the operetta "Yetsias Mitsrayim"
- On album:
- P-068(j) (Ikh Bin Busy/Jane Peppler/Yiddish theater Songs)
- Track ID:
- 43097
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Mayns a fraynd hot mir dertseylt az vos er darf un rak im felt, es geyt im in zayn lebn nit git un vos der darf hot er..
- First line (Yiddish):
- מײַנע אַ פֿרײַנד האָט מיר דעציילט אַז וואָס ער דאַרף ראַק אים פֿעלט, עס גייט אין זײַן לעבן ניט גיט און וואָס דער דאַרף האָט ער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:44
S'vet Zikh Shoyn Oyspresin — ס'טטעט זיך שוין אויספּרעסן
- Author:
- Satz, Ludwig — זאַץ, לודװיג
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theatre/Comedy/Humorous
- Subject:
- Dry Cleaner/Incompetent/Skirt/Spoiled/Wrinkeled/Stained
- Origin:
- SH Dropsie 32
- Transliteration:
- SH Dropsie 32/Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1636
- Music:
- SH Dropsie 32
- Additional song notes:
- It Will Soon Press Itself Out
From the comedy drama titled "The Tailor's Daughters, by Joseph Lublin, Music by Rumshinsky
- On album:
- P-068(j) (Ikh Bin Busy/Jane Peppler/Yiddish theater Songs)
- Track ID:
- 43098
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Ikh breng tsu a moyd a skoyrt a gevald, Shrayt zi "gevald" un brekht di hent, "vos hot ir geton", Vos hob ikh geton,...
- First line (Yiddish):
- איך ברענג צו אַ מויד אַ סקאָיירט אַ געוואַלד, שרײַט זי ,,געוואַלד" און ברעכט די הענט, ,,וואָס האָט יר געטאָן'', וואָס האָב איך געטאָן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:20
Kh'bin Arayngegangen Un Zikh Oysgedreyt… — כ'בין אַרײַנגעגאָנגען און זיך אויסגעדרייט...
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Author:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Composer:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theater/Humorous
- Subject:
- Treat/Penniless/Double Reverse/Shadkhn/Job/Work
- Transliteration:
- Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1636
- Additional song notes:
- Complete TitleI:
Kh'bin Araygegangen Un Zikh Oysgedreyt Un Arayngedreyt Tsyrik
I Went In, Turned And Went Back Out
- On album:
- P-068(j) (Ikh Bin Busy/Jane Peppler/Yiddish theater Songs)
- Track ID:
- 43099
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Genumen a "walk" hob ikh a mol mit finf fraynt, farbaygegangen zaynen mir a groysn restorant, un eyner makht a forshlag
- First line (Yiddish):
- גענומען אַ ,,וואָק'' האָב איך אָ מאָל מיט פֿינף גיטע פֿראָנט, פֿאַרבײַגעגאַנאַנגען זײַנען מיר אַ גרויסן רעסטאָראַנט, און איינער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:03
Gotenyu, Gib A Drey Dos Redele — גאָטענו, גיב אָ דריי דאָס ריידעלע
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theater/Prayer/Lament
- Subject:
- God/Turn/Wheel/Envy/Orphan/Mother/Persecution
- Transliteration:
- Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1636
- Additional song notes:
- God, Give The Wheel Of Fortune A Turn
- On album:
- P-068(j) (Ikh Bin Busy/Jane Peppler/Yiddish theater Songs)
- Track ID:
- 43100
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Fun tveytn hoyz dos meydele trogt a naye sheyn kleydele, naye shikh un zekelekh, hot sheyne royte bekelekh, tseydelekh
- First line (Yiddish):
- פֿון צווייטן הויז דאָז מיידעלע טראָגט אַ נײַע שיין קליידעלע, נײַע שיך און זעקעלעך, האָט שיינע רויטע בעקעלעך, ציינדעלעך ווי...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:34
Dem Milshteyns Faygn — דעם מילשטײַנס פֿײַגן
- Genre:
- Lament/Love/Folk
- Subject:
- Lover/Untrue/Suffering/Memory/Figs/Constancy/Rejection
- Transliteration:
- Ephemera 1458/Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1458/Ephemera 1636
- Additional song notes:
- Based on an old German Folksong
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43101
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Shtendik muz ikh troyerik lebn, vi azoy iz dos mayn shuld, az mayn gelibter's an umgetrayer, muz ikh laydn mit geduld,..
- First line (Yiddish):
- שטענדיק מוז איך טרויעריק לעבן, ווי אזוי איז דאָס מײַו שולד, אַז מײַן געליבטערס אַן אומגעטרײַער, מוז איך לײַדן מיט געדולד,…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:21
Dem Bekers Layden — דעם בעקערס לײַדען
- Author:
- Rund, Morris
- Genre:
- Lament
- Subject:
- Workers/Baker/Hours/Exhaustion/Family/Death
- Origin:
- Peppler 3 28
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- The Baker's Suffering
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41891
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Fil arbeter kumen aher fun farshidenem sort, un keyner arbet nit azoy shver vi..
- First line (Yiddish):
- פֿיל אַרבעטער קומען אַהער פֿון פֿאַרשידענעם סאָרט, און קיינער אַרבעט ניט אַזוי
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:49
Di Turkishe Bulgarishe Milkhome — די טורקישע בולגאַרישע מלחמה
- Author:
- Rund, Morris
- Genre:
- Philosophical
- Subject:
- War/Death/Killing/Alienation/Murder/Blood/Benefit/Rulers
- Origin:
- Peppler 3 257
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- The Turkish Bulgarian War
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41892
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Di velt yetst, makht forshrit fil, dos tsayt der toyt atsind zayn vilde shpil…
- First line (Yiddish):
- די וועלט יעצט פּראָגרעסירט, מאַכט פֿאָרשריט פֿיל, דאָס צײַגט דער טויט אַצינד..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:21
Di Yesoymim — די יתומים
- Author:
- Rund, Morris
- Genre:
- Tragedy/Lament
- Subject:
- Family/Fate/Death/Orphans/Ambulance
- Origin:
- Peppler 3 313
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- The Orphans
Sung to melody of "There Never Was A Girl Like You".
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41893
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- An alter yidish por farheyrat shoyn akht yor, mit tsvey kinder kumen do in land,
- First line (Yiddish):
- אַן אַלטער ייִדיש פּאָר פֿאַרהײַראַט שוין אַכט יאָר מיט צויי קינדער קומען דאָ..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:32
Di Yidishe Hofnung (Rund) — די ייִישע האַפֿנונג
- Author:
- Rund, Morris
- Genre:
- Zioniist
- Subject:
- Countries/Nationalism/War/Freedom/Lands
- Origin:
- Peppler 3 324
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- The Jewish Hope (Rund)
Sung to the tune of "Tipperary
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41894
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Ir kent ale lezn teglekh fun der groyser shlakht, vi lender zaynen mobilizirt…
- First line (Yiddish):
- איר קענט לעזן טעגלעך פֿון דער גרויסער שלאַכט ווי לענדער זײַנען מאָביליזירט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:29
Dos Mezuzele — דאַס מזוזה'לי
- Author:
- Altman, H. — אַלטמאַן, ה.
- Genre:
- Religious Object
- Subject:
- Mezuze/Protection/Doorpost/Evil/Suffering/Purity
- Origin:
- Peppler 3 192
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- The Small Mezuze
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41895
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Di mezuze iz bay dem yidn heylik tayer gor un a shir, ven er vil in zayn hoyz…
- First line (Yiddish):
- דאָס מזוזה בײַ ייִדן הייליק טײַער גאָר און אָ שיר ווען ער וויל אין זײַן הויז..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:51
Di Shop Meydl (Rund) — די שאַפ מיידל (רונד)
- Author:
- Rund, Morris
- Genre:
- Lament/Poverty
- Subject:
- Shop Girl/Poverty/Boss/Promise/Birth/Shame/Heartbreak/
- Origin:
- Peppler 3 192
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- The Shop Girl (Rund)
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41896
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- An orem meydl, elent aleyn, kumt in shop arbet zikh betn, dos boss dort,..
- First line (Yiddish):
- אַן אָרום מיידל, עלענט אַליין, קומט אין אַ שאָפּ אַרבעט זיך בעטן, דער באָס...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:18
Got Zet Ales Un Shvaygt — גאַט זעט אַלעס און שווײַגט
- Author:
- Rund, Morris
- Genre:
- Devine Indifference
- Subject:
- God/Indifference/Sins/Offenses/Acceptance
- Origin:
- Peppler 3 79
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- God Sees All And Is Silent
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41897
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Di mentshn zaynen zeyer fardorbn, in der nayer tsayt, un der liber Got zet ales
- First line (Yiddish):
- די מענטשן זײַנען זייער פֿאַרדאַרבן אין דער נײַער צײַט, און דער ליבער גאָט זעט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:22
Ikh Hob Nist Keyn Tsayt — איך האַב נישא קײַן צײַט
- Author:
- Altman, H. — אַלטמאַן, ה.
- Genre:
- Pressure
- Subject:
- Time/Charlatan/Seduction/Marriage/Fight
- Origin:
- Peppler 3 95
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- I Don't Have Any Time
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41898
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- In America iz a yeder eyner nor far zikh, muz arbetn keyseyder un muz loyfn in..
- First line (Yiddish):
- אין אַמעריקע איז יעדער אײַנער נאָר פֿאַר זיך, מוז אַרבעטן כּסדר און מוז לויפֿן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:37
Ikh Mit Mayn Sheyne Mishpokhe — איך מיט מײַן שיינע משפחה
- Author:
- Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
- Genre:
- Humor
- Subject:
- Family/Criminals/Thieves/Bums/Sing Sing/Prostitute/Imposter
- Origin:
- Peppler 3 97
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- Me And My Beautiful Family
Sung to the melody of "Molly and I and the Baby"
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41899
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Ver shpilt di hoypt role in der haytiker tsayt, ikh mit mayn sheyne mishpokhe…
- First line (Yiddish):
- ווער שפּילט די הויפּט ראָלע אין דער הײַנטיקער צײַט, איך מיט מײַן שיינע משפּחה
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:59
Khaye Sores Briv — היה שׂר'ס בריוו
- Author:
- Rund, Morris
- Genre:
- Curses
- Subject:
- Husband/Hell/Letters/Early Death/Abaandonment/Divorce
- Origin:
- Peppler 3 124
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- Khaye Sores Letter
Sung to the melody iof "Faryomert, Farklogt"
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41900
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Mayn tayerer man, in drerd zolst arayn, on yorn zolstu mir blaybn, vi lang iz…
- First line (Yiddish):
- מײַן טײַערער מאַן, אין דרערד זאָלסט אַרײַן, אָן יערן זאָלסטו מיר בלײַבן ווי..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:46
Kol Yisroel Khavarim — כּל ישׂראל חבֿרים
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Unity
- Subject:
- Support/Friendship/Diaspora/Survival/Wife
- Origin:
- Peppler 3 135
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- All Jews Are Friends
Sung in the play "Der Groyser Yid
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41901
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Af der gantser velt gibt felker zayer fil, farshidene natsionen on a tsol,…
- First line (Yiddish):
- אַף דער גאַנצער וועלט גיבט פֿעלקער פֿיל פֿאַרשידענאע נאַציםמען אָן אַ צאָל...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:26
Lebn Zol Kolumbus — לעבן זאָל קאָלומבוס
- Author:
- Thomashevsky, Boris — טאָמאַשעװסקי, ברוך
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theater/Patriotic
- Subject:
- Immigration/Government/Patriotism/Peace/Democracy
- Origin:
- ML MTAG 140/Levin N 66/SH Dropsie 46
- Transliteration:
- ML MTAG 140/Levin N 66/Alb G-013(a)/Sm Dropsie 46/Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Music:
- ML MTAG 140/Levin N 66/SMDropsie 46
- Additional song notes:
- Long Live Columbus
- Related information in folder 484:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/20/2006
- Comments:
- 1. 1/20/2006 Article in the Yiddish Forverts of June 20, 2006 by Chane Mlotek titled "Di Tsveyte Strofe Fun "Lebn Zol Kolumbus" (The 2nd stanza of Lebn Zol Kolumbus) Text and additional verses one of which refers to Leo Frank and that the lawyers will get him off.
2 Translation of additional verses.
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41902
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- A shtetl iz Amerike, a mekhaye, kh'lebn, es rut af ir di shkinele, mir zoln azoy
- First line (Yiddish):
- אַ שטעטל איז אַמעריקע אַ מחיה, כ'לעבן: עס רוט אױף אַיר די שכינהעלע, ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:37
Mayn Kales Apetit — מײַן כּלהס אַפּעטיט
- Author:
- Rund, Morris
- Genre:
- Humorous
- Subject:
- Wife/Appetite/Gluttony/Food/Expense/Explosion
- Origin:
- Peppler 3 178
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- My Girfriend's Appetite
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41903
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Hert nor mentshn oys mayn plog, ikh nem mayn kale in eyn tog, 'pleasure' gebn…
- First line (Yiddish):
- הערט נאָר מענטשן אָויס מײַן פֿלאָג, איך נעם מײַן כּלה אין איין טאָג, ,,פּלעזשער"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:35
Mayn Vaybs Vunder — מײַן ווײַבס װוּנדער
- Author:
- Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
- Genre:
- Parody
- Subject:
- Wife/Ambition/Poverty/Store/Status/Polics/MoneyBusiness
- Origin:
- Peppler 3 182
- Transliteration:
- Ephemera 1458
- Translation:
- Ephemera 1458
- Additional song notes:
- Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41904
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Amol hot zikh mayn vaybl shtark tseflamt: "genug in shop dir zitsn!"…
- First line (Yiddish):
- אַמאָל האָט זיך מײַן ווײַב שטאַרקט צעפֿלאַמפֿט: ,,גענוג אין שאָפּ דיר זיצן"!...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:18
Vert A Border — ווערט אַ באַרדער
- Author:
- Rund, Morris
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Balaboste
- Subject:
- Wife/Borders/Food/
- Origin:
- Peppler 3 290
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- Become A Border
Same melody as "Lebn Zol Kolumbus"
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41905
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Geheyrat hob ikh nor nit lang, un gekrign a vayb a brieh, borders hot zi,…
- First line (Yiddish):
- געהײַראַט האָב איך נאָר ניט לאַנג, און געקריגן אַ ווײַב אַ בריאה, באָרדערס...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:06
Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר
- Author:
- Dinerzon, Sam — דינערזאָן, סעם
- Genre:
- Lament
- Song comment:
- Complaints/Paranoia/Border/Beauty/Pestered/Kiss/Pinch
- Origin:
- Peppler 3 303
- Transliteration:
- Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Additional song notes:
- What Do People Have Against Me?
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41906
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Kh'bin a meydl zeyer a sheyne kh'aog aykh, an antik, boyes vern shir meshuge…
- First line (Yiddish):
- כ'בין אַ מיידל זייער אַ שיינע, כ'זאָג אײַך, אַן אַנטיק, באָויעס ווערן שיר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:15
Vu Nemt Men A Fraynd — װוּ נעמט מען אַ פֿרײַנד
- Author:
- Rund, Morris
- Composer:
- Weisser, Joshua S. — ווייסער, יהושע ס.
- Genre:
- Cynicism
- Subject:
- Friend/Money/Falsity/Riches/Lonliness
- Origin:
- Peppler 3 300
- Transliteration:
- Ephemera 1516/1458 Ephemera 2018
- Translation:
- Ephemera 1516/1458 Ephemera 2018
- Additional song notes:
- Where Does One Find A Friend?
- On album:
- P-068(h) (Jane Peppler and Friends: Vos Hot Men Tsu Mir — וואָס האָט מען צו מיר)
- Track ID:
- 41907
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Batrakht nor mentsh oy gut di velt vi falsh a yeyder iz haynt, koym bistu orem,
- First line (Yiddish):
- באַטראַכט נאָר מענטש אָוי גוט די וועלט ווי פֿאַלש אַ יעדער איז הײַנט קוים ביסטו
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:02
Shvayg Hertsele — שווײַג הערטסעלע
- Author:
- Rekhtseyt, Jack — רעכצײַט, דזאַק
- Composer:
- Rechtzeit, Seymour — רעכצײַט, סימאָר
- Genre:
- Love/Theater/Lament
- Subject:
- Love/Heart/Yearning/Emotions/
- Transliteration:
- Ephemera 1277
- Translation:
- Ephemera 1277
- Music:
- Ephemera 1277
- Additional song notes:
- Be Quiet My Heart
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37909
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- A yeder oyf der nakht, zits ikh un trakht, Mayn lebn hot nit keyn vert,...
- First line (Yiddish):
- אַ יעדער אויף דער נאַכט זיץ איך און טראַכט, מײַן לעבן האָט קיין ווערט,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/Tango
- Length:
- 1:58
Arbeter Ring Himen — אַרבעטער רינג הימען
- Also known as:
- Ale Far Eynem
- Author:
- Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
- Composer:
- Posner, Meyer — פּאָסנער, מאיר
- Genre:
- Hymn/Anthem
- Subject:
- Fraternal/Labor/Workmen's Circle
- Origin:
- Levin N 112/Gelb GB 54
- Transliteration:
- Levin N 113
- Translation:
- Levin N 113
- Music:
- Levin N 113/Gelb GB 54
- On album:
- B-006(a) (Bialystok in America)
- Track ID:
- 1137
- Vocal:
- Cohen, Susan
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- Vocal:
- Most, Bernie
- Vocal:
- Rocamora, Nancy
- First line:
- Mir hobn di heymishe flamen, shoyn tsendliker yorn gehit,
- First line (Yiddish):
- מיר האָבען די הײמישע פֿלאַמען שױן צענדליקער יאָרן געהיט,
- Track comment:
- Recorded under "Alle Var Einem"
- Language:
- Yiddish
Di Eybike Mame (Peppler) — די אייביקע מאַמע
- Author:
- Rosenberg, Yisroel — רוזנבּרג, ישׂראל
- Composer:
- Lubin, Harry — לובין, האַרי
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Mother/Child/Sacrifice/Protector/Forgotten/Neglected
- Transliteration:
- Peppler 2 48
- Translation:
- Peppler 2 48
- Music:
- Peppler 2 48
- Additional song notes:
- The Eternal Mother
- On album:
- K-010(g) (32 World Famous Artists Sing Oldies Of The Yiddish Theatre)
- Track ID:
- 21177
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- A mame tsu zayn iz yede froys farlang, a mame tsu zayn iz a getlekher geshank,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 5:00
This Is Just How It Gets Started
- Also known as:
- Bo To Sie Zwykle Tak Zaczyna
- Author:
- Schlechter, Emanuel
- Composer:
- Fershko, Shmuel — פֿערשקאָ, שמואל
- Composer:
- Front, Julian
- Genre:
- Cabaret/Polish/Jazz
- Subject:
- Love/Multiple/Passing/Relationship/Boring/Separation
- Origin:
- Ephemera 1165 (Polish)
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Polish Title "Bo To Sie Zwykle Tak Zaczyna"
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36846
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- I'm ashamed, so ashamed, I've fallen in love again, How many times, a hundreth
- First line (Polish):
- Tak mi wstyd, strasznie wstyd-lecz zakochalemsie! Ktory raz? Setny raz!
- Language:
- Polish
- Style:
- Cabaret/Polish/Jazz
- Length:
- 4:33
Yosl Un Sore Dvoshe — יוסל און שׂרה־דוואָשע
- Also known as:
- The Sunflower Seed Tango
- Author:
- Broydo, Kasriel — ברױדאָ, כּתריאל
- Composer:
- Gordon, Fanny
- Genre:
- Cabaret/Tango/Love/Concert
- Song comment:
- Love/Anger/Reconciliation/Chocolate/Theater/Sunflower Seeds/Cookies/Marriage
- Origin:
- Ephemera 1165
- Transliteration:
- Ephemera 1458 -2015/WNTL Oct 18, 2015
- Translation:
- /WNTL Oct 18, 2015
- Additional song notes:
- The Sunflower Seed Tango
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36847
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Akh mayn libe Sore-Dvoshe voszhe zitstu do in gas un kukst oyf der levone?
- First line (Yiddish):
- אַך מײַן ליבע שׂרה־דבֿאָשע, וואָשזע זיטסטו אין גאַס און קוקסט אויף דער לבֿנה?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cabaret/Tango/Love/Concert
- Length:
- 3:17
Madame Loulou
- Author:
- Tom, Konrad
- Composer:
- Waldau, Harry
- Genre:
- Cabaret/Polish/Waltz/Concert
- Subject:
- Beauty/Dancer/Sin/Perfume/Gossip/Lovers/Chic/Boudoir/
- Origin:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36848
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- They say she's just an empty bauble, Madam Loulou from Roses Lane, one cannot…
- First line (Polish):
- Tak ludzie mowia, ze to pusta lalka, la belle Madam Loulou z alei roz,
- Language:
- Polish
- Style:
- Cabaret/Polish/Waltz/Concert
- Length:
- 3:44
Ikh Hob A Gut Harts — איך האָב אַ גוט האַרץ
- Genre:
- Theater/Novelty
- Subject:
- Self Aggrandizment/Denigration/Paternity/Virginity
- Transliteration:
- Peppler 2, p 100
- Translation:
- Peppler 2, p 100
- Music:
- Peppler 2, p 100
- Additional song notes:
- I Have A Good Heart
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37918
- Vocal/Guitar:
- Peppler, Jane
- First line:
- Az ikh bin a gute meydl veyst men dokh gevis, yeder zogt az ikh bin eydl…
- First line (Yiddish):
- אַז איך בין אַ גוטע מיידל, ווייסט מען דאָך געוויס, יעדער זאָגט אַז איך בין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater
- Length:
- 3:35
Di Milkh-Ku — די מילך־קו
- Genre:
- Humorous/Novelty/Bawdy/Raunchy
- Subject:
- Cuckold/Drunk/Wife/Trickery/Cow/Boots/Hat/Moustache
- Transliteration:
- Ephemera 1282/ Peppler 2, p 57
- Translation:
- Ephemera 1282 /Peppler 2, p 57
- Music:
- Ephemera 1282Peppler 2, p 57
- Additional song notes:
- The Milk Cow
Patterened after "Seven Drunken Nights" an Irish humorous folk song.
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37919
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Gey ikh arayn in shtol arayn, eyns tsvey dray, shteyt dort a ferdele,...
- First line (Yiddish):
- גיי איך אַרײַן אין שטאָל אַרײַן, אייס צוויי דרײַ, שטייט זיך דאָרט אַ פֿערדעלע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/Duet/Humorous/Bawdy/Novelty
- Length:
- 3:15
Men Shokelt Zikh — מען שאָקעלט זיך
- Author:
- Siegal
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theater/Novelty
- Subject:
- Styles/Dance/Turkey Trot
- Additional song notes:
- From the musical "Mazl Tov" produced by Harry Thomashevsky.
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37920
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Yidn shteyen baym davenen dort in der groyser shul, un zey vern dortn gornit mid
- First line (Yiddish):
- ייִדן שטיין בײַם דאַווענען דאָרט אין דער גרויסער שולת און זיי ווערן דאָרטן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/DuetNovelty/Bawdy
- Length:
- 4:12
Slutsk Mayn Shtetele — סלוצק מײַן שטעטעלע
- Author:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theater/Place/Memory
- Subject:
- Town/Slutzk/Yearning/Poverty/Cradle/Bed/Sabbath/Melodies
- Transliteration:
- Warum 200/Alb B-095(b)Ephemera 1285/Peppler 2, p 199
- Translation:
- Alb H-033(a)/Alb B-095(b)/Ephemera 1285/Peppler 2, p 199
- Music:
- Warum 200/Ephemera 1285/Peppler 2, p 199/Peppler 2, p 199
- Additional song notes:
- My Hometown Slutsk
Jane Peppler Credits Lebedeff as Author and Composer
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37921
- Vocal/Guitar:
- Peppler, Jane
- First line:
- Slutzk, oy Slutsk, mayn shtetele, okh vi benk ikh nokh dir, tif in hartsn…
- First line (Yiddish):
- סלוסק, אוי סלוקס מײַן שטעטעלע, אָך ווי בענק איך נאָך דיר טיף אין האַרצן…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/
- Length:
- 3:03
Goodbye New York — גאָד בב ניו יאָרק
- Author:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Composer:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Rejection/Sweetheart/Return/Shtetl/Family/Home/Joy
- Transliteration:
- Peppler 2, p 88`
- Translation:
- Peppler 2, p 88
- Music:
- Peppler 2, p 88
- Additional song notes:
- From a Peysekh Burstein Musical
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37922
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Ikh hob farkoyft mayn alte heym, di kishns oykh farzets, gelofn bin ikh zukhn…
- First line (Yiddish):
- איך האָב פֿאַרקויפֿט מײַן אַלטע הײַם, די קישנס אויך פֿאַרזעטץ, געלאָפֿן בין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater
- Length:
- 2:25
Di Elter — די עלטער
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Aging/Death/Deterioration/Wine/Memory/Youth
- Origin:
- Alb O-001(c)
- Transliteration:
- Alb O-001(c)/Ephemera 1520 p 20
- Translation:
- Alb O-001(c)/Ephemera 1520 p 20
- Music:
- Ephemera 1520 p 20
- Additional song notes:
- Old Age
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36203
- Vocal/Fiddle/Concertina/Arranger:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- S'iz der elter nit geshmak, zogn ale zkeynim, af di dembes kumt di hak...
- First line (Yiddish):
- ס'איז די עלטער, ניט געשמאַק, זאָגן אַלע זקיינים, אַף די דעמבעס קומט די האַק...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:13
Yugn Zikh Tsvey Taykhn — יאָגן זיך צװײ טײַכן
- Also known as:
- Birobidzhan (Dunaevski)
- Author:
- Friedman, Betsalel — פֿרידמאַן, בצלאל
- Author:
- Postolski, Sholom — פּוסטולסקי, שלום
- Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Composer:
- Dunaevski, Isaak
- Genre:
- Place/ Propaganda/ USSR
- Subject:
- Birobijan/Utopia/Rivers/Bounty/Sustenance
- Origin:
- Yomen 48
- Transliteration:
- Yomen 49/Ephemera 1520, P 16
- Translation:
- Ephemera 1520, p 16
- Music:
- Ephemera 1520, p.16
- Additional song notes:
- Two Rivers Flow - Written in the USA
See "Birobidzhan" in ephemera
- Related information in folder 456:
- Comments:
- Article by Chana Mlotelk in Yiddish Forverts of July 12, 2002 Responsdingto letter from Dr. Sheva Zuker discussing songs of Biro Bidzhan.
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36205
- Vocal/Concertina/Arranger:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Yugn zikh tsvey taykhn, Biro un Bidjan, tsvishn beyde taykhn a freylekh land..
- First line (Yiddish):
- יאָגן זיך צװײ טײַכן, בעראָ און בידזשאַן, צװישן בײדע טײַכן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
- Length:
- 2:38
Gris Bagris (Nayer Ferz) — גריס באַגריס (נײַער פֿערז)
- Author:
- Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
- Author:
- Lakin, Marty
- Author:
- Lakin, Musia
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Children/Camp/Boiberik
- Subject:
- Shabos/Doves/Peace
- Origin:
- Boiberik 3 /Boiberik Z 13
- Transliteration:
- Ephemera 1520 p 28
- Translation:
- Boiberik 3/Ephemera 1520 p 28
- Music:
- Ephemera 1520 p 28
- Additional song notes:
- Welcome Welcome (New Verse) New Verse by Marty qand Musia Lakin
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36206
- Vocal/Fiddle/Concertina/Arranger:
- Peppler, Jane
- Piano/Harmony/Vocal:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Gris bagris zey mit gezang ven di zun fargeyt, shpreyt zikh undzer loyb gezang..
- First line (Yiddish):
- גריס באַגריס זיי מיט געזאַנג ווען די זון פֿאַרגייט, ווײַסע טויב אין אונדזער לאַנד..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:36
Don Un Donia — דן און דאָניאַ
- Author:
- Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Occupation/Shepherdess/Scholar/Genius/Steppe
- Origin:
- ML PYP 274/ML PYS 58/ Sh Sh 273
- Transliteration:
- ML PYS 58/WEVD/Ephemera 1520 p 12
- Translation:
- Sh Sh 272/Ephemera 1520 p 12
- Music:
- ML PYS 58/Ephemera 1520 p 12
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36208
- Vocal/Fiddle/Concertina/Arranger:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Don hot tsvey peyelekh shvartse, un Donia tsvey goldene tsep
- First line (Yiddish):
- דן האָט צװײ פּאהלעך שװאַרצע, און דאָניאַ צװײ גאָלדענע צעפּ.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Waltz
- Length:
- 3:52
A Bisl Libe — אַ ביסל ליבע
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theater/Vaudeville
- Subject:
- Memory/Self Pity/Hope/Disillusion/Luck
- Transliteration:
- Ephemera 1072
- Translation:
- Ephemera 1072
- Additional song notes:
- A Little Love - From the musical "Circus Maiden"
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36209
- Vocal/Fiddle/Concertina/Arranger:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Ven ikh bin geven a kind, gedenk ikh punkt vi atsind, geven iz mir demolst gut,
- First line (Yiddish):
- ווען איך בין געווען אַ קינד, געדענק איך פּונקט ווי אַצינד, געווען איז מיר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater/Vaudeville
- Length:
- 2:49
Hinda's Waltz
- Composer:
- Enoch, Aviva
- Genre:
- Instrumental/Waltz
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36210
- Fiddle/Concertina/Arranger:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Style:
- Instrumental
- Length:
- 3:32
Hob Ikh Mir A Mantl — האָב איך מיר אַ מאַנטל
- Also known as:
- A Mantl (Hob Ikh Mir A Mantl)
- Also known as:
- I Had A Little Coat
- Also known as:
- The Coat
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Material/Coat/Recycle/Haaaacket/Vest/Tie/Button/Song
- Origin:
- Kinderbuch 168/Alb S-062(a)/Alb S-085(a)/Alb A-036(a)/Alb T-018(a)/
- Transliteration:
- Kinderbuch 168/Alb T-018(a)/Alb S-062(a)/Alb S-085(a)/Alb A-036(a)/Kinderland
- Translation:
- S-062(a)/S-085(a)/A-036(a)/T-018(a)/O-001(a)/Kinderbuch 168/Schwartz 15
- Music:
- Kinderbuch 168/Schwartz 15/Ephemera 1520 p 22
- Additional song notes:
- I Have An Overcoat
Published under "Epes Fun Fornisht in Ephemera
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 41889
- Vocal/Arranger:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Hob ikh mir a mantl, a mantl fun fartaytikn shtof, hot es nit in zikh, hot dos
- First line (Yiddish):
- האָב איך מיר אַ מאַנטל, אַ מאַנטל פֿון פֿאַרצײַטינקן שטאָף, באָט דאָס ניט אין
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:23
Glik — גליק
- Author:
- Meisell, Bella — מײַזעל, בעלאַ
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Lament
- Subject:
- Fate/Happiness/Love
- Song comment:
- From the musical "Der Letster Tants"
- Origin:
- Alb T-028(f)
- Transliteration:
- Warem 76/Alb W-031(a)Alb D-004(k)/Alb M-057(a)/Alb K-059(d)/Alb T-028(f)
- Translation:
- Alb W-031(a)/Alb D-004(k)/Ephemera 1520 p 26
- Music:
- Warem 76/Ephemera 1520 p
- Additional song notes:
- Luck
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 41890
- Vocal/Fiddle:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Ikh shtey atsind un trakht vos far a shtarke makh, der shikzal hot oyf yedn
- First line (Yiddish):
- איך שטיי אַמאָל און טראַכט וואָס פֿאַר אַ שטאַרקע מאָכט, דער שיקזאַל האָט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Waltz
- Length:
- 3:20
Vaser — וואַסער
- Genre:
- Cabaret/Tango/Concert
- Subject:
- Water/Scarcity/Interruption/Supply/Anger/Conflict/Misfortune
- Transliteration:
- Ephemera 1165/Peppler 2 216
- Translation:
- Ephemera 1165/Peppler 2 216
- Music:
- Peppler 2 216
- Additional song notes:
- Water
Parodic version of Peterburski's "Wanda"
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36849
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Hert nor mentshn dos umglik vos iz geshen, azelikhe zakhn iz nokh keynmol nit..
- First line (Yiddish):
- הערט נאָר מענטשן דאָס אומגליק וואָס איז געשען, אַזעלכע זאַכן איז נאָך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cabaret/Tango/Concert
- Length:
- 3:15
An Old Song (Tuwin)
- Also known as:
- Stara Piosenka
- Author:
- Tuwim, Julian
- Author:
- Tuwim, Julian
- Composer:
- Benatzky, Ralph
- Genre:
- Polish/Cabaret/Tango
- Subject:
- Place/Bedzin/Musicians/Melody/Memory/Rothschild/Fiddle
- Origin:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Polish Title "Stara Piosenka"
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36850
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- In Poland there's a little town called Bedzin and in Bedzin there's a…
- First line (Polish):
- Miasteczko Bedzin w Polsce jest-I rynek w tej miescinie,
- Language:
- Polish
- Style:
- Polish/Cabaret/Jazz
- Length:
- 4:07
Nisim Nisim — נסים נסים
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Cabaret/Humorous/Novelty/Concert
- Subject:
- Miracles/Water/Sabbath/Shabos/Travel/Litvak
- Transliteration:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Miracles Miracles
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36851
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Ay nisim (5) min hashomayim, ay nisim (4) on a shir, zingt men tantst men,...
- First line (Yiddish):
- אײַ נסים (5) מן השמים, אײַ נסים (5) אָן אַ שיר, זינגט מען, טאַנצט מען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cabaret/Humorous/Novelty/Concert
- Length:
- 2:27
Opium
- Author:
- Wlast, Andrzej
- Composer:
- Gold, Artur
- Genre:
- Cabaret/Polish/Love/Concert/Waltz
- Subject:
- Opium/Decadence/Dream/Poison/Love/Wicked
- Origin:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36852
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- When you say that you love me, your words are just like opium, you dope me in a
- First line (Polish):
- Noca skrzyla sow lopoca I lagodny mrok swa kladzie dlon na moja skron,
- Language:
- Polish
- Style:
- Cabaret/Polish/Love/Concert/Waltz
- Length:
- 3:42
Fraytik Oyf Der Nakht (Wolfshtal) — פֿרײַטיק אױף דער נאַכט (װאָלפֿשטהאַל)
- Author:
- Wolfsthal, Khone — װאָלפֿסטאַל, חנה
- Composer:
- Wolfsthal, Khone — װאָלפֿסטאַל, חנה
- Genre:
- Reminisence/Memory
- Subject:
- Sabbath/Family/Food/Joy/Celebration
- Origin:
- ML SOG 170
- Transliteration:
- Alb R-001(b)/ML SOG 170/Ephemera 1520 p24
- Translation:
- Alb R-001(b)/Alb G-013(c)/ML SOG 170ײַ/Ephemera 1520 p24
- Music:
- ML SOG 171//Ephemera 1520 p
- Additional song notes:
- Friday Night
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36211
- Vocal/Fiddle/Concertina:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Fraytik oyf der nakht, ven ikh kum fun shul aheym tsugeyn,
- First line (Yiddish):
- פֿרײַטיק אױף דער נאַכט, װען איך קום פֿון שול אַהײם צו גײן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:41
Harbstlid — האַרבסטליד
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Aging/Nature/Seasons/Leaves/Autumn/Unknown/Fog
- Origin:
- Schae Got Mus 22
- Transliteration:
- Alb O-007(d)/Alb C-035(e)/Schae Got Mus 22/Alb L-054(a)/Alb S-011(a)
- Translation:
- Schae Got Mus 59/Alb A-036(a)/Alb O-007(d)/Alb L-054(a)/Alb C-044(a)/S-111(a)
- Music:
- Schae Got Mus 23/Ephemera 1520 p 30
- Additional song notes:
- Autumn Song
See Ephemera 1520, p 30 for translat and translit
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36212
- Vocal/Fiddle/Concertina:
- Peppler, Jane
- Piano/Harmony/Vocal:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Ze, s'iz harbst, un vos gegrint fargelt, farvyanet. Ze, s'iz harbst un vos..
- First line (Yiddish):
- זע, ס'איז האַרבסט און װאָס געגרינט פֿאַרגעלט, פֿאַרװיאַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:09
Got Fun Avroham (Goldsmith) — גאָט פֿון אבֿרהם (גאָלדשמיט)
- Author:
- Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Prayer/Folk
- Subject:
- Protect/Israel/Week/Sustenance/Success/Health/Havdole
- Origin:
- Alb G-019(a)
- Transliteration:
- Alb G-019(a)
- Translation:
- Alb G-019(a)
- Additional song notes:
- God of Abraham
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36213
- Vocal/Fiddle/Concertina:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Got fun avroham, fun yitskhok, fun yankev, bahit dayn...
- First line (Yiddish):
- גאָט פֿון אבֿרהם, פֿון יצחק, פֿון יעקבֿ, באַהיט דײן אָרעם פֿאָלק ישׂראל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Prayer
- Length:
- 0:42
Zol Nokh Zayn Shabos — זאָל נאָך זײַן שבּת
- Also known as:
- Got Fun Avrom (Golub)
- Also known as:
- Bobenyu (Golub)
- Author:
- Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shabos/Havdola/Grandmother
- Origin:
- ML PYP 274/ML PYS 207/Alb F-024(e)/GYF 68/Alb G-044(a)Sh Sh 273/SM 183/Box 8
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/ML PYS 207
- Translation:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/Alb G-044(a)Sh Sh 272
- Music:
- Golub Songs 24
- Additional song notes:
- Shabos Should Not Be Over
- Related information in folder 744:
- Comments:
- 1. See folder 743
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36214
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Oy, bobenyu, zog nokh nit "Got Fun Avrom", Vos iz haynt mit dir gor der ayl,
- First line (Yiddish):
- אױ, באָבעניו, זאָג נאָך ניט "גאָט פֿון אַבֿרהם", װאָס איז הײנט מיט...
- Track comment:
- Recorded under "Bobenyu"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 2:49
A Yidishe Khasene (Fefer) — אַ ייִדישע חתונה
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wedding/Celebration/Gifts
- Song comment:
- Is there another melody by Poliansky??
- Origin:
- Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb G-018(c)/Alb N-026(a)/Ephemera 1520 p 48
- Transliteration:
- Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb N-026(a)Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb C-044(a)Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48
- Music:
- Belarsky 174/Ephemera 1520 p
- Additional song notes:
- A Jewish Wedding
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36216
- Vocal/Fiddle/Concertina:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Iber shliakhn freylekhe, vos zenen do faran, iz men oyf a khasene, a yidishe…
- First line (Yiddish):
- איבער שליאַכן פֿרײלעכע, װאַס זענען דאָ פֿאַראַן, איז מען אױף אַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:12
Ta'am Ha'man — טעם המן
- Also known as:
- Bat Shirati
- Also known as:
- Gizratekh
- Author:
- Navon, Y. A. — נבון, י. א.
- Composer:
- Navon, Y. A. — נבון, י. א.
- Genre:
- Love/Israeli
- Subject:
- Love/Manna/Lips/Honey/Beauty/Taste/Desire/Passion
- Origin:
- DeRoy 37/
- Transliteration:
- De/roy 37/Alb K-001(a)Alb O-006(k)/Ephemera 1520 p 47
- Translation:
- Alb K-001(a)/Alb O-006(k)/Ephemera 1520 p 47
- Music:
- Ephemera 1520 p 47
- Additional song notes:
- "The Taste of Manna"/Melody in the style of Turkish Jews.
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36217
- Vocal/Fiddle/Concertina:
- Peppler, Jane
- PianoHarmony/Vocal:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Gizrateich tavnit nuga reichah neird uvmor suga; siftotayich argaman nivan binot
- First line (Hebrew):
- גזרתך תבנית נוגה, ריחה נרד וּבמוֹר סוּגה: שׂפתוֹתיך ארגמן,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Turkish Jews
- Length:
- 3:17
An Eytsele Tsum Vaser-Treger — אַן עצהלע צום וואַסער־טרעגער
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- Genre:
- Cabaret
- Subject:
- Water carrier/Advice/Poverty/Daughter/Clothes/Reversal
- Transliteration:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Advice For The Water Carrier
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36854
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- S'iz geven a balebos in yene gute tsaytn, haynt iz er a vaser-treger,…
- First line (Yiddish):
- 'ס איז געווען אַ בעל־הבית אין יענע גוטע צײַטן, הײַנט איז ער אַ וואַסער־טרעגער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cabaret
- Length:
- 2:32
Only Boozing Is Worth It
- Also known as:
- Upic Sie Warto
- Author:
- Hemar, Marian
- Composer:
- Aslanowicz
- Genre:
- Cabaret/Polish/Tango/Drinking/Concert
- Subject:
- Depression/Drinking/Booze/Inactivity/Stuck/Vodka
- Origin:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Polish Title "Upic Sie Warto"
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36855
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- A treacherous night in October, as the windows are lashed by rain, and a blasted
- First line (Polish):
- Taka noc pazdziernikowa niewierna l w te okna tylko deszczu ciagly plusk…
- Language:
- Polish
- Style:
- Cabaret/Polish/Tango/Drinking/Concert
- Length:
- 2:49
Varshe — װאַרשע
- Author:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Cabaret/Place/Concert
- Subject:
- Warsaw/Cities/Comparison/Streetwalker/Flirt
- Transliteration:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Warsaw
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36856
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Oyf berg un tol tseshpreyt, in der leng un in der breyt, prekhtik sheyne shtet..
- First line (Yiddish):
- אויף בערג און טאָל צעשפּרייט, אין דער לענג און ברייט, פּרעכטיק שיינע שטעט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cabaret/Place/Concert
- Length:
- 2:20
A Little Room On Hoza Street
- Also known as:
- Pokoik Na Hozej
- Author:
- Tuwim, Julian
- Composer:
- Dan, Wladyslaw
- Genre:
- Cabaret/Polish/Concert/Love
- Subject:
- Love/RejectedLonliness/Universal/Room/Heartbreak/Place
- Origin:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Quiet On Hoza Street
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36857
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Brilliant pinpoints of light twinkle out in the cosmos. With its star studded…
- First line (Polish):
- Brylantowe i mrozne blyzsza gwiazdy w przestworza, z wieczna choragwia noc…
- Language:
- Polish
- Style:
- Cabaret/Polish/Concert/Love
- Length:
- 2:28
Der Dales/Nikodem — דער דלות
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Cabaret/Polish/Concert
- Subject:
- Poverty/Troubles/Crisis/
- Origin:
- Ephemera 1165 (Polish)
- Transliteration:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Mr Poverty
Inadition to the Yiddish version of the song, "Nikodem" is the Polish version. Peppler conjectures that Jacob Jacobs was the lyricist. Henryk Wars is credited on the Polish sheet music with Ludwig Starski as lyricist.
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36860
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Me veynt un shrayt, "ts'iz a shlekhte tsayt, ts'iz a krizes mit der velt!"
- First line (Yiddish):
- מע וויינט און שרײַט,,צ'איז אַ שלעכטע צײַט, צ'איז אַ קריזעס אויף דער וועלט!"...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cabaret/Polish/Concert
- Length:
- 2:52
Sex Appeal
- Also known as:
- Nikodem
- Author:
- Wars, Henryk
- Author:
- Gorska, Stefcia
- Composer:
- Wars, Henryk
- Genre:
- Caberet/Polish/Charleston/Novelty
- Subject:
- Sex Appeal/Sporty/Style/Appearance/Photogenic/Film Star
- Origin:
- Ephemera 1165 (Polish)
- Transliteration:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Sung in Yiddish and Polish
Also performed in the DVD "Neighbors/Skheynim (Video)" #0173 Clip Found at about minute 37 on Video
- Related information in folder 1559:
- Comments:
- 1 3/13/2017 Polish Lyrics, Yiddish Lyrics and English Translation entered in Ephemera on March 13, 2017
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36861
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Nikodem, nikodem, you are star material, You've got class and a sporty smile…
- First line (Polish):
- Nikodem, nikodem ty masz fimowa urode, ty masz dystynkcje i seksapil,…
- Language:
- Polish
- Style:
- Caberet/Polish/Charleston/Novelty
- Length:
- 2:33
Beser In Troym Tsurik — בעסער אין טרוים צוריק
- Author:
- Shayevitsh, Israel — שייעוויטש, ישׂראל
- Composer:
- Shayevitsh, Israel — שייעוויטש, ישׂראל
- Genre:
- Cabaret/Concert/Love
- Subject:
- Dream/Waited/Yearned/Sorrow/Dream/Memory
- Transliteration:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Better Go Back Into The Dream
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36862
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- 'kh hob gevart oyf dir, 'kh hob gegart tsu dir, kh'hob nor oysgekukt oyf dayn…
- First line (Yiddish):
- כ'האָב געוואַרט אויף דיר, כ'האָב געגאַרט צו דיר, כ'האָב נאָר אויסגעקוקט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cabaret/Concert/Love
- Length:
- 2:59
This Is Our Last Sunday
- Also known as:
- To Ostatnia Niedziela
- Also known as:
- To ostatnia niedziela (La Mar Enfortuna)
- Author:
- J. Petersburski
- Author:
- Friedwald, Ludwig Zenon
- Composer:
- Friedwald, Ludwig Zenon
- Composer:
- Peterburski, Jerzy
- Genre:
- Cabaret/Polish/Tango/Concert/Love
- Subject:
- Love/Rejection/Separation/Loss
- Origin:
- Ephemera 1165 (Polish)
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Polish Title "To Ostatnia Niedziela"
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36863
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Now isn't the time for reproaches, it's true that we are through, today someone
- First line (Polish):
- Teraz nie pora szukac wymowek fakt, ze skoncyzlo sie dris przyszedl inny…
- Language:
- Polish
- Style:
- Cabaret/Polish/Tango/Concert/Love
- Length:
- 4:17
Vyokh Tiokh Tiokh — װיאָך טיאָך טיאָך
- Genre:
- Theater/Love/Cabaret/Concert/Novelty
- Subject:
- Steadfast/Fidelity/Love/Blessing
- Origin:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Sheet music does not credit author or composer. Indicates arrangement by Rumshinsky and that lyrics are based on "gedank fun Lebedev" Abe Ellstein sometimes credited as composer. Moyshe Oysher sometimes credited with the lyrics. From the musical comedy "Dos Heyst Gelibt"
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36853
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Shtendik bay mayn zayt, keyn mol fun mir vayt dikh drikn tsu mayn hartsn…
- First line (Yiddish):
- שטענדיק בײַ מײַן זײַט, קיין מאָל פֿון מיר ווײַט דיך דריקן צו מײַן האַרצן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater/Love/Cabaret/Concert/Novelty
- Length:
- 2:32
A Mistake — אַ מיסאייק
- Genre:
- Theater/Humor/Novelty
- Subject:
- Masked Ball/Attraction/Caress/Kiss/Mother-In-Law
- Transliteration:
- Ephemera 1274/ Peppler 2, p21
- Translation:
- Ephemera 1274/Peppler 2, p21
- Music:
- Ephemera 1274/Peppler 2, p21
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37906
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Oyf a groysn maskn bal bin ikh amol geven, un dortn in mitn zal hob ikh a…
- First line (Yiddish):
- אויף אַ גרויסן מאַסקן באַל בין איך אַמאַל געווען, און דאָרטן אין מיטן זאַל...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet/Theater/Humorous
- Length:
- 5:08
Oyf A Maskn Bal — אויף אָ מאַסקן באַל
- Genre:
- Humor/Theater/Novelty
- Subject:
- Infidelity/Duplicity/Hustband/Wife/Lies/Flirting/Disguise
- Transliteration:
- Ephemera 1275
- Translation:
- Ephemera 1275
- Music:
- Ephemera 1275 (Fragment)
- Additional song notes:
- At A Masked Ball
Same melody as "In Vildn Vald Aleyn"
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37907
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Vi kumt a bokher oyf a maskn bal? Azoy zogt zi, Vos tut a bokher oyf a maskn bal
- First line (Yiddish):
- ווי קומט אַ בחור אויף אַ מאַסקן באַל? אַזוי זאָגט זי. וואָס טוט אַ בחור...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/DuetHumorous
- Length:
- 2:26
Di Firma Boymvol — די פֿירמע בוימוואָל
- Also known as:
- Boymvol
- Composer:
- Tobias, Harry
- Genre:
- Commercial/Advertisement
- Subject:
- Cotton Firm/Product/Style/Clothing Store/value/Shirt/Paris
- Transliteration:
- Peppler 2, p 52/Ephemera 1458
- Translation:
- Peppler 2, p 52/Ephemera 1458
- Music:
- Peppler 2, p 52
- Additional song notes:
- The Cotton Company
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37910
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Hert nor mentshn vos ikh hob derklart, fun di haytike firmas vos hot di vert,..
- First line (Yiddish):
- הערט נאָר מענטשן וואָס איך האָב דערקלערט פֿון די הײַנטיקע פֿירמעס וואָס האָט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 2:26
Ikh Ganve In Der Nakht — איך גנבֿע אין דער נאַכט
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Beyglman, David — בײגלמאַן, דוד
- Genre:
- Thieves Song/Novelty/Theater
- Subject:
- Marriage/Courting/Threat/Buenos Aires/Brothel/Partnership
- Additional song notes:
- I Steal At Night. Recorded under title "Harey At".
Uses melody from "Amerike Hot Erklert"
"Harey At" should not be confused with the Harey At on Album K-116(a) which is a completely different song.
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37911
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Ikh ganve in der nakht, di nakht iz hoyshik shvarts, un du host mikh fartshepet,
- First line (Yiddish):
- איך גנבֿע אין דער נאַכט די נאָגט איז חשך שוואַרץ, און דו האָסט מיך פֿאַטשעפּעט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/Duet/Tango
- Length:
- 3:40
In A Hoyz Vu Men Veynt Un Men Lakht — אין אַ הויז װוּ מען וויינט און מען לאַגט
- Composer:
- Van Alstyne, Egbert
- Genre:
- Lament
- Subject:
- Brothel/Observation/Prostitute/Trickery/Misery/
- Transliteration:
- Peppler 2, p 108
- Translation:
- Peppler 2, p 108
- Music:
- Peppler 2, p 108
- Additional song notes:
- In a House Where People Cry and Laugh
Melody is "In The Shade Of The Old Apple Tree"
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37912
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Batrakht nor mentshn atsind, vi dos lebn geyt bay di mentsh, men yugt zikh…
- First line (Yiddish):
- באַטראַכט נאָר מענטשן אַצינד, ווי דאָס לעבן גייט בײַ די מענטש, מען יאָגט זיך..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/Duet
- Length:
- 5:40
Mayn Meydele
- Genre:
- Instrumental/Neo Klezmer/Fusion
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37914
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Bay tog bay nakht hob ikh getrakhtfun dir, mayn meydele, mayn kleyinke,…
- First line (Yiddish):
- בײַ טאָג, בײַ נאַכט האָב איך געטראַכט פֿון דיר, מײַן מיידעלע, מײַן קליינינקע,.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/Tango
- Length:
- 3:51
Nokhemke Mayn Zun — נחומקע נײַן זון
- Genre:
- Parody/Humorous/Folk
- Subject:
- Father/Son/Marriage/Bride/Grandchild
- Origin:
- ML PYS 161/Alb J-020(b)
- Transliteration:
- ML PYS 161/Alb J-020(b)/Ephemera 1279/Peppler 2, p 172
- Translation:
- ML PYS 161/Alb J-020(b)/Ephemera 1279//Peppler 2, p 172
- Music:
- ML PYS 161/Ephemera 1279//Peppler 2, p 172
- Additional song notes:
- Parody of "Meyerke Mayn Zun"
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37915
- Vocal/Guitar:
- Peppler, Jane
- First line:
- Nokhumke mayn zun (2), vemen hostu lib, zunenyu? (2), a yidish meydl tatenyu (2)
- First line (Yiddish):
- נחומקע נײַן זון (2), וועמען האָסטו ליב זונעניו? (2), אַ ייִדיש מיידל טאַטיניו
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater
- Length:
- 3:27
Oy Vey, Mamele — אוי וויי, מאַמעלע
- Genre:
- Lament
- Subject:
- Courting/Proposal/Seduction/Bachelor/Poverty/Father
- Transliteration:
- Ephemera 1280
- Translation:
- Ephemera 1280
- Music:
- Ephemera 1280
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37916
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Oy vey mamele, s'iz geshen a dramele, 'kh bin geven a bokher, yetst bin ikh a…
- First line (Yiddish):
- אוי וויי מאַמעלע, סיז געשען אַ דראַמעלע, 'ך בין געווען אַ בחור, יעצט בין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/Duet
- Length:
- 3:01
Dos Fleshl — דאָס פֿלעשל
- Also known as:
- Ir Fregt Mir Vos Ikh Troyer
- Genre:
- Lament
- Subject:
- Flask/Friend/Reputation/Home/Wife/Wanderer/Death/Loss
- Origin:
- Ephemera 1281
- Transliteration:
- Ephemera 1281/Peppler 2, p 70
- Translation:
- Ephemera 1281 /Peppler 2, p 70
- Music:
- Ephemera 1281/Peppler 2, p 70
- Additional song notes:
- As sung by Jacob Gorelik transcribed and translated by Jane Peppler
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37917
- Vocal/Guitar:
- Peppler, Jane
- First line:
- Geven bin ikh a mentsh eyner, bakant geven in der gantser velt, haynt iz far…
- First line (Yiddish):
- געווען בין איך אַ מענטש איינער, באַקאַנט געווען אין דיר גאַנצער וועלט,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/Lament
- Length:
- 3:29
Mayn Khaverte Mintsye (Video) — מײַן חבֿרטע מינציע (ווידיאַ)
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Memory/Childhood/Children/Holocaust/Transnistra/Death/War
- Origin:
- Schae Got Mus 36
- Transliteration:
- Schae Got Mus 36/Ephemera 1458
- Translation:
- Schae Got Mus 36/Ephemera 1458
- Music:
- Schae Got Mus 36
- Additional song notes:
- My Girlfriend Mintsye
- On album:
- V0290(3) (What's Not to Like, (2014): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated])
- Track ID:
- 41554
- Piano:
- Berman, Gary
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Ven kh'brekh durkh di tirn fun ort un fun tsayt, shtaystu far mir…
- First line (Yiddish):
- װען כ'ברעך דורך די טירן פֿון אָרט און פֿון צײַט, שטייסטו פֿאַר מיר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Di Lebedike Yesomim — די לעבעדיקע יתומים
- Author:
- Zavodnick, M. — זאַוואָדניק, מ.
- Composer:
- Russotto, Henry A.
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Family/Divorce/Step Parents/Step Child/Orphan
- Transliteration:
- Peppler 2 133
- Translation:
- Peppler 2 133
- Music:
- Peppler 2 133
- Additional song notes:
- Orphans of Divorce/ Living Orphans
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41385
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Ven tate mame geyen zikh shaydn bageyen di greste zind, eltern zet dem get…
- First line (Yiddish):
- ווען טאַטע מאַמע גייען זיך שײַדן באַגיין די בעסטע זינד, עלטערן זעט דעם גט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:35
Az der Rebbe Vil
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41398
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- VocalFiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Der rebe ken dem himl tsu der erd, az er vil brengt er! Un der rebe ken makhn…
- First line (Yiddish):
- דער רבּי קען דעם הימל צו דער ערד, אַז ער וויל ברענגט ער! און דער רבּי קען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Concert
- Length:
- 3:30
Keyn Glikn Hob Ikh Dir Nisht Tsugezogt — קײַן גליקן האָב איך דיר נישט צוגעזאָגט
- Author:
- Sandler, Peretz — סאַנדלער, פּרץ
- Composer:
- Rund, Morris
- Genre:
- Klezmer/Vaudville/Theater
- Subject:
- Marriage/Complaints/Shrew/Happiness/Appearance
- Transliteration:
- Ephemera 1234/Peppler 2 121
- Translation:
- Peppler 2 121
- Music:
- Peppler 2 120/Ephemera 1234
- Additional song notes:
- I Didn't Promised You Happiness.
I Never Promised You A Rosegarden.
Record Lable 055u gives unspecified credit to Peretz Sandler. Warsaw publisher Zelonek cites unspecified credit to one Sam Goldberg
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41399
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Vos hert men bay laytn di hayntike tsaytn bay yedn farhayret vos hot di froy
- First line (Yiddish):
- וואָס הערט מען בײַ לײַטן די הײַנטיקע צײַטן בײַ יעדן פֿאַרהײַראַט וואָס האָט די
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:37
Der Furman — דער פֿורמאַן
- Also known as:
- Vyo Vyo Ferdelekh
- Also known as:
- For Ikh Mir Aroys
- Also known as:
- Der Bal Agole
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Wagon Driver/Coachman/Teamster/Bal Agole
- Origin:
- Belarsky 217/Alb A-003(c)/
- Transliteration:
- Belarsky 217/CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
- Translation:
- CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
- Music:
- Belarsky 31
- Additional song notes:
- The Coachman
- Related information in folder 688:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward, Dec. 16, 1988 by Chane Mlotek, under title "Tsvay Bal-Agole Lider", publishing the text of Der Furman and Vyo vyo Ferdelakh.
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41400
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- For ikh mir aroys in an eynge boyd mit ferdelekh fir in der breyt, a khoyshekh..
- First line (Yiddish):
- פֿאָר איך מיר אַרויס אין אַן ענגערע בויד,מיט פֿערדלעך פֿיר אין די ברייט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Acapella
- Length:
- 2:27
Abi Mir Hobn Khasene Gehat — אַבי מיר האָבן חתונה געהאַט (איציקל)
- On album:
- V0290(4) (What's Not To Like, (October 18, 2015): A Yiddish Song Fest [Not Separated] - Subtitles)
- Track ID:
- 41638
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Li, Jenny
- Violin:
- Lin, Michael
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- First line:
- Tayerer rebbe, reb shneur, ikh bin gekumen tsu aykh af a vayle, ir zolt mir…
- First line (Yiddish):
- טײַערער רבּע שנוער, איך בין געקומען צו אײַך אַף אַ ווײַלע איר זאָלט מיר פסקענען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Humorous
- Length:
- 2:45
Mr Malakh Hamoves, Ikh Bin "Busy" (Video) — מיסטער מלאך־המוות, איך בין ,,ביזי" (ווידיאָ)
- Author:
- Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
- Composer:
- Casman, Nellie — קאַסמאַן, נעלי
- Genre:
- Theater/Humor/Novelty/Shund
- Subject:
- Angel/Death/Resistance/Preoccupied/Activities/Wedding/Bris
- Transliteration:
- SM General 1293 Box 29lEphemera 1435/Ephemera 1458 2013Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1435/Ephemera 1458 2013/Ephemera !636
- Music:
- SM General 1293 Box 29
- Additional song notes:
- Ephemera 1458 See 2013 for translat and translit Album ID V0290(2) What's Not To Like - 2013/Mr Angel of Death, I'm Busy
- On album:
- V0290(2) (What's Not to Like, (2013): A Yiddish Songfest (Video) [ Not Separated])
- Track ID:
- 40560
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Li, Jenny
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Viola Da Gama:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- First line:
- Kh'hob geshribn verter, muzik, lider veyer a sakh, un gezungen far di Yidn un..
- First line (Yiddish):
- איך האָב געשריבן ווערטער און מוזיק און לידער זייער אַ סך און געזונגען פֿאַר די
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Humorous
Mayn Shvester Khaye (Alberstein, Video) — מײַן שװעסטער חיה (אַלבערשטײַן, ווידיאָ)
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust/Memory
- Subject:
- Sister/Pigtails/Treblinke/Nurtured/Siblings/God's Daughter
- Origin:
- Alb A-001(l)/Alb K-026(k)2
- Transliteration:
- Alb A-001(l)/Ephemera 1435/Alb K-026(k)2/Ephemera 1458 2013
- Translation:
- Alb A-001(l)/Ephemera 1435/Alb K-026(k)2/Ephemera 1458 2013
- Additional song notes:
- Ephemera 1458 See 2013 for translat and translit Album ID V0290(2) What's Not To Like - 2013 //My Sister Khaye
- On album:
- V0290(2) (What's Not to Like, (2013): A Yiddish Songfest (Video) [ Not Separated])
- Track ID:
- 40562
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Li, Jenny
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Viola Da Gama:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- First line:
- Mayn shvester khaye mit di grine oygn, mayn shvester khaye mit di shvartse tsep
- First line (Yiddish):
- מײַן שװעסטער חיה מיט די גרינע אױגן, מײַן שװעסטער חיה מיט די שוואַרצע טסעפּ,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Shpil Mayn Fidl (Video) — שפּיל מײַן פֿידל (Video)
- Genre:
- Memory
- Subject:
- Fiddle/Melody/Past/Loss/Aging
- Transliteration:
- Ephemera 1435/Ephemera 1458 2013
- Translation:
- Ephemera 1435/Ephemera 1458 2013
- Additional song notes:
- Ephemera 1458 See 2013 for translat and translit Album ID V0290(2) What's Not To Like - 2013
- On album:
- V0290(2) (What's Not to Like, (2013): A Yiddish Songfest (Video) [ Not Separated])
- Track ID:
- 40565
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Rocamora, Nancy
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Li, Jenny
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- First line:
- Ikh hob amol gehert a klezmer shpiln, af an altn fidl, er hot mayne tifere…
- First line (Yiddish):
- כ'כאָב אַמאָל געהערט אַ קלעזמער שפּילן אַף אַן אַלטן פֿידל, ער האַט מײַנע טיפֿערע
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Der Kashtenboym — דער קאַשטענבוים
- Author:
- Perlov, Yitskhak — פּערלאָװ, יצחק
- Composer:
- Folman, Lola — פֿאָלמאַן, לאָלאַ
- Genre:
- Cabaret/Concert/Waltz
- Subject:
- Daughter/Mother/Daughter/Beauty/Youth/Age/Chestnut Tree
- Transliteration:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- The Chestnut Tree
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36858
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- A mama hot a tekhterl, a tekhterl gehat, sheyne blonde herelekh hot dos kind…
- First line (Yiddish):
- אַ מאַמע האָט אַ טעכטערל, אַ טעכטערל געהאַט, שיינע בלאָנדע הערעלעך האָט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cabaret/Concert/Waltz
- Length:
- 2:59
Rebeka — רבֿקה
- Author:
- Wlast, Andrzej
- Composer:
- Bialostoki, Zygmunt — ביאַלאָסטאָקי, ז.
- Genre:
- Cabaret/Polish/Love/Concert/Tango
- Subject:
- Intermarriage/Poverty/Class/Dream
- Origin:
- Pepper 2 190 (Polish)
- Transliteration:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Music:
- Pepper 2 190
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36859
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- When I first saw you, my heart whispered, "He's the one" I don't know why,…
- First line (Polish):
- Widzialam cie po raz pierwszy w zyciu I serce me w ukryciu cicho szepnelo:…
- Language:
- Polish
- Style:
- Cabaret/Polish/Love/Concert/Tango
- Length:
- 3:41
I'm Laughing All The Time
- Also known as:
- Ja Bez Przerwy Smieje Sie
- Author:
- Szer, Alfred
- Composer:
- Schlechter, Emanuel
- Genre:
- Polish/Cabaret
- Subject:
- Superstition/Omens/Fears/Worryless/Laughter
- Origin:
- Ephemera 1165 (Polish)
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- Polish Title "Ja Bez Przerwy Smieje Sie"
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36844
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Got out of bed on the wrong side, and stumbled through the door, a black cat…
- First line (Polish):
- Wstalem z lozka lewa noga, I potknalem sie o prog, potem kot przelecial droge,
- Language:
- Polish
- Style:
- Cabaret/Polish/Charelston/Jazz
- Length:
- 1:52
Nu A Dayge — נו אַ דאגה
- Genre:
- Cabaret/Rhymed Couplets/Humorous/Novelty
- Subject:
- Pious/Pregnant/Checks/women/Bachelor/Hunchback/Mute
- Origin:
- Ephemera 1165
- Translation:
- Ephemera 1165
- Additional song notes:
- What, Me Worry?
- On album:
- P-068(b) (Jane Peppler/ Cabaret Warsaw/ Yiddish & Polish Hits of the 1920s-1930s/Performed by Mappamundi)
- Track ID:
- 36845
- Artist:
- Mappamundi
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Vasile, Bob
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Violin:
- Holmgren, Beth
- Guitar/Clarinet/Bouzouki/Bowed Dulcimer:
- Bloom, Ken
- Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- 'kh ken a meydele, iz zi frum, hot nit keyn shum Aveyres, geyt a slukh...
- First line (Yiddish):
- 'כ קען אַ מיידל, איז זי פֿרום, האָט ניט קיין שום עבֿירות, גייט אַ שלוך אין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cabaret/Rhymed Couplets/Humorous/Novelty
- Length:
- 1:56
In Odes, In Odes — אין אָדעס
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Sandler, Peretz — סאַנדלער, פּרץ
- Genre:
- Theatre/Place/Nostalgia
- Subject:
- Odessa/Prostitute/Moldovanke
- Song comment:
- From the Gilrod-Sandler musical "Volodke in Odes".
- Origin:
- Alb S-081(d)
- Transliteration:
- Alb S-081(d)/Alb B-075(a)/Peppler 2, p 112
- Translation:
- Alb S-081(d)/Alb K-074(a)/Alb B-075(a)/Ephemera 1273/Peppler 2, p 112
- Music:
- Ephemera 1273/Peppler 2, p 112
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37904
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Zingendik un aylndik zikh shpilndik, in Odes veln mir freylikh zayn,...
- First line (Yiddish):
- זינגענדיל און אײַלענדיק, זיך שפּילנדיק (2) אין אָדעס וועלן מיר פֿריילעך זײַן.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet/Theater
- Length:
- 2:42
Samet Un Zaydns — סאַנעט און זײַדנס
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Maiden/Poverty/Silk/Satin/Rich Man/Clothes/Mistress
- Origin:
- Ephemera 792
- Transliteration:
- Ephemera 792
- Translation:
- Ephemera 792
- Music:
- Ephemera 792
- Additional song notes:
- Velvet and Silk
- Related information in folder 792:
- Comments:
- Article published in Yiddish Forward of October 25, 1985 by Yosef and Chana Mlotek titled "Samet and Zeyd" with the complete Yiddish text.
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 37905
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal/Fiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- A meydl shteyt umshuldik in an orem land, fliendik ir sheyne blum,
- First line (Yiddish):
- אַ מיידל שטייט אומשולדיק אין אַ אָרום לאַנד פֿליענדיק איר שיינע בלום, גיט זי..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet/Theater
- Length:
- 4:42
Ikh For Aheym (Meyerovitz) — איך פֿאָר אַהײם (מײעראָװיץ)
- Also known as:
- I'm Going Home
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Zionist/Theater
- Subject:
- Palestine/United States/Emigration/Return/Homeland
- Origin:
- Ephemera 1365 (Yiddish)
- Transliteration:
- Estella 34/Peppler 2 96
- Translation:
- /Peppler 2 96
- Music:
- Estella 34/Peppler 2 96
- Additional song notes:
- I'm Going Home
Also see "Mir Forn Aheym"
- Related information in folder 836:
- Comments:
- 1. Transliterated text
2. Translation
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41461
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- First line:
- Mazl tov aykh yidn, mit mazl zol aykh zayn, ikh veys ir vet zayn tsufriden,…
- First line (Yiddish):
- מזל טובֿ אײַך ייִדן, מיט מזל זאָל אײַך זײַן, איך ווייס איר וועט זײַן צופֿרידען אָט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- ConcertDuet/Lively
- Length:
- 2:34
Mayn Vayb Kumt Fun Zakopane — מײַן ווײַב רומט פֿון זאָקאָפּאַנע
- Genre:
- Theater/Humorous/Lament/Place
- Subject:
- Wife Returning/Husband Complaing/Zakopane/
- Transliteration:
- Peppler 2 142
- Translation:
- Peppler 2 142
- Music:
- Peppler 2 142
- Additional song notes:
- My Wife Is Comiing Back From Zakopane
Same Melody as "Yoshke Fort Avek"
Combined with "Yoshke Fort Avek"
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41462
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- First line:
- Hert an umglik, s'iz poshet nor tsu shisn, kumpt mayn vayb fun zakopane,…
- First line (Yiddish):
- הערט אַן אומגליק, ס'איז פּשוט נאָר זיך צו שיסן קומט מײַן ווײַב פֿון זאָקאָפּאָנע,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 3:10
On A Heym — אָן אַ היים
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Author:
- Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Homeless/Ungratgeful Children/Lonliness/Heartache
- Transliteration:
- Peppler 2 175
- Translation:
- Peppler 2 175
- Music:
- Peppler 2 175
- Additional song notes:
- Homeless
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41463
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- First line:
- Farfinstert farvist zenen di teg mit di nekht, ikh layd fil tsores un payn…
- First line (Yiddish):
- פֿאַפֿינסטערט פֿאַרוויסט זענען די טעג מיט די נעכט, איך לײַד פֿיל צורות און פּײַן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 3:12
Sonny Boy
- Author:
- Henderson, Ray
- Author:
- De Sylva, Buddy
- Author:
- Brown, Lew
- Composer:
- Henderson, Ray
- Composer:
- De Sylva, Buddy
- Composer:
- Brown, Lew
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Father/Son/Love/Aging
- Translation:
- Yiddish Translation Ephemera 1364
- Additional song notes:
- From The Singing Fool"
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41464
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Kum oyf mayn shoys zundele mayn biz vest vern groys, zundele mayn, got vet filn
- First line (Yiddish):
- קום אַויף מײַן שויס זונדעלע מײַן, ביז וועסט ווערן גרויס זונדעלע מײַן, גאָט וועט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:04
Nervn Nervn — נערוון נערוון
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Nerves/Sickness/Electroshock/Wife/
- Transliteration:
- Peppler 2 170
- Translation:
- Peppler 2 170
- Music:
- Peppler 2 170
- Additional song notes:
- Nerves Nerves
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41414
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Hert nor mentshn oys a zakh, vos hot pasirt hot zikh mit mir, ikh bin a mentsh..
- First line (Yiddish):
- הערט נאָר מענטשן אויס אַ זאַך וואָס פאַסירט האָט זיך פאַסירט מיט מיר, איך בין
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:45
Katerina Moloditsa — קאַטערינאַ מאָלאָדיציאַ
- Genre:
- Mixed Language/Folk
- Subject:
- Humorous/Faith/Interpretation/Joy/Redemption
- Origin:
- Vinkov 3 146/Alb A-044(a)/ML PYS 167/Lifshitz 44/Ephemera 1360
- Transliteration:
- ML PYS 167/Vinkov 3 148/Alb A-044(a)/Lifshitz 44/Peppler 2 118
- Translation:
- Vinkov 3 148/Alb A-044(b)/ML PYS 167/Peppler 2 118
- Music:
- Vinkov 3 146/ML PYS 168/Lifshitz 37/Peppler 2 118
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41469
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Ani holakhti beyar veshamarti bas kol. Dos iz: ikh bin gegangen in a vald…
- First line:
- אַני הלכתּי בּיער ושמעתּי בּת קוֹל. דאָס איז: איך בין געגאָנגען אין אַ וואַלד…
- Language:
- Yiddish/Hebrew/Russian
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:41
Tsirele/Mirele — צירעלע מירעלע
- Genre:
- Theater/Love
- Subject:
- Happiness/Marriage/Dance/Precious
- Transliteration:
- Pepper 2 214
- Translation:
- Pepper 2 214
- Music:
- Pepper 2 214
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41471
- Vocal/Concertina:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Holmgren, Beth
- First line:
- Oy zorg nisht tsirele, oy zorg nisht neyn, nu zayshe freylekh ot du lebn mayner
- First line (Yiddish):
- אוי זאָרג נישט צירעלע, אוי זאָרג נישט ניין, נו זײַן פֿרייליך אָט דו לעבן מײַן,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet/Klezmer
- Length:
- 214
Al Chet (Der Nayer) — על חתא (דער נײַער)
- Author:
- Rund, Morris
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theater/Humorous
- Subject:
- Poverty/Forgiveness/New Year/Livelihood/Matchmaker/Sins
- Transliteration:
- Peppler 2 34
- Translation:
- Peppler 2 34
- Music:
- Peppler 2 34
- Additional song notes:
- The New Al Chet
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41472
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- First line:
- Vi oykh di shrayber mit di zibn vayber vos hot amol gehat gelt in di benk,…
- First line (Yiddish):
- ווי אויך די שרײַבער מיט די זיבן ווײַבער וואָס האָט אַמאָל געהאַט געלט אין די בענק..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 3:59
Ikh Hob Es Nisht — איך האָב עס נישט
- Genre:
- Theater/Novelty
- Subject:
- Money/Food/Wife/Jealousy/
- Transliteration:
- Peppler 2 102
- Translation:
- Peppler 2 102
- Music:
- Peppler 2 102
- Additional song notes:
- (I Thank You God) I don't have it
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41473
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Fiddle:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Ikh hob lib gut esn, Ikh hob nisht lib far gelt, ikh fil zikh lustik un ikh for
- First line (Yiddish):
- איך האָב ליב גוט עסן, איך האָב נישט ליב פֿאַר געלט, איך פֿיל זיך לוסטיק און איך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:33
A Shayle Baym Rebn — אַ שאלה בײַם רבּן
- Genre:
- Theater/Novelty/Humorous/Folk
- Subject:
- Wife/Rabbi/Solution/Kasher Pot/Maidservant/Kasher Husband/
- Transliteration:
- Peppler 2 29/1458 Ephemera 2018/wntl 10/18/2015
- Translation:
- Peppler 2 29/1458 Ephemera 2018/wntl 10/18/2015
- Music:
- Peppler 2 29
- Additional song notes:
- A Question For The Rabbi
See also 1458 ephemera 2015 for translat and translit
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41474
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Tayerer rebbe, rebe reb shneur, ikh bin gekumen tsu aykh af a vayle. ir zolt mir paskenen di shayle, mayn shkaynes…
- First line (Yiddish):
- טײַערער רבּע, רבּע רבּ שנוער, איך בין געקומען צו אײַך אַף אַ ווײַלע איר זאָלט מיר פסקענען די שאלה, מײַן שכנס שיקסע…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Humorous/Chantlike
- Length:
- 2:46
Di Eybike Mame
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41475
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- A a mame tsu zayn iz yede froys farlang, a mame tsu zayn is a getlekher geshank,
- First line (Yiddish):
- אַ מאַמע צו זײַן איז יעדע פֿרויס פֿאַרלאַנג, אַ מאַמע צו זײַן איז אַ געטלעכער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 5:00
Kadish Nokh A Yidishn Zelner — קדיש נאַך אַ ייִדישן זעלנער
- Author:
- Robitshek. Kurt
- Author:
- Stransky, Otto
- Composer:
- Robitshek. Kurt
- Composer:
- Stransky, Otto
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Transliteration:
- Peppler 2 116
- Translation:
- Peppler 2 116
- Music:
- Peppler 2 116
- Additional song notes:
- Kaddish For A Jewish Soldier
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41476
- Fiddle:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Holmgren, Beth
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Gehert zikh a geshrey, yeder fregt zikh, vos iz geshen, men zogt az ale mener…
- First line (Yiddish):
- געהערט זיך אַ געשריי, יעדער פֿרעגט זיך, וואָס איז געשען? מען זאָגט אַז אַלע..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:22
Meydlekh Sheyne Meydlekh — מיידלעך שיינע מיידלעך
- Also known as:
- Meydlekh Sheynex
- Genre:
- Theater/Duet/Concert
- Subject:
- Beauty/Girls/Park/Love/Rejuvenation/Afterlife
- Transliteration:
- Peppler 2 156
- Translation:
- Peppler 2 156
- Music:
- Peppler 2 156
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41477
- Fiddle:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal:
- Holmgren, Beth
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Di velt iz zeyer sheyn un raykh, khotshe vayl es iz do asakh meydlekh,…
- First line (Yiddish):
- די וועלט איז זייער שיין און רײַך כהאָטשע ווײַל עס איז דאָ אַ סך מיידלעך,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 1:56
A Latke Tango
- Author:
- Aronin, Ben
- Composer:
- Aronin, Ben
- Genre:
- Holiday/Hanukah
- Subject:
- Latkes/Mrs Maccabeus/Judah Maccabeus/Syrians/Mattathias
- Origin:
- Ephemera 1483
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41482
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano/Vocal:
- Enoch, Aviva
- Bass:
- Baird, Jim
- Vocal:
- Holmgren, Beth
- First line:
- Each hanukah we glorify brave Judah Maccabeus who had the courage to defy…
- Language:
- English
- Style:
- Concert/Tango
- Length:
- 2:19
Hanukah Cowboy Style
- Author:
- Spears, Roger Lynn
- Composer:
- Spears, Roger Lynn
- Genre:
- Holiday/Hanukah/Soft Rock
- Subject:
- Khanike/Cowboy/Memory/Latkes/Homesick/Outdoors
- Origin:
- Ephemera 1483
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41491
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Vocal/Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Holmgren, Beth
- Guitar:
- Baird, Jim
- Guitar:
- Bloom, Ken
- First line:
- His temple's the starlight above him, and the mountains stretch mile after mile,
- Language:
- English
- Style:
- Cowboy/Harmony
- Length:
- 3:03
Nes Gadol — נס גדל
- Author:
- Roth, I.
- Author:
- Kates, Cantor Linda
- Author:
- Silver, J.
- Composer:
- Kates, David
- Genre:
- Holiday/Khanike
- Subject:
- Miracle/Macabees/Light/Memory/Celebration
- Origin:
- Alb S-104(a)
- On album:
- P-068(c) (Mrs. Maccabee's Kitchen: New Hanukkah Songs / Jane Peppler/ Aviva Enoch and Mappamundi)
- Track ID:
- 41495
- Vocal/Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- NUN my heart feels nothing without you, GIMMEL, I won your love but now we're…
- Language:
- English
- Style:
- Pop
- Length:
- 2:47
In Dr'erd Dos Shnaydray — אין דר'ערד דאָד שנײַדערײַ
- Author:
- Rund, Morris
- Composer:
- Jaffee, Julius
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Occupation/Tailer/Poverty/Aging/Wife/Childless/Poverty
- Transliteration:
- Peppler 2 111
- Translation:
- Peppler 2 111
- Music:
- Peppler 2 111
- Additional song notes:
- To the Devil With Tailoring
The Hell With Tailoring
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41401
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Kh'bin a shnayder, ikh makh kleyder far mentshn groys un kleyn nor hakhnose…
- First line (Yiddish):
- כ'בין אַ שנײַדער, איך מאַך קלײַדער פֿאַר מענטשן גרוי און קליין נאָר האַכנאָסע..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 2:25
Mendele — מענדעלע
- Genre:
- Theater/Lament/Zionist
- Subject:
- Brother/Homeless/Pogrom/Expulsion/Rape/Death/Emigrate/Palest
- Transliteration:
- Peppler 2 154
- Translation:
- Peppler 2 154
- Music:
- Peppler 2 154
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41402
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Fiddle:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Nekhtn bay nakht lig ikh un trakht fun mayn libn bruder, ikh kler un hof gor…
- First line (Yiddish):
- נעכטן בײַ נאַכט ליג איך און טראַכט פֿון מײַן ליבן ברודער איך קלער און האָף גאָר
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:58
Kolumbus, Ikh HobTsu Dir Gornit — קאָלומבוס, איך האָב צו דיר גאָרניט
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Author:
- Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Status/Food/Weather/Subway/Patriotism/Freedom
- Transliteration:
- Peppler 2 124
- Translation:
- Peppler 2 125
- Music:
- Peppler 2 125
- Additional song notes:
- Kolumbus, I have No Complaints Against You
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41403
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- VocalFiddle:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Amerika dos land dos traye vi a guter tsimes gefelstu mir, bist far undz yidn…
- First line (Yiddish):
- אַמעריקע דאָס לאַנד דאָס טרײַע, ווי אַ גויער צימס געפֿעלסטו מיר, ביסט פֿאַר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 3:13
A Kale Bazingen (Peppler) — אַ כּלה באַזןנגען (פעפלער)
- Genre:
- Theater/Bakhunes
- Subject:
- Badkhn/Wedding/Bride/Advice/Humor/Celebration
- Transliteration:
- Peppler 2 14
- Translation:
- Peppler 2 14
- Music:
- Peppler 2 14
- Additional song notes:
- Seating The Bride
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41404
- Vocal/Concertina:
- Peppler, Jane
- First line:
- Oy vey iz mir, vey iz mir zogt zikh a badkhn, yiskadal v'yiskadash shmey rabo…
- First line (Yiddish):
- אוי וויי איז מיר זאָגט זיך אַ בדחן, יתגדל ויתקדש שמה רבּא, מזל טוֹבֿ כּלהניו,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Recitative
- Length:
- 2:53
A Puster Kholem Iz Dos Gantse Lebn — אָ פוסטער חלום איז דאָס גאַנצע לעבן
- Author:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Composer:
- Gordon, Fanny
- Genre:
- Theatger/Lament/Tango
- Subject:
- Family/Lonliness/Despair/Emptiness
- Transliteration:
- Peppler 2 25
- Translation:
- Peppler 2 25
- Music:
- Peppler 2 24
- Additional song notes:
- Life Is An Empty Meaningless Dream
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41405
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- A puster kholom iz dos gantse lebn on an inhalt loyft es bay undz shnel,…
- First line (Yiddish):
- אַ פּוסטער חלום איז דאָס גאַנטסע לעבן און אַן אינהאַלט לויפֿט עס בײַ אונדז שנעל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet/Tango
- Length:
- 3:53
Oy Vi Es Tyokhket — אוי ווי עס טויכעט
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Love/Flirting/Temptation/Fear/Evil Inclination
- Transliteration:
- Peppler 2 184
- Translation:
- Peppler 2 184
- Music:
- Peppler 2 184
- Additional song notes:
- Oh How It Throbs
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41406
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Voca/Concertina:
- Peppler, Jane
- First line:
- Ikh for tsurik kayn tshiushev, kh'hobgenug geton derfar vos toyg mir do tsu…
- First line (Yiddish):
- איך פֿאָר צוריק קיין טשיושעוו, כ'האָב גענוג געטאָן דערפֿאַר וואָס טויג מיר דאָ..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:20
S'iz Nisht Geven S'iz Nishto Un S'vet Nisht.. — ס'איז נישט געווען ס'איז היסשטאָ און ס'וועט נישט...
- Author:
- Rund, Morris
- Author:
- Jaffee, Julius
- Composer:
- Jaffee, Julius
- Composer:
- Rund, Morris
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Cynicism/dishonesty/disbelief/Deceit/Bluff/
- Transliteration:
- Peppler 2 195
- Translation:
- Peppler 2 195
- Music:
- Peppler 2 194
- Additional song notes:
- It Never Was, It Isn't Now, And It Will Never Be
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41407
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Fiddle:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Ruft mikh nor vi aykh gefelt, ikh halt mikh bay dem meyn, nishto kayn mentsh…
- First line (Yiddish):
- רופֿט מיך נאָר ווי אײַך געפֿעלט, איך האַלט מיך בײַ דעם מיין, נישטאָ קיין מענטש..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Waltz
- Length:
- 3:07
Di Velt Hot Zikh Ibergekert (Peppler) — די וועלט האָט זיך איבערגעקערט (פּעפּלער)
- Author:
- Feldman, Joseph
- Composer:
- Feldman, Joseph
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Troubles/War/Cannons/Taxes/Suicides/Bankrupts/Corruption
- Transliteration:
- Peppler 2 65
- Translation:
- Peppler 2 65
- Music:
- Peppler 2 65
- Additional song notes:
- The World Has Turned Itself Upside Down
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41408
- Guitar:
- Bloom, Ken
- Vocal/Concertina:
- Peppler, Jane
- First line:
- Hert nor dem tsorn far a tsayt iz gevorn, tsayt di milkhome af der velt…
- First line (Yiddish):
- הערט נאָר דעם צרנן פֿאַר אַ צײַט איז געוואָרן, צײַט די מלחמה, צײַט די מלחמה אַף
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:22
Khasidimlekh Zingen — חסידימלעך זינגען
- Author:
- Kolodni, Yosele — קאָלאָדני, יאָסעלע
- Composer:
- Kolodni, Yosele — קאָלאָדני, יאָסעלע
- Genre:
- Theater/Maskilic/Tango
- Subject:
- Khasidim/Rebe/Poverty/Worries/Faith/Dancing/Drinking
- Transliteration:
- Peppler 2 123
- Translation:
- Peppler 2 123
- Music:
- Peppler 2 123
- Additional song notes:
- Chassidm Dancing
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41409
- Voca/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Az der rebe shteyt uf fun tish, git a vunk dem gabe shepsl', esn di khasidimlekh
- First line (Yiddish):
- אַז דער רבּי שטײט אוף פֿון טיש, גיט אַ װוּנק דער גבּאי שעפּסל, עסן די...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tango
- Length:
- 3:03
Tankhum — תּנחם
- Author:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Love/Lament
- Subject:
- Yeshiva Student/Depression
- Origin:
- Alb G-044(a)/Sheet Music 1261
- Transliteration:
- Alb G-044(a)Sheet Music 1261Peppler 2 207
- Translation:
- CD L-004(a)/Alb G-044(a)/Sheet Music 1261/Peppler 2 207
- Music:
- Sheet Music 1261/ Peppler 2 207
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41410
- Piano:
- Enoch, Aviva
- VocalFiddle:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Tankhum, far vozshe zitst farzunken in tife rayoynes? Khaver, farnem dikh nor…
- First line (Yiddish):
- תּנחם, פֿאַרװאָס זשה זיצטו פֿאַרזונקען אין טיפֿע רעיונות? חבֿר, פֿאַרנעם דיך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/
- Length:
- 3:15
Dos Talesl — דאָס טליתל
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Constancy/Talis
- Origin:
- Alb N-011(a)/
- Transliteration:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Translation:
- Alb N-011(a)/Peppler 2 74
- Music:
- Peppler 2 74
- Related information in folder 399:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chane Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 5/31/2002
- Comments:
- Response to request for information. Also, Yiddish text of Dos Talesl.
Also, similar article, April 21, 2000.
Also, English adaptation.
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41411
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- First line:
- Dos talesl iz dokh eyn tayere zakh, oy, dos gehert dokh …
- First line (Yiddish):
- דאָס טליתל איז דאָך אײַן טײַערע זאַך, אױ, דאָס געהערט דאָך צום ייִדן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 3:19
A Volekhl (Peppler) — אַ װאָלעכל (פעפלער)
- Genre:
- Theater/Folk/Khasisic
- Subject:
- Melody/Song/Poverty
- Origin:
- Ber Fef 27/Alb C-001(b)
- Transliteration:
- Peppler 2 23
- Translation:
- Peppler 2 23
- Music:
- Peppler 2 22
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41412
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- A volekhl lomir zingen, a volekhl lomir shrayen,
- First line (Yiddish):
- אַ װאָלעכל לאָמיר זינגען, אַ װאָלעכל לאָמיר שרײַען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 2:29
Leybke Fort Keyn Amerike — לייבקע פאָרט קײַן אַמעריקע
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Emigration/Separation/Wife/Desertion/Divorce/Deception
- Transliteration:
- Peppler 2 129/Ephemera 1539
- Translation:
- Peppler 2 131Ephemera 1539
- Music:
- Peppler 2 129
- Additional song notes:
- Leybke Travels to Amerike
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41413
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Ven lebke Iz keyn amerike geforn, hot zayn vaybl shark geklugt: du forst avek,..
- First line (Yiddish):
- ווען לעבקע איז קיין אַמעריקע גכפֿאָרען, האָט זייִן ווייִב שטאַרק געקלוגט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:41
Lo Lanu (Der Nayer) — לא לנו (דער נײַער)
- Genre:
- Theater/Humorous/Novelty
- Subject:
- Sukkos/Congregation Praying/Hamen/Prosperous Women
- Transliteration:
- Peppler 2 134
- Translation:
- Peppler 2 134
- Music:
- Peppler 2 134
- Additional song notes:
- The New Lo Lanu
Used as "Let It Not Happen To Us"
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41465
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Esrog bentsht a yeder yid ven sukos kumpt tsu geyn, der lulav vet shark opgehitn
- First line (Yiddish):
- אתרוג בענטשט מען ווען סוכּות קומט צו גיין, דער לולב וועט שטאַרק אָפּגעהיטן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:59
Oy Mame, Shlog Mikh Nisht — אױ מאַמע, שלאָג מיך נישט
- Author:
- Rund, Morris
- Composer:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Genre:
- Lament
- Subject:
- Mother/Daughter/Seduction/Forgiveness/Love
- Origin:
- Lifshitz 51/Ephemera 1363
- Transliteration:
- Lifshitz 51/Peppler 2 166
- Translation:
- Lifshitz 51/Peppler 2 166
- Music:
- Lifshitz 46/Lifshitz 51/Peppler 2 166
- Additional song notes:
- O Mother, Don't Beat Me
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41467
- Vocal/Concertina:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Oy, mame, shlog mikh nisht, her mikh nor oys, yankl der kirzshner iz gekumen in
- First line (Yiddish):
- אױ, מאַמע, שלאָג מיך נישט, הער מיך נאָר אױס, יענקל דער קירדזשנער…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:17
Lebedik Yankl (Lebedeff) — לעבעדיק יאַנקל (לעבעדעף)
- Author:
- Rund, Morris
- Composer:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Poverty/Wives/Shabos/Shoemaker/Tailor/Teacher/Whisky/Faith
- Origin:
- Ephemera 1361
- Transliteration:
- Peppler 2 126
- Translation:
- Peppler 2 126
- Music:
- Peppler 2 126
- Additional song notes:
- Step Lively Yankl
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41468
- Vocal/Fiddle:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Yankl shuster veyst a yeder, latet alte skrapes, un zayn vaybl shrayt keseder…
- First line (Yiddish):
- יאַנקל שוסטער װײסט אַ יעדער, לאַטעט אַלטע סקאַפּעס, און זײַן ווײַבל שרײַט..
- Track comment:
- .
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 3:40
Men Leygt Arayn Un Nempt Nisht Aroys — מען לייגט אַרײַן און נעמט נישט אַרויס
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Business/Profitless/suicide/Love/Sucker
- Transliteration:
- Peppler 2 150
- Translation:
- Peppler 2 150
- Music:
- Peppler 2 150
- Additional song notes:
- One Puts In, But Takes Nothing Out
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41363
- VocalFiddle/Concertina/Piano:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- Guitar:
- Bloom, Ken
- First line:
- Es iz dokh naye tsaytn, nisht azoy vi frier, men flegt undz gor fun ale zaytn…
- First line (Yiddish):
- עס איז דאָך נײַע צײַטן, נישט אַזוי ווי פֿריער, מען פֿלעגט אונדז גאָר פֿון אַלע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:35
A Gute Vokh Fun Der Alter Heym — אַ גוטע װאָך פֿון דער אַלטער הײם
- Genre:
- Theater/Memory
- Subject:
- Grandfather/Zmiros/ShabosHavdole/Uncle/Grandmother
- Transliteration:
- Peppler 2 12
- Translation:
- Peppler 2 12
- Music:
- Peppler 2 12
- Additional song notes:
- A Good Week From the Old Home
- On album:
- P-068(f) (Jane Peppler and Friends/ Nervez!/ Yiddish Theater Songs from Poland, Volume III)
- Track ID:
- 41364
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Ot shteyt far mir a bild fun der alter heym, a bild vos iz azoy gut un ayngenem,
- First line (Yiddish):
- אָט שטייט פֿאַר מיר אַ בילד פֿון דער אַלטער היים, אַ בילד וואָס אַיז אַזוי גוט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:56
A Viglid (S'loyfn S'yugn Shvartse Volkns) — אָ וויגליד (ס'לױפֿן, ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקנס)
- Also known as:
- S'loyfn S'yugn Shvartse Volkns
- Author:
- Nomberg, Hersh D. — נאָמבכרג, הערש ד.
- Genre:
- Lament/Literary Origin
- Subject:
- Dark louds/Wind/Father/Siberia/Greetings/Frost/Death/Hero
- Transliteration:
- Peppler 2 30
- Translation:
- Peppler 2 30
- Music:
- Peppler 2 30
- On album:
- P-068(d) (Jane Peppler & Friends / In Odess: Yiddish Songs From Warsaw)
- Track ID:
- 41452
- Vocal/Concertina:
- Peppler, Jane
- Guitar:
- Bloom, Ken
- First line:
- S'loyfn, s'yugn shvartse volkn, s'fayft un blozt der vint,
- First line (Yiddish):
- ס'לױפֿן, ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקן, ס'פֿײַפֿט און בלאָזט דער װינט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 2:58
A Sakh Melokhes, Veynik Brokhes — אַ סך מלאָכות, װײניק בּרכות
- Author:
- Sandler, Peretz — סאַנדלער, פּרץ
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Poverty/Occupations/Servant/Tfiln Scribe/Horse Trader/Shamas
- Origin:
- Ephemera 1365
- Transliteration:
- Peppler 2 26
- Translation:
- Peppler 2 26
- Music:
- Peppler 2 26
- Additional song notes:
- Many Occupations, No Luck (Blessings)
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41453
- Vocal/Fiddle:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- Ikh bin gebentsht mit fil melokhes, dos veyst men iberal,
- First line (Yiddish):
- איך בין געבענשט מיט פֿיל מלאָכות, דאָס װעסט מען איבעראַל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 3:14
Al Chet (Der Nayer) — על חתא (דער נײַער)
- Author:
- Rund, Morris
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- Theater/Humorous
- Subject:
- Poverty/Forgiveness/New Year/Livelihood/Matchmaker/Sins
- Transliteration:
- Peppler 2 34
- Translation:
- Peppler 2 34
- Music:
- Peppler 2 34
- Additional song notes:
- The New Al Chet
- On album:
- P068((e)
- Track ID:
- 41457
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- First line:
- Vi oykh di shrayber mit di zibn vayber vos hot amol gehat amol gelt in di benk,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
- Length:
- 2:47
Di Libe Fun A Heylike Mame — די ליד פֿון אַ הייליקע מאַמע
- Genre:
- Lament/Tango
- Subject:
- Mother/Tombstone/Son Alone/Orphan/Loss/Grief
- Transliteration:
- Peppler 2 54
- Translation:
- Peppler 2 54
- Music:
- Peppler 2 54
- Additional song notes:
- The Song Of A Holy Mother
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41458
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- First line:
- Bay nakht in a regn gegangen mir antkegn, zayn ponim farshmakht, un di finstere
- First line (Yiddish):
- בײַ נאָכט אין אַ רעגן געגאַנגען מיר אַנטקעגן זײַן פנים פֿרשמאָכט און די פֿינסטערערע
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tango
- Length:
- 3:34
Di Meydlekh Fun Amol — די מיידלעך פֿון אַמאָל
- Author:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Composer:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Memory/Short Hair & Dresses/Divorce/Virtues/Sex
- Transliteration:
- Peppler 2 60
- Translation:
- Peppler 2 60
- Music:
- Peppler 2 60
- Additional song notes:
- The Girls of Yesteryear
Old Fashioned Girls
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41459
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Fiddle:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- Piano:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- A kepl vi a boy, ungeton azoy az men derkent zi zisht afile, poder, a chemodan,
- First line (Yiddish):
- אַ קעפל ווי אָ בוי, אונגעטאָן אַזוי אָז מען דערקענט זי נישט אָפֿילו, פאָדער,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:39
Zing Brider Zing — זינג ברידער זינג
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Song/Difficulties/Problems/Hope/Worries/Optomism
- Transliteration:
- Ephemera 1520 p. 52
- Translation:
- Ephemera 1520 p. 53
- Music:
- Ephemera 1520 p. 52
- Additional song notes:
- Sing Brothers Sing
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 41888
- Vocal/Arranger:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Bistu ful mit zorgn, iz dir amol nisht gut, varft oyf a gute morgn, un er kumt..
- First line (Yiddish):
- ביסטו פֿול מיט זאָרגן, איז דיר אַמול נישט גוט, וואַרסט אוף אָ גוטע מאָרגן,..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:01
Di Galitsianer Khasene — די גאַליציאַנער חתונה
- Author:
- Satz, Ludwig — זאַץ, לודװיג
- Composer:
- Satz, Ludwig — זאַץ, לודװיג
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Wedding/Badkhen/Celebration/Klezmer/Dance/Inlaws
- Transliteration:
- Peppler 2 82
- Translation:
- Peppler 2 82
- Music:
- Peppler 2 82
- On album:
- P-068(e) (Jane Peppler, Randy Kloko, & friends/ Lebedik Yankel: Yiddish songs from Warsaw, volume 2)
- Track ID:
- 41460
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Loyft der badkhen un er shrayt, oy(5), oyfgeshpilt dem khosns tsad,…
- First line (Yiddish):
- לויפֿט דער בדחן און ער שרײַט, אוי(5), אויפֿגעשפילט דעם חתנס טסאַד,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Lively
- Length:
- 3:16
Khaveyrim Khazeyrim — חברים חזירים
- Composer:
- Berlin, Irving
- Genre:
- Jazz/Theater/Pop/Novelty
- Subject:
- Tsar/Tsarina/Birth/Pigs/Immigration/America
- Origin:
- Peppler 3 123
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- Set To Irving Berlin's "In My Harem"
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41499
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Es kokht, es rasht di velt yetst mitn tsar, vayl zayn vayb, di tsarine iz …
- First line (Yiddish):
- עס קאָכט, עס ראַשט די וועלט יעצט מיט דער צאַר, ווײַל זײַן ווײַב, די צאַרינע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Jazz
- Length:
- 2:46
Tsvey Gute Brider — צוויי גוטע ברידער
- Author:
- Graham, Charles
- Composer:
- Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
- Genre:
- Concert/Pop/Parody
- Subject:
- Brothers/Robbers/Card Sharks/Arson/Seduction
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- To the melody of "Two Little Girls In Blue"
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41500
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Eyn mol zits ikh bay mayn fenster fartrakht in ovent in liblekhn May,…
- First line (Yiddish):
- איינמאָל זיץ איף בײַ מײַן פֿענסטער פֿאַרטראַכט, אין אַבענד אין ליבליכן מאַי,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 5:40
Yaki Hula Hiki Dula — יאַקי הולאַ היקידולאַ
- Author:
- Rund, Morris
- Genre:
- Pop/Hawaiian/Parody
- Subject:
- Song/Popularity/Landlord/Butcher/Love/Abandonment
- Origin:
- Peppler 3 312
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- Parody of American Pop Song
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41502
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Guitar:
- Bloom, Ken
- First line:
- Mentshn hert a nayes, s'iz nit shlekht mir shaynt, si boyes, si meydlekh ale…
- First line (Yiddish):
- מענטשן הערט אַ נײַעס, עס איז ניט שלעכט מיר שײַנט, סײַ בויעס, סײַ מיידלעך אַלע
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Hawaiian
- Length:
- 4:21
Steam — סטים
- Genre:
- Pop/Novelty
- Subject:
- Traansportation/Energy/Speed/Pregnancy/Cramps
- Origin:
- Peppler 3 252
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- To the melody of "It Looks To Me Like A Big Night Tonight'
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41503
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Do in der medina get ales "hori up", der biznes man in stor un strit,…
- First line (Yiddish):
- דאָ אין דער מדינה נעמט אַלעס האַרי אָפּ, דער ביזנעס מאַן אין סטאָר אין סטריט.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Jazz/Funky
- Length:
- 3:21
Ven Di Boys Veln Kumen Tsurik — ווען די באַיס וועלן קומען צוריק
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Genre:
- Theater/March
- Subject:
- Patriotism/War Return/Soldiers/Celebration/Parents
- Origin:
- SM Dropsie 47
- Transliteration:
- SM Dropsie 47/Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Music:
- SM Dropsie 47
- Additional song notes:
- When The Boys Return
Similar to "Ven Mayn Zun Vet Kumen Tsurick"
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41504
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Der tog fun ale teg vet zayn der shenster, di velt dan vi nay geborn zayn,…
- First line (Yiddish):
- דעט טאָג פֿון אַלע טעג וועט זײַן דער שענסטער, די וועלט וועט דאַן ווי נײַ ....
- Language:
- Yiddish
- Style:
- March
- Length:
- 2:51
Di Zi — די זי
- Author:
- Kopelman, Louis
- Composer:
- Moore, Raymond
- Genre:
- Concert/Parady/Humorous/Novelty
- Subject:
- Women/BetrayalWife/Girl Friend/Marriage/
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- The "She"
Parody of "Sweet Marie"
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41505
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Di velt vet zayn a paradiz, ven nitdi zi, der man zol zayn shtark vi a riz,…
- First line (Yiddish):
- די וועלט וואָלט זײַן אַ פּאַראָדיז ווען ניט די זי, דער מאַן וואָלט זײַן שטאַרק
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:17
Gevald Di Montens — געוואַלד די מאָנטענס
- Author:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Composer:
- King, Adolf — קינג, אַדאָלף
- Genre:
- Theater/Vaudeville/Novelty
- Subject:
- Summer/Heat/Resort/Mountains/Vacation/Wife
- Transliteration:
- Ephemera 1485/SM 59
- Translation:
- Ephemera1485
- Music:
- SM 59
- Additional song notes:
- Wow!! The Mountains
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41506
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Ven der zumer kumt nor on es vert zeyer heys, ven ir geyt ungeton un preglt zikh
- First line (Yiddish):
- ווען דער זומער קומט נאָר אָן און עס ווערט זייער הייס ווען איר גייט אַויסגעטאָן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Sprightly/Concert
- Length:
- 3:12
Reb Yidl Gib Gelt — רבּ ייִדל גיב געלט
- Author:
- Davidoff, Jacob
- Author:
- Mesco, Adam
- Composer:
- Davidoff, Jacob
- Composer:
- Mesco, Adam
- Genre:
- Klezmer/Theatre/Immigrant/Satiric/Novelty
- Subject:
- Money/Charity/Reward/Food/Kosher/Shul/Tickets/Burial
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- Reb Jew, Give Money
See Heskes 1, entry 161 respecting sheet music.
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41507
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Vilst a kushere yidele zayn Reb Yidl gib gelt, Reb Yidl gib gelt, a plombe af…
- First line (Yiddish):
- ווילסטו אַ כּשרערע ייִדל זײַן, רעבּ ייִדל גיב געלט, רעבּ ייִדל גיב געלט,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:22
Donki Monki Biznes — דאָקי מאָנקי ביזנעס
- Author:
- Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
- Composer:
- Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
- Genre:
- Pop/Novelty
- Subject:
- Warning/Bargains/Crooks/Burgler/Prostition
- Origin:
- Peppler 3 48
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41508
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Guitar:
- Bloom, Ken
- First line:
- Ikh hob an eytse hert un farshteyt zi, nutslekh vet zi zayn aykh ir megt oyshern
- First line (Yiddish):
- איך האָב אַן עצה, הערט אָן און פֿאַרשטייט זי, נוטצלעך וועט זי זײַן אײַך,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:25
Es Geyt Mir Iber Dos Harts — עס גייט מיר איבער דאָס האַרץ
- Author:
- Zehngut, Oscar
- Author:
- Itzkowich, Karl
- Composer:
- Zehngut, Oscar
- Composer:
- Itzkowich, Karl
- Genre:
- Pop/Lament/
- Subject:
- Jealousy/Love/Frustration/Silence/Pain
- Origin:
- Peppler 3 54
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- My Heart Is Overflowing
Peppler believes that Zehngut and Itzkowich may have written the song
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41509
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Ikh bin a bokher in di yorn un ikh bin gut op, vi gliklekh volt ikh mir gehetets
- First line (Yiddish):
- איך בין אַ בחור אין די יאָרען און איך בין גוט אָפּ, ווי גליקלעך וואָלט אין מיר
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:00
Di New Yorker Trern — די ניו יאָרקער טרערן
- Author:
- Altman, Hyman — אַלטמאַמ, הייַמאַן
- Composer:
- Altman, Hyman — אַלטמאַמ, הייַמאַן
- Genre:
- Theater/Lament
- Subject:
- Poverty/Crime/Eviction/Noise/Auto Accident/Orphan/Murder
- Origin:
- SM 55
- Transliteration:
- Ephemera 1485/SM 55
- Translation:
- Ephemera 1485
- Music:
- SM 55
- Additional song notes:
- New York Tears
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41510
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- In New York kokht vi a kesl grib es rasht un es rudert gor un ufher, fil mentshn
- First line (Yiddish):
- אין ניו יאָרק קאָכט זיך ווי אַ קעסל גריב, עס ראַשט און עס רודערט גאָר אַן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Sadly
- Length:
- 4:26
Der Zig Fun Di Cloak Makers — דער זיג פֿון די קלאָק מאַקערס
- Author:
- Rund, Morris
- Composer:
- Rund, Morris
- Genre:
- Waltz/Pop
- Subject:
- Strike/Victory/Bravery/Persistence/Bosses/Unity/Violence
- Origin:
- Peppler 3 352
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- The Victory Of The Cloakmakers
The Triumph Of The Cloakmakers
To the American melody of "Take A Car"
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41511
- Vocal/Fiddle:
- Peppler, Jane
- Vocal/Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Bakant iz a yedn fun kind biz un zeydn, der streyk vos hot zikh gemakht di…
- First line (Yiddish):
- באַקאַנט איז אַ יעדן פֿון קינד ביז און זיידן, דער סטרײַק וואָס האָט זיך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Waltz/March/Duet
- Length:
- 3:35
Biznes In Amerika — ביזנעם אין אַמעריקע
- Author:
- Silverstein, A.
- Composer:
- Silverstein, A.
- Subject:
- Business/Theivery/Corruption/Judge/Bluff/America/Cynicism
- Transliteration:
- Ephemera 1458
- Translation:
- Ephemra 1458
- Additional song notes:
- What's Not To Like 2017
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41512
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Biznes in Amerike(2), yeder veyst gants gut zayn fakh, un blofn blofn ale glaykh
- First line (Yiddish):
- ביזנעס אין אַמעריקע (2) יעדער ווייסט גאַנטס גוט זײַן פֿאַך, און בלאָפּן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:04
Al Tashlikhenu (Smulevitz) — אל תשליכנו (שמולעוויץ)
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Brody, Joseph — יוסף ברױדי
- Composer:
- Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
- Genre:
- Literary Origin/Badkhunish
- Subject:
- Life/Purpose/Aging/Generations/Fear
- Origin:
- SH Dropsie 43
- Transliteration:
- Sh Dropsie 43/Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Music:
- Sh Dropie 43
- Additional song notes:
- From Joseph Lateiner's 1910 musical drama "Yom Hachupo"
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41513
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Dem mentshns tsil s'vi a kindershpil: lebn lang iz zayn bager, koym vert er alt
- First line (Yiddish):
- דעם מענטשנס ציל ס'ווי אַ קינדערשפּיל: לעבן לאַנג איז זײַן באַגער, קוים ווערט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:36
Skidoo — סקידאָ
- Genre:
- Novelty/Pop
- Subject:
- Expression/Widespread/Eviction/Russo Japanese War/Landlady/
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- To the Tune "Room To Let"
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41514
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- A vertl hert men yetst in shtot, fun yedn eynems moyl in yedn shop, in yedn hoyz
- First line (Yiddish):
- אַ ווערטל הערט מען יעצט אין שטאָט, פֿון יעדן אייעמס מויל, אין יעדן שאָפּ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Funky
- Length:
- 3:34
A Froy In Mayn Shikzal Iz Shuldik — אַ פֿרוי אין מײַן שיקזאַל איז שולדיק
- Author:
- Ratner, Moyshe
- Genre:
- Pop/Waltz/Lament
- Subject:
- Judge/Drunk/Woman/Rejected/Destroyed/Suicide
- Origin:
- Peppler 3 74
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- A Wome Is To Blame For My Fate
To the tune of "She Is More To be Pitied Than Censured"
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41515
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- In a 'courtroom' far a 'judge' iz geshtanen a man opgerisn, farshmakht,…
- First line (Yiddish):
- אין אַ ,,קאָרטרום'' פּאַר אַ ,,דזשודזש'' איז געשטאַנען אַ מאַן, אָפּגעריסן..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Waltz
- Length:
- 4:21
Mister Bay Vos Arbet Ir — מיסטער בײַ וואָס אַרבעט איר
- Author:
- Doctor, Rubin — דאָקטאָר, רובין
- Composer:
- Doctor, Rubin — דאָקטאָר, רובין
- Genre:
- Pop/Concert/Novelty
- Subject:
- Law/Occupation/WWI/Kaiser/Production/Prostitution/Pickpocket
- Origin:
- Pdeppler 3 201
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- Mr What's Your Occupation
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41516
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- A nayer gezets iz yetst faran, men fregt bald vi me zet a man: mister bay vos…
- First line (Yiddish):
- אַ נײַער געזעץ איז יעצט פֿאַראַןת מען פֿרעגט באַלד ווי מען זעט אַ מאַן:...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:11
Khantshe (Video) — כאַנטשע (ווידיאָ)
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theater/Novelty/Vaudeville
- Subject:
- Chauffer/Disguise/Immigrant/Suffragette/Equality
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- From "Khantshe in America" 1912
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41517
- Vocal/Piano:
- Peppler, Jane
- First line:
- Khantshe iz geven amol a nomen, nor tsum shpas men hot gelakht un fun khoyshekh
- First line (Yiddish):
- כאַנטשע איז דעווען אַמאָל אַ נאָמען, נאָר צום שפּאַס מען האָט געלאַכט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:04
Ikh Benk Nokh Der East Side Fun Amol — איך בענק נאָך דער אײסט סײַד פֿןi אַמאָל
- Genre:
- Pop/Concert/Place
- Subject:
- New York City/East Side/Immigrants/Bath/Yiddish/Yearning
- Transliteration:
- Ephemera 1485
- Translation:
- Ephemera 1485
- Additional song notes:
- I Long For The East Side of Old
One Pines For The East Side Of The Past
- On album:
- P-068(g) (Der East Side Fun Amol/ Jane Peppler & Friends)
- Track ID:
- 41518
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Yidn aflegn kumen fun der gantser velt in der east side, bald fun kesl gartn hot
- First line (Yiddish):
- ייִדן פֿלעגן קומען פֿון דער גאַנצער וועלט אין דער ,,אייסט סײַד'', באַלד פֿון
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:06
Herring Mit Potatoes — הערינג מיט פּאָטײטאָס
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Genre:
- Food/Theater/Humorous
- Subject:
- Goulash/Gefilte Fish/Litvak/Herring/Potatoes
- Transliteration:
- Ephemera 1458 -2015WNTL/
- Translation:
- Ephemera 1458 -2015/ WNTL OCT 18, 2915
- Additional song notes:
- Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
- On album:
- V0290(4)(a)
- Track ID:
- 43162
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Li, Jenny
- Violin:
- Lin, Michael
- Viola da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- First line:
- In New York az ir vil do a lebn makhn, az eyner pedit mit kalibatin zoly ir fun im nit lakhn, oyb ir vilt
- First line (Yiddish):
- אין ניו יאָרק אַז איר וויל דאָ אַ לעבן מאַכן, אַז איינער פּעדעלט מיט קאַליבאַלן זאָלט איר פֿון ים ניט לאַכן, אויב איר..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater
Yosl Un Sore Dvoshe — יוסל און שׂרה־דוואָשע
- Also known as:
- The Sunflower Seed Tango
- Author:
- Broydo, Kasriel — ברױדאָ, כּתריאל
- Composer:
- Gordon, Fanny
- Genre:
- Cabaret/Tango/Love/Concert
- Song comment:
- Love/Anger/Reconciliation/Chocolate/Theater/Sunflower Seeds/Cookies/Marriage
- Origin:
- Ephemera 1165
- Transliteration:
- Ephemera 1458 -2015/WNTL Oct 18, 2015
- Translation:
- /WNTL Oct 18, 2015
- Additional song notes:
- The Sunflower Seed Tango
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
- On album:
- V0290(4)a (What's Not to Like, (Oct 18,2015): A Yiddish Songfest (Video) [Separated]- Subtitles)
- Track ID:
- 43167
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Lin, Michael
- Violin:
- Li, Jenny
- Viola da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- First line:
- Akh mayn libe Sore-Dvoshe vos zhe zitstu do in gas un kukst oyf der levone? Akh, antshuldik, kh'hob fargesn bist nokh…
- First line (Yiddish):
- אַך מײַן ליבע שׂרה־דבֿאָשע, וואָס שזע זיטסטו אין גאַס און קוקסט אף דער לבֿנה? אַך, אַנטשולדיק, כ'האָב פֿאַרגעסן ביסט נאָך..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cabaret/Tango/Love/Concert
- Length:
- 3:17
An Arbetlozer — אַן אַרבעטלאָזער
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Unemployed/Idle/Poverty/Hunger/Hope/Classes
- Origin:
- Gebirtig 48
- Transliteration:
- Alb L-025(e)/Ephemera 1458
- Translation:
- Ephemera 1458
- Music:
- Gebirtig 48
- Additional song notes:
- An Unemployed Man
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- On album:
- V0290(5)(a
- Track ID:
- 42639
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Smith, Andy
- Viola da gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Ma, Enze
- Master of Ceremonies:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- First line:
- Ot drey ikh azoy zikh shoyn vokhn, khadushim, arum in di gasn biz s'falt tsu di nakht, arum in di גasn biz s'falt tsu di
- First line (Yiddish):
- אָט דרײ איך אַזױ זיך שױן װאָכן, חדשים, אַרום אין די גאַסן ,ביז סיפֿאַלט צו די נאַכט, אַרום אין די גאַסן ,ביז סיפֿאַלט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Mourfully
- Length:
- 2:48
Dem Milshteyns Faygn — דעם מילשטײַנס פֿײַגן
- Genre:
- Lament/Love/Folk
- Subject:
- Lover/Untrue/Suffering/Memory/Figs/Constancy/Rejection
- Transliteration:
- Ephemera 1458/Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1458/Ephemera 1636
- Additional song notes:
- Based on an old German Folksong
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- On album:
- V0290(5)(a
- Track ID:
- 42642
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola da gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Master of Ceremonies:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Ma, Enze
- Violin:
- Smith, Andy
- First line:
- Shtendik muz ikh troyerik lebn, vi azoi iz dos mayn shuld, az mayn geliber'z an ungetrayer, muz ikh laydn mit geduld,
- First line (Yiddish):
- שטענדיק מוז איך טרויעריק לעבן, ווי אַזוי איז דאָס מײַן שולד, אַז מײַן געליבטער'ז אַן אונגעטרײַער, מוז איך לײַדן מיט געדולד..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:39
Mayn Vaybs Vunder — מײַן ווײַבס װוּנדער
- Author:
- Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
- Genre:
- Parody
- Subject:
- Wife/Ambition/Poverty/Store/Status/Polics/MoneyBusiness
- Origin:
- Peppler 3 182
- Transliteration:
- Ephemera 1458
- Translation:
- Ephemera 1458
- Additional song notes:
- Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- On album:
- V0290(5)(a
- Track ID:
- 42646
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola da gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Master of Ceremonies:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Ma, Enze
- Violin:
- Smith, Andy
- First line:
- Amol hot zikh mayn vaybl shtark tseflamt: "genug in shop dir zitsn! Az vern zol der gantze shop farzampt! Genug shoyn…
- First line (Yiddish):
- אַמאָל האָט זיך מײַן ווײַב שטאַרקט צעפֿלאַמפֿט: ,,גענוג אין שאָפּ דיר זיצן, אַז ווערן די גאַנצע שאָפּ פֿאַרזאַמט! גענוג שוין
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:06
In Vinter Farnakhtn (Video) — אַין װינטער פֿאַרנאַכטן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Russian/Winter/Evenings/Alone/Snow/Fields/Depression
- Origin:
- Penguin YID 261/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Transliteration:
- Alb W-035(a)/Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Penguin YID 261/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)/Ephemera 1290/Ephemer 1458 2012
- Additional song notes:
- In Winter Evenings
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 42659
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- Vocal:
- Siegel, Laurie
- First line:
- In vinter farnakhtn, oyf rusisher felder, vu ken men zayn elenter…
- First line (Yiddish):
- אין װינטער פֿאַרנאַכטן, איף רוסישער פֿעלדער, װוּ קען מען זײַן עלעטער…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Fonye Ganev (Video) — פֿאָניע גנבֿ
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Conscription/Czar/Thief/Borsht/Kasha/Military
- Transliteration:
- Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
- Additional song notes:
- Fonye is pejorative nickname for the Czar.
Fonye is a Thief
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 42661
- Vocal:
- Rocamora, Nancy
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- First line:
- In droysn geyt a regn, es vet zayn a blote, Haynt hot men mir opgezogt di perve
- First line (Yiddish):
- אין דרױסן גײט אַ רעגן, עס װעט זײַן אַ בלאָטע, הײַנט האָט מען מיר אָפּגעזאָגט די
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk/Lament
Moskve Af Der Nakht (Video) — מאָסקווע דער אַפֿטדערנאַכט (ווידיאָ)
- Genre:
- Yiddish Adaptation
- Subject:
- Moscow/Nights/Joy/Love
- Transliteration:
- Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Additional song notes:
- Moscow At Night
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 42668
- Vocal:
- Loewenthal, Norm
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- First line:
- Oysgeloshn shoyn ale fayern, shtil es vert der sod un fartrakht, haynt kh'vel..
- First line (Yiddish):
- אויסגעשלאָסן שוין אַלע פֿײַערען, שטיל עס ווערט דער סאָד און פֿאַרטראַכט, הײַנט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Literary Origin/USSR/Pop
f Mayn Kroyn (Video,Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן ((ווידיאָ קאָוואַנאָווסקי)
- Genre:
- Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
- Song comment:
- Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
- Origin:
- ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
- Transliteration:
- Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
- Translation:
- Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
- Music:
- Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
- Additional song notes:
- See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 42673
- Vocal:
- Abramowitz, Adele
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- Vocal:
- Klein, Sarah
- First line:
- Shlof mayn kind, mayn treyst, mayn sheyner, shlof zhe , lyulyulu, shlof mayn…
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, מײַן טרײסט, מײַן שײנער, שלאָף זשע ליו, ליו, ליו, שלאָך מײַן....
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Literary Origin/Lullabye
Eli Eli (Video, Sandler) — אלי אלי (ווידיאָ, סאַנדלער)
- Genre:
- Theatre/Lament/Religious
- Subject:
- Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
- Origin:
- ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
- Transliteration:
- Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
- Translation:
- Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
- Music:
- Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
- Additional song notes:
- Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder -
DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 42674
- Vocal:
- Marks, Hy
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- First line:
- Eli, Eli lomo azavtoni? (2x) In fayer un flam hot men undz gebrent, un undz…
- First line:
- אלי, אלי, למה עזבֿתּני? (2) אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז געברענט און
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Concert
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 42675
- Vocal:
- Loewenthal, Norm
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- Vocal:
- Siegel, Laurie
- First line:
- Lernt, kinder, hot nit moyre, yeder onheyb iz shver, gliklekh iz der vos hot…
- First line (Yiddish):
- לערנט, קינדער, האָט ניט מורא, יעדער אָנהייב איז שווער, גליקלעך איז דער וואַס...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Duet
Shabos Oyf Der Gantse Velt (Video) — שבּת אױף דער גאַנצע װעלט ווידיאָ)
- Genre:
- Sabbath/Peace
- Subject:
- Sabbath/Peace/Holiday
- Origin:
- Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
- Transliteration:
- Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-8(a)/Alb L-E038(b)
- Translation:
- Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)
- Music:
- Vinkov 2 225/
- Additional song notes:
- Sabbath Over The Entire World
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 42676
- Vocal:
- Abramowitz, Adele
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- First line:
- Shabes (5x) zol zayn yidn shabes, zol zayn shabes zol zayn shabes af der gantser
- First line (Yiddish):
- שבּת (5)זאָל זײַן ייִדן שבּת, זאָל זײַן שבּת,זאַל זײַן שבּת אַף דערגאָנצער וועלט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Cocert
Basavilbaso (Video) — באַסאַווילבאַסאָ (ווידיאָ)
- Genre:
- Place
- Subject:
- Argentina/Town/Romance/Farm/Harvest/Jewish Settlement
- Transliteration:
- Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Additional song notes:
- Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 42677
- Vocal:
- Cohen, Susan
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- Vocal:
- Most, Bernie
- First line:
- Ikh zets zikh nor arayn in ban "Estacion-Lakrose," zet men nit kayn kristen dort
- First line (Yiddish):
- איך זעץ זיך אַרײַן אין באַן ,,עסטאַנסיאָן־לאַקראָסע'' זעט מען ניט קײַן קריסטן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Duet
A Yidishe Khasene (Fefer, Video) — אַ ייִדישע חתונה (פֿעפֿער, (ווידיאָ)
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wedding/Celebration/Gifts
- Song comment:
- Is there another melody by Poliansky??
- Origin:
- Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb G-018(c)/Alb N-026(a)/Ephemera 1520 p 48
- Transliteration:
- Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb N-026(a)/Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb C-044(a)Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48/Ephemera 1458 2012
- Music:
- Belarsky 174/Ephemera 1520 p
- Additional song notes:
- A Jewish Wedding
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 42679
- Vocal/Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- First line:
- Iber shlakhn freylekhe vos zenen do faran, iz men oyf a khasene a yidisher gegan
- First line (Yiddish):
- איבער שלאַכן פֿריילעכע וואָס זענען דאָ פֿאַראַן, איז מען אַף אַ חתונה, אַ ייִדישער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
A Shayle Baym Rebn — אַ שאלה בײַם רבּן
- Genre:
- Theater/Novelty/Humorous/Folk
- Subject:
- Wife/Rabbi/Solution/Kasher Pot/Maidservant/Kasher Husband/
- Transliteration:
- Peppler 2 29/1458 Ephemera 2018/wntl 10/18/2015
- Translation:
- Peppler 2 29/1458 Ephemera 2018/wntl 10/18/2015
- Music:
- Peppler 2 29
- Additional song notes:
- A Question For The Rabbi
See also 1458 ephemera 2015 for translat and translit
- On album:
- V0290(4)(a)
- Track ID:
- 42786
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Viola da gama:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Li, Jenny
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Lin, Michael
- First line:
- Tayerer rebbe, rebe reb shneur, ikh bin gekumen tsu aykh af a vayle. Ir zolt mir paskenen di shayle, mayn shkaynes…
- First line (Yiddish):
- טײַערער רבּע, רבּע רבּ שנוער, איך בין געקומען צו אײַך אַף אַ ווײַלע איר זאָלט מיר פסקענען די שאלה, מײַן שכנס שיקסע…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Convert/Humorous/Chantlike``
Biznes In Amerika — ביזנעם אין אַמעריקע
- Author:
- Silverstein, A.
- Composer:
- Silverstein, A.
- Subject:
- Business/Theivery/Corruption/Judge/Bluff/America/Cynicism
- Transliteration:
- Ephemera 1458
- Translation:
- Ephemra 1458
- Additional song notes:
- What's Not To Like 2017
- On album:
- V0290(6)a (What's Not to Like, (Nov 5, 2017): A Yiddish Songfest (Video) [separated] - subtitles)
- Track ID:
- 42962
- Violin:
- Smith, Andy
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Ma, Enze
- Viola da gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Nor af biznes iz ales geshtelt, yo, biznes tut men af der gantser velt, durkh biznes vern mentshen raykh, durkh buznes
- First line (Yiddish):
- נור אַף ביזנעס אוז אַלעס געשטעלט, יאָ, ביזנעס טוט מען אַף דער גאַנצער וועלט, דורך ביזנעס ווערן מענטשען רײַך, דורך ביזנעס
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:35
A Shayle Baym Rebn — אַ שאלה בײַם רבּן
- Genre:
- Theater/Novelty/Humorous/Folk
- Subject:
- Wife/Rabbi/Solution/Kasher Pot/Maidservant/Kasher Husband/
- Transliteration:
- Peppler 2 29/1458 Ephemera 2018/wntl 10/18/2015
- Translation:
- Peppler 2 29/1458 Ephemera 2018/wntl 10/18/2015
- Music:
- Peppler 2 29
- Additional song notes:
- A Question For The Rabbi
See also 1458 ephemera 2015 for translat and translit
- On album:
- V0290(7)a (What's Not to Like, (Nov 5, 2018): A Yiddish Songfest (Video) [separated] - subtitles)
- Track ID:
- 43009
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Li, Jenny
- Viola da gama:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Viola:
- Lin, Michael
- First line:
- Tayerer rebbe, rebe reb shneur, ikh bin gekumen tsu aykh af a vayle, ir zolt mir paskenen di shayle, mayn shkaynes…
- First line (Yiddish):
- טײַערער רבּע, רבּע רבּ שנוער, איך בין געקומען צו אײַך אַף אַ ווײַלע איר זאָלט מיר פסקענען די שאלה, מײַן שכנס שיקסע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Humorous/Chantlike
- Length:
- 3:23
A Khaver In Lebn — אַ חבֿר און לעבן
- Author:
- Reznik, B. — רעזניק, ב.
- Composer:
- Brody, Joseph — יוסף ברױדי
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Money/Purpose/Waste/Friendship/Loyalty/Goal/Life
- Transliteration:
- 1458 Ephemera 2018
- Translation:
- 1458 Ephemera 2018
- Additional song notes:
- My Friend
- On album:
- V0290(7)a (What's Not to Like, (Nov 5, 2018): A Yiddish Songfest (Video) [separated] - subtitles)
- Track ID:
- 43014
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Ma, Enze
- Violin:
- Smith, Andy
- Viola da gama:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Vi biter dem mentshn iz do af der velt, ven er nor zet zayn lebns tsvek, zay yugent, farshvendt in loyfn nokh gelt,..
- First line (Yiddish):
- ווי ביטער דעם מענטשן איז דאָ אַף דער וועלט, ווען ער נאָר זעט זײַן לעבנס צוועק, זײַן יגענט, פֿאַרשווענדט אין לויפֿן נאָך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:39
Mayne Khaverte Mintsye — מײַנע חבֿרטע מינציע
- Author:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Composer:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Genre:
- Literary Origin/Memory//Holocaust
- Subject:
- Time/Space/Children/Joy/Abyss/Killed/Desolation
- Transliteration:
- 1458 Ephemera 2018
- Translation:
- 1458 Ephemera 2018
- Additional song notes:
- Mayn Friend Mintsye
- On album:
- V0290(7)a (What's Not to Like, (Nov 5, 2018): A Yiddish Songfest (Video) [separated] - subtitles)
- Track ID:
- 43017
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Ma, Enze
- Violin:
- Smith, Andy
- Viola da gama:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Ven kh'brekh durkh di tirn fun ort un fun tsayt, shtaystu far mir in farneplter vayt, un fun unter di tsamen farleygte..
- First line (Yiddish):
- װען כ'ברעך דורך די טירן פֿון אָרט און פֿון צײַט, שטייסטו פֿאַר מיר אין פֿאַרנעפלטער ווײַט, און פֿון אונטער די צאַמען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:44
Shtek Arayn — שטעק אַרײַן
- Genre:
- Theater/Off Color
- Subject:
- Greetings/Flirt/Wife/Grumbling/Friend/Infidelity/Cost
- Transliteration:
- Ephemra 1634
- Translation:
- Ephemra 1634
- Additional song notes:
- Put 'Er There
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43084
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Veymen iz den nisht bankant der minig af der gantse velt, tsu gebn shtendik dir di hant vayl es kost dokh nisht keyn…
- First line (Yiddish):
- װעמען איז דען ניט באַקאַנט דער מינהג אַף דער גאַנצע װעלט, צו געבן שטענדיק דיר די האַנט ווײַל עס קאָסט דאָך נישט קײַן געלט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Theater/Novelty
- Length:
- 3:23
Mener, Mener — מענער, מענער
- Author:
- Solomonescu, Oscar
- Composer:
- Solomonescu, Oscar
- Genre:
- Theater/Humorous
- Subject:
- Wife/Rich/Thin/SicklyFiance/Fat Bride/Strong/Fat Thighs
- Origin:
- Ephemra 1635
- Transliteration:
- Ephemra 1635
- Translation:
- Ephemra 1635
- Additional song notes:
- Men, Men
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43086
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Ikh bin nit fun di meydlekh vos zenen zeyer raykh, ikh hob keyn sheyne klaydelekh derfar bin ikh nit shvakh, ikh ken
- First line (Yiddish):
- איך בין ניט פֿון די מיידעלעך וואָס זענען זייער רײַך, איך האָב קיין שיינע קליידעלעך דער פֿאַר בין איך ניט שוואַך, איך קען
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Vaudeville/Theater/Novelty
- Length:
- 4:15
Di Opgenarter Velt — די אָפּגענאַרטער וועלטער וועלט
- Author:
- Prizament, Shloyme — פּריזאַמענט, ש.
- Composer:
- Prizament, Shloyme — פּריזאַמענט, ש.
- Genre:
- Theater
- Subject:
- People/Merchants/Religious/WomenCheats/Lies/Posers
- Transliteration:
- Ephemra 1635
- Translation:
- Ephemra 1635
- Additional song notes:
- The Deluded World
Song from the repetoire of Hersh Broder (Hershl Badkhn)
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43087
- Artist:
- Peppler, Jane
- First line:
- Az a soykher vet aykh shvern kit kolerlay shvues, az er farkoyft aykh untern kern, ir khapt loyter metsies, vuzhe nemt
- First line (Yiddish):
- אַז אַ סוחר וועט אײַך שווערן מיט קאָלערליי שבֿועת, אַז ער פֿאַרקויפֿט אײַך אומטערן קרן, איר כאָפט לויטער מציאת, װוּזשע...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:59
Mit Gelt Tor Men Nit Shtoltsirn — מיט געלט טאָר מען ניט שטאָלצירן
- Also known as:
- A Mensh Zol Men Zayn
- Also known as:
- Gelt Iz Dokh Rund Un Es Geyt
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theatre/Operetta
- Subject:
- Money/Ethics/Values
- Song comment:
- From the operetta "A Mentsh Zol Men Zayn" - Original title of the song.
- Origin:
- ML PYS 271/Neslen 19.2/Alb K-096(a)/SM 411 Box12
- Transliteration:
- ML PYS 271/Neslen 19.2/Alb K-096(a)/SM 411 Box 12
- Translation:
- ML PYS 272/Neslen 19.2/Alb K-096(a)
- Music:
- ML PYS 272/SM 411 Box 12
- Additional song notes:
- Do Not Take Pride In Money
Translit and Translat in Ephemeral !635 under alternative title "A Mentsh Zolstu Nor Zayn".
- Related information in folder 653:
- Comments:
- 1. Translation and transliteration from Forward
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43088
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Batrakht dem mentshven er iz raykh vi er nor brent a velt, er meynt az keyner iz im glaykh, az ales is nor dos gelt,...
- First line (Yiddish):
- באַטראַכט דעם מענטש ווען ער איז רײַך, ווי ער נאָר ברענט אַ וועלט, ער מיי אַז קיינער איז אים גלײַך, אַז אַלעס איז נאָר דאָס
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:20
Eylu Voeylu Tsoyakim Bokh
- Genre:
- Heb Yiddish Drinking Song
- Subject:
- Whiskey/Shouting/Judges/Arabbis/Thieves/Doctors/Teachers
- Transliteration:
- Ephemra 1635
- Translation:
- Ephemra 1635
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43089
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Balabatim hayoyshvim beboseyhem, vshoysim yayin bikeleyhem, eylu voeylu tsoyakim bokh, a trybk bronfn vilt zikh dokh,…
- First line:
- באַלעבאַטים האַיוישווים בעבאָסייהעם, וושאָיסים יאײַען ביקעלייהעם, עיילו וואָילו צאָויאַקים באָך, אַ טרונק בראָנפֿן ווילט.
- Language:
- Yiddish/Hebrew
- Style:
- Concert/Cumulative
- Length:
- 2:33
In Hundert Yor Arum — אין הונדערט יאָר אַרום
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theater/Novelty
- Subject:
- Future/Utopia/Travel/Health/Prices/Children/Peace
- Origin:
- SM Shipper Rosenthal Box 17
- Transliteration:
- Ephemra 1635/SM Shipper Rosenthal Box 17
- Translation:
- Ephemra 1635
- Music:
- SM Shipper Rosenthal Box 17
- Additional song notes:
- 100 Years From Now
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43090
- Vocal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Freyt aykh kinder es kumt a naye tsayt, hert a vunder es vet bald zen 'alrayt, ir darf aykh gor nhy zorgn, nit ungeyn…
- First line (Yiddish):
- פֿרייט אײַך קינדער עס קומט אַ נײַע צײַט, הערט אַ װוּנדער עס וועט בשלד זײַן 'אַלרײַט, איר דאַרף אײַך גאָר ניט זאָרגן, ניט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Sprightly
- Length:
- 4:08
A Mentsh Ken Dokh Makhn A Mol A... — אַ מענטש קען דאָך מאַכן אַ מאָל אַ טעות
- Author:
- Satz, Ludwig — זאַץ, לודװיג
- Composer:
- Brody, Joseph — יוסף ברױדי
- Genre:
- Theater/Humor
- Subject:
- Busy/Mistakes/Wedding/Circumcision/Cemetary/Medicine
- Transliteration:
- Ephemra 1635
- Translation:
- Ephemra 1635
- Additional song notes:
- Obviosly, A Person can Make a Mistake
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43091
- Voxal:
- Peppler, Jane
- First line:
- Ikh hob a sakh melokhes un ikh loyf aher ahin, ikh ver azoy tsedult az ikh veys nit vos tsu ton, nu es vues nu iz vues,
- First line (Yiddish):
- איך האָב אַ סך מלאָכות און איך לויף אַהער אַהין, איך ווער אַזוי צעדולט אַז איך ווייס ניט וואָס צו טאָן,נו עס װוּעס נו..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:33
Yeder Eyner Straykt Atsind — יעדער איינער סטרײַקט אָצינד
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Strikers/Shirker/Universality/Support/Waiters/Union/March
- Transliteration:
- Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1636
- Additional song notes:
- Everybody's Striking Now
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43102
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Nishto haynt mer key paykers, haynt zenen ale straykers, di shnayders un di shusters un di bekers strayken itst, di kars
- First line (Yiddish):
- נישטאָ הײַנט מער קײַן פײַקערס, הײַנט זענען אַלע סטרײַקערס, די שנײַנדערס און די שוסטערס און די בעקערס סטרײַען איצט, די קאַרס,…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:55
Kompani — קאָמפאַני
- Author:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Composer:
- Friedsel, Louis — פֿרידזעל, לואיס
- Genre:
- Literary Origin/Humor/Double Entendre
- Subject:
- Keeping Company/Abandonment/Pregnancy/Bedbugs
- Transliteration:
- Ephemera 1458/Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1458/Ephemera 1636
- Additional song notes:
- What's Not To Like 2017
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43103
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Amerika iz a golden land, dos git a yeder tsu, mit shvindlers, feykers, blofers, ales heyst do "kompani", a griner kumt
- First line (Yiddish):
- אַן לאַנד, דאָס גיט אָ יעדער צו, מיט שווינדלערס, פֿייקערס, בלאָפֿערס, אַלעס הייסט דאָ קאָמפאַני, אַ גרינער קומט אָהער און..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:06
Men Vet Dir Keyn Zakh Nit Mitgebn In Keyver.. — מען וועט דיר קיין זאַך ניט מיטגעבן אין כּבֿר אַרײַן
- Author:
- Schorr, Anshel — שאָר, אַנשעל
- Composer:
- Brody, Joseph — יוסף ברױדי
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Riches/Greed/Poor/Oppression/Honor/Possessions/Death/Evil
- Transliteration:
- Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1636
- Additional song notes:
- Entire Title:
Men Vet Dir Keyn Zakh Nit Mitgebn In Keyver Arayn
You Don't Get Anything To Take With You Into The Tomb.
- On album:
- P-068(i) (Opgenarte Velt/Deluded World/ Jane Peppler)
- Track ID:
- 43105
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Zog mir nor, mensh, entfer nor mir, far vos iz nokh ales tsu veynik far dir, raykher tsu vern iz dir keyn sakh shver,…
- First line (Yiddish):
- זאָג מיר נאָר, מענש, ענטפֿער נאָר מיר, פֿאַר וואָס איז נאָך אַלעס צו ווייניק פֿאַר דיר, רײַכער צו ווערן איז דיר קיין זאַך..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Waltz.
- Length:
- 3:49
Az Du Kenst Nit Un Veyst Nit… — אַז דו קענסט ניט און ווייסט ניט...
- Author:
- Altman, Hyman — אַלטמאַמ, הייַמאַן
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Money/Business/Wife/Immigration/Divorce
- Transliteration:
- Sheet Music 1269 Box 29/Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1636
- Music:
- Sheet Music 1269 Box 29
- Additional song notes:
- Entire Title: Az Du Kenst Nit Un Veyst Nit,' Nemt 'Men Zikh Nit Unter.
If You Don't Understand And Don't Know How, Don't Undertake It
- On album:
- P-068(j) (Ikh Bin Busy/Jane Peppler/Yiddish theater Songs)
- Track ID:
- 43108
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Dos iz a klal af der gantse velt vos yeder veyst dos gut, koym hot nor eyner a bisl gelt dan muz er oykh in biznes zayn
- First line (Yiddish):
- דאָס איז אַ קלאַל אַף דער גאַנצער וועלט וואָס יעדער ווייסט דאָס גוט, קוים האָט נאָר איינער אַ ביסל געלט דאַן מוז ער אויך אין ביזנעס
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:54
Aza Mazl Afn Keyser — אָזאָ מזל אַפֿן קייסער
- Genre:
- Theater/Curse
- Subject:
- Curse/Busines/Kaiser/Occupations/LuckWish/Tsar
- Transliteration:
- Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1636
- Additional song notes:
- The Tsar Should Have This Kind of Luck
- On album:
- P-068(j) (Ikh Bin Busy/Jane Peppler/Yiddish theater Songs)
- Track ID:
- 43109
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- First line:
- Imer flegn mentshn zikh baklugn, hot men eynem ongekhapt in strit, gefregt im "how iz biznes," flegt er zogn,…
- First line (Yiddish):
- אימער פֿלעגן מענטשןן זיך באַקלוגן, האָט אונגעכאַפט אין סטריט, געפֿרעגט איס ,,how איז ביזנעס'', פֿלעגט ער זאָגן,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:51
A Pastekhl (Goldfadn) — אַ פּאַסטעכל (גאָלדפֿאַדן)
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Genre:
- Theatre/Allegory
- Subject:
- Shepherd/Slave/Place/Canaan/Moses/Commandments/
- Origin:
- ML MTAG 130
- Transliteration:
- ML MTAG 130/Alb B-031(a)/Ephemera 1636
- Translation:
- Ephemera 1636
- Music:
- ML MTAG 131
- Additional song notes:
- A Shepherd
From the operetta "Bar Kokhba oder Di Zun Fun Dem Shtern"
- On album:
- P-068(j) (Ikh Bin Busy/Jane Peppler/Yiddish theater Songs)
- Track ID:
- 43110
- Keyboard/Bass:
- Baird, Jim
- Keyboard/Bass:
- Bloom, Ken
- Keyboard:
- Enoch, Aviva
- Vocal/Fiddle/ConcertinaKeyboard:
- Peppler, Jane
- Keyboard:
- Spears, Roger Lynn
- First line:
- A pastukhl is geven a mol in dem land kenaan, shof un rinder on a tsol flegt zayn handl zayn, az er..
- First line (Yiddish):
- אָ פאַסטוכל איז געווען אַ מאָל אין דעם לאַנד קענאַאַן, שאָף און רינדער אָן אַ צאָל פֿלעגט זײַן האַנדל זײַן, ז
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Spirited
- Length:
- 4:18
Tsurik, Tsurik Tsurik in Shnayder Shop — צוריק, צוריק, צוריק אין שנײַדער שאָפ
- Composer:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Genre:
- Parody/Ragtime
- Subject:
- Occupation/Actor/Tailor/Difficulties/Bombed/Rejected/
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- Back, Back Back to the Tailor Shop
Parody of "Back Back Back to Baltimore" by Egbert Van Alstyne, 1904
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43112
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- First line:
- Hert zikh nor eyn, maynt nit s'iz fayn, teater tsu shpiln, an ektor tsu zayn, biter iz mir, ikh bin dokh frier, geven..
- First line (Yiddish):
- הערט זיך נאָר אײַן, מיינט ניט ס'איז פֿײַן, טעאַטער צו שפילן, אַן עקטאָר צו זײַן, ביטער איז מיר איך בין דאָך פֿריער,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/Ragtime
- Length:
- 4:42
A Bisele Fun Oybn — אַ ביסעלע פֿון אויבן
- Composer:
- Kopelman, Louis
- Genre:
- Parady/Ragtime
- Subject:
- Dinner/Treat/Fish/Stawberries/Theater/Woman/Hat/Vision
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- A Little Bit Off the Top
Parody of Song by Murray & Legh, 1898
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43113
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Hert vos ikh vil dertseyln aykh, vos mit mir hot pasirt a zakh, ikh hob tsu diner geladn a fraynd tsu mir, dos ershte…
- First line (Yiddish):
- הערט וואַס איך וויל דערציילן אײַך, וואָס מיט מיר האָט פאַסירט אַ זאַך, איך האָב צו דינער געלאַדן אַ פרײַנד צו מיר,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody
- Length:
- 2:31
Af Katoves — אַף קאַטאָוועס
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Genre:
- Parody/Ragtime
- Subject:
- Teasing/Joke/Suspicion/Love/Misery
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- Parody of song "Teasing" by Albert Von Tilzer 1904
al
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43114
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Ikh fil zikh shtarked gekranked, af aza tsores hob ikh nit gedenkt, az mayn khusn Tshak velkhn ikh lib, makht mir af...
- First line (Yiddish):
- איך פֿיל זיך שטאַרק געקרענקט, אַף אַזאַ צרות האָב איך ניט געדענקט, אַז מײַן חתן טשאַל, וועלכן איך האָב ליב, מאַכט מיר....
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/Ragtime
- Length:
- 4:10
Ven Ikh Volt Gevezn President — ווען איך וואָלט געוועזן פרעסעדענט
- Composer:
- Lillian, Isadore — ליליאַן, איסאַדאָר
- Genre:
- Parody/Ragtime
- Subject:
- Promises/Election/Improvements/Working Hours Rent Reduction/
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- If I Were President
Parody of Pretty Little Dinah Jones by B. Mullen 1902
Add'l Subjects: Vanderbilt will be Shabos Goy
J.P. Morgan will shine shoes
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43115
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Mentshn hert mikh oys, denkt aykh iber git ven es kumt di elekshn tsayt, a plan hob ikh derklert, shlekht iz er gor nit,
- First line (Yiddish):
- מענטשן הערט מיך אויס, דענקט אײַך איבער גיט ווען עס קומט די עלעקשן צײַט, צײַט, אַ פלאַן האָב איך דערקלאַרט, שלאַכט איז ער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/Ragtime
- Length:
- 3:41
Di Muzik Shpilt — די מוזיק שפילט
- Composer:
- Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
- Genre:
- Parody/Ragtime
- Subject:
- Music/Sabbath/Wedding/Wife/Border/Adultery/Murder/Tragedy
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- The Music Plays
Parody of "The Band Played On" Words by John F. Palmer and Music by Charles B. Ward, 1895
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43116
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Shtark basheftik is Genendl, fraytik in der kekh, der shabes shpart bay ir nokh on tsu vayt, in mitn plost bay ir di...l
- First line (Yiddish):
- שטאַרק באַשעפֿטיק איז גענענדל, פֿרײַטיק אין דער קעך, דער שבת שפאַרט בײַ איר נאָך אָן צו ווײַט, אין מיטן פלאָצט נײַ איר די...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/Waltz
- Length:
- 4:41
In A Shtiler Zumernakht — אין אַ שטילער זומערנאַכט
- Author:
- Halter
- Composer:
- Grynszpan, Laurent
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43117
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Es treft amol ven ir dershpirt, dos ayer blut shnel sirkulirt, der gedank blaybt vi farvirt, dos is a sibe, vos ruft...
- First line (Yiddish):
- עס טרעפֿט זיך אַמאָל ווען איר דערשפירט, דאָס אײַער בלוט שנעל סירקולירט, דער געדאַנק בלײַבט ווי פֿאַרווירט, דאָס איז אַ....
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody
- Length:
- 3:19
Rayst Arop Di Shleser — רײַסט אַראָפ די שלעסער
- Composer:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Genre:
- Parody/Ragtime
- Subject:
- Workers/Unite/Revolt/Locks/Red Flag/Capital/Sweat/Disparity
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- Tear Down the Locks (Castles)
Parody of "Give My Regards to Broadway" George M. Cohan 1904
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43118
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Arbeter fun ale lender, fareynkt aykh ale banand, shoyn tsayt tsu dervakhn, an ende tsu makhn fun shklaferay in yedn……
- First line (Yiddish):
- אַרבעטער פֿון אַלע לענדער, פֿאָרעניקט אײַך אַלע באַנאַנד, שוין צײַט צו דערוואָכן, אַן ענדע צו מאַכן פֿון שקאַפֿערײַ אין....
- Language:
- Yiddish
- Style:
- ParodyMilitant/March
- Length:
- 3:25
Yidishe Fish — ייִדישע פֿיש
- Composer:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Genre:
- Parody/Ragtime
- Subject:
- Jewish Fish/Delicacy/Jewish Wife/Prefers Yankee Christian/
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- Parody of "The Yidishe Rag"
Cover and sheet music of chorus of The Yidishe Rag by Joseph H. McKeon, Harry M. Piano and W. Raymond Walker, 1903, Illustration 18, P 98 of Jack Gottlieb's Book "Funny, It Doesn't Sound Jewish" call # Folio ML3776 68 2004
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43119
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Hot ir amol farzukht a shtikele yidishe fish, s'iz a maykhl, Gebrakht hot dos di greste pritsum tsum yidishn tish,…
- First line (Yiddish):
- האָט איר אַמאָל פֿאַרזולכט אַ שטיקעלע ייִדישע פֿיש, ס'איז אַ מאכל, געבראַכט האָט דאָס די גרעסטע פריטצים צום ייִדישן טיש
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/Ragtime
- Length:
- 3:28
Di Matbeye — די מטבע
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Genre:
- Literary Origin/Concert
- Subject:
- Money/Rules/Poverty/Inequality/Power/Dowry
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- Money
Described in google as "Yiddish Diatribe"
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43120
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Kenstu keyn kerbl blaybn, ligst bagrobn tif in dr'erd, megt gantse bikher shraybn, veys az dos hot a knapn verd,...
- First line (Yiddish):
- קענסטו קיין קערבל קלײַבן, ליגסטו באַגראָבן טיף אין דר'ערד, מעגסט גאַנצע ביכער שרײַבן, ווייס אַז דאָס האָט אַ קנאַפן ווערד
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/Ragtime
- Length:
- 3:29
Vi Gefelt Aykh Aza Border — ווי געפֿעלט אײַך אַזאַ באָרדער
- Composer:
- Shomer
- Genre:
- Parody/Humor
- Subject:
- Border/Housewife/Husband/Cukold/Envy/Divorce/Reversal
- Transliteration:
- Alb P-068(k)
- Translation:
- Alb P-068(k)
- Additional song notes:
- How'd You Like This Kind of Border?
Parody of "How'd You Like To Be The Ice Man" by J. Fred Half and Eddy Moranz
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43121
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- A por folk ven zey viln shporzm zayn, nemen zey a border in shtub arayn, di shentste room klaybt men far im oys, vayl…
- First line (Yiddish):
- אַ פאָר פֿאָלק ווען זיי ווילן שפאָרזאַם זײַן, נעמען זיי אַ באָרדער אין שטוב אַרײַן, די שונצע ראָם קלײַבט מען פֿאַר אים אויס
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody
- Length:
- 2:53
Bizi Bay Cloaks — ביזי בײַ קלאַקס
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Genre:
- Parody/Ragtime
- Subject:
- Season/Reversal/Sweatshop/Pickpocket/Wife/Border/Baby
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- Busy By Cloaks
Parody of "Down on the Brandywine" by J. B. Mullen 1904
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43122
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Amerike iz gor farkert, zog ikh aykh, yeder arbet do vi an oks, vinter'z bizi bay silk veysts a sakh un zumer bay cloaks
- First line (Yiddish):
- אַמעריקע איז גאָר פֿאַרקערט, זאָג איך אײַך, יעדער אַבעט דאָ ווי אַן אָקס, ווינטער'ז ביזי בײַ סילק ווייסטס אַ סאַך און...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody
- Length:
- 3:36
Nit Ales Iz Gold Vos Shaynt — ניט אַליס איז גאָלד וואָס שײַנט
- Author:
- Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
- Composer:
- Reingold, Isaac — רײַנגאָלד, יצחק
- Genre:
- Parody/Duet/Waltz
- Subject:
- Unexpected/Rich/BankruptPiety/Userer/Educated/Ignorant
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- All That Glitters Is Not Gold
Parody of "Johnny My Old Friend John" by Wm. Courtright 1894
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43123
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Dos shprikhword hob ikh shoyn fil mol gehert, nit ales is gold vos shaynt, un dos hobn mentshn zeyer klug derklert,…
- First line (Yiddish):
- דאַס שפריכוואָרט האָב איך שוין פֿיל מאָל געהערט, ניט אַלעס איז גאַלד וואָס שײַנט, און דאָס האָבן מענטשן זייער קלוג...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/Waltz
- Length:
- 3:12
Ven Ikh Ze Dikh Farbay Geyn — ווען איך זע דיך פֿאַרבײַ גיין
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Genre:
- Parody/Tango
- Subject:
- Love/Feelings/Fantasy/Heart/Pain/Tears/Actress/Rejection
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- When I See You Pass By
Parody of "Congo Love Song" by Rosamond Johnson 1904
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43124
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Imer ven mayn harts fangt on tsu pokhn, imer ven mayn blut fangt on tsu kokhn, fil ikh vi etvos hot gebrokhn, un ikh….
- First line (Yiddish):
- אימער ווען מײַן האַרץ פֿאַנגט אָן צו פאָכן, אימער ווען מײַן בלוט פֿאַנגט אָן צו קאָכן, פֿיל איך ווי עטוואָס האָט צובראָכן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/Tango
- Length:
- 3:55
Gey Shnel Aheym — גיי שנעל אַהיים
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Genre:
- Parody/Ragtime/Duet
- Subject:
- Status/Complaints/Go Home/Husband/Poker/Border/Rejected
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- Go Right Home
Parody of "Ain't Dat A Shame" by Walter Wilson 1901
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43125
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Shtark farzorkt is Berke tsu zayn Beyle gekumen tsu geyn, er muz eyn mol far ale mol yetst visn vi zey shteyn, genug...
- First line (Yiddish):
- שטאַרק פֿאַרזאָרקט איז בערקע צו זײַן ביילע געקומען צו גיין, ער מוז איין מאָל פֿאַר אַלע מאָל יעצט וויסן ווי זיי שטיין,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/Ragtime/Duet
- Length:
- 4:25
Cheap — טשיפ
- Author:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Composer:
- Gilrod, Louis — גילראָד, לאָויס
- Genre:
- Parody/Ragtime
- Subject:
- MoneyStingy/Sexual Disease/Medicine/Wife/Sell Cheap
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- Parody of "Gone Gone Gone" by Jos. M. Hollander 1904
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43126
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- A yeder veyst az do in dem land iz biznes zeyer fil faran, koym hot ir nor a bisl farshtand, vert ir zeyer laykht a...
- First line (Yiddish):
- אַ יעדער ווייסט אַז דאָ אין דעם לאַנד איז ביזנעס זייער פֿיל פֿאַראַןן, קוים האָט ער נאָר אַ ביסל פֿאַרשטאַנד, ווערט....
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/Ragtime
- Length:
- 3:36
Der Man Mit Der Nodl Un Di Sher — דער מאַן מיט דער נאָדל און די שער
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Genre:
- Parody/March
- Subject:
- Worker/Needle/Scissors/Sweatshop/Povert/Bosses/Red Flag/
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- The Man With The Needle and Scissors
Parody of "Good By Little Girl, Good Bye" by Gus Edwards 1904
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43127
- Piano:
- Coffman, Barb
- Guitar:
- Herrick, Jack
- Vocal:
- Kloko, Randy
- Piano:
- Mehrbach, Glenn
- Vocal:
- Peppler, Jane
- Mandolin:
- Vasile, Bob
- First line:
- Ver filt on iberal ale sheper, der arbetsman, der arbetsman, ven s'iz slek, ver kukt oys vi a shleper, der arbetsman,…
- First line (Yiddish):
- ווער פֿילט אַן איבעראַל אַלע שעפער, דער אַרבעטסמאַן, דער אַרבעטסמאַן, ווען ס'איז סלעק, ווער קוקט אויס ווי אַ שלעפער,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/March/Militant
- Length:
- 3:36
Svit Rose O'Gradi — סוויט ראָז אָ'גריידי
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Parody/Waltz/Duet
- Subject:
- Love/Mutual/Ideal/FlowerUnique/Criticism
- Transliteration:
- Ephemera 1637
- Translation:
- Ephemera 1637
- Additional song notes:
- Sweet Rose O'Grady
Parody of "Sweet Rosie O'Grady" by Maude Nugent, 1896
- On album:
- P-068(k) (Yiddish Ragtime/Jane Peppler, Randy Kloko and Friends)
- Track ID:
- 43128
- Artist:
- Coffman, Barb
- Artist:
- Herrick, Jack
- Artist:
- Kloko, Randy
- Artist:
- Mehrbach, Glenn
- Artist:
- Peppler, Jane
- Artist:
- Vasile, Bob
- First line:
- In a sheynem libn tog, s'vor in a zumgr tsayt, vi thl bin mit file fraynd gevei, in a kleynem park hob ikh farbrakht…
- First line (Yiddish):
- אין אַ שיינעם ליבן טאָג, ס'וואָר אין אַ זומער צײַט, ווי איך בין מיט פֿילע פֿרײַנד געווען, אין אַ קליינעם פאַרק האָב איך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Parody/Waltz/Sweetly
- Length:
- 4:05