Songs written or composed
Di Balade...Farloyrenem Shefele (Cohen) — די באַלאַדע פֿונעם פֿאַרלױרענעם שעפֿעלע (כהן)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shepherd/Loss/Lamb/Finality
- Origin:
- CD L-036(a)/Alb M-003(i)/Manger 98/Alb M-003(i)
- Transliteration:
- CD L-036(a)/M-003(i)
- Translation:
- CD L-036(a)/M-003(i)
Recording
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 3513
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Amol iz geven a pastukhl, iz im farloyrn gegangen a shof.
- First line (Yiddish):
- אַמאָל איז געװען אַ פֿאַסטוכל, איז אים פֿאַרלױרן געגאַנגען אַ שאָף.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 5:06
Other tracks with this artist
Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
- Also known as:
- Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
- Also known as:
- Sholom Aleichem Viglid
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Composer:
- Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
- Genre:
- Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
- Song comment:
- Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
- Origin:
- ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
- Transliteration:
- Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
- Translation:
- Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
- Music:
- Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
- Additional song notes:
- See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- T-011(a) (A Tree Beside The Pathway Translated Yiddish Songs — על הדרך עץ עומד... מבחר שירי יידיש מתורגמים)
- Track ID:
- 14003
- Hebrew Adaptation:
- Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
- Vocal:
- Yeini, Leor — ייני, ליאור
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Track comment:
- Recorded under "Noom Yaldi"
- Language:
- Hebrew
Lekha Dodi (Zeira) — לכה דודי (זירה)
- Author:
- Alkabetz, Rabbi Solomon — אלקבּץ, ר" שלמה
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Genre:
- Religious/Hymn/Liturgy
- Subject:
- Shabos/Welcoming/Bride/Sabbath
- Origin:
- Alb B-033(f)/Zim 08Alb M-038(a)/Alb S-088(a)/Alb K-047(d)/Alb W-016(a)
- Transliteration:
- Alb S-047(c)/Alb S-056(a)/Zim 08/Alb G-013(e)/Alb G-013(c)/Nath 53/
- Translation:
- Alb B-033(f)/Zim 08/Alb W-016(a)/Alb B-026(b)/Alb K-047(d)/J-034(a)/M030(a)
- On album:
- S-017(a) (The Joy Of The Sabbath In Song And Story (English Narration) — פּני שבּת נקבּלה סדר יום שבּת מכניסח ועד יציאה)
- Track ID:
- 8994
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- L'chah dodi likrat kallah; p'nei shabat n'kabblah
- First line (Hebrew):
- לכה דודי לקראת כּלה פּני שבּת נקבּלה.
- Language:
- Hebrew
Lekha Dodi (Zeira) — לכה דודי (זירה)
- Author:
- Alkabetz, Rabbi Solomon — אלקבּץ, ר" שלמה
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Genre:
- Religious/Hymn/Liturgy
- Subject:
- Shabos/Welcoming/Bride/Sabbath
- Origin:
- Alb B-033(f)/Zim 08Alb M-038(a)/Alb S-088(a)/Alb K-047(d)/Alb W-016(a)
- Transliteration:
- Alb S-047(c)/Alb S-056(a)/Zim 08/Alb G-013(e)/Alb G-013(c)/Nath 53/
- Translation:
- Alb B-033(f)/Zim 08/Alb W-016(a)/Alb B-026(b)/Alb K-047(d)/J-034(a)/M030(a)
- On album:
- S-017(b) (The Joy Of The Sabbath In Song And Story (Hebrew Narration) — פּני שבּת נקבּלה סדר יום שבּת מכניסח ועד יציאה)
- Track ID:
- 8995
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- L'chah dodi likrat kallah; p'nei shabat n'kabblah
- First line (Hebrew):
- לכה דודי לקראת כּלה פּני שבּת נקבּלה.
- Language:
- Hebrew
Ha'aminey Yom Yavo (Heb) — האמיני יום יבוא (עבֿרית)
- On album:
- D-012(e) (Shoshana Damari Songs of Israel Moshe Wilensky, Conductor — שׁושׁנה דמארי שׁירי עם לוֹחם המנצה: משה וילנסקי)
- Track ID:
- 5842
- Vocal:
- Damari, Shoshana — דמארי, שושנה
- Author:
- Klatskin, Raphael — קלצ'קין, רפאל
- Composer:
- Bahrarav, M. — בּהרב, מ.
- Conductor:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Habeyn Yakir Li — הבּן יקיר לי
- Genre:
- Religious/Prophet/Biblical
- Subject:
- Ephraim/Son/Forgivness/Child/Mercy/Jeremiah 31:20
- Additional song notes:
- My Son Is Dear To Me
- On album:
- R-018(a) (Rosh Hashana Songs and Legends — f)
- Track ID:
- 5854
- Vocal:
- Soriano, Miri — סוריאנו, מירי
- Narration:
- Morgan, Reuven, eng narration — מורגן, ראובן, קורא בּאנגלית
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Habeyn, hebeyn yakir li, yakir li ephraim, yeled shaashuim,
- First line (Hebrew):
- הבּן, הבּן יקיר לי, יקיר לי אפרים אים, אים ילש שע שע שעשעים...
- Track comment:
- Four times a year judgement is past upon the world
- Language:
- Hebrew
Ladino Medley (Ladino)
- On album:
- A-022(a) (Aleph Duo A to Z in Jewish Music)
- Track ID:
- 8822
- Artist:
- Aleph Duo
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Avsholom, Zfira
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Los Biblicos/ Cuando El Rey Nimrod/ Yo Menamori
- Language:
- Ladino
Kum Tsu Geyn — קום צו גײן
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 8712
- Author:
- Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
- Composer:
- Shapirovitz, Eddy — שפּירוביץ, אדי
- Vocal:
- Porat, Tova — פּורת, טובה
- Conductor / Musical Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Piamenta, Albert — פּיאמנטה, אלבּרט
- First line:
- Kum tsu geyn, kum tsu geyn in der nakht, ven dos oyg fun...
- First line:
- קום צו גײן, קום צו גײן אין דער נאַכט, װען דאָס אױג פֿון...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Shtiler Shtiler (Kaczerginski) — שטילער שטילער (קאַטשערגינסקי)
- Also known as:
- Ponar
- Also known as:
- Ponar Lid
- Also known as:
- Ponar Vig Lid
- Also known as:
- Poner
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Tamir, A. — װאָלקאָװיסקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Holocaust/Place/Lullaby/ Vig Lid
- Subject:
- Ponar/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 88/Alb V-001(a)/Alb B-003(a)/Alb V-001(c)/Vinkov 4 84
- Transliteration:
- ML WAH 46/Alb D-004(n)/Alb G-005(b)/Alb K-059(c)/Alb F-042(a)/Vinkov 4 84
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb-004(n)/ML WAH 46/Alb K-059(c)/Alb G-005(b)/Alb V-001(c)
- Music:
- ML WAH 46/Vinkov 4 84
- Additional song notes:
- Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
Music contest organized by Jewish Council of Vilna Ghetto won by 11 year old.
- Related information in folder 544:
- Document type:
- Article
- Author:
- Aviva Lurie
- Publisher:
- Ha-aretz
- Date:
- 4/5/2002
- Comments:
- Article asserting that Shtiler Shtiler was originally written in Polish by Alex Wilkomiski 's (Tamir) father, and translated by Kaczerginski.
- On album:
- V-001(b) (Songs of the Ghettos (Hebrew Version) — לידער פֿון געטאָס שירים מן הגיטאות)
- Track ID:
- 14309
- Vocal:
- Reuveni, Dorit — ראבני, דורית
- Hebrew Adaptation:
- Shlonsky, Avraham — שלאָנסקי, אבֿרהם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Reuveni, Dorit — ראבני, דורית
- First line:
- Sheket, sheket, bni nakhrisha! kan tsumkhim kvarim
- First line (Hebrew):
- שקט, שקט, בּני, נחרישה! כּאן צוֹמחים קברים,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Hebrew version by Avraham Shlonsky
- Language:
- Hebrew
Shualey Shimshon (Heb) — שועלי שמשון (עברית)
- On album:
- D-012(e) (Shoshana Damari Songs of Israel Moshe Wilensky, Conductor — שׁושׁנה דמארי שׁירי עם לוֹחם המנצה: משה וילנסקי)
- Track ID:
- 14316
- Author:
- Avneri, A — אבנרי, א.
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Vocal:
- Damari, Shoshana — דמארי, שושנה
- Conductor:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Hu, hu, shualav shel shimshon, arba'a, arba'a al hajeep...
- First line (Hebrew):
- הוּ, הוּת שׁוּעליו שׁל שׁמשׁוֹן ארבּעה, ארבּעה על הג'יפּ הדוֹהר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Lekha Dodi (Zeira) — לכה דודי (זירה)
- Author:
- Alkabetz, Rabbi Solomon — אלקבּץ, ר" שלמה
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Genre:
- Religious/Hymn/Liturgy
- Subject:
- Shabos/Welcoming/Bride/Sabbath
- Origin:
- Alb B-033(f)/Zim 08Alb M-038(a)/Alb S-088(a)/Alb K-047(d)/Alb W-016(a)
- Transliteration:
- Alb S-047(c)/Alb S-056(a)/Zim 08/Alb G-013(e)/Alb G-013(c)/Nath 53/
- Translation:
- Alb B-033(f)/Zim 08/Alb W-016(a)/Alb B-026(b)/Alb K-047(d)/J-034(a)/M030(a)
- On album:
- B-023(a) (Bashana Haba'ah (Any Time Of The Year) — בּשנה הבּאה)
- Track ID:
- 9001
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- L'chah dodi likrat kallah; p'nei shabat n'kabblah
- First line (Hebrew):
- לכה דודי לקראת כּלה פּני שבּת נקבּלה.
- Language:
- Hebrew
Shabat Lid (Tsvey Kuni Leml) — שבּת ליד (צװײ קוני לעמל)
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 13399
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Shabos darf men kum shoyn aheym, yeder yid vil hern zayn...
- First line (Yiddish):
- שבּת דאַרף מען קום שױן אַהײם, יעדער ייִד װיל הערן זײַן...
- Language:
- Yiddish
Hey Tsigelekh — הײ ציגעלעך
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Lament/Shepherd/Goats
- Origin:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Gebir Lemm 94/Alb A-044(a)/Gebir ML 38
- Transliteration:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Alb T-015(c)/Alb A-044(a)/Lifshitz 28
- Translation:
- Vinkov 1 42/Alb A-044(a)/Gebir SIMC 38
- Music:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Gebir Lemm 94/Lifshitz 26
- On album:
- A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
- Track ID:
- 6523
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Hey, tsigelekh, kumt aher tsu mir geshvind!
- First line (Yiddish):
- הײ, ציגעלעך, קומט אַהער צו מיר געשװינד!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
Kuni Iz A Khusn — קוני איז אַ חתן
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 8741
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Artist:
- CBS Israel Orch and Choir — סי בי עס ישׂראל אָרק און כאָר
- First line:
- Kuni iz a khusn, un leml iz a tsig, kuni lemele, kuni lemele
- First line:
- קוני איז אַ חתן, און לעמל איז אַ ציג, קוני לעמעלע, קוני לעמעלע
Kuni Leml — קוני לעמל
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 8742
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Ikh gedenk az kuni leml, geven bin ikh als kind,
- First line:
- איך געדענק אז קוני לעמל, געװען בין איך אַז קינד,
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Kuni Leml — קוני לעמל
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 8743
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Ikh gedenk az kuni leml, geven bin ikh als kind,
- First line:
- איך געדענק אז קוני לעמל, געװען בין איך אַז קינד,
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml" Same as on album T-06(a)
Sim Shalom (Paykov) — שׂים שלום
- Composer:
- Paykov, (Yeshayahu) Sheyke — פּייקוב, (ישעיהו) שייקה
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Peace
- Origin:
- Alb B-033(g)/HAL 24/Zim 27/Alb C-003(j)/Alb K-047(d)
- Transliteration:
- Goldfarb 1 214/HAL 24/Zim 26/CD K-047(d)
- Translation:
- Alb P-002(g)/Alb M-042(c)/HAL 24/Zim 27/Alb B-033(g)/Alb C-003(j)/Alb V-004(a)
- On album:
- C-003(a) (Chasidic Song Festival 1970 — פסטיבל הזמר החסידי תשל"א)
- Track ID:
- 14411
- Vocal:
- Bashan, Igal — בּשן, יגאל
- Conductor:
- Lev-Ran, Menashe — לב-רן, מנשה
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Sim shalom tova uvrakha khen vekhesed verakhamim,
- First line (Hebrew):
- שׂים שלוֹם טוֹבה וּברכה חן וחסד ורחמים עלינוּ ועל כּל ישׂראל עמך.
- Track comment:
- Bestow peace, happiness and blessing, grace and compassion..
- Language:
- Hebrew
A Ganeyve — אַ גניבֿה
- Genre:
- Children/Humorous/Folk
- Subject:
- Theft/Poverty/Rabbi/Candlesticks/Shirts/Hens/Daughters
- Song comment:
- Same Melody as "Ale Brider"
- Origin:
- Rubin Oak 96/Alb K-014(a)/Alb R-007(b)
- Transliteration:
- Alb K-005(a)/Alb K-014(a)/Alb K-023(a)/Alb R-007(b)/Rubin Oak 10
- Translation:
- Alb K-005(a)/Alb K-014(a)/Rubin Oak10/Alb O-001(a)/Alb R-007(b)/Vorbei 371
- Music:
- Kremer 20/Rubin Oak 96
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 199
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Bay mayn rebn iz gevezn, Iz gevezn, bay mayn rebe iz gevezn,
- First line:
- בײַ מײַן רבּי איז געװעזן, איז געװעזן בײַ מײַן רבּי איז געװעזן,
Akhtsik Er Un Zibetsik Zi — אַכטציק ער און זיבעציק זי
- Also known as:
- Bobe Un Zeyde
- Also known as:
- Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
- Also known as:
- Eighty He And Seventy She
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Golden Wedding/Family/Anniversary/Age
- Origin:
- ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
- Transliteration:
- Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
- Music:
- ML MTAG 62
- Additional song notes:
- He's Eighty and She is Seventy
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 751:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell
.
2. Singable Yiddish translation by Meyer Zaremba.
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 1029
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Vi zey lebn zikh...
- First line (Yiddish):
- ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין...
- Language:
- Yiddish
Akhtsik Er Un Zibetsik Zi — אַכטציק ער און זיבעציק זי
- Also known as:
- Bobe Un Zeyde
- Also known as:
- Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
- Also known as:
- Eighty He And Seventy She
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Golden Wedding/Family/Anniversary/Age
- Origin:
- ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
- Transliteration:
- Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
- Music:
- ML MTAG 62
- Additional song notes:
- He's Eighty and She is Seventy
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 751:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell
.
2. Singable Yiddish translation by Meyer Zaremba.
- On album:
- A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
- Track ID:
- 1030
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Vi zey lebn zikh...
- First line (Yiddish):
- ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
A Dudele — אַ דודעלע
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Dudke
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
- Origin:
- Kotylan 36Album/L-038(d)
- Transliteration:
- Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Translation:
- Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Music:
- Kotylan 37
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 133
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Reboynu shel olam, Ikh vel dir a dudele zingen, du du du du,
- First line (Yiddish):
- רבוֹנוֹ של עוֹלם, איך װעל דיר אַ דודעלע זינגען, דו דו דו דו,
- Track comment:
- Words and music traditionally credited to Reb Levi Yitskhok
- Language:
- Yiddish
A Dudele — אַ דודעלע
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Dudke
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
- Origin:
- Kotylan 36Album/L-038(d)
- Transliteration:
- Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Translation:
- Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Music:
- Kotylan 37
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 138
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Reboynu shel olam, Ikh vel dir a dudele zingen, du du du du,
- First line (Yiddish):
- רבוֹנוֹ של עוֹלם, איך װעל דיר אַ דודעלע זינגען, דו דו דו דו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:10
A Meydl An Oytser — אַ מײדל אַן אוצר
- Author:
- Ofen, Yehuda — אופן, יהודה
- Composer:
- San, Aris — סאן, אריס
- Genre:
- Pop
- Subject:
- Daughter/Dowry/Treasure
- Additional song notes:
- A Daughter, A Treasure
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 461
- Author:
- Ofen, Yehuda — אופן, יהודה
- Composer:
- San, Aris — סאן, אריס
- Vocal:
- Soriano, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Hot gelebt a mol, a yid, a karger gvir, hot farlegn...
- First line (Yiddish):
- האָט אַ מאָל, אַ ייִד, אַ קאַרגער גבֿיר, האָט פֿאַרלעגן גרױסע אוצרות..
- Language:
- Yiddish
Shabos Oyf Der Gantse Velt — שבּת אױף דער גאַנצע װעלט
- Also known as:
- Sholem
- Genre:
- Sabbath/Peace
- Subject:
- Sabbath/Peace/Holiday
- Origin:
- Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
- Transliteration:
- Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-38(a)/Alb L-038(b)/Ephemera 1458
- Translation:
- Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)/Ephemera 1458
- Music:
- Vinkov 2 225/
- Additional song notes:
- Sabbath Over The Entire World
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 13462
- Vocal:
- Lifshitz, Nekhama — ליפֿשיץ, נחמה
- Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Shabos (6x), zol zayn brider shabos, shabos oyf der gantsn..
- First line:
- שבּת (6), זאָל זײַן ברידער שבּת, שבּת אױף דער גאַנצן װעלט.
- Track comment:
- Same as on Album L-05(b)
Vaylu — װײַלו
- Also known as:
- Shpil Mir Tsigayaner
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Gypsy/Poverty/Wandering/Mother/Sorrow/Song
- Origin:
- ML PYS 190/Alb B-211(a)
- Transliteration:
- ML PYS 190/Alb B-211(a)
- Translation:
- T-015(a)/Alb B-211(a)
- Music:
- ML PYS 191
- Additional song notes:
- Play (Perform Ffor Me Gypsy
Masha Benya Mats also credited (aithor? Composer?) on Alb B-211(a)
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 14194
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Shpil mir tsigayner, shpil mir a lid, shpil mir un shpil...
- First line:
- שפּיל מיר ציגײַנער, שפּיל מיר אַ ליד, שפּיל מיר און שפּיל מיר...
A Zumer Libe — אַ זומער ליבע
- Author:
- Manor, Ehud — מנור, אהוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Israli/Love/Novelty
- On album:
- S-022(b) (The Latest Hits In Yiddish With Yaacov Shapiro — יעקב שפּירו זינגט די לעצטע שלאַגערס)
- Track ID:
- 805
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Vocal/Yiddish Adaptation:
- Shapiro, Yaacov — שאַפּיראָ, יעקבֿ
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Oyb du vilst mikh libn zumer, meg ikh zayn in dem grestn...
- First line (Yiddish):
- אױב דו װילסט מיך ליבן זומער, מעג איך זײַן און דעם גרעסטן...
- Language:
- Yiddish
A Zun Mit A Regn — אַ זון מיט אַ רעגן
- Author:
- Naydus, Leyb — נײַדוס, לײב
- Composer:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Related information in folder 15:
- Document type:
- Review
- Publisher:
- Jewish Exponent
- Comments:
- Leo Wiener, "History of Yiddish Literature," Dan Miron: "A Traveler Disguised."
- Related information in folder 26:
- Comments:
- Article in Yiddish Forverts by Chana Mlotek about backround or the song and original text.
- On album:
- F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
- Track ID:
- 807
- Vocal:
- Golan, Dani — גולן, דני
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Composer/Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- A zun mit a regn, a zun mit a regn, es lakhn mir goldene...
- First line (Yiddish):
- אַ זון מיט אַ רעגן, אַ זון מיט אַ רעגן, עס לאַכן מיר גאָלדענע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See article in Forward with Album F-12(d)
- Language:
- Yiddish
Ahavta Hagovrim — אהבת הגברים
- On album:
- Z-007(a) (Rivka Zohar Grandma Rebecca — רבקה זהר סבּתא רבקה)
- Track ID:
- 978
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Zohar, Rivka — זהר, רבקה
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Track comment:
- "The Love Of Men" - credited to Itsik Manger
- Language:
- Hebrew
A Glezele Lekhaim — אַ גלעזעלע לחיים
- Author:
- Bergholtz, B. — בערגהאָלץ, ב.
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Folk/USSR
- Subject:
- Toast/Drinking/Friendship
- Origin:
- Vinkov 2 176/Alb A-003(c)/Alb D-004(d)/CD W-017(f)/CD A-005(a)/ML SOG 238/
- Transliteration:
- Alb A-003(c)/Vinkov 2 176/Alb D-004(d)/CD W-017(f)CD A-005(a)/ML SOG 238
- Translation:
- Vinkov 2 179/Alb A-003(c)/CD W-017(f)/ML SOG 239/CD L-036(a)
- Music:
- Vinkov 2 176/ML SOG 239
- Additional song notes:
- Alexandrovitch recordings credit Pulver as composer. Chana Mlotek indicates that the song was put to a Rumshinsky composition.
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 224
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line:
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- A toast to life, lekhaim, let's drink it out today...
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Concert
Shtil Di Nakht Iz Oysgeshterent — שטיל, די נאַכט איז אױסגעשטערנט
- Also known as:
- The Night Is Still
- Also known as:
- Mizmor Shir Lepartizanit
- Also known as:
- The Jewish Partisan Girl
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Genre:
- Holocaust/Resistance/Love/Historical
- Subject:
- Resistance/Partisan/Combat/Love/Night/Stars/Frost/Pistol
- Origin:
- Kaczer 348/Alb V-001(a)/Alb Z-012(a)/Alb V-001(b)/Vinkov 4 142/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 86/Alb A-036(a)/Alb B-007(o)/Alb W-001(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428
- Translation:
- Kalisch 70/Alb F-035(a)/Alb V-001(d)/B-007(o)/Vinkov 4 142/Schwatz 4/Ephemera
- Music:
- Rub Treas 181/Z-012(a)/Vinkov 4 142/Kaczer 428/Schwartz 5
- Additional song notes:
- Quiet, The Night Is Starry
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- V-001(b) (Songs of the Ghettos (Hebrew Version) — לידער פֿון געטאָס שירים מן הגיטאות)
- Track ID:
- 14289
- Hebrew Adaptation:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Vocalist:
- Yeini, Leor — ייני, ליאור
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Kor ole mitokh halail, hazaruah kokhavim, lomedet alma yefat eynaim…
- First line (Hebrew):
- קור עוֹלה מתּוֹך הליל, הזרוּע כּוֹכבים, לוֹמדת עלמה יפת עינים את...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and Heb translation with album
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
A Brivele Der Mamen — אַ בריוועלע דער מאַמען
- Also known as:
- Mikhtav Le'ima
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Mother/Son/Parting/Letter/Emigration/Class/Neglect/
- Origin:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65
- Transliteration:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/Alb G-013(c)/Alb L-009(a)/SM Moskow 54
- Translation:
- Silverman YSB 145/Alb D-004(k)/Alb D-016(a)/Levin N 65/Alb M-068(a)55
- Music:
- ML MTAG 144/GYF 28/Levin N 65/SM Moskow 54
- Additional song notes:
- A letter To Mother
See also for translit and translate What's Not To Like Ephemera 1458 ---2017
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 58
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- Violin Solo:
- Shulman, Eliyahu
- First line:
- Mayn kind, mayn treyst, du forst avek, Ze zay a zin, a guter
- First line (Yiddish):
- מײַן קינד, מײַן טרײסט, דו פֿאָרסט אַװעק, זע זײַ אַ זין אַ גוטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:55
A Viglid (S'loyfn S'yugn Shvartse Volkns) — אָ וויגליד (ס'לױפֿן, ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקנס)
- Also known as:
- S'loyfn S'yugn Shvartse Volkns
- Author:
- Nomberg, Hersh D. — נאָמבכרג, הערש ד.
- Genre:
- Lament/Literary Origin
- Subject:
- Dark louds/Wind/Father/Siberia/Greetings/Frost/Death/Hero
- Transliteration:
- Peppler 2 30
- Translation:
- Peppler 2 30
- Music:
- Peppler 2 30
- On album:
- xF-012(a)
- Track ID:
- 653
- Author:
- Nomberg, Hersh D. — נאָמבכרג, הערש ד.
- Composer:
- Gabai, Rafi — גבּאי, רפי
- Vocal:
- Azikri, Aliza — עזיקרי, עליזה
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Piamenta, Albert — פּיאמנטה, אלבּרט
- First line:
- S'loyfn, s'yugn shvartse volkn, s'fayft un blozt der vint,
- First line:
- ס'לױפֿן, ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקן, ס'פֿײַפֿט און בלאָזט דער װינט,
- Track comment:
- Recorded under "A Vig Lied"
A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
- Also known as:
- Yiddishe Mame
- Author:
- Yellen, Jack
- Author:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Yellen, Jack
- Genre:
- Memory/Family
- Subject:
- Mother/Constancy/Devotion/Immigration
- Origin:
- GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
- Translation:
- GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
- Music:
- GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 733
- Vocal:
- Yarkoni,Yaffa — יפה ירקוני
- ArrangerConductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Ver iz aykh bay der vigele, gezesn tog un nakht,
- First line (Yiddish):
- װער איז אײַך בײַ דער װיגעלע, געזעסן טאָג און נאַכט,
- Track comment:
- Recorded under "My Yiddishe Momme" Same as on Y-02(a)
- Language:
- Yiddish
Al Shlosha Devarim (Tsur) — על שלשה דברים (צור)
- Genre:
- Religious/Commentary/Pirke/Mishna/Ethics/Pirke Aboth
- Subject:
- World/Torah/Ritual/Charity/Foundation/Pirke Avoth 1:02
- Origin:
- Pirke 6/HAL 42/25 Songs 19
- Transliteration:
- HAL 42/25 Songs 19
- Translation:
- Pirke 6/HAL 42/25 Songs 19
- Music:
- 25 Songs 19
- On album:
- C-003(a) (Chasidic Song Festival 1970 — פסטיבל הזמר החסידי תשל"א)
- Track ID:
- 1098
- Vocal:
- Bashan, Igal — בּשן, יגאל
- Conductor:
- Lev-Ran, Menashe — לב-רן, מנשה
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Al shlosha devarim, (2x) al shlosha, shlosha devarim...
- First line (Hebrew):
- על שׁלשׁה דברים, (2) על שׁלשׁה, שׁלשׁה דברים העוֹלם, העוֹלם עוֹמד,
- Track comment:
- Upon three things the world is based, upon the Torah...
- Language:
- Hebrew
Ata Ekhad Veshimkha Ekhad — אתּה אחד ושׂמך אחד
- Genre:
- Religious/Faith
- Origin:
- Pasternak CH 144
- Transliteration:
- Pasternak CH 62
- Translation:
- Pasternak 144
- Music:
- Pasternak CH 62
- On album:
- S-017(a) (The Joy Of The Sabbath In Song And Story (English Narration) — פּני שבּת נקבּלה סדר יום שבּת מכניסח ועד יציאה)
- Track ID:
- 1568
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Ata ekhad veshimkha ekhad umi kamkha, kamkha yisroel,
- First line (Hebrew):
- אתּה אחד ושׁמך אחד וּמי כּעמך, כעמך ישׂראל
- Track comment:
- Thou art One and Thy name is One, and who is like Thy...
- Language:
- Hebrew
Ata Ekhad Veshimkha Ekhad — אתּה אחד ושׂמך אחד
- Genre:
- Religious/Faith
- Origin:
- Pasternak CH 144
- Transliteration:
- Pasternak CH 62
- Translation:
- Pasternak 144
- Music:
- Pasternak CH 62
- On album:
- S-017(b) (The Joy Of The Sabbath In Song And Story (Hebrew Narration) — פּני שבּת נקבּלה סדר יום שבּת מכניסח ועד יציאה)
- Track ID:
- 1569
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Ata ekhad veshimkha ekhad umi kamkha, kamkha yisroel,
- First line (Hebrew):
- אתּה אחד ושׁמך אחד וּמי כּעמך, כעמך ישׂראל
- Track comment:
- Thou art One and Thy name is One, and who is like Thy...
- Language:
- Hebrew
Avremele Un Yosele — אבֿרהמעלע און יאָסעלע
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/School/Temptation/Hookey/Kheyder/Tattle/Threat
- Origin:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11/Gebir ML 12
- Transliteration:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11
- Translation:
- Vinkov 5 14
- Music:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11/ML 12
- On album:
- A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
- Track ID:
- 1676
- Author/Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Avremele, gib nor a kuk, di zun, vi sheyn zi shaynt,
- First line (Yiddish):
- אבֿרהמעלע, גיב נאָר אַ קוק, די זון, װי שײן זי שײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
Avremele Un Yosele — אבֿרהמעלע און יאָסעלע
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/School/Temptation/Hookey/Kheyder/Tattle/Threat
- Origin:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11/Gebir ML 12
- Transliteration:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11
- Translation:
- Vinkov 5 14
- Music:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11/ML 12
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 1679
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "ויסלה מלה'"אברה
- Language:
- Hebrew
Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Underworld/Lament
- Subject:
- Childhood/Occupation/Thief/Underworld
- Origin:
- ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
- Music:
- ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
- Additional song notes:
- See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 746:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 1688
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
- First line (Yiddish):
- אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
- Track comment:
- "marvikher" means "pickpocket" ""מאַרװיכער
- Language:
- Yiddish
Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Underworld/Lament
- Subject:
- Childhood/Occupation/Thief/Underworld
- Origin:
- ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
- Music:
- ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
- Additional song notes:
- See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 746:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
- Track ID:
- 1689
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
- First line (Yiddish):
- אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "marvikher" means "pickpocket" ""מאַרװיכער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Underworld/Lament
- Subject:
- Childhood/Occupation/Thief/Underworld
- Origin:
- ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
- Music:
- ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
- Additional song notes:
- See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 746:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 1698
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Avreme'le The Smuggler" "המבריח מלה'"אברה
- Language:
- Hebrew
Shir Hamaalos B'shuv Adonay... (Shtern) — שיר המעלות בּשוּב יהיה את שיבת ציוֹן (שטרן)
- Composer:
- Shtern, Sholom — שטערן, שלום
- Genre:
- Biblical/Psalm
- Subject:
- Hope/Captivity/Psalm 126
- Origin:
- Tanakh 2 1732/Pasternak CH 142/Alb C-003(i)/Metro Album 49
- Transliteration:
- Pasternak 51/Metro Album 28
- Translation:
- Vorbei 243/Tanakh 2 126/Pasternak 142/Metro Album 28
- On album:
- C-003(k) (Eighth Chassidic Song Festival 1976 — פסטיבל הזמר החסידי השמיני תשל"ז)
- Track ID:
- 2300
- Vocal:
- Goren, Edna — גורן, עדנה
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Lev-Ran Choir & Festival Orch — תזמורת הפסטיבל ומקהלת לב-רן
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Chassidic/Pop
Der Kremer — דער קרעמער
- Author:
- Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
- Composer:
- Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Shopkeeper/Envy/Occupation/Customer/Pettiness
- Origin:
- ML SOG 74/Alb J-020(b)/Belarsky Fav 31/Sh Sh 167
- Transliteration:
- Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 74
- Translation:
- Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 75/ Sh Sh 166/Alb M-129(a)/Alb M-129(b)
- Music:
- Belarsky Fav 6/ML SOG 74
- Additional song notes:
- The Shopkeeper/ Song was a favorite of Golde Meir
- Related information in folder 32:
- Document type:
- Article
- Author:
- Eliezer Whartman
- Publisher:
- Jewish Exponent
- Date:
- 8/28/1970
- Comments:
- Reference to the folksong "Der Kremer" by Abraham Leissin as one remembered by Golda Meir. See "Lessin Avrom" , Folder 30
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 3201
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Zitst zikh a kremer in kreml, der hunderster kremer in gas,
- First line (Yiddish):
- זיצט זיך אַ קרעמער אין קרעמל, דער הונדערסטער קרעמער אין גאַס,
- Language:
- Yiddish
Betseys Yisroel (Nof) — בּצאת ישׂראל (נאָף)
- Composer:
- Nof, Akiva — נוף, עקיבא
- Genre:
- Biblical/Psalm/Religious
- Subject:
- Red Sea/Egypt/Psalm 114
- Origin:
- Alb-033(g)/Alb M-041(a)/Alb C-024(a)/Alb S-004(a)/B-033(g)/Pasternak CH 147
- Transliteration:
- Miller 206/Pasternak CH 82
- Translation:
- Miller 206/Alb B-033(g)/M-041(a)/Alb C-024(a)/Pasternak CH 147
- On album:
- C-003(k) (Eighth Chassidic Song Festival 1976 — פסטיבל הזמר החסידי השמיני תשל"ז)
- Track ID:
- 2324
- Artist:
- Ben-Hur, Oded — בּו־הור, עודד
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Lev-Ran Choir & Festival Orch — תזמורת הפסטיבל ומקהלת לב-רן
- First line:
- Betseyt yisroel mimitsrayim, beys yankev me'am l'yoz.
- First line:
- בּצאת ישׂראל ממצרים בּית יעקב מעם לעז.
- Track comment:
- 1976 Chasidic Song Festival
Dayne Hent — דײַנע הענט
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 2945
- Author:
- Imber, Samuel Jacob (1889-1941) אימבּר, ש. י. (1889-1941)
- Composer:
- Shatsman, P. — שצמן, פּולדי
- Vocal:
- Greif, Gideon — גרייף, גדעון
- Conductor / Musical Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Dos shtile lid fun dayne hent, bager ikh kind tsu vern,
- First line:
- דאָס שטילע ליד פֿון דײַנע הענט, באַגער איך קינד צו װערן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Dem Milners Trern — דעם מילנערס טרערן
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
- Origin:
- Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)/
- Translation:
- Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202/
- Music:
- Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
- Additional song notes:
- The Miller's Tears.Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon
See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"
- Related information in folder 185:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/25/2003
- Comments:
- Response to letter from reader Net Groginsky regarding additional verses to Der Milners Trern.
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 2998
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zayt Ikh bin milner ot o do?
- First line (Yiddish):
- אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זײַט איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:36
Blumen — בלומען
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin/Children
- Subject:
- Flowers/Field/Stream/Forests/Baskets/Dance/Fields/Children
- Origin:
- Bugatch 170/Gelb GB 33/ Sh Sh 399
- Transliteration:
- Mir Zingen 10
- Translation:
- Sh Sh 398
- Music:
- Bugatch 170/Gelb GB 33
- Additional song notes:
- Flowers
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 2498
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Felder grinen, velder royshn! Kumen mir mit fule koyshn,
- First line (Yiddish):
- פֿעלדער גרינען, װעלדער רױשן! קומען מיר מיט פֿולע קױשן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop Concert
Di Tsvelf Sho — די צװעלף שאָ
- Author:
- Manor, Ehud — מנור, אהוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Israeli/Love
- Additional song notes:
- Di Tsvelf Sho is the Yiddish title of the Hebrew song authered by Ehud Manor.
- On album:
- S-022(b) (The Latest Hits In Yiddish With Yaacov Shapiro — יעקב שפּירו זינגט די לעצטע שלאַגערס)
- Track ID:
- 3790
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Vocal/Yiddish Adaption:
- Shapiro, Yaacov — שאַפּיראָ, יעקבֿ
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Finf azeyger yetst, host zikh oyfgezetst, oyf dayn bet vi...
- First line (Yiddish):
- פֿינף אַזײגער יעצט, האָסט זיך אױפֿגעזעצט, אױף דײַן בעט װי..
- Language:
- Yiddish
Der Shadkhn (Kuni Leml) — דער שדכן (קוני לעמל)
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 3389
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Klatskin, Raphael and Choir — קלצ'קין, רפאל און כאָר
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Mazl tov der kale, yidn..., aza min glik trefst zikh eyn...
- First line (Yiddish):
- מזל טובֿ דער כּלה, ייִדן..., אַזאַ מין גליק טרעפֿסט זיך אײן מאָל אַ..
- Language:
- Yiddish
Di Nakht Iz Shtil (Frishman) — די נאַכט איז שטיל (פֿרישמאַן)
- Author:
- Olarczyk, Elon — אולאר'יק, אלון
- Composer:
- Frishman, Dovid — פֿרישמאַן, דוד
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Night
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 3735
- Vocal:
- Raveh, Ilka
- Conductor/Muciscal Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Di nakht iz shtil, di nakht iz bloy, mir beyde geyen...
- First line (Yiddish):
- די נאַכט איז שטיל, די נאַכט איז בלױ, מיר בײדע גײען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
- Also known as:
- Rabbi Eli, The King
- Also known as:
- The Merry Rebe Elie
- Author:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Composer:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
- Origin:
- ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
- Transliteration:
- ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
- Translation:
- Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
- Music:
- ML MTAG 168/Metro Album 44
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 733:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 3332
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- Violin Solo:
- Shulman, Eliyahu
- First line:
- Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
- First line (Yiddish):
- אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Violin solo by Eliyahu Shulman.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:27
Di Mizinke Oysgegebn (Medley)
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 3727
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Hekher! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot mikh..
- First line (Yiddish):
- העכער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך גאָט..
- Track comment:
- Tum-Balal/ Gey Ikh...Shpatsirn/ Lomir Zikh Iberbetn/ Mezinke
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Medley
- Length:
- 6:19
Di Khasene (Tsvey Kuni Leml) — די חתונה (צװײ קוני לעמל)
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Additional song notes:
- Two Kuni Lemels
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 3620
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
- Style:
- Instrumental
Dos Yidishe Meydele — דאָס ייִדישע מײדעלע
- Author:
- Cohen, J. L. — כּהן, י. ל.
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Esn Teg/Courting/Separation/Youth/
- Origin:
- Berezovsky 91
- Transliteration:
- Berezavsky 91
- Music:
- Berezovsky 88
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 4165
- Author:
- Cohen, J. L. — כּהן, י. ל.
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Conductor/Musical Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Mokhiakh, Ilan, arranger — מוכיח, אילן, עיבוד
- First line:
- Kumt tsu undz a bokherl, ale montik esn,
- First line (Yiddish):
- קומט צו אונדז אַ בּחורל, אלע מאָנטיק עסן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Premiered at 1973 Festival of Yiddish Songs
- Language:
- Yiddish
Di Kortn-Leygern — די קורטן-לײגערן
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Lemm, Manfred
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Fortune Teller/Seer/Infidelity/Future
- Origin:
- Gebir MLZ 18/Gebir ML 93
- Transliteration:
- Alb L-025(b)
- Translation:
- Gebir SIMC 104
- Music:
- Gebir Lemm 196
- Additional song notes:
- The Fortune Teller
- On album:
- F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
- Track ID:
- 3632
- Vocal:
- Roth, Chana — רוט, חנה
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Nageri, Benny — נגרי, בּני
- First line:
- Kum aher, mayn kind, o, shem zikh nisht. Kh'veys dayne...
- First line (Yiddish):
- קום אַהער, מײַן קינד, אָ, שעם זיך נישט. כ'װײס דײַנע סודות אַלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- This version composed by Eddy Shapirovitz
- Language:
- Yiddish
Dos Lid Fun Der Goldener Pave — דאָס ליד פֿון דער גאָלדענער פּאַװע
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peacock/Deriction/Fool/Tragedy/Past
- Origin:
- Manger 433/Manger SB 49/Manger Illust
- Transliteration:
- Pakn Treger, Winter 1985, p12
- Translation:
- Leftwich GP 549
- Music:
- Manger SB 50
- Additional song notes:
- The Song of the Golden Peacock
- Related information in folder 211:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Itzik Manger
- Publisher:
- Pakentrager
- Comments:
- Yiddish text and translation of "Dos Lid Fun Der Goldener Pave".
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 4092
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Track comment:
- Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
- Language:
- Yiddish
Er Vet Mir Zayn A Man — ער װעט זײַן אַ מאַן
- On album:
- S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
- Track ID:
- 4674
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Du vest mir bashitsn, shoynen un a shir, shikhelekh mit...
- First line:
- דו װעסט מיר באַשיצן, שױנען אָן אַ שיר, שיכעלעך מיט שפּיצן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Dos Alte Porfolk — דאָס אַלטע פּאָרפֿאָלק
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Aging/Aches/Pains/Insomnia/Memory/Family/Children
- Origin:
- MTAG 206/Gebir Lemm 157/Gebir ML 74
- Transliteration:
- MTAG 206/Alb O-016(b)
- Translation:
- /Alb O-016(b)
- Music:
- MTAG 206/Lemm 157/Gebir ML 74
- Additional song notes:
- The Elderly Couple
- On album:
- A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
- Track ID:
- 4004
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Khaye, mayn vaybl, du shlofst? Ikh shlof nisht, mikh nemt...
- First line (Yiddish):
- חיה, מײַן װײַבל, דו שלאָפֿסט? איך שלאָף נישט, מיך נעמט נישט קײן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
Dos Bletl — דאָס בלעטל
- On album:
- F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
- Track ID:
- 4010
- Author:
- Telesin, Zhame — טעלעסין, ז.
- Composer:
- Hadar, Yosef — הדר, יוסף
- Vocal:
- Lipton, Sara — ליפּטון, שׂרה
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- S'hot a vint tsu undz in sod zikh arayngerisn fun a boym...
- First line (Yiddish):
- ס'האָט אַ װינט צו אודז אין סוד זיך אַרײַנגעריסן פֿון אַ בױם....
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Fata Morgana — פֿאַטאַ מאָגאַנע
- Also known as:
- In Sahara
- Also known as:
- S'iz A Lign
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Composer:
- Shapirovitz, Eddy — שפּירוביץ, אדי
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Illusion/Desert/Place/Sahara
- Origin:
- ML MTAG 182
- Transliteration:
- ML MTAG 182
- Music:
- ML MTAG 182
- Additional song notes:
- Published under "S'iz A Lign" - Song is folkforized version of Rosenfeld's poem.
- On album:
- S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
- Track ID:
- 5151
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- In sahara, vu men vandert, in dem heysn midbar zamd,
- First line (Yiddish):
- אין סאַהאַראַ, װוּ מען װאַנדערט, אין דעם הײסן מדבּר זאַמד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Published under "S'iz A Lign"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Fata Morgana — פֿאַטאַ מאָגאַנע
- Also known as:
- In Sahara
- Also known as:
- S'iz A Lign
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Composer:
- Shapirovitz, Eddy — שפּירוביץ, אדי
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Illusion/Desert/Place/Sahara
- Origin:
- ML MTAG 182
- Transliteration:
- ML MTAG 182
- Music:
- ML MTAG 182
- Additional song notes:
- Published under "S'iz A Lign" - Song is folkforized version of Rosenfeld's poem.
- On album:
- F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
- Track ID:
- 5152
- Vocal:
- Soriano, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- In sahara vu men vandert, in dem heysn midber zamd,
- First line (Yiddish):
- אין סאַהאַראַ װוּ מען װאַנגערט, אין דעם הײסן מידבּר זאַמד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Feter Elye (Morgntoy) — פֿעטער עליע (מאָרגנטױ)
- Author:
- Morgentoy, Leyb — מאָרגנטױ, לײב
- Composer:
- Nachbush, Noah — נאַכבוש, נח
- Genre:
- Literary Origin/Allegory
- Subject:
- Elijah/Torah
- Related information in folder 412:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mloted
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 12/21/2001
- Comments:
- Repsonse to reader - Bachground of Leyb Morgantoy. Text of "Feter Elye (Morgantoy)"
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 5171
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- Unidentified Ensemble
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Mayn feter elie hot a boym, bay zayn krumen fenster,
- First line:
- מײַן פֿעטער עליע האָט אַ בױם, בײַ זײַן קרומען פֿענסטער,
- Track comment:
- "Feter Elie" is Elijah and fruit of the tree is the Torah.
Dray Meydn — דרײַ מײדן
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 4245
- Author:
- Cohen, M. B. — כּהן, מ. בּר
- Composer:
- Blitental, Dan — בליטענטאַל, דן
- Vocal:
- Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
- Conductor / Musical Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Gershovsky, Yaron — גרשובסקי, יורן
- First line:
- Dray meydn vi rizn, dray meydn (2x), di penemer shvarts,
- First line:
- דרײַ מײדן װי ריזן, דרײַ מײדן (2), גן פּנימער שװארץ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Far Mayn Fenster — פֿאַר פֿענסטער
- On album:
- F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
- Track ID:
- 5089
- Vocal:
- Bashan, Igal — בּשן, יגאל
- Author:
- Shafir, Berl — שאַפֿער, בערל
- Composer:
- Hoffman, D. — האַפֿמאַן, ב.
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Mokhiakh, Ilan, arranger — מוכיח, אילן, עיבוד
- First line:
- Far mayn fenster shteyt a gortn, in dem gortn shteyt a boym,
- First line (Yiddish):
- פֿאַר מײַן פֿענסטער שטײט אַ גאָרטן, אין דעם גאָרטן שטײט אַ בױם,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Gey Ikh Mir Shpatsirn — גײ איך מיר שפּאַצירן
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Rejection/Disappointment
- Origin:
- ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb L-038(a)
- Music:
- Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
- Additional song notes:
- Translit published in Alb L-038(a)
Also known as "Tra La La"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 736:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 5638
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Gey ikk mir shpatsirn, tral la la la la la
- First line (Yiddish):
- גײ איך מיר שפּאַצירן, טראַ לאַ לאַ לאַ לאַ לאַ
- Track comment:
- Tum-Balal/ Gey Ikh...Shpatsirn/ Lomir Zikh Iberbetn/ Mezinke
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Medley
- Length:
- 6:19
Fraytik Oyf Der Nakht (Shternheim) — פֿרײַטיק אױף דער נאַכט (שטערנהײַם)
- Also known as:
- Dermonungen
- Also known as:
- Fraytik Tsu Nakht
- Author:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Author:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Composer:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Reminisence/Memory
- Subject:
- Sabbath/Family/Father/Grandmother/Children/Mother
- Origin:
- Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Vinkov 2 72
- Transliteration:
- Shternheim 33/ML MTAG 110/Alb A-044(a)/Alb S-022(f)/Vinkov 2 72
- Translation:
- Vinkov 2 72/Alb G-013(c)/Alb A-044(a)/Alb C-044(a)
- Music:
- Vinkov 2 272/ML MTAG 111
- Additional song notes:
- Friday Night
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 5348
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Ikh dermon zikh in dem fraytik oyf der nakht, oy vos far...
- First line (Yiddish):
- איך דערמאָן זיך אין דעם פֿרײַטיק אױף דער נאַכט, אױ װאָס פֿאַר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:10
In Vildn Vald Aleyn — אין װילדן װאַלד אַלײן
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Genre:
- Literary Origin/Folk/Humor
- Subject:
- Courting/Paternity/Joke
- Additional song notes:
- Alone In the Wide Forest
- Related information in folder 970:
- Comments:
- 1. Translation and transliteration of "In Vildn Vald Arayn from the internet.
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 7444
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Vos tut dos meydl in vald aleyn, azoy zogt er,
- First line (Yiddish):
- װאָס טוט דאָס מײדל אין װילדן װאַלד אַלײן, אַזױ זאָגט ער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:47
Hey Tsigelekh — הײ ציגעלעך
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Lament/Shepherd/Goats
- Origin:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Gebir Lemm 94/Alb A-044(a)/Gebir ML 38
- Transliteration:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Alb T-015(c)/Alb A-044(a)/Lifshitz 28
- Translation:
- Vinkov 1 42/Alb A-044(a)/Gebir SIMC 38
- Music:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Gebir Lemm 94/Lifshitz 26
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 6529
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under Play Muscian "כבשותי "הוי
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Hershele (Gebirtig) — הערשעלע (געבירטיג)
- On album:
- F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
- Track ID:
- 6448
- Composer:
- Amarillio, Moni — אמריליו, מוני
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Vocal:
- Aloni, Miri — אלוני, מירי
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Gikher, gikher, kinderlekh, kumt aroys in feld, nemt aykh..
- First line (Yiddish):
- גיכער, גיכער, קינדערלעך, קומט אַרױס אין פֿעלד, נעמט אײַך בײַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Folkstimlekh" written in 1920.
- Language:
- Yiddish
Hert Oys Libe Mentshn — הערט אױס ליבע מענטשן
- On album:
- S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
- Track ID:
- 6454
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Hert oys libe mentshn, vos mir iz geshen, oy blaybt nor a...
- First line:
- הערט אױס ליבע מענטשן, װאָס מיר איז געשען, אױ בלײבט נאָר אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Hert Oys Libe Mentshn — הערט אױס ליבע מענטשן
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 6455
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Hert oys libe mentshn, vos mir iz geshen, oy blaybt nor a...
- First line:
- הערט אױס ליבע מענטשן, װאָס מיר איז געשען, אױ בלײבט נאָר אַ...
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Ikh Leb Vi Grozn — איך לעב װי גראָזן
- On album:
- F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
- Track ID:
- 7190
- Author:
- Shenhar, Yitskhak — שנהר, יצחק
- Composer:
- Hollander, Yakov — הולנדר, יעקב
- Vocal:
- Zohar, Rivka — זהר, רבקה
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Eyner zifst un eyner lakht, eyner kukt glat on di velt,
- First line (Yiddish):
- אײנער זיפֿסט און אײנער לאַכט, אײנער קוקט גלאַט אָן דיט װעלט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Ven Ikh Bin A Rotshild (Bock) — װען איך בין אַ ראָטשילד (באָק)
- Also known as:
- If I Were A Rich Man (Yid)
- Composer:
- Bock, Jerry
- Genre:
- Theater/Humorous/Lament
- Subject:
- Rich/Poor/Wishes
- Additional song notes:
- Yiddish Adaptation of "Fiddler On The Roof"
- Related information in folder 496:
- Document type:
- Lyrics
- Author:
- Internet
- Publisher:
- Shtetl Jewniverse
- Comments:
- Yiddish transliteration of adapation of "If I Were A Rich Man" from Fiddler.
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 7057
- Vocal:
- Rudensky, Shmuel — רודענסקי, שמואל
- Yiddish Adaptation:
- Friedman, Shraga — פֿרידמאַן, שרגא
- Arranger:
- Osser, Glen
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Oy, reboynu shel olam, host dokh bashefn a velt mit orime...
- First line (Yiddish):
- אװ, רבּוֹנוֹ של עלוֹם, האָסט דאָך באַשאַפֿן אַ װעלט מיט אָרימע לײט,
- Track comment:
- From Fiddler On The Roof
- Language:
- Yiddish
Hamavdil — המבדיל
- Also known as:
- La Separation
- Also known as:
- Shevue Tov (Hamavdil)
- Author:
- Khayat, Isaac Ibn
- Genre:
- Shabos/Sabbath/Religious/Rite/Havdola
- Subject:
- Sabbath/Shabos/Separation/Holy/Profane/
- Origin:
- Pasternak CH 146/Alb Y-003(a)/Alb B-033(f)/Cardozo 61
- Transliteration:
- Pasternak CH 76/Alb S-056(a)/Alb Y-003(a)/Alb S-047(c)/Ephemera 1048
- Translation:
- Pasternak CH 146/Alb S-056(a)/Alb B-033(f)/Vorbei 280/Cardozo 61/Ephemera 1048
- Additional song notes:
- Some credit Isaac ben Hiyat (11th Century as composer)
- Related information in folder 1048:
- Comments:
- 1. Text and translation of this hymn from Wikisource.
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 6044
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Hamavdil ben koydesh, ben koydesh lekhol
- First line:
- איך דערמאָן זיך אין דעם פֿרײַטיק אױף דער נאַכט, אױ װאָס פֿאַר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- with Aliyahu Hanovi
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:42
Hulyet Hulyet Kinderlekh — הוליעט הוליעט קינדערלעך
- Also known as:
- Frolic Frolic Children
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Aging/Nostalgia
- Origin:
- ML MTAG 214/Alb L-023(a)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
- Transliteration:
- ML MTAG 214/Alb B-007(a)/Alb L-023(a)/Kinderbuch 178/Alb T-031(b)Vinkov 5 3
- Translation:
- Kinderbuch 178/Alb L-023(a)/Alb B-007(a)/AlbT-031(b)/Vinkov 5 9
- Music:
- ML MTAG 214/Alb Z-012(a)/Kinderbuch 178/Vinkov 5 7
- Additional song notes:
- Frolic Children
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 6925
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Kol Israel Symphony Orchestra — תזמורת הסימפונית של קול ישׂראל
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "ילדים הלן ,"הלן
- Language:
- Hebrew
In A Zaydn Hemdl — אין אַ זײַדן העמדל
- Author:
- Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
- Composer:
- Boymvol, Rukhl — בױמװאָל, רחל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Language/Yiddish
- Origin:
- CD T-022(b)
- Transliteration:
- CD T-022(b)
- Translation:
- CD T-022(b)
- Additional song notes:
- In A Silken Shirt
- Related information in folder 561:
- Comments:
- 1. Article published in Yiddish Forward, 2/6/96, by Chane Mlotek. Publishing the original Yiddish text of "In A Zaydn Hemdl".
- Related information in folder 1430:
- Comments:
- 1 8/11/14 Yiddish text provided by Chava Kramer entered in Ephemera on August 11, 2014.
- On album:
- F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
- Track ID:
- 7308
- Vocal:
- Yarkoni,Yaffa — יפה ירקוני
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- First line:
- Ikh bin geboyrn in a zaydn hemdl, in zaydn hemdl fun mayn..
- First line (Yiddish):
- איך בין געבױרן אין אַ זײַדן העמדל, אין זײַנדן העמדל פון מײַן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See Yiddish Forward Aug 9, & Sep 6, 1996 with album notes
- Language:
- Yiddish
Itsik Shpitsik (Hirsh) — איציק שפּיציק (הירש)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Theater/Humor
- Subject:
- Rosh Khodesh/New Moon/Wine/Beer/Drinking
- Origin:
- ML SOG 115
- Transliteration:
- ML SOG 115
- Translation:
- ML SOG 115
- Music:
- ML SOG 115
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 7565
- Vocal:
- Mager, Dora — מאַגער, דאָראַ
- Vocal:
- Mager, Perele — מאַגער, פּערעלע
- ArrangerConductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Itsik, shpitsik, got mit dir, loyf and koyf a fleshl bir,
- First line (Yiddish):
- איציק, שפּיציק, גאָט מיט דיר, לױף און קױף אַ פֿלעשל ביר,
- Track comment:
- Same as on album M-003(d)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Duet
Khanele Lernt Loshn Koydesh — חנהלע לערנט לשוֹן קודש
- Also known as:
- Bin Ikh Mir A Lererl
- Author:
- Almi, A. — אַלמי, אַ.
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Teacher/Student/Love/Occupation/Apple/Song of Songs
- Origin:
- ML PYP 400/Bugatch 116
- Transliteration:
- ML PYP 400/Bugatch 116/Ephemera 686
- Translation:
- RSN MX 001
- Music:
- ML PYS 400/Bugatch 116
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 8048
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Bin ikh mir a lererl, un lern loshn koydesh, kumt tsu mir...
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אַ לערערל, און לערן לשוֹן קדוש, קומט צו מיר אַ...
- Language:
- Yiddish
Khanele Un Nukheml — חנהלע און נחומל
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Love/Proposal/Tailor/Seamstress/Occupation/Rejection
- Origin:
- Gebir ML 30/Gebir Lemm 81/Vinkov 5 59
- Transliteration:
- Vinkov 5 59
- Translation:
- Vinkov 5 61
- Music:
- Gebir ML 30/Gebir Lemm 81/Vinkov 5 58
- On album:
- A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
- Track ID:
- 8051
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/ Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Khanele mayn lebn, khanele du mayn, kh'vil du zolst dos...
- First line (Yiddish):
- חנהלע מײַן לעבן, חנהלע דו מײן, כ'װיל דו זאָלסט דאָס רעטעניש...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
A Nign — אַ ניגון
- Also known as:
- A Yid A Kaptsn (Leybush...Nign)
- Also known as:
- Leybush Lehrers Nign
- Author:
- Lehrer, Leybush — לערער, לײבוש
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin/Khasidic
- Subject:
- Poor Man/Kaptsn/Melody/Nigun/Contention/God
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML PYS 112/Alb L-022(a)/CD S-100(a)/SM Moskow 56
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/Alb L-004(a)/ML PYS 112/Alb L-049(a)//SM Moskow 56
- Translation:
- ML PYS 112/Alb L-049(a)/Alb D-002(a)/Alb L-004(a)/Alb L-022(a)/CD S-100(a)
- Music:
- ML PYS 113//SM Moskow 56
- Additional song notes:
- Known in Camp Boiberik as "Leybush Lehrer's Nigun"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
L. Magister is pseudonym for Leybush Lehrer
- Related information in folder 740:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 9155
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arrager:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Iz a kaptsn a mol gevezn, flegt er nor mit Got zikh krign, .
- First line (Yiddish):
- איז אַ קבצן אַ מאָל געװעזן, פֿלעגט ער נאָר מיט גאָט זיך קריגן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Known in Camp Boiberik as "Leybush Lerer's Nigun."
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Leyg Dayn Kop Af Mayne Kni (Levin) — לײג דײַן קאָפּ אױף מײַנע קני (לעווין)
- Author:
- Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Comfort/Adults/Fear
- Origin:
- CD G-070(a)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- CD M-062(a)/CD G-070(a)/CD A-005(e)/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/ Ephemera 1458
- Translation:
- CD M-062(a)/Alb T-015(c)/CD A-005(e)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Ephemera 1468
- Additional song notes:
- Yiddish, Translit and Translat on Alb B-207(a)
Translit and Translat on Alb L-038(a)
Yiddish and Translation on Alb C-060((a)
Lay Your Head On My Knees
See article by Ruth Levin in Ephema folder #580 establishing Leibu Levin as the composer.
- On album:
- F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
- Track ID:
- 9162
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- Leyg dayn kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kleyne kinder shlofn aleyn,
- First line (Yiddish):
- לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, גוט אַזױ צו ליגן, קליינע קינדער..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Lomir Zikh Iberbetn (Medley) — לאָמיר זיך איבערבעטן (מעדלי)
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 9390
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Lomir zikh iberbetn, iberbetn, Shtel dem samovar, shtel...
- First line (Yiddish):
- לאַמיר זיך איבערבעטן, איבערבעטן, שטעל דעם סאַמאָװאַר, שטעל...
- Track comment:
- Tum-Balal/ Gey Ikh...Shpatsirn/ Lomir Zikh Iberbetn/ Mezinke
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 6:19
Mayn Tate Zogt — מײַן טאַטע זאָגט
- On album:
- S-031(a) (Mary Soreanu Sings Favorites from "The Roumanian Wedding")
- Track ID:
- 10004
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Mayn tate zogt tsu ale layt, far yedn shidekh kumt a tsayt,
- First line:
- מײַן טאַטע זאָגט צו אַלע לײַט, פֿאַר יעדן שידוך קומט אַ צײַט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Mayn Tate Zogt — מײַן טאַטע זאָגט
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 10005
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Mayn tate zogt tsu ale layt, far yedn shidekh kumt a tsayt,
- First line:
- מײַן טאַטע זאָגט צו אַלע לײַט, פֿאַר יעדן שידוך קומט אַ צײַט,
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Los Bilbilicos
- Also known as:
- The Night Birds
- Also known as:
- Amorosa (Cardoso)
- Also known as:
- Los Bilbilicos
- Composer:
- Cardoso, Jorge
- Genre:
- Sephardic/Love/Lament/Folk
- Subject:
- Birdsong/Nightingales/Blessing
- Origin:
- Alb L-024(b)/Alb K-023(a)/Alb R-033(a)/Alb B-067(a)/Alb R-001(b)
- Translation:
- Alb R-033(a)/Alb B-067(a)/Alb L-024(b)/Alb R-001(b)
- Music:
- Alb R-001(b)
- On album:
- A-022(a) (Aleph Duo A to Z in Jewish Music)
- Track ID:
- 9412
- Artist:
- Aleph Duo
- Vocal:
- Albrecht, Avraham — אלבריט, אַבֿרהם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Avsholom, Zfira
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Los Bibilicos/ Cuando El Rey Nimrod/ Yo Menamori
- Language:
- Ladino
- Style:
- Instrumental
Lomir Ale Zingen A Zemerl (Medley) — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל (מעדלי)
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 9333
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl tsu..
- First line (Yiddish):
- לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל צו גאָט,
- Track comment:
- Tum-Balal/ Gey Ikh...Shpatsirn/ Lomir Zikh Iberbetn/ Mezinke
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Motele — מאָטעלע
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Father/Son/Behavoir/Discipline
- Origin:
- Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
- Translation:
- Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
- Music:
- ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 10721
- Hebrew Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "מוטל ,לי "אמר
- Language:
- Hebrew
Motele — מאָטעלע
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Father/Son/Behavoir/Discipline
- Origin:
- Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
- Translation:
- Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
- Music:
- ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
- On album:
- A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
- Track ID:
- 10717
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/ Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Vos vet der sof zayn, Motl, zog-zhe mir? Bist erger nokh...
- First line (Yiddish):
- װאָס װעט זײַן דער סוף זײַן, מאָטל, זאָג זשע מיר ? ביסט ערגער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
Nign (Rimon, Instr) — ניגון (רימאָן)
- On album:
- R-030(a) (Meir Rimon and His Horn Nigunim)
- Track ID:
- 11039
- Composer:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- French Horn:
- Rimon, Meir — רימוֹן, מאיר
- Piano/Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Track comment:
- Melody sounds as if it is from "Kuni Leml"
Nign (Shimon Cohen, Instr) — ניגון (שמעון כּהן, אינסטר)
- On album:
- F-013(a) (Giora Feidman/ Nigunim of My People)
- Track ID:
- 11040
- Composer:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Clarinet:
- Feidman, Giora — פיידמן, גיורא
- Arranger:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Nign (Shimon Cohen, Instr) — ניגון (שמעון כּהן, אינסטר)
- On album:
- F-013(f) (Giora Feidman The Magic Of The Klezmer)
- Track ID:
- 11041
- Composer:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Feidman, G., Clarinet & Ensemble — פיידמן, גיורא, קלאַרנעט מיט אַנסאַמבל
Mamele (Goodheart) — מאַמעלע (גאָדהאַרט)
- Author:
- Alstone, Alex
- Author:
- Parish, Mitchell
- Composer:
- Goodheart, A.
- Genre:
- Nostalgia
- Subject:
- Mother/Shabos/Sabbath/Candles
- Origin:
- Alb L-023(a)
- Transliteration:
- Alb L-023(a)
- Translation:
- Alb L-023(a)
- Related information in folder 511:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Text transliterated
Text translated and transliterated
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 9718
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- Yiddish Adaptation:
- Kressyn, Miriam — קרעסן, מיריאַם
- First line:
- As I watched you light the evening candles, there's a...
- First line:
- מאַמעלע, מאַמעלע, מיט ליבשאַפֿט װעל איך רופֿן דיך, מאַמעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English/Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:19
Mamenyu Mayne — מאַמעניו מײַנע
- Author:
- Yehoyash — יהואָש
- Composer:
- Blitental, Dan — בליטענטאַל, דן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother/Daughter/Pearls/Fear/King/Disguise
- Origin:
- Sh Sh 213
- Transliteration:
- Ephemera 500
- Translation:
- Sh Sh 212/Ephemera 500
- Related information in folder 440:
- Document type:
- Text
- Author:
- Betty Perlov
- Publisher:
- Forward
- Date:
- 11/28/1997
- Comments:
- Transliterted text and translation
- Related information in folder 500:
- Comments:
- 1. 11/28/1997 Article in Forward of November 28, 1997 by unknown author. Translation and transliteration of the song "Mamenyu Mayne"
- On album:
- F-012(d) (Festival of Yiddish Songs 1972 — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער 1972)
- Track ID:
- 9734
- Vocal:
- Moadon Trio — שלישית המועדון
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Mamenyu mayne, mamenyu harts, tsi op fun mayn halz di kareln
- First line (Yiddish):
- מאַמעניו מײַנע, מאַמעניו האָרץ, צי אָפּ פֿון מײַן האַלז גי קאַרעלן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Melave Malka (Nign, Kuni Leml) — מלווה מלכּה (ניגון, קוני לעמל)
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 10245
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Nign (Cohen, Sh, Instr) — ניגון (כּהן, ש)
- On album:
- K-026(d)1 (Shpil Es Nokh A Mol Musique juive d'Europe centrale)
- Track ID:
- 11031
- Composer:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Le Gaulois, Maurice Klezmer Orch
- Track comment:
- Same melody credited to Shimen Cohen on Fiedman - F-13(a)
Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך
- Also known as:
- A Moment
- Also known as:
- Marganiot
- Also known as:
- Rakefet
- Author:
- Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
- Origin:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
- Transliteration:
- CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
- Music:
- ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
- Additional song notes:
- Daisies
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
- Related information in folder 735:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 9773
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
- First line (Yiddish):
- אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטלעך עלנט...
- Language:
- Yiddish
Oyfn Grinem Bergele — אַױפֿן גרינעם בערגעלע
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Composer:
- Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby
- Subject:
- Fertile Hill/Sapling/Sleep
- Additional song notes:
- On The Green Hill
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 11849
- Author:
- Peretz, Yitskhok Leybush — פּרץ, יצחק לײבוש
- Composer:
- Alon, Ben Tsion — אלון, בּן ציון
- Vocal:
- Dovrat, N. — דברת, נתניה
- Conductor / Musical Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Mokhiakh, Ilan, arranger — מוכיח, אילן, עיבוד
- First line:
- Oyfn grinem bergele vakst a yung beymele, vil dos beymele...
- First line (Yiddish):
- אױפֿן גרינעם בערגעלע װאַקסט אַ יונג בײמעלע, װיל דאָס בײמעלע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Ose Shalom (Hirsh) — יעשׂה שלוֹם (הירש)
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Peace
- Origin:
- Alb C-003(j)
- Transliteration:
- HAL 28
- Translation:
- Alb C-003(j)
- Music:
- HAL 28
- On album:
- E-006(a) (Songs of Israel Specially Selected by Hed Arzi For El AL... — זמרת הארץ)
- Track ID:
- 11574
- Vocal:
- Bashan, Yigal — בּשן, יגאל
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Ose shalom bimromov, hu ya'ase shalom olenyu, v'al kol...
- First line:
- עוֹשׂה שלוֹם בּמרוֹמיו הוּא יעשׂה שלוֹם עלינוּ ועל כּל ישׂראל, ואיםרוּ..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ose Shalom (Hirsh) — יעשׂה שלוֹם (הירש)
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Peace
- Origin:
- Alb C-003(j)
- Transliteration:
- HAL 28
- Translation:
- Alb C-003(j)
- Music:
- HAL 28
- On album:
- C-003(n) (Hassidic Song Festival — פסטיבל הזמר החסידי)
- Track ID:
- 11576
- Vocal:
- Bashan, Yigal — בּשן, יגאל
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Lev-Ran Choir & Festival Orch — תזמורת הפסטיבל ומקהלת לב-רן
- First line:
- Ose shalom bimromov, hu ya'ase shalom olenyu, v'al kol...
- First line:
- עוֹשׂה שלוֹם בּמרוֹמיו הוּא יעשׂה שלוֹם עלינוּ ועל כּל ישׂראל, ואיםרוּ.
Ose Shalom (Hirsh) — יעשׂה שלוֹם (הירש)
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Peace
- Origin:
- Alb C-003(j)
- Transliteration:
- HAL 28
- Translation:
- Alb C-003(j)
- Music:
- HAL 28
- On album:
- I-011(b)3 (The Great Songs Of the Last 30 Years Third Album of Three — השירים הגדולים של 30 השנים)
- Track ID:
- 11578
- Vocal:
- Bashan, Yigal — בּשן, יגאל
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Ose shalom bimromov, hu ya'ase shalom olenyu, v'al kol...
- First line:
- עוֹשׂה שלוֹם בּמרוֹמיו הוּא יעשׂה שלוֹם עלינוּ ועל כּל ישׂראל, ואיםרוּ..
Mi Yodea Kama (Who Knows How Much) — מי יודע כּמה
- Author:
- Dinur, Rimona — די-נור, רמונה
- Composer:
- Hollander, Yakov — הולנדר, יעקב
- Additional song notes:
- Who Knows How Much
- On album:
- I-001(b) (Israeli Song Festival 1967 — פסטיבל הזמר והפּזמון הישׂראלי תשכ"ז)
- Track ID:
- 10413
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- מי יודע כּמה תלתלים יורדים מעל נתחך, גולשים גלים - גלים,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- 1967 Israeli Song Festival, First Prize.
Oyb Du Vest Nokh Kumen — אָױב דו װעסט נאָך קומען
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 11801
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Soriano, Miri — סוריאנו, מירי
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Du vest mikh bashitsn, libn un a shir,
- First line (Yiddish):
- דו װעסט מיך באַשיצן, ליבן אָן אַ שיר,
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
- Language:
- Yiddish
My Reverie (Heb) — חלומי (עבֿרית)
- On album:
- S-020(a) (Sounds And Stars To Remember — כוכבים ולהיטים)
- Track ID:
- 10845
- Author:
- Baraz, A. — בּרעוז, א.
- Composer:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Hedva and David — חדוה ודוד
- Language:
- Hebrew
Nakhes (Yid) — נחת (ייִדיש)
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 10897
- Author:
- Yud, Nokhum — יוד, נחום
- Vocal:
- Bar, Shimon — בּר, שמעון
- Conductor / Musical Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Shpringt arum di kalb in feld, oy iz freylekh oyf der velt,
- First line (Yiddish):
- שפּרינגט אַרום די קאַלב אין פֿעלד, אױ איז פֿרײלעך אױף דער װעלט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Noom Yaldi (Shlof Mayn Kind,..) — נום ילדי (שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן)
- Composer:
- Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
- On album:
- xT-011(a)
- Track ID:
- 11243
- Hebrew Adaptation:
- Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Composer:
- Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
- Vocal:
- Yeini, Leor — ייני, ליאור
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Track comment:
- Recorded under "Noom Yaldi"
S'loyfn S'yugn Shvartse Volkn (Gabai) — ס'לױפֿן ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקן (גבּאי)
- Author:
- Nomberg, Hersh D. — נאָמבכרג, הערש ד.
- Composer:
- Gabai, Rafi — גבּאי, רפי
- Genre:
- Literary Origin/Lament/Lullaby/Folk
- Subject:
- Exile/Siberia
- Origin:
- ML PYS 78
- Transliteration:
- ML PYS 78/Alb K-059(f)
- Translation:
- Alb K-059(f)/ML PYS 79
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 13172
- Vocal:
- Azikri, Aliza — עזיקרי, עליזה
- Conductor/Musical Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Piamenta, Albert — פּיאמנטה, אלבּרט
- First line:
- S'loyfn, s'yugn shvartse volkn, s'fayft un blozt der vint,
- First line:
- ס'לױפֿן, ס'יאָגן שװאַרצע װאָלקן, ס'פֿײַפֿט און בלאָזט דער װינט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "A Vig Lied"
Overture Festival Yid Songs 1973 — אוּװירטור פֿעסטיװאַל ייִדיש לידער 1973
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 11638
- Conductor / Musical Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Rukhot (Yid) — רוחות (ייִדיש)
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 13011
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- First line:
- Neshomes fun himl, antflekt ayer shayn, neshomes, ikh bet..
- First line:
- נשמות פֿון הימל, אַנטפֿלעקט אײַער שײַן, נשמות, איך בעט אײַך,
- Track comment:
- From "Tsvey Kuni Leml"
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
- Author:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Composer:
- Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
- Genre:
- Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
- Subject:
- Rumania/Place/Food/Women
- Origin:
- GYF 12
- Transliteration:
- Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
- Translation:
- Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
- Music:
- Warem 175/GYF 12
- Related information in folder 397:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Yiddish text with transliteration and English adaptation.
Also, various versions.
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 13045
- Vocal:
- Yarkoni,Yaffa — יפה ירקוני
- Artist:
- Osser, Glen
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Ekh! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
- First line (Yiddish):
- עך, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
- Track comment:
- Same as on Album Y-02(b)
- Language:
- Yiddish
Rabeynu Tam (Medley) — רבּינו תּם (מעדלי)
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 12566
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Lomir zingen dos sheyne lid, haydl didl dam, vi di goldene..
- First line (Yiddish):
- לאָמיר זינגען דאָס שײנע ליד, הײַדל דידל דאַם--װי די גאָלדענע...
- Track comment:
- Tum-Balal/ Gey Ikh...Shpatsirn/ Lomir Zikh Iberbetn/ Mezinke
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
A Zemer — אַ זמר
- Also known as:
- Reb Motenyu
- Also known as:
- Zogt Der Rebe
- Author:
- Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
- Composer:
- Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- God/Faith/Struggle/Khasid/
- Origin:
- Kon 65/ML PYS 142/Alb B-007(a)/Bugatch 146/Sheet Music 305
- Transliteration:
- Alb O-009(a)/Alb L-001(a)/Alb I-013(a)/Bugatch 146/Alb L-038(a)/Sheet Music 30
- Translation:
- Alb L-038(a)/ML PYS 142/Alb O-009(a)/Alb O-006(c)/Alb D-002(a)
- Music:
- Bugatch 146/ML PYS 142/Kon 65/Sheet Music 305
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 12663
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Zogt der rebe, reb motenyu: -- A gut morgn dir, gotenyu!
- First line (Yiddish):
- זאָגט דער רבּי, רבּ מאָטעניו: -- אַ גוט מאָרגען דיר, גאָטעניו!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
To Life (Fiddler, Yiddish)
- Also known as:
- Lekhaim To Life
- Author:
- Harnick, Sheldon
- Composer:
- Bock, Jerry
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Toast/Drinking/Affirmation/Life
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 15382
- Composer:
- Bock, Jerry
- Vocal:
- Rudensky, Shmuel — רודענסקי, שמואל
- Vocal:
- Polani, Chaim — פּאָלאַני, חיים
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Lekhaim, mit glik, lekhaim, lekhaim, lekhaim, zol zayn,
- First line (Yiddish):
- לחיים, מיט גליק, לחיים, לחיים, לחיים, זאָך זײַן,
- Track comment:
- From Fiddler On The Roof
- Language:
- Yiddish
Tayere Mayne (Kogan) — טײַערע מײַני (קאָגאַן)
- Author:
- Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Separatiion
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 52/Alb G-018(c)/Levin L WM 191
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 52/Levin L WM 191
- Translation:
- Alb G-018©/Levin L WM 191
- Music:
- Levin L 52/Levin L WM 191
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 14871
- Author:
- Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
- Composer:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Vocal:
- Magid, Mikhail — מאַגיד, מיכאַיל
- Conductor/ Musical Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Tayere mayne, hartsike mayne, ot vu du zest, gey ikh arum...
- First line:
- טײַערע מײַנע, האַרציקע מײַנע, אָט װי דו זעסט, איך גײ ארום און...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Gorevits credited with music on Album G-18(c)
Tum Balalayke (Medley) — טום באַלאַלײַקע (מעדלי)
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 15824
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
- First line (Yiddish):
- שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
- Track comment:
- Tum-Balal/ Gey Ikh...Shpatsirn/ Lomir Zikh Iberbetn/ Mezinke
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Tsvey Kuni Leml, Overture (Instr) — צװײ קוני לעמל, אָװעטור
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 15732
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
Tsvey Kuni Leml, Reprise — צװײ קוני לעמל, ריפּריז
- On album:
- T-006(a) (Two Kuny Lemel Mike Burstein Miri Sorianu — צװײ קוני לעמל מײַק בורשטײן מירי סוריאנו)
- Track ID:
- 15733
- Author:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Arranger/Conductor:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Vocal:
- Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
- Track comment:
- Recorded as "Klezmorim"
Undzer Nigndl — אונדזער ניגונדל
- Also known as:
- A Nigndl (Undzer Nigndl)
- Also known as:
- Hobn Mir A Nigndl
- Also known as:
- Our Song
- Author:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Composer:
- Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
- Origin:
- ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
- Transliteration:
- Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
- Translation:
- Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
- Music:
- Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
- Additional song notes:
- Our Melody
Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
- On album:
- Y-008(a) (Yiddish Greatest Hits Vol. I — לאָמיר אַלע זינגען)
- Track ID:
- 15937
- Vocal:
- Lifshitz, Nekhama — ליפֿשיץ, נחמה
- Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Hobn mir a nigundl, zingt men es tsuzamen, Zingen mir es,
- First line (Yiddish):
- האָבן מיר אַ ניגונדל, זינגט מען עס צוזאַמען, זינגען מיר עס,
- Track comment:
- Recorded under title "A Nigundl" - Same as Album L-05(a)
- Language:
- Yiddish
Undzer Nigndl (Medley) — אונדזער ניגונדל (מעדלי)
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 15948
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
- First line (Yiddish):
- האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
- Track comment:
- Tum-Balal/ Gey Ikh...Shpatsirn/ Lomir Zikh Iberbetn/ Mezinke
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Unter A Kleyn Beymele — אונטער אַ קלײן בײמעלע
- Also known as:
- Takhat Ets Katan
- Author:
- Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
- Composer:
- Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children/Youth/Adolescence/Girls/Talk
- Song comment:
- See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
- Origin:
- ML PYP 527/Alb B-007(a)/Bugatch 108/ML PYS 36/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Bugatch 108/Alb B-007(a)/ML PYS 36/Irza 8/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb B-007(a)/
- Music:
- Irza 8
- On album:
- A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
- Track ID:
- 15980
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Unter a kleyn beymele, zitsn yinglekh tsvey, Zey redn fun…
- First line (Yiddish):
- אונטער אַ קלײן בײמעלע, זיצן ייִנגלעך צװײ, זײ רעדן פֿון אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
Unter Dayne Vayse Shtern (Brodno) — תחת זעו כוכבי שמים / אונטער דײַנע װײַסע שטערן
- Also known as:
- Takhat zi kukhvi shomayim
- Also known as:
- Shema Koleynu
- Author:
- Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
- Composer:
- Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Faith/Prayer
- Song comment:
- Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 74/Alb V-001(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 48/Alb N-026(a
- Transliteration:
- Ephemera 1204/ML WAH 48/Alb M-049(a)/Alb M-049(a)/Alb Z-010(g)/D-004(n)
- Translation:
- Alb Z-010(g)/Alb V-001(d) ML WAH 48/Alb G-040(a)/Alb M-049(a)/D-004(n)
- Additional song notes:
- First sung by Zlote Kaczerginski at Litter Art Theatre of Vilna Ghetto
Under Your White Stars./ Takhat Ziv Kokhvey Shamayim (Hebrew Adaptation)
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 16013
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- Unter dayne vayse shtern, shtrek tsu mir dayn veyse hant,
- First line (Yiddish):
- אונטער דײַנע װײַסע שטערן, שטרעק צו מיר דײַן װײַסע האַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
- Language:
- Yiddish
Ver Der Ershter Vet Lakhn — װער דער ערשטער װעט לאַכן
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Children/Game/Contest/Food/Hunger/Poverty
- Origin:
- Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 13
- Transliteration:
- Alb 001(a)/ML SOG 13/Alb O-016(b)
- Translation:
- Gebir SIMC 67/Alb 001(a)/ML SOG 14/Alb O-016(b)
- Music:
- Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 14
- Additional song notes:
- Who'll Be The First To Laugh?
- On album:
- A-001(c) (Mike Burstein / Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs — מײַק בורשטײַן \ חוה אַלבערשטײן)
- Track ID:
- 16443
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/ Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Kh'vel zikher, Avremel, der ershter nit lakhn, ikh vet zikh,
- First line:
- כ'װעל זיכער, אבֿרהמל, דער ערשטער נישט לאַכן, איך װעט זיך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ver Der Ershter Vet Lakhn — װער דער ערשטער װעט לאַכן
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Children/Game/Contest/Food/Hunger/Poverty
- Origin:
- Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 13
- Transliteration:
- Alb 001(a)/ML SOG 13/Alb O-016(b)
- Translation:
- Gebir SIMC 67/Alb 001(a)/ML SOG 14/Alb O-016(b)
- Music:
- Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 14
- Additional song notes:
- Who'll Be The First To Laugh?
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 16444
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- CBS (Israel) Orchestra — תזמורת יסי בי אס ישׂראַל
- Arranger/ Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "You'll Laugh" "עוד ,צחק "ת
- Language:
- Hebrew
Vu Bistu Geven ? — װוּ ביסטו געװען ?
- Also known as:
- Prohibition Bulgar
- Also known as:
- Vu Bistu Geven Far Prohibition
- Author:
- Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
- Song comment:
- Same melody as "Motl Der Oprator"
- Origin:
- Vinkov 1 47/CD M-066(a)/Alb C-060(a)
- Transliteration:
- Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
- Translation:
- Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
- Music:
- Vinkov 1 47
- Additional song notes:
- Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.
- Related information in folder 524:
- Document type:
- Text
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 4/13/2001
- Comments:
- Original Yiddish text.
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 16792
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Vu bistu gevezn ven dos yugnt iz gevezn un dos nadn iz …
- First line (Yiddish):
- װוּביסטו געװען װען דאָס יוגנט איז געװען און דאָס נאַדן איז…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
V'ha'er Eneyu (Enlighten Our Eyes) — והאר עינינוּ
- On album:
- C-003(n) (Hassidic Song Festival — פסטיבל הזמר החסידי)
- Track ID:
- 16310
- Composer:
- Carlebach, Rabbi Shlomo — קרליבּך, רב שלמה
- Vocal:
- Three'ngers — השלושרים
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Veha'er eneyu betoraekha, Vedabek libenu bemitsvotekha,
- First line (Hebrew):
- והאר עינינוּ בּתוֹרתיך ודבּק לבּנוּ בּמצוֹתיך ויחד לבבנוּ לאהבה...
- Track comment:
- Enlighten our eyes in thy law, and do thou cause our...
- Language:
- Hebrew
Yankele — יאַנקעלע
- Also known as:
- Shlof Mayn Yankele
- Also known as:
- Shlof Shoyn Mayn Yankele
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk/Lullabye
- Subject:
- Child/Sleep/Teeth/Crying/Student/Wet/Khosn
- Origin:
- ML MTAG 08/Alb K-014(a)/GYF 60/Alb L-022(a)/Alb F-024(e)/
- Transliteration:
- GYF 63/ML MTAG 08/Alb R-007(f)1/Alb R-001(a)/Alb P-001(a)/Alb L-022(a)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb G-022(a)/Alb K-014(a)/GYF 63/Alb O-001(c)/Alb P-001(a
- Music:
- ML MTAG 09/GYF 61/
- Additional song notes:
- See also Ephemera 918 for Yiddish text, translation and transliteration
- Related information in folder 745:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-012(e) (Mike Burstein Songs By Gebirtig Sung In Hebrew — מייק בּורשטיין בּשירי גבּירטיג בּעברית)
- Track ID:
- 17155
- Hebrew Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Artist:
- Kol Israel Symphony Orchestra — תזמורת הסימפונית של קול ישׂראל
- Arranger / Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under ""יענקלה
- Language:
- Hebrew
Yiddish Medley (Lissek) — ייִדיש מעדלי (ליסעק)
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 17475
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Tum-Balal/ Gey Ikh...Shpatsirn/ Lomir Zikh Iberbetn/ Mezinke
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Yo Ribon — יה רבון
- Author:
- Najara, Rabbi Israel Ben Moses
- Genre:
- Hymn/Table Song/Zmiros
- Subject:
- Power/Sovereignty/Universe/Worlds
- Origin:
- Pasternak CH 143/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Cardozo 47
- Transliteration:
- Bugatch 186/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Alb F-015(b)Pasternak CH 56/Cardozo 47
- Translation:
- Cardozo 47
- Music:
- Bugatch 185, 186/Cardozo 47
- Additional song notes:
- Sovereign of the Universe
- On album:
- S-017(a) (The Joy Of The Sabbath In Song And Story (English Narration) — פּני שבּת נקבּלה סדר יום שבּת מכניסח ועד יציאה)
- Track ID:
- 17697
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Yo ribon olam veolmayo ant hu malko melekh malkhayo,
- First line:
- יה רבון עלם ועלמיא, כּכּ גבורתך ותמהיא...
Yo Ribon — יה רבון
- Author:
- Najara, Rabbi Israel Ben Moses
- Genre:
- Hymn/Table Song/Zmiros
- Subject:
- Power/Sovereignty/Universe/Worlds
- Origin:
- Pasternak CH 143/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Cardozo 47
- Transliteration:
- Bugatch 186/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Alb F-015(b)Pasternak CH 56/Cardozo 47
- Translation:
- Cardozo 47
- Music:
- Bugatch 185, 186/Cardozo 47
- Additional song notes:
- Sovereign of the Universe
- On album:
- S-017(b) (The Joy Of The Sabbath In Song And Story (Hebrew Narration) — פּני שבּת נקבּלה סדר יום שבּת מכניסח ועד יציאה)
- Track ID:
- 17698
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Yo ribon olam veolmayo ant hu malko melekh malkhayo,
- First line:
- יה רבון עלם ועלמיא, אנת הוא מלכא מלך מלכּיא. עובדי גבורתך ותמהיא...
Yo Ribon — יה רבון
- Author:
- Najara, Rabbi Israel Ben Moses
- Genre:
- Hymn/Table Song/Zmiros
- Subject:
- Power/Sovereignty/Universe/Worlds
- Origin:
- Pasternak CH 143/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Cardozo 47
- Transliteration:
- Bugatch 186/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Alb F-015(b)Pasternak CH 56/Cardozo 47
- Translation:
- Cardozo 47
- Music:
- Bugatch 185, 186/Cardozo 47
- Additional song notes:
- Sovereign of the Universe
- On album:
- C-003(l) (More Chassidic Greatest Hits — שׂמחו חסידים)
- Track ID:
- 17707
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Yo ribon olam veolmayo ant hu malko melekh malkhayo,
- First line:
- יה רבון עלם ועלמיא, אנת הוא מלכא מלך מלכּיא. עובדי גבורתך ותמהיא...
Yo Ribon — יה רבון
- Author:
- Najara, Rabbi Israel Ben Moses
- Genre:
- Hymn/Table Song/Zmiros
- Subject:
- Power/Sovereignty/Universe/Worlds
- Origin:
- Pasternak CH 143/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Cardozo 47
- Transliteration:
- Bugatch 186/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Alb F-015(b)Pasternak CH 56/Cardozo 47
- Translation:
- Cardozo 47
- Music:
- Bugatch 185, 186/Cardozo 47
- Additional song notes:
- Sovereign of the Universe
- On album:
- E-009(a) (Sing Along With Egged — הבה נשיר עם אגד)
- Track ID:
- 17708
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Yo ribon olam ve-olmayo ant hu malko melekh malkhayo,
- First line:
- יה רבון עלם ועלמיא, אנת הוא מלכא מלך מלכּיא. עובדי גבורתך ותמהיא...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Yosef Hatsadik (Heb) — יוסף הצדיק (עבֿרית)
- On album:
- Z-007(a) (Rivka Zohar Grandma Rebecca — רבקה זהר סבּתא רבקה)
- Track ID:
- 17785
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Zohar, Rivka — זהר, רבקה
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Track comment:
- English title given as "Hy Di Di Dye"
- Language:
- Hebrew
Zingara (The Gypsy, Yid) — זינגאַראַ (ייִדיש)
- On album:
- S-022(b) (The Latest Hits In Yiddish With Yaacov Shapiro — יעקב שפּירו זינגט די לעצטע שלאַגערס)
- Track ID:
- 18065
- Yiddish Adaption:
- Shakhar, Moshe — שחר, משה
- Author:
- Albertelli, L. — אַלבערטעלי, ל.
- Composer:
- Riccardo, A. — ריקאַרדאָ, אַ.
- Vocal:
- Shapiro, Yaacov — שאַפּיראָ, יעקבֿ
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- ...dem gurl mayne, fun mayn harts, zogt tsigaynerin vos...
- First line (Yiddish):
- ...דעם גורל מײַנע, פֿון מײַן האַרץ, זאָגט ציגײַנערין װאָס...
- Language:
- Yiddish
Zikhroynes (Rosenfeld) — זכרונות (ראָזענפֿעלד)
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Literary Origin\Memories
- Subject:
- Childhood/Memoryies
- On album:
- F-012(a)
- Track ID:
- 18041
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Composer:
- Shapirovitz, Eddy — שפּירוביץ, אדי
- Vocal:
- Stor, Adrian — סטור, אדראין
- Arranger/ Conductor/ Musical Director:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Zitst a sheyne libe kindheyt...
- First line:
- זיצט אַ שײנע ליבע קינדהײט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Yudke (Heb) — יודקה (עבֿרית)
- On album:
- D-012(e) (Shoshana Damari Songs of Israel Moshe Wilensky, Conductor — שׁושׁנה דמארי שׁירי עם לוֹחם המנצה: משה וילנסקי)
- Track ID:
- 17880
- Author:
- Avisar, Oded — אבישׂר, עודד
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Vocal:
- Damari, Shoshana — דמארי, שושנה
- Conductor:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Nizko eykh yamim arukim kesharsheret ravtsa hafuga bamishlat
- First line (Hebrew):
- נזכּוֹר איך ימים ארכּים כּשׁרשׁרת רבצה הפוּגה בּמשׁלט המאבּק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Balada Lakhovesh — בּלדה לחובש
- On album:
- G-058(a) (Yehoram Gaon Greatest Hits — יהורם גאון להיטי הזהב)
- Track ID:
- 20626
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Ballad To A Medic
- Language:
- Hebrew
Mizmor Shir Khanikas Habayit (Heb) — מזמוֹר שיר חנכּת הבּית (תהלים ל)
- On album:
- M-028(b) (Cantor Benjamin Muller/Jewish Male Voice Choir of ManchesterEastern — חזן בּנימין מילר)
- Track ID:
- 21206
- Composer:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Muller, Benjamin & Rafael — מילר, חזן בּנימין און ראַפֿעאַל
- Artist:
- Jewish Male Voice Choir Manchester — מילר, חזן בּנימין
- Artist:
- Salter, Paul, piano
- Composer:
- Bernstein, Abraham M. — בערנשטײן, אַבֿרהם משה )
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Psalm 30
- Language:
- Hebrew
Kibuy Orot (Heb) — כּיבּוי אורות (עבֿרית)
- On album:
- S-091(a) (Naomi Shemer / Songs — שירי נעמי שמר)
- Track ID:
- 21541
- Author/Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Vocal:
- Ofarim, Esther — עופרים, אסתּר
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line (Hebrew):
- דרך רב הגדור אל המדבּר, על תהום שבילו פּסח וגם עבר...
- Language:
- Hebrew
Akhtsik Er Un Zibetsik Zi — אַכטציק ער און זיבעציק זי
- Also known as:
- Bobe Un Zeyde
- Also known as:
- Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
- Also known as:
- Eighty He And Seventy She
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Golden Wedding/Family/Anniversary/Age
- Origin:
- ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
- Transliteration:
- Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
- Music:
- ML MTAG 62
- Additional song notes:
- He's Eighty and She is Seventy
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 751:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell
.
2. Singable Yiddish translation by Meyer Zaremba.
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23328
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Vi zey lebn zikh...
- First line (Yiddish):
- ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-001(c)
- Language:
- Yiddish
Avremele Un Yosele — אבֿרהמעלע און יאָסעלע
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/School/Temptation/Hookey/Kheyder/Tattle/Threat
- Origin:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11/Gebir ML 12
- Transliteration:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11
- Translation:
- Vinkov 5 14
- Music:
- ML MTAG 198/Vinkov 5 11/ML 12
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23329
- Author/Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Avremele, gib nor a kuk, di zun, vi sheyn zi shaynt,
- First line (Yiddish):
- אבֿרהמעלע, גיב נאָר אַ קוק, די זון, װי שײן זי שײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(c)
- Language:
- Yiddish
Dos Alte Porfolk — דאָס אַלטע פּאָרפֿאָלק
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Aging/Aches/Pains/Insomnia/Memory/Family/Children
- Origin:
- MTAG 206/Gebir Lemm 157/Gebir ML 74
- Transliteration:
- MTAG 206/Alb O-016(b)
- Translation:
- /Alb O-016(b)
- Music:
- MTAG 206/Lemm 157/Gebir ML 74
- Additional song notes:
- The Elderly Couple
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23330
- Author/Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Khaye, mayn vaybl, du shlofst? Ikh shlof nisht, mikh nemt...
- First line (Yiddish):
- חיה, מײַן װײַבל, דו שלאָפֿסט? איך שלאָף נישט, מיך נעמט נישט קײן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(c)
- Language:
- Yiddish
Khanele Un Nukheml — חנהלע און נחומל
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk/Literary Origin
- Subject:
- Love/Proposal/Tailor/Seamstress/Occupation/Rejection
- Origin:
- Gebir ML 30/Gebir Lemm 81/Vinkov 5 59
- Transliteration:
- Vinkov 5 59
- Translation:
- Vinkov 5 61
- Music:
- Gebir ML 30/Gebir Lemm 81/Vinkov 5 58
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23331
- Author/Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Khanele mayn lebn, khanele du mayn, kh'vil du zolst dos...
- First line (Yiddish):
- חנהלע מײַן לעבן, חנהלע דו מײן, כ'װיל דו זאָלסט דאָס רעטעניש...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(c)
- Language:
- Yiddish
Unter A Kleyn Beymele — אונטער אַ קלײן בײמעלע
- Also known as:
- Takhat Ets Katan
- Author:
- Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
- Composer:
- Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children/Youth/Adolescence/Girls/Talk
- Song comment:
- See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
- Origin:
- ML PYP 527/Alb B-007(a)/Bugatch 108/ML PYS 36/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Bugatch 108/Alb B-007(a)/ML PYS 36/Irza 8/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb B-007(a)/
- Music:
- Irza 8
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23333
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Unter a kleyn beymele, zitsn yinglekh tsvey, Zey redn fun...
- First line (Yiddish):
- אונטער אַ קלײן בײמעלע, זיצן ייִנגלעך צװײ, זײ רעדן פֿון אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek. Duplicate- A-01(c)
- Language:
- Yiddish
Ver Der Ershter Vet Lakhn — װער דער ערשטער װעט לאַכן
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Children/Game/Contest/Food/Hunger/Poverty
- Origin:
- Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 13
- Transliteration:
- Alb 001(a)/ML SOG 13/Alb O-016(b)
- Translation:
- Gebir SIMC 67/Alb 001(a)/ML SOG 14/Alb O-016(b)
- Music:
- Gebir ML 66/Gebir MGZ/Gebir Lemm 106/ML SOG 14
- Additional song notes:
- Who'll Be The First To Laugh?
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23334
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orchestra — תזמורות סי בּי אס ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Kh'vel zikher, Avremel, der ershter nit lakhn, ikh vet zikh,
- First line:
- כ'װעל זיכער, אבֿרהמל, דער ערשטער נישט לאַכן, איך װעט זיך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
A Ganeyve — אַ גניבֿה
- Genre:
- Children/Humorous/Folk
- Subject:
- Theft/Poverty/Rabbi/Candlesticks/Shirts/Hens/Daughters
- Song comment:
- Same Melody as "Ale Brider"
- Origin:
- Rubin Oak 96/Alb K-014(a)/Alb R-007(b)
- Transliteration:
- Alb K-005(a)/Alb K-014(a)/Alb K-023(a)/Alb R-007(b)/Rubin Oak 10
- Translation:
- Alb K-005(a)/Alb K-014(a)/Rubin Oak10/Alb O-001(a)/Alb R-007(b)/Vorbei 371
- Music:
- Kremer 20/Rubin Oak 96
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23335
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Bay mayn rebe iz gevezn, iz gevezn, bay mayn rebe iz gevezn,
- First line (Yiddish):
- בײַ מײַן רבּין איז געװעזן, איז געװעזן בײַ מײַן רבּי איז געװעזן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(e)
- Language:
- Yiddish
Blumen — בלומען
- Author:
- Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
- Composer:
- Glatshteyn, Yisroel — גלאַטשטײן, ישׂראל
- Genre:
- Literary Origin/Children
- Subject:
- Flowers/Field/Stream/Forests/Baskets/Dance/Fields/Children
- Origin:
- Bugatch 170/Gelb GB 33/ Sh Sh 399
- Transliteration:
- Mir Zingen 10
- Translation:
- Sh Sh 398
- Music:
- Bugatch 170/Gelb GB 33
- Additional song notes:
- Flowers
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23336
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Felder grinen, velder royshn! Kumen mir mit fule koyshn,
- First line (Yiddish):
- פֿעלדער גרינען, װעלדער רױשן! קומען מיר מיט פֿולע קױשן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(e)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop Concert
Der Kremer — דער קרעמער
- Author:
- Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
- Composer:
- Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Shopkeeper/Envy/Occupation/Customer/Pettiness
- Origin:
- ML SOG 74/Alb J-020(b)/Belarsky Fav 31/Sh Sh 167
- Transliteration:
- Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 74
- Translation:
- Belarsky Fav 6/Alb J-020(b)/ML SOG 75/ Sh Sh 166/Alb M-129(a)/Alb M-129(b)
- Music:
- Belarsky Fav 6/ML SOG 74
- Additional song notes:
- The Shopkeeper/ Song was a favorite of Golde Meir
- Related information in folder 32:
- Document type:
- Article
- Author:
- Eliezer Whartman
- Publisher:
- Jewish Exponent
- Date:
- 8/28/1970
- Comments:
- Reference to the folksong "Der Kremer" by Abraham Leissin as one remembered by Golda Meir. See "Lessin Avrom" , Folder 30
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23337
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Zitst zikh a kremer in kreml, der hunderster kremer in gas,
- First line (Yiddish):
- זיצט זיך אַ קרעמער אין קרעמל, דער הונדערסטער קרעמער אין גאַס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(e)
- Language:
- Yiddish
Dos Lid Fun Der Goldener Pave — דאָס ליד פֿון דער גאָלדענער פּאַװע
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peacock/Deriction/Fool/Tragedy/Past
- Origin:
- Manger 433/Manger SB 49/Manger Illust
- Transliteration:
- Pakn Treger, Winter 1985, p12
- Translation:
- Leftwich GP 549
- Music:
- Manger SB 50
- Additional song notes:
- The Song of the Golden Peacock
- Related information in folder 211:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Itzik Manger
- Publisher:
- Pakentrager
- Comments:
- Yiddish text and translation of "Dos Lid Fun Der Goldener Pave".
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23338
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translat P 12 Winter 1985-Pakn Treger Duplicate of A-01(e)
- Language:
- Yiddish
Feter Elye (Morgntoy) — פֿעטער עליע (מאָרגנטױ)
- Author:
- Morgentoy, Leyb — מאָרגנטױ, לײב
- Composer:
- Nachbush, Noah — נאַכבוש, נח
- Genre:
- Literary Origin/Allegory
- Subject:
- Elijah/Torah
- Related information in folder 412:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mloted
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 12/21/2001
- Comments:
- Repsonse to reader - Bachground of Leyb Morgantoy. Text of "Feter Elye (Morgantoy)"
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23339
- Artist:
- Unidentified Ensemble
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Mayn feter elie hot a boym, bay zayn krumen fenster,
- First line:
- מײַן פֿעטער עליע האָט אַ בױם, בײַ זײַן קרומען פֿענסטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Feter Elie" is Elijah & fruit of the tree is Torah. A-01(e)
Khanele Lernt Loshn Koydesh — חנהלע לערנט לשוֹן קודש
- Also known as:
- Bin Ikh Mir A Lererl
- Author:
- Almi, A. — אַלמי, אַ.
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Teacher/Student/Love/Occupation/Apple/Song of Songs
- Origin:
- ML PYP 400/Bugatch 116
- Transliteration:
- ML PYP 400/Bugatch 116/Ephemera 686
- Translation:
- RSN MX 001
- Music:
- ML PYS 400/Bugatch 116
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23341
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Bin ikh mir a lererl, un lern loshn koydesh, kumt tsu mir...
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אַ לערערל, און לערן לשוֹן קדוש, קומט צו מיר אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(e)
- Language:
- Yiddish
Vu Bistu Geven ? — װוּ ביסטו געװען ?
- Also known as:
- Prohibition Bulgar
- Also known as:
- Vu Bistu Geven Far Prohibition
- Author:
- Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
- Song comment:
- Same melody as "Motl Der Oprator"
- Origin:
- Vinkov 1 47/CD M-066(a)/Alb C-060(a)
- Transliteration:
- Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
- Translation:
- Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
- Music:
- Vinkov 1 47
- Additional song notes:
- Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.
- Related information in folder 524:
- Document type:
- Text
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 4/13/2001
- Comments:
- Original Yiddish text.
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23344
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Vu bistu gevezn ven dos yugnt iz gevezn un dos nadn iz …
- First line (Yiddish):
- װי ביסטו געװען װען דאָס יוגנט איז געװען און דאָס נאַדן איז...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-001(e)
- Language:
- Yiddish