Albums
La Voix D'evgueni Evtouchenko poete sovietique
- Album ID:
- B-013(b)
- Format:
- 33 1/3 rpm 10"
- Publisher:
- Le Chant Du Monde LD S 6024
- Language:
- Russian
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Where produced:
- France
- Number of tracks:
- 7
- Additional notes:
- to be catalogued
- Penn library link:
- to be catalogued
Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער
- Album ID:
- F-007(e)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Genia Fayerman
- Date of issuance:
- 2005
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Purchase from Yiddish Forward, NYC, September 2010
- Genre:
- WWII/USSR/Yiddish Adaptation
- Where produced:
- Israel
- Number of tracks:
- 12
Lieutenant=Colonel Itzik Feffer...a recital of his own poems
- Album ID:
- F-033(a)
- Publisher:
- Keynote Recordings Inc K 116
- Date of issuance:
- 1942-3?
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of Willie and Etsy Brownstein
- Genre:
- Sopken Word/Literary Origin/USSR
- Where produced:
- USA
- Number of tracks:
- 4
Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...
- Album ID:
- G-018(c)
- Publisher:
- Greater Recording GRC 350
- Date of issuance:
- 1977
- Language:
- Yiddish
- Genre:
- Literary Origin/USSR/Memory
- Where produced:
- New York
- Number of tracks:
- 14
Yiddish Songs and Dances Jewish Folk Music from Eastern Eur
- Album ID:
- H-006(b)
- Publisher:
- Bruno Hi Fi Records BR 50074
- Date of issuance:
- 1959
- Language:
- Yiddish
- Genre:
- Folk/USSR
- Where produced:
- USA
- Number of tracks:
- 13
- Additional notes:
- Concert style arrangements of folk songs and songs of literary -
origin. Recorded in the USSR. Vocals by Emil Gorovets (Listed on -
album notes as "Horowitz") and Anna Guzik. Instrumentals by -
Moiseyev Dance Ensemble Orchestra and Folk Orchestra of -
"Ki
Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET
- Album ID:
- M-063(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Cubo-Futurist Klezmer
- Date of issuance:
- 2001
- Liner notes:
- Cover photo: scene from play titled "200,000) - An adaptation of -
"Dos Groyse Gevins", produced by "GOSET (Moscow Yiddish State -
Theatre. Liner notes include a short history of GOSET and -
summaries of some of the recorded material.
- Playing time:
- 035:46
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Purchase Sal Kliger April, 2001, $15.00
- Genre:
- Theatre/USSR
- Number of tracks:
- 15
Russian Music/ Fleisher Cassette
- Album ID:
- R-083(a)
- Format:
- Cassette x583
- Language:
- Russian
- Provenance:
- Courtesy of Michelle Fleisher
- Genre:
- Compilation/Russian/USSR
- Number of tracks:
- 14
Uri Sherling A Shvarts Tsayml Far A Vays Ferdl Opera — יורי שערלינג אַ שװאַרץ צײַמל פֿאָר אַ װײַס פֿערדל אָפּערע מיסטעריע
- Album ID:
- S-065(a)
- Format:
- 33 1/3 rpm 12" (2 album set) X69
- Publisher:
- Meloydia 14287 90 (2 Album)
- Language:
- Yiddish
- Genre:
- Rock Opera/USSR
- Where produced:
- Russia
- Related information in folder 285:
- Document type:
- Letter
- Author:
- Samuel Hatoff
- Date:
- 5/24/1982
- Comments:
- Letter describing backround of Yuri Sherling, composer of "A Shvarts Tsayml Far A Vays Ferdl".
- Document type:
- Article
- Author:
- Theodore Shabad
- Publisher:
- New York Times
- Date:
- 10/10/1979
- Comments:
- Article respecting Khabarovsk, the region with it's capital in Birobidzhan, mentioning performance of the Yiddish Rock musical, titled, "Black Bridle for a White Mare".
Leo Summergrad / Madeline Simon /Vi A Blits/ Like a Bolt of Lightning — ווי אַ בליץ
- Album ID:
- S-093(c)
- Publisher:
- Leo Summergrad
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of Leo Summergrad 2008
- Genre:
- Folk/Literary Origin/USSR
- Comment:
- Liner notes by Leo Summergrad
- Number of tracks:
- 21
- Additional notes:
- To Be Catalogued
- Penn library link:
- to be catalogued
Shalom Comrade! / Yiddish Music in the Soviet Union 1928-1961
- Album ID:
- S-105(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Wergo SM 162
- Date of issuance:
- 2005
- Playing time:
- 73:31
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of Robert & Molly Freedman, Purchase March 2006, Borders Books, Wynnewood
- Genre:
- USSR/Folk/Theater/lLiterary Origin
- Where produced:
- Germany
- Number of tracks:
- 26
- Additional notes:
- Detailed liner notes by Joel Rubin and Rita Ottens/ Credits and biographies of artists/song translations
- Related information in folder 579:
- Document type:
- Article
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 4/21/2006
- Comments:
- Article titled, "Muzikalishe Oytsres Funem Sovetn Farband". Announcement and review of album.
Songs of Revolution/ Soviet Army Chorus & Band
- Album ID:
- S-117(a)
- Format:
- 33 1/3 rpm 12"
- Publisher:
- Meloyda Y34612
- Language:
- Russian
- Provenance:
- Gift of Bess & Marty Katz
- Genre:
- USSR/Revolution
- Where produced:
- Russia
- Number of tracks:
- 9
- Additional notes:
- Music by Earl Robinson from "Ballad for Americans", Additional music by Philip Schooer
- Penn library link:
- to be catalogued
Poems and Songs by Aron Vergelis
- Album ID:
- V-006(a)
- Publisher:
- Melodyia 27061-62(a)
- Language:
- Yiddish
- Genre:
- Concert/USSR
- Where produced:
- USSR
- Number of tracks:
- 12
Jonathan Dekel Chen / Back To The Soil: A Story of Jewish Hope (Video)
- Album ID:
- V0179
- Format:
- DVD
- Publisher:
- American Jewish Joint Distribution Committee
- Date of issuance:
- 1927
- Playing time:
- 32:00
- Language:
- English
- Provenance:
- Provided by Arthur Kiron of CAJS, University of Pennsylvania
- Genre:
- Documentary/USSR
- Where produced:
- USSR
- Number of tracks:
- 1
- Additional notes:
- Jonathan Dekel-Chen received this DVD from the National Center for Jewish Film at Brandeis University and donated it to the Center for Advanced Jewish Studies at Penn. This Album has not been catalogued at the title or track level.
Songs
A Freylekhs (Kharik) — אַ פֿרײלעכס (כאַריק)
- Author:
- Kharik, Izi — כאַריק, איזי
- Composer:
- Poliansky, Motl — פּאָליאַנסקי, מאָטל
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Joy/Unity/Dance
- Origin:
- Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Transliteration:
- Alb W-035(a)
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb S-105(a)/Alb W-035(a)
- Additional song notes:
- Text sometimes attributed to Itsik Fefer and sometimes to Izi Charik
Recordings
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19493
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Shpilt a freylekhs, shpilt a freylekhs, in der rod arayn...
- First line:
- שפּילט אַ פֿרײלעכס, שפּילט אַ פֿרײלעכס, אין דער ראָד אַרײַן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- K-077(a) (Klezmer Pow Wow)
- Track ID:
- 24747
- Artist:
- Klezmer Pow Wow
- Clarinet/Bass Clarinet/Vocal:
- Zaugg, Freddy
- Bass:
- Cesar, Laura
- Accordion/Piano/Swiss Cymbalon:
- Walker, Ranier
- First line:
- Shpilt a freylekhs, shpilt a freylekhs, in der rod arayn...
- First line:
- שפּילט אַ פֿרײלעכס, שפּילט אַ פֿרײלעכס, אין דער ראָד אַרײַן...
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31401
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Accordion/Arranger/Vocal:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger/Vocal/Violin:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- First line:
- Ay day digi digi day (3x), Shpilt a freylekhs, shpilt a freylekhs, in der rod…
- First line (Yiddish):
- אייִ דייִ דיגי דיגי דייִ (3), שפּילט אַ פֿרײלעכס, שפּילט אַ פֿרײלעכס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Joyfully
- Length:
- 3:41
- On album:
- B-003(r) (Sidor Belarsky in songs by Soviet Yiddish Poets & Composers — סידאָר בעלאַרסקי לידער פֿון סאָװעטעשע-ייִדישע דיכטער און קאָמפּ...)
- Track ID:
- 174
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Piano:
- Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
- First line:
- Shpilt a freylekhs, shpilt a freylekhs, in der rod arayn...
- First line (Yiddish):
- שפּילט אַ פֿרײלעכס, שפּילט אַ פֿרײלעכס, אין דער ראָד אַרײַן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- S-105(a) (Shalom Comrade! / Yiddish Music in the Soviet Union 1928-1961)
- Track ID:
- 32804
- Artist:
- Jewish Vocal Ensemble...Belarusian SSR
- Arranger:
- Klaus, N. P.
- First line:
- Shpilt, Shpilt, Shpilt a freylekhs, shpilt a freylekhs, in der rod arayn…
- First line (Yiddish):
- שפּילט, שפּילט, שפּילט אַ פֿרײלעכס, אין דער ראָד אַרײַן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Choral
- Length:
- 3:20
- On album:
- W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
- Track ID:
- 32827
- Arranger:
- Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
- Vocal:
- Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
- First line:
- Shpilt a freylekhs, aza freylekhs, in der rod arayn geshvind,
- First line (Yiddish):
- שפּילט אַ פֿרײלעכס, אַזאַ פֿרײלעכס, אין דער ראָד אַרײַן געשווינד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:27
- On album:
- A-038(d) (Mark Aizikovitch/ Jidelekh, Briderlakh, Singt Shejne Liedelach/Yiddish Hebrew and Russian Songs)
- Track ID:
- 36576
- Vocal/Percussion:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Acc Guitar/E Guitar/Bajan/Bass/Vocal:
- Javir, Nikolaj
- Piano/Keyboard/Cymbal/Harmonica/Bass/Vocal:
- Nazarov, Konstanin
- First line:
- Ay day digi digi di (3x), Shpilt a freylekhs, shpilt a freylekhs, in der rod…
- First line (Yiddish):
- אייִ דייִ דיגי דיגי דייִ (3), שפּילט אַ פֿרײלעכס, שפּילט אַ פֿרײלעכס,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Studio Fusion/Funky
- Length:
- 3:41
Rosa (Efron) — ראָסאַ (עפֿראָן)
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Vilna/Place/Fear/Children/USSR/Hope/Revenge
- Related information in folder 713:
- Comments:
- 1. Translation and transliterationof Lyrics by Keyle Efron.
Shlof Mayn Zun, Mayn Tayer Feygele — שלאָף מײַן זון, מײַן טײַער פֿױגעלע
- Genre:
- Lullaby/Folk/USSR/Folk
- Subject:
- Toys/Pilot/Son
- Origin:
- Ber Fef 464
- Transliteration:
- Alb P-001(a)/Alb Y-018(a)
- Translation:
- Alb P-001(a)/Alb Y-018(a)
- Music:
- Ber Fef 464
Recordings
- On album:
- E-014(b) (ESPE Performance Tape No 2)
- Track ID:
- 14025
- Artist:
- ESPE
- First line:
- Shlof mayn zun, mayn tayer feygele, Makh di eygelekh tsu,
- First line:
- שלאָף מײַן זון, מײַן װײַער פֿױגעלע, מאַך די אײגעלללעך צו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in West Germany.
- On album:
- P-001(a) (A Mama Sings A Liedele featuring Rose Padden)
- Track ID:
- 14026
- Vocal:
- Padden, Rose
- Artist:
- Menchin, Sy
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Bass:
- Max, Harry
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- First line:
- Shlof mayn zun, mayn tayer feygele, Makh di eygelekh tsu,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן זון, מײַן װײַער פֿױגעלע, מאַך די אײגעלללעך צו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translit and Translat with album notes
- Language:
- Yiddish
- On album:
- R-032(a) (Peter Rohland Un as der rebbe singt Jiddishe Lieder)
- Track ID:
- 14027
- Vocal:
- Rohland, Peter
- First line:
- Shlof mayn zun, mayn tayer feygele, shlof zhe, shlof zhe eyn
- First line:
- שלאָף מײַן זון, מײַן װײַער פֿױגעלע, שלאָף זשע, שלאָף זשע אײַן,
- Track comment:
- German translat with album.
- On album:
- L-032(a) (Let's All Together Folk Musical Scenes in Three Acts)
- Track ID:
- 14028
- Artist:
- Jewish Chamber Musical Theatre — ייַדישן מוזיקאַלישן קאַמער טעאַטאַר
- Artist:
- USSR State Cinematography Orch — סימפֿאָנישער אָרק פֿון מעלוכע קינאָ
- Conductor/Arranger:
- Gluz, Mikhail — גלוז, מ.
- First line:
- Shlof mayn zun, mayn tayer feygele, Makh di eygelekh tsu,
- First line:
- שלאָף מײַן זון, מײַן װײַער פֿױגעלע, מאַך די אײגעלעך צו,
- On album:
- Y-018(d) (Sleep My Child A Collection of Jewish Lullabies)
- Track ID:
- 22710
- Artist:
- Kinas, Lily
- First line:
- Shlof mayn zun, mayn tayer feygele, Makh di eygelekh tsu,
- First line:
- שלאָף מײַן זון, מײַן װײַער פֿױגעלע, מאַך די אײגעלעך צו,
- On album:
- A-060(c) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 5/ The Best of 78 Records/Yiddish Children Songs — לידער פֿון בוידעם 5\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, ייִדישע קינדער לידער)
- Track ID:
- 34594
- Artist:
- Steven Scott Orchestra
- Lead Trumpet:
- Menchin, Sy
- Vocal:
- Padden, Rose
- Trumpet/ Violin/Arranger:
- Greene, Emil
- Bass:
- Max, Harry
- Trumpet:
- Kurz, Marv
- Tenor Sax/Clarinet/Violin:
- Pattner, Abbe
- Tenor Sax/Clarinet/Violin/Flute:
- Goldsmith, Sid
- Drums/Timbales:
- Lombardi, Lou
- Accordion:
- Nystrom, Alf
- First line:
- Shlof mayn zun, mayn tayer feygele, Makh di eygelekh tsu,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן זון, מײַן װײַער פֿױגעלע, מאַך די אײגעלעך צו,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 2:24
Shpil Andrushia — שפּיל אַנדריושאַ
- Genre:
- Folk/Protest/USSR
- Subject:
- Accordion/Exile/Memory/
- Transliteration:
- Alb F-042(a)
- Translation:
- Alb C-044(a)
Recordings
- On album:
- F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
- Track ID:
- 26869
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Frydman, Basia
- Artist:
- Hansson, Torsten, piano & arr
- First line:
- Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn...
- First line:
- װען ביסט געװאָרן, פֿאַרשיקט אױף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן...
- On album:
- C-044(a) (Eybike Lider/ Eternal Songs / Caroline Chanin Mezzo Soprano & Joyce Rosenzweig Pianist & Arranger — אייביקע לידער)
- Track ID:
- 31768
- Vocal:
- Chanin, Caroline
- Piano/Arranger:
- Rosenzweig, Joyce
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn gramuska…
- First line (Yiddish):
- ווען ביסט געוואָרן, פֿאַרשיקט אויף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן גראַמושקאַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
- Length:
- 1:58
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 14183
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn...
- First line:
- װען ביסט געװאָרן, פֿאַרשיקט אױף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Play Andrushia Play"
Shpil Gitar — שפּיל גיטאַר
- Author:
- Pokrass, Samuil Lakovlevich
- Composer:
- Pokrass, Samuil Lakovlevich
- Genre:
- USSR
- Subject:
- Gypsy/Drinkikng/Wine/Song/Guitar/Love/Ache/Homeless
- Origin:
- ML SOG 167
- Transliteration:
- ML SOG 167
- Translation:
- ML SOG 167
- Music:
- ML SOG 168
- Additional song notes:
- Translated from the Russian "Chto Mnie Gore". Translator unknown. Also parodied in the English "Kretschme"
Recordings
- On album:
- A-035(e) (Aufwind/ inejnem/ Jiddische Lieder & Klesmermusik)
- Track ID:
- 28725
- Artist:
- Aufwind
- Vocal/Clarinet/Bass Clarinet/Recorder:
- Hermerschmidt, Jan
- Violin/Viola/:
- Koch, Claudia
- Contrabass:
- Paffrath, Thomas
- Vocal/Mandolin/Guitar/Arranger:
- Reich, Hardy
- Vocal/Bandoneon (Button Accordion)/Percussion:
- Rohde, Andreas
- Translator, Russian:
- Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
- First line:
- Shpil gitar, biz mayn tsar vet oyfhern, zol platsn di strunes un a tsol,
- First line (Yiddish):
- שפּיל גיטאַר, ביז מײַן צער װעט אױפֿהערן, זאָל פּלאַצן די סטרונעס אָן אָ צאָל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Gypsy/Sole male vocalist not identified
- Length:
- 4' 13
- On album:
- K-094(a) (Tsigayner Klezmer, Rolinha Kross Trio)
- Track ID:
- 30983
- Accordion/Midibass/Arrangement:
- van Tol, Theo
- Vocals/Arrangement:
- Kross, Rolinha
- Cimbalom/Arrangement:
- Vink, Bokkie
- Artist:
- Rolinha Kross Trio
- First line:
- Shpil, gitar, biz mayn tsar vey oyfhern, zoln platsn di strunes on…
- First line (Yiddish):
- שפּיל, גיטאַר ביז מײַן צער װעט אױפֿהערן, זאָלן פּלאַסטן די סטרונעס אָן…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Cabaret
- On album:
- K-116(a)1 (Yitzchak Koller/ Songs from the Shtetl/ Disk 1)
- Track ID:
- 35470
- Vocal:
- Koller, Yitzchak — קאָלער, יצחק
- Guitar:
- Tal, Gabriella
- First line:
- Shpil gitar, biz mayn tsar vet oyfhern, zol platsn di strunes un a tsol,
- First line (Yiddish):
- שפּיל גיטאַר, ביז מײַן צער װעט אױפֿהערן, זאָל פּלאַצן די סטרונעס אָן אָ צאָל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 3:22
- On album:
- A-035(f) (Aufwind / Live)
- Track ID:
- 31981
- Artist:
- Aufwind
- Vocal/Violin:
- Koch, Claudia
- Vocal/Mandolin/Guitar/Arranger:
- Reich, Hardy
- Vocal/Bandonian:
- Rohde, Andreas
- Vocal/Clarinets/Bass Clarinet/Blockflote/Percussion:
- Hermerschmidt, Jan
- Contrabass:
- Paffrath, Thomas
- First line:
- Shpil gitar, biz mayn tsar vet oyfhern, zol platsn di strunes un a…
- First line (Yiddish):
- שפּיל גיטאַר, ביז מײַן צער װעט אױפֿהערן, זאָל פּלאַצן די סטרונעס אָן אָ צאָל
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert/Klezmer
- Length:
- 4:37
- On album:
- R-056(a) (Astrid Ruff / chanson yiddish / Ivresses)
- Track ID:
- 38205
- Vocal (Chanteuse):
- Ruff, Astrid
- Accordion (Accordeon):
- Weyh, Yves
- Violin (Violon):
- Helmstetter, Tchatcho
- First line:
- shpil gitar, biz mayn tsar vet oyfhern, Zoln platsn di strunes on a tsol.
- First line (Yiddish):
- שפיל גיטאַר,ביז מײַן צער וועט אויפֿהרו, זאָלן פּלאַצן די סטרונעס אָן אַ צאָל
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 4:12
- On album:
- L-067(b) (A Libe/Aleyn In Veg/Betty Visser/Paul Custers/Mathijs van der Heide)
- Track ID:
- 40159
- accordion:
- Visser, Betty
- Vocals, sax:
- Custers, Paul
- Guitar, double-bass, mouth-organ, ukelele, accordion, vocals:
- Van Der Heide, Mathijs
- Length:
- 5:06
- On album:
- T-023(a) (Those Were The Days)
- Track ID:
- 14186
- Vocal:
- Wilner, Lori
- Director:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Artist:
- Golden Land Klezmer Orchestra
- First line:
- Shpil gitar, biz mayn tsar vet oyfhern, zoln platsn di…
- First line:
- שפּיל גיטאַר, ביז מײַן צער װעט אױפֿהערן, זאָלן פּלאַצן די סטרונעס..
- Track comment:
- From "Those Were The Days"/
- Language:
- Yiddish/English
A Glezele Lekhaim — אַ גלעזעלע לחיים
- Author:
- Bergholtz, B. — בערגהאָלץ, ב.
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Folk/USSR
- Subject:
- Toast/Drinking/Friendship
- Origin:
- Vinkov 2 176/Alb A-003(c)/Alb D-004(d)/CD W-017(f)/CD A-005(a)/ML SOG 238/
- Transliteration:
- Alb A-003(c)/Vinkov 2 176/Alb D-004(d)/CD W-017(f)CD A-005(a)/ML SOG 238
- Translation:
- Vinkov 2 179/Alb A-003(c)/CD W-017(f)/ML SOG 239/CD L-036(a)
- Music:
- Vinkov 2 176/ML SOG 239
- Additional song notes:
- Alexandrovitch recordings credit Pulver as composer. Chana Mlotek indicates that the song was put to a Rumshinsky composition.
Recordings
- On album:
- G-027(a) (Yiddish Songs / Johnny Grey)
- Track ID:
- 20100
- Artist:
- Grey, Johnny
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-031(a) (Sima Gorezkaya/ 14 Songs In Yiddish & Other Internat'l Songs)
- Track ID:
- 20168
- Artist:
- Gorezkaya, Sima — גאָרעזקײַע, סימאַ
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-035(b) (Aufwind Jiddische Lieder & Klesmermusik Gassn Singer — גאַסן זינגער)
- Track ID:
- 21866
- Artist:
- Aufwind
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-054(b) (The Day of Judgment Moscow Ensemble of Jewish Music — יוֹם-כּיפּוּר)
- Track ID:
- 23078
- Artist:
- Moscow Male Ensemble of Jewish Mus
- Artist:
- Turetsky, Mikhail, director
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-035(b) (Adrianne Cooper & Zalmen Mlotek/An Afternoon Of Jewish Music)
- Track ID:
- 25689
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See credit for music on Songs of Generations p 238
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-061(a) (Mesinke kejn schwarzer tog in lebn Jiddisher Musik)
- Track ID:
- 26853
- Artist:
- Mesinke — מיזינקע
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- D-023(a) (Lechaim - Jewish Songs Giennadi Dubinski)
- Track ID:
- 26299
- Artist:
- Dubinsky, Gennadi
- Artist:
- Rabinovia, Faddie, acc
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Track comment:
- with Lekhaim (Liptzin) & #29 Lekhaim
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-005(e) (Misha Alexandrovich, Yiddish Songs of a Perished World/ Un Dokh Zing Ikh! — און דאָך זינג איך)
- Track ID:
- 28657
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt, ven men zitst bay a yomtevdikn..
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט, װען מען זיצט ...
- Track comment:
- Originally recorded in Tel Aviv by RCA, 1972
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- W-017(f) (Wholesale Klezmer Band/ Sing For Peace/ Dance For Joy — זינגען פֿאַר שלום\ טאַנצן פֿאַר פֿרייד)
- Track ID:
- 28637
- Artist:
- Wholesale Klemer Band
- Trombone:
- Bender, Brian — בענדער, ברוך
- Flute:
- Davis, Peggy
- Bass Viol:
- Suter, Michael
- Vocal/Violin:
- Kurland, (Joe) Yosl — קורלאַנד, יוסל
- Accordion:
- Davidson, Owen
- Percussion:
- Davis, Richie
- Violin:
- Tasgal, David
- Musical Director/Clarinet:
- Mayrent, Sherry
- First line:
- A glezele lekhaim es shadtg nit nemen haynt, az men zitst bay a yontevdikn
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַדט ניט נעמען הײַנט, אַז מען זי צט בייִ אַ יום-טובדיקן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer
- Length:
- 2' 45"
- On album:
- A-005(f) (Misha Alexandrovich - "The Wunderkind")
- Track ID:
- 31140
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt, ven men zitst bay a yomtevdikn…
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט, װען מען זיצט …
- Track comment:
- L. Pulver credited as co-author/co-composer
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:22
- On album:
- A-005(g) (Mikhail Alexandrovich / Jewish Folk Songs / Instrumental ensemble conducted by Lev Kogan)
- Track ID:
- 33262
- Vocal:
- Alexandrovitsh, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- Artist:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Conductor:
- Instrumental Ensemble
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- T-009(a) (Grisha Tsatskis (Tsvi Ben Israel) The Soul Of Soviet Jewry — צבי בּן ישׂראל)
- Track ID:
- 213
- Vocal:
- Ben Israel, Tsvi — צבי בּן ישׂראל
- Piano:
- Goldberger, Ida
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- T-015(b) (Talila et l'ensemble KOL AVIV Chants Yiddish Vol 2)
- Track ID:
- 214
- Vocal:
- Talila
- Artist:
- Kol Aviv Ensemble
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט מיט נעמען הײַנט,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-003(c) (Sholom Aleichem If I Were Rothschild Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 215
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- A-005(a) (Misha Alexandrovitsh The Yiddish Song — מישאַ אַלעקסאַנדראָװיטש דאָס ייִדישע ליד)
- Track ID:
- 216
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-005(c) (A Khazendl Oyf Shabos & Other..Songs Mikhail Alexandrovitch)
- Track ID:
- 217
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- Conductor/Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- Z-010(h) (Strictly Yiddish Paul Zim sings Some Of Mamma's Favorites)
- Track ID:
- 218
- Artist:
- Zim, Cantor Paul
- Artist:
- Simkha Klezmer Orch
- Conductor:
- Barnes, Rolf
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- P-023(a) (Boris Pevsner)
- Track ID:
- 219
- Artist:
- Pevsner, Boris
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 220
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Track comment:
- Same recording as on Album C-03(c)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-023(g) (Golden Voices of Israel/ Sings Yiddish Masterpieces — שירי הזהב בּייִדיש)
- Track ID:
- 221
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Track comment:
- Same recording as on A-05(a)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- D-004(d) (Cantor Louis Danto/Songs of My People/ Favorite Jewish Songs)
- Track ID:
- 222
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Arranger:
- Barnes, Milton
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- F-025(a) (Play More Cheerfully/ Fayerlech/ Jewish Folk Ensemble Vilnus — פֿרײלעך זאָל זײַן)
- Track ID:
- 223
- Artist:
- Fayerlekh Jewish Folk Ensemble — פֿײַערלעך ייַדיש פֿאָלק אַנבעמבל
- Artist:
- Magid, Yakov, soloist — מאַגיד, יעקבֿ, סאָלאָיסט
- Artist:
- Glushkov, Vladimir, director — גלוסקאָװ, װלאַדמיר, דיריגענט
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line (Yiddish):
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- L-036(a) (Leon Lissek, Tenor / A Toast To Life / Shimon Cohen, Arranger and conductor Israel Symphony Orchestra — אַ גלעזעלע לחיים)
- Track ID:
- 224
- Vocal:
- Lissek, Cantor Leon
- Conductor/Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Artist:
- Israel Symphony Orchestra
- First line:
- A glezele lekhaim, es shat nit nemen haynt,
- First line:
- אַ גלעזעלע לחיים, עס שאַט ניט נעמען הײַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- A toast to life, lekhaim, let's drink it out today...
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Concert
Tevye - Hodl Gezengt Zikh — טבֿיה - האָדל געזעגענט זיך
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Genre:
- Theater/USSR
- Subject:
- Tevye/Hodl/Parting
Recording
- On album:
- H-006(h) (Shlomo Mikhoels USSR Tevye Recording)
- Track ID:
- 27423
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- First line:
- Tate, tate, ikh vil dir epes zogn, tate, haynt gezegenen..
- First line:
- טאַטע, טאַטע, איך װיל דיר עפּעס זאָגן, טאַטע, הײַנט געזעגענען..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From Tevya Der Milkhiker - 78 rpm recording Box 038
Az Du Bist Do, Iz Friling Do — אַז דאָ ביסט דאָ איז פֿרילינג דאָ
- Author:
- Bergholtz, B. — בערגהאָלץ, ב.
- Composer:
- Polonski, Shimon (Simon) פּאָלאָנסקי, שמעון
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Mother/Memory/Wandering/Yearning/Song/Spring
- Translation:
- Alb S-105(a)
Recordings
- On album:
- S-105(a) (Shalom Comrade! / Yiddish Music in the Soviet Union 1928-1961)
- Track ID:
- 32807
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Branovskaya, R. E.
- First line:
- Dermon ikh ven in di kinderishe yorn,flegst du mamenyu bald in zikorn
- First line (Yiddish):
- דרמאָן איך ווען אין די קינדערישע יאָרן, פֿלעגסט דו מאַמעניו באַלד אין זכּרון
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:38
- On album:
- 053l (Gordon, M./Branovskaya, P.E./ A Khosn On A Kale/ Az Du Bist Do, Iz Friling Do)
- Track ID:
- 30320
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Branovskaya, R. E.
- Language:
- Yiddish
- On album:
- H-006(g) (USSR Recordings (78 rpm) Collected by Molly Freedman)
- Track ID:
- 1774
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Branovskaya, R. E.
- First line:
- Dermon ikh.. in di kinderishe yorn,... mamenyu bald in zikorn
- First line (Yiddish):
- דרמאָן איך.. אין די קינדערישע יאָרן,.. מאַמעניו באַלד אין זכּרון
- Track comment:
- Made in USSR 78rpm
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Troyer Past Nisht Undzer Ponim — טרױער פּאַסט נישט אונדזער פּנים
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Teitelbaum, Eliyahu — אליהו טײַטעלבאום
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Sadness/Inapporpriate/Laughter/Struggle/Resistance
- Transliteration:
- Alb B-007(o)
- Translation:
- Alb B-007(o)
- Additional song notes:
- Sorrow Does Not Suit Our Faces
Recording
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24896
- Chorus:
- Noble Voices
- Conductor:
- DeCormier, Robert
- First line:
- Troyer past nisht undzer ponim, umet egbert un farpaynt,
- First line (Yiddish):
- טרױער פּאַסט נישט אונדזער פּנים, אומעט עגבערט און פֿאַרפּײַנט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale
A Balade Vegn A Muter — אַ באַלאַדע װעגן אַ מוטער
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Shainsky, Vladimir — שײנסקי, װלאַדימיר
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Mother/Peace
Tsum Roytarmeyer — צום רױטאַרמײער
- Author:
- Binetski, Pesakh (1912-1966) בינעטסקי, פּסח (1912-1966)
- Composer:
- Grinfeld, S. — גרינפֿעלד, ס.
- Genre:
- Lullaby/Literary Origin/USSR/Lament
- Subject:
- Atrocities/Torture/Germans/Child/Resistance
- Transliteration:
- Alb B-007(o)
- Translation:
- Alb B-007(o)
- Additional song notes:
- To The Red Army Soldier
Recording
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24897
- Vocal:
- Enoch, Frieda
- Guitar:
- Weitman, Dov
- Accordion:
- Racz, Zoltan
- Mandolin:
- Gakner, Alex
- Violin:
- Nasta, Bruno
- First line:
- Ayle, lyule lyu- vig im, vig im tsu..Es iz a daytsh...
- First line (Yiddish):
- אײַלע, לויע לוי- װיג אים, װיג אים צו..עס איז אַ דײַטש בײנאַכט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Lullaby
Undzer Shuster — אונדזער שוסטער
- Author:
- Teyf, Moyshe — טײף, משה
- Composer:
- Shaynski — שײַנסקי
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- War/Shoemaker/Occupation/Family/Death/Children/Memorial/
- Transliteration:
- Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb B-095(b)
Recordings
- On album:
- B-003(r) (Sidor Belarsky in songs by Soviet Yiddish Poets & Composers — סידאָר בעלאַרסקי לידער פֿון סאָװעטעשע-ייִדישע דיכטער און קאָמפּ...)
- Track ID:
- 15958
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Piano:
- Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
- First line:
- Bay undz in dem gesl, nit vayt fun der tayhk,
- First line (Yiddish):
- בײַ אונדז אין דעם געסל, ניט װײַט פֿון דער טײַך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- B-003(y) (Sidor Belarsky Sings "Songs Of The Holocaust")
- Track ID:
- 23376
- Composer:
- Shaynski — שײַנסקי
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Piano:
- Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
- First line:
- Bay undz in dem gesl, nit vayt fun der taykh,
- First line (Yiddish):
- בײַ אונדז אין דעם געסל, ניט װײַט פֿון דער טײַך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate B-03(r)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35945
- Vocal:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Keyboard:
- Schleider, Yair
- First line:
- Bay undz in dem gesl, nit vayt fun der tayhk, vu s'drimlen di mokhike dekhlekh,
- First line (Yiddish):
- בײַ אונדז אין דעם געסל, ניט װײַט פֿון דער טײַך, וווּ ס'דרימלען די מאָכינקע..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 3:35
Bagleytn Bagleytn Zaynen Mir... — באַגלײטן באַגלײטן זײַנען מיר געגאַנגען
- Genre:
- USSR/Folk
- Subject:
- Army/Recruits/March/Determination
- Song comment:
- Charaterzied as "Soviet Folk Song" in Ber Fef
- Origin:
- Ber Fef 470
- Transliteration:
- CD D-004(l)
- Translation:
- CD D-004(l)
- Music:
- Ber Fef 470
Recordings
- On album:
- D-004(l) (Masters Of The Jewish Art Song/ Louis Danto)
- Track ID:
- 350
- Composer:
- Krein, Alexander
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Piano:
- Tyomkina, Natasha
- Oboe:
- Trubashnik, Senia
- First line:
- Bagleytn, bagleytn, zaynen mir gegangen, di yunger...
- First line (Yiddish):
- באַגלײטן, באַגלײטן, זײַנען מיר געגאַנגן, די ייִונגער פּריזיװניקעס..
- Track comment:
- From St Petersburg Folk Society, - Same Melody as" A Kholem"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- K-049(a) (Solomon Kromchenko Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 1866
- Vocal:
- Khromchenko, Solomon Markovich
- First line:
- Bagleytn, bagleytn, zaynen mir gegangen, vi...in armey,
- First line (Yiddish):
- באַגלײטן, באַגלײטן, זײַנען מיר געגאַנגען, װי...אין אַרמײ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See notes to Album D-04(l)/Same melody as "A Kholem"
- Language:
- Yiddish
Yugn Zikh Tsvey Taykhn — יאָגן זיך צװײ טײַכן
- Also known as:
- Birobidzhan (Dunaevski)
- Author:
- Friedman, Betsalel — פֿרידמאַן, בצלאל
- Author:
- Postolski, Sholom — פּוסטולסקי, שלום
- Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Composer:
- Dunaevski, Isaak
- Genre:
- Place/ Propaganda/ USSR
- Subject:
- Birobijan/Utopia/Rivers/Bounty/Sustenance
- Origin:
- Yomen 48
- Transliteration:
- Yomen 49/Ephemera 1520, P 16
- Translation:
- Ephemera 1520, p 16
- Music:
- Ephemera 1520, p.16
- Additional song notes:
- Two Rivers Flow - Written in the USA
See "Birobidzhan" in ephemera
- Related information in folder 456:
- Comments:
- Article by Chana Mlotelk in Yiddish Forverts of July 12, 2002 Responsdingto letter from Dr. Sheva Zuker discussing songs of Biro Bidzhan.
Recordings
- On album:
- E-014(a) (ESPE Performance Tape No 1)
- Track ID:
- 17881
- Vocal:
- ESPY
- First line:
- Yugn zikh tsvey taykhn, Biro un Bidjan, tsvishn beyde taykhn a freylekh land..
- First line (Yiddish):
- יאָגן זיך צװײ טײַכן, בעראָ און בידזשאַן, צװישן בײדע טײַכן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in West Germany. Written in the U.S.A.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- On album:
- G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
- Track ID:
- 24266
- Vocal/Guitar:
- Gebrider Moyshele
- First line:
- Yugn zikh tsvey taykhn, Biro un Bidjan, tsvishn beyde...
- First line (Yiddish):
- יאָגן זיך צװײ טײַכן, בעראָ און בידזשאַן, צװישן בײדע טײַכן,
- Track comment:
- Recorded in Austria. Written in the U.S.A.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Folk
- On album:
- E-014(d) (ESPE Jiddische Lieder 2 Sog nischt kejmol, as du gejst dem leztn weg — עספּע ייִדישע לידער 2 זאָג ניט קײנמאָל, אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג)
- Track ID:
- 31969
- Vocal, Guitar:
- Bollinger-Erb, Gabi
- Vocal, Guitar:
- Bollinger, Hans
- Guitar, Mandolin, Waldzither, Arranger:
- Krennrich, Walter
- Violin, Viola:
- Rath, Wolfgang
- First line:
- yugn zikh tsvey taykhn, Biro un Bidzhan: tsvishn di tsvey taykn…
- First line (Yiddish):
- יאָגן זיך צװײ טײַכן, ביראָ און בידזשאַן: צװישן די צװײ …
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded as "Birobidjan"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
- On album:
- P-068(a) (Jane Peppler/ Aviva Enoch/ I Can't Complain But Sometimes I Do)
- Track ID:
- 36205
- Vocal/Concertina/Arranger:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Enoch, Aviva
- First line:
- Yugn zikh tsvey taykhn, Biro un Bidjan, tsvishn beyde taykhn a freylekh land..
- First line (Yiddish):
- יאָגן זיך צװײ טײַכן, בעראָ און בידזשאַן, צװישן בײדע טײַכן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
- Length:
- 2:38
- On album:
- G-054(c) (Bay Mayn Mames Shtibele/ Beyle Schaechter Gottesman/ At My Mother's House — בײַ מײַן מאַמעס שטיבעלע \ ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן)
- Track ID:
- 38459
- Vocal:
- Schaechter-Gottesman, Beyle — שעכטער־גאָטעסמאַן, בײלע
- Violin:
- Svigals, Alicia
- Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- First line:
- Forn firn forn tsu dem fish gefang, forn firn forn, forn mit gezang,…
- First line (Yiddish):
- פֿאָרן פֿירן פֿאָרן צו דעם פֿיש געפֿאַנג, פֿאָרן מיט געזאַנג, איבער לאַנד
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1:57
Zhankoye — דזשאַנקױע
- Genre:
- USSR
- Subject:
- Collective/Place/Crimea/Farm/Occupation
- Origin:
- Kaczer Undzer 31/Vinkov 2 117/Alb O-001(b)/Alb J-020(b)/
- Transliteration:
- Vinkov 2 117/Alb O-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024(d)/Kinderland 6/Ephemera 1458
- Translation:
- Vinkov 2 117/Alb O-001(b)/Alb J-020(b)/CD S-068(b)/Alb R-024(d)/Ephemera 1458
- Music:
- Kaczer Undzer 31/Vinkov 2 117
- Additional song notes:
- Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 352:
- Document type:
- Text
- Comments:
- Yiddish text, translation and translitration of Zhankoye.
Recordings
- On album:
- xS-002(c)
- Track ID:
- 18020
- vocal:
- Schlamme, Martha
- Conductor Orchestra:
- DeCormier, Robert
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line:
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Track comment:
- Recorded under "Zhankoye"
- On album:
- 029t (Rubin, Ruth/ Zhankoye/ Kegn Gold Fun Zun)
- Track ID:
- 29604
- Artist:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- On album:
- V0290(5)(a
- Track ID:
- 42652
- Vocal:
- Cohen, Susan
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola da gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Master of Ceremonies:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Ma, Enze
- Violin:
- Smith, Andy
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal, dortn iz a stantsye faran. Ver darf zukhn naye glikn? S'iz a…
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײַן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל, דאָרטן איז אַ סטאַנציע פֿאַראַן. ווער דאַרך זוכן נײַע,..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk
- Length:
- 1:51
Zingendik A Lidl — זינגענדיק אַ לידל
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Song/Delight/Labor/Love
- Additional song notes:
- Singing A Song
Bay Mir Bistu Sheyn (Kotliar) — בײַ מיר ביסטו שײן (קאָטליאַר)
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Genre:
- USSR/Love
- Subject:
- War/Memory
The Silent Circle
- Composer:
- Kukles, V.
- Genre:
- Instrumental/USSR/Theatre
A Banquet Dream
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- USSR/Theatre
- Subject:
- Food/Dream/
- Additional song notes:
- From 1927 GOSET (Moscow State Yiddish Theatre) production of -
"Travels of Benjamin III".
Recording
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 28214
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- Vocal:
- Zuskin, Benyamin — זוסקין, בעניאָמען
- Artist:
- Unidentified Orchestra
- First line:
- Ot iz di kretshme, senderl. Yo, lomir zikh tsileygn, oysruen.
- First line (Yiddish):
- אָט איז די קרעטשמע, סענדערל, יאָ, לאָמיר זיך צילעגן, אױסרוען.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- USSR/Orchestral/Dialogue
- Length:
- 002:56
Luftmetsh Theme
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- USSR/Theatre
- Subject:
- Dream/Travel
- Additional song notes:
- From 1928 GOSET (Moscow State Yiddish Theatre) production of "The -
Luftmetsh", based upon Sholem Aleichem Menakhem Mendel -
stories.
Sher (Luftmentsh) — שער (לופֿטמענטש)
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- USSR/Theatre/Instrulmental
- Song comment:
- Is this the same as "Sher Evreiskii Narodni Ensemble" (016108)?
- Additional song notes:
- From 1928 GOSET (Moscow State Yiddish Theatre) production of "The -
Luftmetsh", based upon Sholem Aleichem Menakhem Mendel -
stories.
Recording
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 28216
- Artist:
- Unidentified Orchestra
- Track comment:
- This is same as one of the 78 recordings from the Soviet Union [H-006(g)]
- Style:
- USSR/Orchestral/March
- Length:
- 002:36
Lear's Entry
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- USSR/Theatre
- Subject:
- Lear
- Song comment:
- From the 1935 production of "King Lear" by GOSET (Moscow State Yiddish Theatre
Ikh Bin A Lets — איך בין אַ לץ
- Also known as:
- I Am A Jester
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- USSR/Theatre/Shakespeare
- Subject:
- Jester/Fool
- Song comment:
- From the 1935 production of "King Lear" by GOSET (Moscow State Yiddish Theatre
Recording
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 28218
- Vocal:
- Zuskin, Benyamin — זוסקין, בעניאָמען
- Artist:
- Unidentified Orchestra
- First line:
- Ikh bin a lets, ikh bin a nar,
- First line (Yiddish):
- איך בין אַ לץ, איך בין אַ נאָר,
- Track comment:
- Recorded under title "I Am A Jester"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- USSR/Orchestral/Theatrical
- Length:
- 000:36
Lear's Regret
- Genre:
- USSR/Theatre/Shakespeare
- Subject:
- King Lear
- Song comment:
- From the 1935 production of "King Lear" by GOSET (Moscow State Yiddish Theatre
Recording
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 28219
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- First line:
- (Inaudible)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- USSR/Orchestral/Dramatic/Monologue
- Length:
- 001:17
Tevyes Kholom I (GOSET) — טובֿיהס חלום I (גאָסעט)
- Genre:
- USSR/Theatre
- Subject:
- Dream/Trickery/
- Additional song notes:
- From the 1938 GOSET (Moscow State Yiddish Theatre production of -
"Tevye Der Milkhikdiker"
Recording
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 28220
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- Vocal:
- Rotbaum, Sarah — ראָטבאַום, שׂרה
- First line:
- Zi shloft, golde, vi firt menzi arop az zol oykh vern rekhts?
- First line (Yiddish):
- זי שלאָפֿט, גאָלדע, װי פֿירט מען זי אַראָפּ אַז זאָל אױך װערן רעכטס?
- Track comment:
- Recorded under "Tevye's Dream I
- Language:
- Yiddish
- Style:
- USSR/Dialogue
- Length:
- 003:45
Tevyes Kholom II (GOSET) — טובֿיהס חלום II (גאָסעט)
- Genre:
- USSR/Theatre
- Subject:
- Dream/Trickery/Butcher/Tailor/Frume Sore/Nightmare
- Additional song notes:
- From the 1938 GOSET (Moscow State Yiddish Theatre production of -
"Tevye Der Milkhikdiker"
Recording
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 28221
- Vocal:
- Rotbaum, Sarah — ראָטבאַום, שׂרה
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- First line:
- Heyst er gor leyzer volf, nu iz a katsev?
- First line (Yiddish):
- הײסט ער גאָר לײזער װאָלף, נו אַ קצבֿ?
- Track comment:
- Recorded under "Tevye's Dream II
- Language:
- Yiddish
- Style:
- USSR/Dialogue
- Length:
- 001:42
Benkshaft (Vergalis) — בענקשאַפֿט (ווערגאַליס)
- Author:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Composer:
- Kompaneyets, Zinovi — קאָמפּאַנײעץ, זינאָװי
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Frendship/Longing
Recording
- On album:
- V-006(a) (Poems and Songs by Aron Vergelis)
- Track ID:
- 2232
- Conductor:
- Terletsky, Vladimir — טערלעטסקי, װלאַדימיר
- Artist:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- First line:
- Benkshaft, tsu zayn mit a khaver, tuszamen, iz punkt vi...
- First line:
- בענקשאַפֿט, צו זײַן מיט אַ חבֿר, צוזאַמען, אז פּונקט װי בענקשאַפֿט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recording made in USSR
A Hoykher Boym (Driz)(Poliansky) — אַ הױכער בױם (דריז)(פּאָליאַנסקי)
- Author:
- Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
- Composer:
- Poliansky, Motl — פּאָליאַנסקי, מאָטל
- Genre:
- Holocaust/USSR/Literary Origin
- Subject:
- Tree/Survival/Strenth/Hope
- Origin:
- Levin L WM 225/Alb L-o44(c)
- Transliteration:
- Levin L WM 225/Alb L-o44(c)
- Translation:
- Levin L WM 225/Alb L-o44(c)
- Additional song notes:
- A Tall Tree
Recordings
- On album:
- T-009(a) (Grisha Tsatskis (Tsvi Ben Israel) The Soul Of Soviet Jewry — צבי בּן ישׂראל)
- Track ID:
- 277
- Vocal:
- Ben Israel, Tsvi — צבי בּן ישׂראל
- Piano:
- Goldberger, Ida
- First line:
- Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn,
- First line:
- כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן,
- On album:
- B-003(r) (Sidor Belarsky in songs by Soviet Yiddish Poets & Composers — סידאָר בעלאַרסקי לידער פֿון סאָװעטעשע-ייִדישע דיכטער און קאָמפּ...)
- Track ID:
- 278
- Vocal:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Piano:
- Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
- First line:
- Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn,
- First line:
- כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See also Shrogin 261 for other music
A Hoykher Boym (Heller) — אַ הױכער בױם (העלער)
- Author:
- Heller, Binem — העלער, בינעם
- Genre:
- Holocaust/USSR/Literary Origin
- Subject:
- Tree/Survival/Strenth/Hope
- Origin:
- Levin L WM 225
- Transliteration:
- Levin L WM 225
- Translation:
- Levin L WM 225
Recording
- On album:
- F-012(e) (Festival of Yiddish Songs/ Galton — פֿעסטיװאַל פֿון ייִדישע לידער פסטיבל שירי אידיש\ גלטון)
- Track ID:
- 279
- Author:
- Heller, Binem — העלער, בינעם
- Composer:
- Barzel, Amos — בּרזל, עמוס
- Artist:
- Cahana, Dalit — כּהנא, דלית
- Arranger/Conductor:
- Aleksander, Harry — אלכּסנדר, חוריה
- Arranger:
- Blekherovitz, Misha — בּלכרוביץ, מישה
- First line:
- A hoyker boym in bloyn ovnt, mit yeder blat vi oysgeshnitn,
- First line:
- אַ הױכער בױם אין בלױען אַװנט, מיט יעדער בלאַט װי אױסגעשניטן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Birobidzhaner Viglid — ביראָבידזאַנער װיגליד
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Boyarska, Rive — בּאָיאַרסקאַ, ריװע
- Genre:
- Lullaby/USSR
- Subject:
- Separation/War/Father/Victory/Struggle
- Transliteration:
- Silverman YSB 62
- Translation:
- Silverman YSB 62
- Music:
- Silverman YSB 62
- Related information in folder 333:
- Document type:
- Text
- Author:
- Itzik Feffer
- Comments:
- 1. Unknown date Transliteration and translation. Entered in Ephemera. Additional translation by Moshe Spiegel.
2. 7/31/2017 Corrected transliteration entered in Ephemera on July 31, 2017.
Recordings
- On album:
- 042k (Rubin, Ruth/ Birobidzhaner Viglid/ Papir Iz Dokh Vays...)
- Track ID:
- 30008
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Shlof mayn kind farmakh di oygn, tunkler vern berg, s'iz an odler durkh gefloygn
- First line (Yiddish):
- שלאַף מײַן קינד, פֿאַרמאַך די אויגן, טונקלער ווערן בערג, ס'איז אַן אָדלער דורך
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- On album:
- E-015(b) (Helene Engel Errances de Tolede a Brooklyn)
- Track ID:
- 2471
- Vocal:
- Engel, Helen
- First line:
- Shlof mayn kind farmakh di oygn, tunkler vern berg, s'iz an odler durkh gefloygn
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, פֿאַרמאַך די אױגן, טונקלער ווערן בערג, ס'איז אַן אָדלער דורך
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Tevye-Khave dialogue
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Genre:
- Theater/USSR
- Subject:
- Tevye/Chava/
A Karahod — אַ קאַראַהאָד
- Author:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- USSR/Literay Origin
- Subject:
- Celebration/Klezmer/Dance
Recordings
- On album:
- G-023(a) (Marina Gordon (Album Notes & Cover Entirely in Russian) 1)
- Track ID:
- 20065
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- First line:
- A karahod, a karahod, un lomir ale tantsn, arayn in kreyz,
- First line:
- אַ קאַראָהאָד, אַ קאַראַהאָד, און לאָמיר אַלע טאַנצן, אַרײַן אין קרײז,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- G-023(b) (Marina Gordon, Soprano Yiddish Songs From Russia)
- Track ID:
- 22468
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Conductor Ensemble:
- Terletsky, Vladimir — טערלעטסקי, װלאַדימיר
- First line:
- A karahod, a karahod, un lomir ale tantsn, arayn in kreyz,
- First line:
- אַ קאַראָהאָד, אַ קאַראַהאָד, און לאָמיר אַלע טאַנצן, אַרײַן אין קרײז,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded undr "A Dreydl"
Gist Zhe On (Sendry) — גיסט זשע אָן (סענדרי)
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Forboding/Premonition
- Origin:
- Alb G-018(c)/Markish 5
- Translation:
- Alb G-018(c)/Ephemeral 619/Markish 4
Birobidzhan (Kompaneyets) — ביראָבידזהאַן (קאָמפּאַנייעץ)
- Author:
- Kompaneyets, Zinovi — קאָמפּאַנײעץ, זינאָװי
- Author:
- Baydera, X.
- Composer:
- Baydera, X.
- Composer:
- Kompaneyets, Zinovi — קאָמפּאַנײעץ, זינאָװי
- Genre:
- USSR/Place/Propaganda
- Subject:
- Birobidzhan/Beauty/Bounty
- Transliteration:
- CD Z-014(f)
- Translation:
- CD Z- 014(f)
Recording
- On album:
- Z-014(f) (Klezmer: Café Jew Zoo: Yale Strom with Hot Pstromi & Klezzj)
- Track ID:
- 30816
- Arranger/Violin/Background Vocal:
- Strom, Yale
- Mandolin:
- Statman, Andy
- Bass:
- Confurius, Marty
- Vocal:
- Schwartz, Elizabeth
- Accordion:
- Stan, Peter
- First line:
- Di gantse kraft vos ken dem mentsh derheybn, tsum troym nokh velkhn s'hot zayn..
- First line (Yiddish):
- די גאַנצע קראַפֿט וואַס קען דעם מענטש דערהייבן צום ואוים נאָך וועלכן ס'האָט זײַן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theatre/Folk
- Length:
- 3:54
L'Khaym Comrade Stalin! — לחיים קאָמראַד סטאַלין
- Genre:
- USSR/Place/Sarcasm
- Subject:
- Birobidzhan/Travel/Bounty
- Transliteration:
- CD Z-014(f)
- Translation:
- CD Z-014(f)
Recording
- On album:
- Z-014(f) (Klezmer: Café Jew Zoo: Yale Strom with Hot Pstromi & Klezzj)
- Track ID:
- 30826
- Arranger/Violin:
- Strom, Yale
- Arranger:
- Pekarek, Jeff
- Trumpet:
- Burridge, Bud
- Bass:
- Dresser, Mark
- Vocals:
- Schwartz, Elizabeth
- Accordion:
- Stan, Peter
- First line:
- Mir forn tsu dem vaytn landt. Undzer tate hot dem bestn plan tsu enfern di…
- First line (Yiddish):
- מיר פֿאָרן צו דעם ווייִטן לאַנד. אונדזער טאַטע האָט דעם בעסטען פּלאַן צו ענטפֿערן די..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theatre/Cabaret
- Length:
- 7:52
A Khasene In Birobidzan — אַ חתונה אין ביראָבידזשאַן
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Place/USSR
- Subject:
- Wedding/Birobidzhan/Romanticized
- Origin:
- Alb G-033(c)
- Translation:
- Alb F-033(a)
- Additional song notes:
- A Wedding Iin Birobidzan
Recordings
- On album:
- 063f (Feffer, Lt. Col. Itzik/ Wedding in Biro Bijan (Parts 1 & 2))
- Track ID:
- 36711
- Vocal:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- First line:
- Vos hot zikh tsushpilt azoy, s'roysht birobidjan,
- First line (Yiddish):
- װאַס האַט זיך צושפּילט אַזױ, ס'רױשט ביראָבידזשאַן, דאָס איז אױף אַ..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- 78 RPM Keystone Recording, Inc., NYC, K 537
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- On album:
- 063g (Feffer, Lt. Col. Itzik/I am a Jew (Parts 1 & 2))
- Track ID:
- 36712
- Vocal:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- First line:
- Vos hot zikh tsushpilt azoy, s'roysht birobidjan,
- First line (Yiddish):
- װאַס האַט זיך צושפּילט אַזױ, ס'רױשט ביראָבידזשאַן, דאָס איז אױף אַ..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- 78 RPM Keystone Recording, Inc., NYC, K 537
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- On album:
- F-033(a) (Lieutenant=Colonel Itzik Feffer...a recital of his own poems)
- Track ID:
- 299
- Vocal:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- First line:
- Vos hot zikh tsushpilt azoy, s'roysht birobidjan,
- First line (Yiddish):
- װאַס האַט זיך צושפּילט אַזױ, ס'רױשט ביראָבידזשאַן, דאָס איז אױף אַ..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- 78 RPM Keystone Recording, Inc., NYC, K 537
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Zingendike Trit — זינגענדיקע טריט
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Places/Wandering/Komsomol
- Sheet music:
- Folder:
- 635
- Series:
- 4
- Arranged for:
- Voice/Piano/Duet
- Texts:
- Yiddish/Transliteration
- Publisher:
- Metro Music Co.
- Publisher address:
- 58 Second Ave, New York, NY
- Date:
- 1930
- Provenance:
- Schper-Rosenthal Sheet Music Collection, Gift of Faye & Jerry Rosenthal
- Mel & Shrifra Gold Project, NYBC Catlg #:
- 389
- First line:
- Sibur ural kaluga un tripoli mit heysn libe un heisn blut…
- First line (Yiddish):
- סיבער, אוראל, קאַלעגאַ, און טריפּאָליע מיט הײַסן בלוט צוסליט,
- Notes:
- Black lettering, Yiddish/English. (Duet) Price 40 cents. Three verses in Yiddish, inside front cover.
Akshones — עקשנות
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Protest/Stubborness/Freedom/Defiance/USSR
- Origin:
- Bogdanski 2 92
- Transliteration:
- Bogdanski 2 54
- Translation:
- Bogdanski 2 92
- Music:
- Bogdanski 2 54
- Additional song notes:
- Text & Melody based on Papernikov's "Zol Zayn"
Recording
- On album:
- B-090(k) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 6 of 11 (A))
- Track ID:
- 32238
- Vocal:
- Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
- First line:
- Zol men mir mit beyike foystn mir knetn, zol men mit zelnershe shtivl mikh tretn
- First line (Yiddish):
- זאָל מען מיר מיט בייניקע פֿויסטן מיר קנעטן, זאַל מען מיט זעלנערשע שטיוול מיך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Folk
- Length:
- 1:24
Freylekhs (State Ensemble/Ukrainian SSR)
- Genre:
- Instrumental/Orchestral/Klezmer/USSR/Dance Tune
- Additional song notes:
- State Ensemble of Jewish Folk Music of the Ukranian SSR
Dorozhnaia
- Also known as:
- Song Of The Road
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- USSR/Nigun
- Additional song notes:
- Song of the Road, from the play Hreblyes (Dikes) by Hershl Orland (1896-1946)
Di Bobe Hot Zikh Dermont — די באָבע האָט זיך דערמאָנט
- Author:
- Bergholtz, B. — בערגהאָלץ, ב.
- Composer:
- Milner, Moses — מילנער, משע
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Grandmother/Memory/Granfather/Civil War/WWII/Victory Joy
- Translation:
- Alb S-105(a)
Recording
- On album:
- S-105(a) (Shalom Comrade! / Yiddish Music in the Soviet Union 1928-1961)
- Track ID:
- 32802
- Vocal:
- Alexandrovitch, Cantor Misha — אַלעקסאַנדראָװיטש, חזן מישאַ
- First line:
- Di bobe in an..hot nekhtn zikh dermont…gekumen..
- First line (Yiddish):
- די באָבע אין אַן..., האָט נעכטן זיך דערמאָנט,...געקומען איז דער זיידע…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:16
Dobranotsh (State Ensemble/Ukranian SSR)
- Genre:
- Instrumental/USSR
A Nign Un Verter — אַ ניגון אָן ווערטער
- Genre:
- Khasidic/Nigun/USSR
- Origin:
- Epelboym 91
- Transliteration:
- Epelboym 91
- Music:
- Epelboym 91
A Gas Nign — אַ גאַס ניגון
- Genre:
- Instrumental/Klezmer/USSR
Svadebnaia (Evokans)
- Genre:
- Choral/USSR/Khasidic/Nigun
- Additional song notes:
- Wedding Song
Proletarka Shvester Mayne — פּראָלעטאַרקאַ שוועסטער מײַנע
- Author:
- Polonski, Shimon (Simon) פּאָלאָנסקי, שמעון
- Composer:
- Polonski, Shimon (Simon) פּאָלאָנסקי, שמעון
- Genre:
- USSR/Marxist
- Subject:
- Poverty/Honor/Rich/Class Differences/Women
- Translation:
- Alb C-105(a)
Recording
- On album:
- S-105(a) (Shalom Comrade! / Yiddish Music in the Soviet Union 1928-1961)
- Track ID:
- 32816
- Vocal:
- Liubimov, Saul
- Piano:
- Zhak, A. S.
- Arranger:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- First line:
- Proletarka shvester mayne, ver hot geroybt di ere dayne?
- First line (Yiddish):
- פּראָלעטאַרקע שוועסטער מײַנע, ווער האָט גערויבט די ערע דײַנע
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:54
Pesnia Nastupelniia
- Also known as:
- Song Of The Offensive
- Genre:
- USSR/Patriotic/Militant
- Subject:
- Liberation/Pride/Country/Harvest/Wheat
- Translation:
- Alb S-105(a)
- Additional song notes:
- "Song of the Offensive" from the play "Vosstanie" (Oyfshtqnd-Uprising) by Lipe Reznik (Kiev 1928)
Recording
- On album:
- S-105(a) (Shalom Comrade! / Yiddish Music in the Soviet Union 1928-1961)
- Track ID:
- 32818
- Artist:
- Moscow State YiddishTheatre Orchestra
- Director, Orchestra and Chorus:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- First line:
- Mir shnaydn korn mit biks in hant, a freyd in…, a freyd in land,
- First line (Yiddish):
- מיר שנײַדן קאָרן מיט ביקס אין האַנט, מיט פֿרייד אין..., מיט פֿרייד אין לאַנד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Choral/Ochestral
- Length:
- 2:26
Krasnoarmeiskaia
- Also known as:
- Red Army Song
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- USSR/Army/Patriotic
- Subject:
- Red Army/Soldiers/Defense/Country/Preparation/Training
- Translation:
- Alb S-105(a
- Additional song notes:
- "Red Army Song" from the play "Der Gerikht Geyt" (The Trial Is On) by E.Dobrushin, Minsk, 1930
Recordings
- On album:
- R-083(a) (Russian Music/ Fleisher Cassette)
- Track ID:
- 37273
- Language:
- Insturmental
- Style:
- slow
- Length:
- 2:56
- On album:
- S-105(a) (Shalom Comrade! / Yiddish Music in the Soviet Union 1928-1961)
- Track ID:
- 32819
- Artist:
- Moscow State YiddishTheatre Orchestra
- Director, Orchestra and Chorus:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- First line:
- Der royt armey.., in armey lernen mir un mir greytn zikh,
- First line (Yiddish):
- דער רויט אַרמיי..., אין אַרמיי לערנען מיר און מיר גרייטן זיך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Choral/Orchestral
- Length:
- 2:26
Viglid (Pantofel-Nechetskaia) — וויגליד (פּאַנטאָפֿעל־נעכעטסקאַיאַ
- Genre:
- Lullaby/USSR
- Subject:
- Happiness/Protection/Stalin
- Translation:
- Alb S-105(a)
Recording
- On album:
- S-105(a) (Shalom Comrade! / Yiddish Music in the Soviet Union 1928-1961)
- Track ID:
- 32820
- Vocal:
- Pantofel-Nechetskaia, Deborah Iakovlevna
- Piano:
- Makarov, A. D.
- First line:
- Shlof mayn kind, vest gliklekh zayn, vest nit visn fun keyn payn,
- First line (Yiddish):
- שלאָף מײַן קינד, וועסט גליקלעך זײַן, וועסט ניט וויסן פֿון קיין פּײַן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concer
- Length:
- 2:48
Nign On Verter — ניגון אָן ווערטער
- Also known as:
- Pesnya Dez Slov
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- USSR/Theater/Nigun/Khasidic
- Additional song notes:
- From the play 200,000 based on Sholom Aleichem's "Dos Groyse Gevins"
Mayn Liber (Alberstein) — מײַן ליבער (אַלבערשטיין)
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Genre:
- USSR/Literary Origin/WW II
- Subject:
- Solder/Death/Keepsake/Decoration/Handkerchief/Gifts
- Origin:
- Alb A-001(n)
- Translation:
- Alb A-001(n)
Recording
- On album:
- A-001(n) (Chava Alberstein / Lemele — חוה אַלבערשטיין \ לעמעלע)
- Track ID:
- 32922
- Drums:
- Zboril, Pavel "Bady"
- Leader Violoncello:
- Zindel, Zdenek
- Artist:
- Sony Records Studio Orchestra
- Conductor/Flute:
- Vavrinek, Stanislav
- Oboe/English Horn:
- Mesany, Mario
- Clarinet 1:
- Rys, Zdenek
- Clarinet 2/Bass Clarinet:
- Dolezal, Kamil
- Trombone:
- Kostiuk, Michal
- Harp:
- Kohout, Karel
- French Horns:
- Navratilova, Lucie
- Concert Master:
- Pok, Frantisek
- Concert Master:
- Langweil, Frantisek
- Leader 2 Violins:
- Dvorska, Marie
- Leader Viola:
- Hanus, Jir
- First line:
- Hob dir oysgeneyt a hantekh, mit a roytn zoym,
- First line (Yiddish):
- האָב דיר אױסגענײט אַ האַנטעך, מיר אַ רױטן זױם,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop
- Length:
- 4:05
Svadebnaia (Pulver)
- Genre:
- USSR/Theater/Orchestral
- Additional song notes:
- Wedding Song
From the play by Sholem Aleichem titled "Man of Air" (Luftmensh)
Recording
- On album:
- 053r (Mikhoels, S. M./ Nit Shimele/Pesnya Dez Slov/ Nit Bashert)
- Track ID:
- 32948
- Orchestra Conductor:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Style:
- Instrumental/Orchestral
Buzi — בוזי
- Also known as:
- Buzye
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Love/Pre Adolescence/Children/Shir Hashirim/Song Of Songs
- Song comment:
- From Sholem Aleichem short story "A Page From The Song Of Songs"
- Origin:
- Lifshitz 10
- Transliteration:
- Lifshitz 10
- Music:
- Lifshitz 7
Recordings
- On album:
- O-008(b) (Claire Klein Osipov Sing To Me In Yiddish)
- Track ID:
- 26627
- Vocal:
- Osipov, Claire Klein
- Piano/Arranger:
- Stuart, Wendy Bross
- First line:
- Hinakh yafa rahayati, sheyn bistu mayn khaverte,
- First line (Yiddish):
- הנך יפה רעיתי, שײן ביסטו מײַן חבֿרטע, שײן ביסטו...
- Track comment:
- From Sholom Aleichem story "A Page From The Song of Songs"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- On album:
- L-005(e) (Nekhama Lifshitz sings in Yiddish — נחמה ליפֿשיץ זינגט אין ייִדיש)
- Track ID:
- 27002
- Vocal:
- Lifshitz, Nekhama — ליפֿשיץ, נחמה
- Piano:
- Feygin, Mark
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Hinakh yafa rahayati, sheyn bistu mayn khaverte,
- First line (Yiddish):
- הנך יפה רעיתי, שײן ביסטו מײַן חבֿרטע, שײן ביסטו...
- Track comment:
- From recording produced by Ligo Co, Riga # 140059
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- 053m (Gordon, M./Branovskaya, P.E./ Zhumen Binen/ Buzye)
- Track ID:
- 30322
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Branovskaya, R. E.
- Language:
- Yiddish
- On album:
- H-006(g) (USSR Recordings (78 rpm) Collected by Molly Freedman)
- Track ID:
- 2675
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Branovskaya, R. E.
- First line:
- Hinakh yafa rahayati, sheyn bistu mayn khaverte,
- First line (Yiddish):
- הנך יפה רעיתי, שײן ביסטו מײַן חבֿרטע, שײן ביסטו...
- Track comment:
- Made in USSR 78rpm - Is this a traditional melody/
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- O-008(a) (Claire Osipov & Others Cassette from Muny Boseman)
- Track ID:
- 2676
- Vocal:
- Osipov, Claire Klein
- First line:
- Hinakh yafa rayati, sheyn bistu mayn khaverte,
- First line (Yiddish):
- הנך יפה רעיתי, שײן ביסטו מײַן חבֿרטע, שײן ביסטו...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From Sholom Aleichem story "A Page From The Song of Songs"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
Mir Shtamen Fun Felzun — מיר שטאַמען פֿון פֿעלזון
- Also known as:
- We Spring From Rocks
- Author:
- Hofshteyn, Dovid — האָפֿשטײַן, דוד
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Rocks/Change/Future/
- Origin:
- Alb B-036(c)
- Translation:
- Alb B-036(c)
Recordings
- On album:
- B-036(c) (The Many Faces of Yiddish Poetry read by Abe Brumberg)
- Track ID:
- 33440
- Vocal/English Adaption:
- Brumberg, Abe — ברומבערג, אייב
- First line:
- We spring from rocks, ground by the millstones of time,
- Language:
- English
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 0:55
- On album:
- B-036(c) (The Many Faces of Yiddish Poetry read by Abe Brumberg)
- Track ID:
- 33441
- Vocal:
- Brumberg, Abe — ברומבערג, אייב
- First line:
- Mir shtamen fun feldzn, tsemoltn fun milshteyn fun tsaytn,
- First line (Yiddish):
- מיר שטאַמען פֿון פֿעלדזן, צעמאָלטן פֿון מילשטיין פֿון צײַטן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 0:55
Fargeyt Ir Umetike Zeydes — פֿאַרגייט איר אומעטיקע זיידעס
- Also known as:
- Pass On You Lonely Grandfathers
- Author:
- Kharik, Izi — כאַריק, איזי
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Grandfathers/Shtetl/Disappearance/Grief/Fear/Hope/Change
- Origin:
- Alb B-036(c)
- Translation:
- Alb B-036(c)
Recordings
- On album:
- B-036(c) (The Many Faces of Yiddish Poetry read by Abe Brumberg)
- Track ID:
- 33442
- Vocal:
- Brumberg, Abe — ברומבערג, אייב
- English Adaptation:
- Wolf, Leonard
- First line:
- Pass on, pass on you lonely grandfathers with frightened beards,
- Language:
- English
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 2:10
- On album:
- B-036(c) (The Many Faces of Yiddish Poetry read by Abe Brumberg)
- Track ID:
- 33444
- First line:
- Fargeyt, fargeyt ir umetike zeydes, mit berd tseshrokene, farlofene mit shney,
- First line (Yiddish):
- פֿאַרגייט, פֿאַרגייט איר אומעטיקע זיידעס, מיט בערד צערשראָקענע, פֿאַרלאָפֿענע מיט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- Length:
- 2:01
A Kholem (Vergelis) — אַ חלום (װערגעליס)
- Author:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Composer:
- Terletsky, Vladimir — טערלעטסקי, װלאַדימיר
- Genre:
- Literary Origin/USSR/Theater
- Subject:
- Memory
Recording
- On album:
- V-006(b) (Der Aroysgang Fun Di Shtern The Risings Stars — דער אַרױסגאַנג פֿון די שטערן)
- Track ID:
- 354
- Vocal:
- Magid, Yakov — מאַגיד, יעקבֿ
- Conductor:
- Terletsky, Vladimir — טערלעטסקי, װלאַדימיר
- First line:
- Zolst mikh zogn az es iz shoyn shpet, az ikh hob mit...
- First line:
- זאָלסט מיך זאָגן אַז איז שױן שפּעט, אַז איך האָב מיט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of "Di Aroysgang Fun Di Shtern", Recording made in USSR
Dear Sisters — אייגענע שוועסטער
- Author:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Genre:
- USSR/Lament
- Subject:
- Shtetl/Memory/Tragedy/Death/Tears/Holocaust/History
Love For Wife and Child — אַ ליבע צו דער ווײַב און צום קינד
- Author:
- Kushenarov, Arn — קושענאַראָוו, אַרן
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Love/Wife/Child/Thought/War
Recording
- On album:
- G-023(c) (Marina Gordon (Album Notes & Cover Entirely in Russian) 2)
- Track ID:
- 34233
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Ashkenazi, David — דוד אשכּנזי
- First line:
- Libe tsu vayb un kind, du kumst in zinin atsind,
- First line (Yiddish):
- ליבע צו ווײַב און קינד, דו קומסט אין זינען אַצינד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
Shtetl — שטעטל
- Author:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Town/Destruction/Memory/Witness/Babi Yar/Holocaust
Recording
- On album:
- G-023(c) (Marina Gordon (Album Notes & Cover Entirely in Russian) 2)
- Track ID:
- 34231
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Ashkenazi, David — דוד אשכּנזי
- First line:
- Shteyt oyf mayn shtetele fun shlof, troyerik iz dayn sof,
- First line (Yiddish):
- שטייט אוף מײַן שטעטעלע, טרויעריק איז דײַן סוף,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
Cranes — זשואַוון
- Author:
- Gamzatov, R. — גאַמזאַטאָוו, ר.
- Genre:
- USSR/Literary Origin/WWII
- Subject:
- Soldiers/Death/Transformation/Flying Cranes/Omen/Self
- Transliteration:
- Ephemera 1063
- Translation:
- Ephemera 1063
- Additional song notes:
- Yiddish title "Bushln" is translated as "storks"
- Related information in folder 1063:
- Comments:
- 1. Article under Russian title "Zhuravli" (Cranes) in Wikipedia as of 9/29/2010
2.Translation and Russian text from internet
Recordings
- On album:
- G-023(c) (Marina Gordon (Album Notes & Cover Entirely in Russian) 2)
- Track ID:
- 34234
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Ashkenazi, David — דוד אשכּנזי
- First line:
- Mir dukht az di soldatn zol zikh hobn umgekert der heym gants sheyn,
- First line (Yiddish):
- מיר דוכט אַז די סאָלדאַטן זאָל זיך האָבן אומגעקערט דער היים גאַנז שיין
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
- On album:
- F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
- Track ID:
- 35996
- Yiddish Adaption:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Yiddish Adaption:
- Beyder, E.
- Yiddish Adaption:
- Zinger, S.
- First line:
- Mir dukht az di soldatn zol zikh hobn umgekert der heym gants sheyn,
- First line (Yiddish):
- מיר דוכט אַז די סאָלדאַטן זאָל זיך האָבן אומגעקערט דער היים גאַנז שיין
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 3:44
Birch Juice — בעריזע זאַפֿט
- Author:
- Matusovski, Mikhail — מאַטוסאָווסקי, מיכאַיל
- Genre:
- USSR/Literary Origin/Translation
Recording
- On album:
- G-023(c) (Marina Gordon (Album Notes & Cover Entirely in Russian) 2)
- Track ID:
- 34235
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Ashkenazi, David — דוד אשכּנזי
- First line:
- Di frishinke ritshkele flisn mit...
- First line (Yiddish):
- די פֿרישינקע ריטשקעלע פֿליסן מיט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
A White Room — אַ ווײַסער צימער
- Author:
- Rosen, S.
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Memory/Love/Room/White/Romance/Rejection/Regret
Recording
- On album:
- G-023(c) (Marina Gordon (Album Notes & Cover Entirely in Russian) 2)
- Track ID:
- 34236
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Ashkenazi, David — דוד אשכּנזי
- First line:
- Afn yenem vaysn tsimer, vel ikh keynmol nit fargesn,
- First line (Yiddish):
- אַפֿן יענעם ווײַסן צימער, וועל איך קיינמאָל ניט פֿאַרגעסן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
Who Is Singing My Songs — ווער עס זינגט מײַנע לידער
- Author:
- Grubian, M. — גרוביאַן, מ.
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Expression/Spring/Birds/Sing/Language/Yiddish/Uncaged
Recording
- On album:
- G-023(c) (Marina Gordon (Album Notes & Cover Entirely in Russian) 2)
- Track ID:
- 34237
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Ashkenazi, David — דוד אשכּנזי
- First line:
- Host dayn feygele in shtaygl nit farshlosn,
- First line (Yiddish):
- האָסט דײַן פֿייגעלע אין שטײַגל ניט פֿאַרשלאָסן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
An Old Song — אַן אַלטער ליד
- Author:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Past/Future/Song/Trite/Original
A Hoykher Boym (Driz)(Levin) — אַ הױכער בױם (דריז) (לעווין)
- Author:
- Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
- Composer:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- Genre:
- Holocaust/USSR/Literary Origin
- Subject:
- Tree/Survival/Strenth/Hope
- Origin:
- Levin L WM 225/ Alb L-044(c)Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
- Translation:
- Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
- Music:
- Levin L WM 224
- Additional song notes:
- A Tall Tree
Recordings
- On album:
- L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
- Track ID:
- 34435
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Piano:
- Shechter, Rina
- Arranger:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundret mol geharget mikh,
- First line (Yiddish):
- כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהאַרגעט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- L-044(c) (Ruth Levin/Geheyme Gest/Secret Guests — געהיימע געסט \ אורחי סתרים)
- Track ID:
- 36233
- Vocal:
- Levin, Ruth — לוין, רותּ
- Guitar/Arranger:
- Belousov, Alexi
- First line:
- Khotch me hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundert mol geharget mikh...
- First line (Yiddish):
- כאָטש מע האָט אַ האַלבע וועלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהרגעט מיך ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- L-066(b) (Leibu Levin Performs in Yiddish/ Vemen Vestu Zingen Vemen` — וועמען וועסטו זונגען טטעמען)
- Track ID:
- 42327
- Vocal:
- Levin, Leibu — לעװין, לײבו
- First line:
- Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundret mol geharget mikh,
- First line (Yiddish):
- כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהאַרגעט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- ConcertAcapella
- Length:
- 2:06
The Red Division
- Genre:
- Russian/Folk/Chorale/USSR
- Subject:
- Soldiers/Organization
- Additional song notes:
- Soviet Song
March Bravely Comrades
- Genre:
- Russian/Folk/Chorale/USSR
- Subject:
- Soldiers
- Additional song notes:
- Soviet Song
Comrade Abram (Video)
- Genre:
- Drama/USSR/Agitprop/Silent
- Subject:
- Partisan/Red Army/Pogrom/Heroism
Recording
- On album:
- V1086
- Track ID:
- 35689
- Language:
- Silent
- Style:
- Drama
- Length:
- 18:00
Seekers of Happiness (Video)
- Genre:
- Drama/USSR/Agitprop/Silent
- Subject:
- Birobijan/Settlement/Greed/Collective Farm/
The Return of Nathan Becker (Video) — נאָסן בעקער פֿאָרט אַהיים
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Genre:
- Agitprop/Propaganda/USSR/Drama
- Subject:
- Labor/Efficiencey/Bricks/Homecoming/Production/
His Excellency (Video)
- Genre:
- USSR/Silent/Agitprop/Propaganda
- Subject:
- Hirsh Lekert/Vilna/Religious/Assination/Zionists/Bourgeois
Brokhshtiker — בראָכשטיקער
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Genre:
- Literary Origin/Spoken Word/Lament
- Subject:
- Loss/Murders/August 12/Poets/USSR
- Origin:
- Fein 89
- Translation:
- Ephemera 1017/Fein 88
- Additional song notes:
- Stone Shards
- Related information in folder 1017:
- Comments:
- 1. English translation from the internet. Poem commemoratingn the Night of the Murdered Poets, August 12, 1952
Mir Besaraber — מיר בעסעראָבער
- Author:
- Charats, Meyer — חרץ, מאיר
- Composer:
- Chorny, Efim — טשאָרני, עפֿים
- Genre:
- Memory/Place
- Subject:
- Moldova/Towns/Occupation/Kolhoz/Collective Farm/USSR
- Origin:
- Alb K-111(a)
- Transliteration:
- Alb B-095(b)/Alb K-111(a)_
- Translation:
- Alb B-095(b)/Alb K-111(a)
- Additional song notes:
- We Bessarabians
Recordings
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35956
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Artist:
- Chutzpah
- Violin/Viola:
- Hamilton, Meg
- Percussion:
- Kozokaro, Ronen
- Double Bass:
- Moylan, Paul
- Keyboard/Accordion:
- Schleider, Yair
- Clarinet:
- Shulman, David
- First line:
- Mir vos mir forn aroys in fartogn, firn dos gantse farmegn in vogn, shlepn di...
- First line (Yiddish):
- מיר וואָס מיר פֿאָרן אַרויס אין פֿאַרטאָגן פֿירן דאָס גאַנצע פֿאַרמעגן אין וואָגן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song/Bessarabian Melody
- Length:
- 4:58
- On album:
- K-111(a) (Klezmer Alliance / Mir Besaraber — מיר בעסעראַבער)
- Track ID:
- 42026
- Vocal:
- Chorny, Efim — טשאָרני, עפֿים
- Double Bass:
- Fritze, Thomas
- Artist:
- Klezmer Alliance
- Piano:
- Ghergus, Susan
- Drums:
- Schalom, Guy
- Guitar/Mandolin:
- Schmitges, Andreas
- Bb & C Clarinets/Flutes (Moldavian Flutes):
- Spehl, Bernd
- First line:
- Mir, vos forn aroys in fartogn, firn di gantse farmegn in vogn, shlepn di broytn
- First line (Yiddish):
- מיר, וואָס פֿאָרן אַרויס אין פֿאַרטאָגן, פֿירן דאָס גאַנצע פֿאַרמעגן אין וואָגן, שלעפן די
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Music Mimics Wagon Wheels - see text
- Length:
- 4:30
In A Vald Lebn Front — אין אַ וולד לעבן פֿראָנט
- Genre:
- WWII / USSR
- Subject:
- Memory/Home/Soldiers/Front Line/Forest/Harmonica
- Additional song notes:
- In a Forest Near the Front/Russian versions on Utube
Recording
- On album:
- F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
- Track ID:
- 35995
- Yiddish Adaptation:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Yiddish Adaptation:
- Beyder, E.
- Yiddish Adaptation:
- Zinger, S.
- First line:
- ...shtilerheyd, a geln bleter falt, an altn veys harmonist shpilt...in dem vald
- First line (Yiddish):
- ...שטילערהייד, אַ געלן בליטער פֿאַלט, אַן אַלטן ווײַס האַרמםניסט שפּילט...,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 3:21
Likhtele — ליכטעלע
- Author:
- Isakov, M.
- Genre:
- WWII / USSR
- Subject:
- Candle/Window/Memory/Morale/Soldier/Encouragement
- Additional song notes:
- Candle
Recording
- On album:
- F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
- Track ID:
- 35997
- Yiddish Adaption:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Yiddish Adaption:
- Beyder, E.
- Yiddish Adaption:
- Zinger, S.
- First line:
- A yung meydl dem khaver ven, bakrikt oyfn front, in vartn hot tsugeskikt,
- First line (Yiddish):
- אַ יונג מיידל, דעם חבֿר ווען, האָט באַקריגט אויפֿן פֿראָנט, אויפֿן אין וואַרטן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 3:46
Libe Shtot — ליבע שטאָט
- Author:
- Dolmatovski, Yevgeni
- Genre:
- WWII / USSR
- Subject:
- Comrade/Separation/Memory/Battle/Bravery
- Additional song notes:
- Beloved City
Recording
- On album:
- F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
- Track ID:
- 35999
- Yiddish Adaption:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Yiddish Adaption:
- Beyder, E.
- Yiddish Adaption:
- Zinger, S.
- First line:
- Vayt fun danen flit avek mayn khaver, nokh im...shtot fun...gegangen iz mayn...
- First line (Yiddish):
- ווײַט פֿון דאַנען פֿליִט אַוועק מײַן חבֿר נאָך...שטאָט פֿון...געגאַנגען איז מײַן חבֿר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 2:09
Sevastopoler Vals — סעוועסטאָפּאָלער וואַלס
- Author:
- Rubliov, G.
- Genre:
- WWII / USSR
- Subject:
- Place/Sevastopol/Shore/Moon
- Additional song notes:
- Sevastopol Waltz / Can be heard in Russian on the internet
Recording
- On album:
- F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
- Track ID:
- 36000
- Yiddish Adaption:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Yiddish Adaption:
- Beyder, E.
- Yiddish Adaption:
- Zinger, S.
- First line:
- Vayl es gletn dem breg, un mir zaynen in veg, di levone fun oybn shikt...
- First line (Yiddish):
- ווײַל עס גלעטן דעם ברעג, און מיר זײַנען אין וועג, די לבֿנה פֿון אָויבן שיקט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 3:18
Finster Di Nakht — פֿינסטער די נאַכט
- Author:
- Agapov, A.
- Genre:
- WWII / USSR
- Subject:
- Night/Darkness
- Origin:
- Ephemera 1065 (Russian Text)
- Translation:
- Ephemera 1065
- Additional song notes:
- Dark Night/ Russian Title "Tymmnaya Noch"
- Related information in folder 1065:
- Comments:
- 1 Translation together with Russian Text
Recording
- On album:
- F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
- Track ID:
- 36001
- Yiddish Adaptation:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Yiddish Adaptation:
- Beyder, E.
- Yiddish Adaptation:
- Zinger, S.
- First line:
- Finster di nakht, vu du...
- First line (Yiddish):
- פֿינסטער די נאַכט, וווּ דו
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 3:04
S'bloye Tikhele — ס'בלויע טיכעלע
- Author:
- Galitski, Y.
- Genre:
- WWII / USSR
- Subject:
- Kerchief/Memory/Letters/Battle/Love
- Transliteration:
- Ephemera 1064 (Russian transliteration)
- Translation:
- Ephemera 1064
- Additional song notes:
- The Blue Kerchief
- Related information in folder 1064:
- Comments:
- 1. Translation of the text with Russian transliteration from the internet
Recording
- On album:
- F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
- Track ID:
- 36002
- Yiddish Adaption:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Yiddish Adaption:
- Zinger, S.
- Yiddish Adaption:
- Beyder, E.
- First line:
- S'tikhele dayn bloye sheyne, shteyt bay di oygn bay mir, zey faln zikh ruhik,
- First line (Yiddish):
- ס'טיכעלע דײַן בלויע שיינע, שטייט בײַ די אויגן בײַ מיר, זיי פֿאַלן זיך רויִק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 2:84
Bay Nakht Oyfn Raid — בײַ נאַכט אויפֿן רייד
- Author:
- Tiurkin, A.
- Genre:
- WWII / USSR
- Subject:
- City/Raid/Battle/Night/Song/Morning/Disappearance
- Additional song notes:
- The Night Raid
Recording
- On album:
- F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
- Track ID:
- 36003
- Yiddish Adaption:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Yiddish Adaption:
- Beyder, E.
- Yiddish Adaption:
- Zinger, S.
- First line:
- Di zun geyen...far ale atsind, tsuzamen vill aykh mayn fraynt...un dan in der...
- First line (Yiddish):
- דער זון גייען...פֿאַר אַלע אַצינד, צוזאַמען וויל אײַך מײַן פֿרײַנט, און דאַן אין ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 4:37
Inem Ershtibl — אינעם ערדשטיבל
- Author:
- Surkov, Alexei
- Genre:
- WWII / USSR
- Subject:
- Dugout/Front/Memory/Harmonica/Winter
- Additional song notes:
- In The Dogout / Sung on utube in several Russian versions
Recording
- On album:
- F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
- Track ID:
- 36007
- Yiddish Adaption:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Yiddish Adaption:
- Beyder, E.
- Yiddish Adaption:
- Zinger, S.
- First line:
- In an erdshtibl do oyfn front...fire in kofn un brent, un mir hobn zikh dermont,
- First line (Yiddish):
- אין אַן ערגשטיבל דאָ אויפֿן פֿראָנט...פֿײַער אין קאָפֿן און ברענט און מיר...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 2:41
Kurts Iz Di Nakht — קורץ איז די נאַכט
- Author:
- Dolmatovski, Yevgeni
- Genre:
- WWII / USSR
- Subject:
- Night/Memory
- Additional song notes:
- The Short Night
Recording
- On album:
- F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
- Track ID:
- 36004
- Yiddish Adaption:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Yiddish Adaption:
- Beyder, E.
- Yiddish Adaption:
- Zinger, S.
- First line:
- Kurts iz di nakht, shtil...fartrakht, a hant ligt oyf mayne tsvey doyes...
- First line (Yiddish):
- קורץ איז די נאַכט, שטיל... פֿאַרטראַכט, אַ האַנט ליגט אויף מײַן צויי...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 2:51
Danse Kalmouke
- Composer:
- Kossogorav, N.
- Genre:
- USSR/Dance/Instrumental
- Additional song notes:
- Part of Moiseyev repetoire
Mishe Lev — מישע ליוו
- Author:
- Lev, Mishe — לעוו, מישע
- Genre:
- Literary Origin/Memoirs/Holocaust
- Subject:
- Partisans/USSR/ResistancePrisoner/Escape/Nazis/Books
Recording
- On album:
- V0265 (Song of the Lodz Ghetto with the music of Brave Old World (Video))
- Track ID:
- 36992
- Vocal:
- Lev, Mishe — לעוו, מישע
- Narrator:
- Sandler, Boris — סאַנדלער, באָריס
- First line:
- Etlekhe verter vegn zikh, geboyren gevorn in a shtetele in vinitse gegent,
- First line (Yiddish):
- עטלעכע ווערטער וועגן זיך, געבוירן געוואָרן אין אַ שטעטעלע אין וויניצע געגנט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Literary Origin / Spoken Word
A Tants In Step — אַ טאַנץ אין סטעפּ
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- USSR/Propaganda?
- Subject:
- Dance/Celegration/Carefree/Plenty/Classless/Komsomols/Pious/
- Origin:
- Epelboym 73
- Transliteration:
- Epelboym 73
- Music:
- Epelboym 73
Recording
- On album:
- A-101(a) (Mikhail Epelbaum / Twenty Five Yiddish Songs — מיכאל עפּעלבוים \ פֿינף און צוואַנציק ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 40797
- Vocal:
- Applebaum, Mikhoel I. — עפּעלבאַום מיכל י.
- Piano:
- Freidenberg, S.
- First line:
- M'hot gehulyet biz baginen, m'hot gefreyt zikh biz kayor; af di felder af di…
- First line (Yiddish):
- מ'האָט געהוליעט ביז באַגינען, מ'הט געפֿרייט זיך ביז קאיאָר; אַפֿ די פֿעלדער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:20
Blaybt Undz Gezunt — בלײַבט אונדז געזונט
- Author:
- Rusak, Adam
- Composer:
- Luban,Isaac
- Genre:
- Literary Origin/USSR/Pop
- Subject:
- Return/Prosperity/Food/Wealth/Joy
- Transliteration:
- Alb S-246(a)
- Translation:
- Alb S-246(a)
- Additional song notes:
- Let Us Be Well
Recording
- On album:
- S-246(a) (Dmitri Slepovitch / Litvakes / Raysn / Music of Jewish Belarus)
- Track ID:
- 41545
- Bass/Additional Vocals:
- Bergren-Chrisman, Taylor
- Accordion/Additional Vocals:
- Camp, Joshua
- Violin/Viola/Additional Vocals:
- Judelman, Craig
- Clarinet/Svirerl/Dudka/Artistic Direction/Arranger:
- Slepovitch, Dmitri
- Poyk (Drum)/ Additional Vocals:
- Weisenberg, Sam
- First line:
- Blaybt undz geszunt, lebt zhe raykh on a breg, mir forn aheym in a vayt-veytn
- First line (Yiddish):
- בלײַבט אנדז געזונטת לעבט דזהע רײַך אָן אַ ברעגת מיר פֿאָרן אַהיים אין אַ ווײַט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Spirited/Concert
- Length:
- 3:24
Afn Glitsh — אַפֿן גליטש
- Author:
- Kvitko, Leyb — קװיטקאָ, לײב
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Sliding/Slope/Cold/Strength/Sled/Youth/Frost/Outdoors
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- On The Slope
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41696
- Vocal:
- Bressler, Judy
- Classical Guitar:
- Benedetti, Fred
- First line:
- Glitshn, glitshn, glitshn vider, varum vert in ale glider, flam in beklekh,…
- First line (Yiddish):
- געליטשן, געליטשן, געליטשן, ווידער, וואַרעם ווערט אין אַלע גרידער, פֿלאַם אין..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Vaksn Yunge Koykhes — וואַ'דן יענגע כּוחות
- Author:
- Kartshev — קאַרטשעוו
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Youth/Growth/Strengths/Collectives/Brigades/Machines/Peasant
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- Young Forces Grow
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41695
- Vocal:
- Falk, "Yankl" Jack
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Clarinet/Baritone Saxaphone:
- Stachel, Norbert
- Accordion:
- Stan, Peter
- Violin:
- Strom, Yale
- First line:
- Vaksn yunge koykhes, shtromen haynt vi vaser, vaksn yunge glider, zingen haynt
- First line (Yiddish):
- וואַקסן ינגע כּותות, שטראָמען הײַנט ווי וואַסער, וואַקסן יטנגע גלידער,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Neyen Meydlekh Bay Mashinen — נייען מיידלעך בײַ מאַשינען
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Year Round/Daily/Girls/Sew/Discusson/Labor/Commintern
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- Girls Sewing at the Machines
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41698
- Vocal:
- Schwartz, Elizabeth
- Vocal:
- Bressler, Judy
- Accordion:
- Stan, Peter
- Violin:
- Strom, Yale
- Contrabass:
- Stachel, Norbert
- Hand Percussion:
- Pekarek, Jeff
- First line:
- Vinter, friling, harbst un zumer, in mayn shtetl fin baginen, in a shmoln,…
- First line (Yiddish):
- ווינטער, פֿרילינג, האַרבסט און זומער אין מײַן שטעטל פֿון באַגינעןו, אין אַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
A Shteyn Tsu A Shteyn — אַ שטיין צו אַ שטיין
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Reconstruction/Stone/Board/Youth/City
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- A Stone On A Stone
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41699
- Vocal:
- Falk, "Yankl" Jack
- Vocal:
- Lozhinsky, Vera
- Vocal:
- Schwartz, Elizabeth
- Piccolo/Tenor Saxaphone:
- Stachel, Norbert
- Contrabass:
- Pekarek, Jeff
- Accordion:
- Stan, Peter
- First line:
- Iber derfer un shtetl, mit komyugshn gang, a bret tsu a bret, un a shtang tsu…
- First line (Yiddish):
- איבער דערפֿער און שטעט מיט קאָמיונגישן גאַנג, אַ ברעט צו אַ ברעט און אַ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Tsvishn Di Hekhste — צווישן די העכסטע
- Author:
- Kharik, Izi — כאַריק, איזי
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Boots/Cement/Scaffolds/Steel/Stone/Labor/Concrete/Height
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- Among The Highest
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41700
- Vocal/Whistle:
- Schwartz, Elizabeth
- Contrabass/Balalaike:
- Pekarek, Jeff
- First line:
- In shtivl yukhtova farshmirt in tsement, mir shteyen af hoykher mishkoyles fun..
- First line (Yiddish):
- און שטיוול יעכטאָווע פֿאַרשמירטצאון צעמענט, מיר שטייען אַ הויכער מישקויילעס...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Shtot Fun Tsukunft — שטאָט פֿון צוקומפֿט
- Author:
- Shapiro, M.
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- City/Future/Equality/Home/Humanity/Iron/Steel/Radio/Children
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- City of the Future
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41701
- Vocal:
- Kahn, Daniel
- Vocal:
- Russell, Anthony
- Vocal:
- Lozhinsky, Vera
- Contrabass:
- Pekarek, Jeff
- Classical Guitar:
- Benedetti, Fred
- Violin:
- Strom, Yale
- Clarinet:
- Stachel, Norbert
- First line:
- Ikh zey zi shoyn, di shtot fun shefe, vu s'vet keyn groys un kleyn, vu yeder
- First line (Yiddish):
- איך זיי זי שוין די שטאָט פֿון שעפֿע, וווּ ס'וועט ניט זײַן קיין גרויס און קליין
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Dorfisher Vey — דאָרפֿישער וויי
- Author:
- Kavinev, B. — קאַווינעוו, ב.
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Populace/Pain/Lenin's Death/Mourning/Tears/Young/Old
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- Village Pain
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41702
- Yiddish Adaptation:
- Fridman, Yankev — פֿרידמאַן, יענקבֿ
- Vocal:
- Falk, "Yankl" Jack
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Vocal:
- Kahn, Daniel
- Vocal:
- Russell, Anthony
- Balalaike:
- Pekarek, Jeff
- Accordion:
- Stan, Peter
- First line:
- S'hot in derfel plutslung zikh fardreyt-a beyzer vint mit shtoybn un mit shneyen
- First line (Yiddish):
- ס'האָט אין דערפֿל פלוצלונג זיך פֿאַרדרייט-אַ בייזער ווינט מיט שויבן און מיט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Mayn Yugunt — מײַן יגנט
- Author:
- Kharik, Izi — כאַריק, איזי
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Youth/Power/Solid/Father/Singing/Hammer/Love/Heritage/Memory
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- My Youth
Yunge Gvardiye — ינגע גוואַרדיע
- Author:
- Tretyakov, Sergei
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Reserves/First/Battle/Hammer/Sickle/Gun/Protection/Guard
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- The Young Guard
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41704
- English Adaptation:
- Fridman, Yankev — פֿרידמאַן, יענקבֿ
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Vocal:
- Falk, "Yankl" Jack
- Contrabass:
- Lozhinsky, Vera
- Contrabass:
- Pekarek, Jeff
- Accordion:
- Stan, Peter
- Saxaphone:
- Stachel, Norbert
- Violin:
- Strom, Yale
- First line:
- In ayzerne rezervn-fest, mir vaksn ful mit mut, mir shvern-zayn di ershte do,…
- First line (Yiddish):
- אין אײַזערנע רעזערוון־פֿעסט, מיר וואַקסן פֿול מיט מוט מיר שווערן־זײַן די ערשטע
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Dos Vet Zayn — דאָס וועט זײַן
- Author:
- Kushnirov, Aaron — קושניראָוו, אהרן
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Struggle/Resistence/Participants/Praise/Timliness/Security
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- This Will Be
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41705
- Vocal:
- Falk, "Yankl" Jack
- Classical Guitar:
- Benedetti, Fred
- Violin:
- Strom, Yale
- Flute:
- Stachel, Norbert
- First line:
- Dos vet zayn undzer letster shtrayt, bayshteyn roysh fun harbstikn gebleter,..
- First line (Yiddish):
- דאָס וועט זײַן אונדזער שטרײַט, באַשטייען רויש פֿון האַרבסטיקן געבלעטער,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Dos Lid Fun Kolvertnik — דאָס ליד פֿון קאָלווערטניק
- Author:
- Fridman, Yankev — פֿרידמאַן, יענקבֿ
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Strength/Collective/Socialism/Tractor/Tireless/Fertility/
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- The Song of the Collective Farmer
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41706
- English Adaptation:
- Fridman, Yankev — פֿרידמאַן, יענקבֿ
- Vocal:
- Lozhinsky, Vera
- Contrabass/Guitar:
- Pekarek, Jeff
- Accordion:
- Stan, Peter
- Violin:
- Strom, Yale
- First line:
- Ekh, a tsaytele iz haynt-s'brent un glit, hert zikh vi s'roysht in ratnland,…
- First line (Yiddish):
- עך, אַ צײַטעלע איז הײַנט-ס'ברענט און גליט, ס'ברענט און גליט, הערט ווי ס'רוישט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Brider Nit Gedayget — ברידער ניט געדײַגעט
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Tractor/Plows/Driver/Girl/Gender/Equality
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- Brothers Not To Worry
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41707
- Vocal:
- Russell, Anthony
- Vocal:
- Falk, "Yankl" Jack
- Accordion:
- Stan, Peter
- Contrabass:
- Pekarek, Jeff
- Clarinet:
- Stachel, Norbert
- Percussion:
- Moore, Duncan
- First line:
- Kumt a trakter plutslung onet, Shnaydt do feld vi mit a krake, yidn hot vos zogt
- First line (Yiddish):
- קומט אַ טראַקטער פלוצלונג אָנעט, שנײַט דאָס פֿעלד ווי מיט אַ קרייקע, ייִד,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Oktyaber — אָקטויבער
- Author:
- Rosin, Shmuel — ראָסין, שמואל
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Smoke/Flames/Suffering/Death/Peace/Smokestacks/Sacrafice
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- October
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41709
- Vocal:
- Russell, Anthony
- Vocal:
- Bressler, Judy
- Vocal:
- Schwartz, Elizabeth
- Contrabass:
- Pekarek, Jeff
- Accordion:
- Stan, Peter
- Flute/Clarinet:
- Stachel, Norbert
- Classical Guitar:
- Benedetti, Fred
- Percussion:
- Moore, Duncan
- First line:
- Kh'hob derkent dikh in roykh un flamen, intsepralte tseteysite teg, bistu lib…
- First line (Yiddish):
- כ'האָב דערקענט דיך אין רויך און אין פֿלאַמען, אין צעפראַלטע צעטריירויסיטע טעג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Likhtike Otriyadn — ליכטיקע אָטראַדן
- Author:
- Veremikin, Z. — ווערעמיקין, ז.
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Joy/Journey/Youth/Detachments/Security/Moonlight
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- Luminious Detachments
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41710
- Vocal:
- Kahn, Daniel
- Contrabass:
- Pekarek, Jeff
- Accordion:
- Stan, Peter
- Baritone Saxaphone:
- Stachel, Norbert
- First line:
- A freylikhe nesie-makhnes yunge yatn-s'hikt di shtot dem dorf likhtike otriyadn.
- First line (Yiddish):
- אַ פֿריילעכע נסיעה-מאַכנעס יונגע יעטן-ס'שיקט די שטאָט דעם דאָרף ליכטיקע ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Fabrik Lid — פֿאַבריק־ליד
- Author:
- Smolyanski, Z. — שׂמאָליאַנסקי. ז.
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Machines/Worker/Motivated/Shoes/Manfactured/Rest
- Transliteration:
- Alb Z-014(l)
- Translation:
- Alb Z-014(l)
- Additional song notes:
- Factory Song
Recording
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41711
- Vocal:
- Schwartz, Elizabeth
- Vocal:
- Lozhinsky, Vera
- Alto:
- Bressler, Judy
- First line:
- Mashinen hudyen binen, s'tsitern di vent, kh'shtey do bay mashinen mit tseglite
- First line (Yiddish):
- מאַשינען הוידען בינען, ס'ציטערן די ווענט, כ'שטיי דאַ באַ די ווענט, כ'שטיי דאָ
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Fate (Nit Bashert)
- Genre:
- Theater/USSR
Luftmensh Theme
- Genre:
- Theater/USSR
A Viglid Fun Svetlane — אַ וויגליד פֿון סוועטללאַנע
- Author:
- Gladkov, A.
- Composer:
- Khrennikov, Tikhon
- Genre:
- Lullaby/USSR/Yiddish Adaptation
- Subject:
- Moon/Vally/Stars/Peace/Pillow/Candle
- Transliteration:
- SM 1303, Box 30/Ephemera 1522
- Translation:
- SM 1303, Box 30/Ephemera 1522
- Music:
- SM1303, Box 30
- Additional song notes:
- Yiddish Adaptation - Aaron Verglis
- Sheet music:
- Folder:
- 1303
- Series:
- 4
- Arranger:
- Lorin Sklamberg
- Arranged for:
- Voice/Piano
- Translator:
- Aaron Verglis
- Texts:
- Transliteration/Translation
- Publisher:
- Asya Vaisman Schulman
- Provenance:
- Gift of Asya Vaisman Schulman
- First line:
- Di levone vyanet, tunkl vert in tol, likhtike Svetlane,
- First line (Yiddish):
- די לבֿנה וויאַנעט, טונקל ווערט אין טאָל, ליכטיקע סוועטלאַנע, שלאָף ווי
- Notes:
- Yiddish transcribed by Bob Freedman from transliteration
Recording
- On album:
- S-202(c) (Sklamberg & the Shepherds/ Aheym/Homeward)
- Track ID:
- 41999
- Vocal:
- Sklamberg, Lorin
- Piano:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Yiddish Adaptation:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- First line:
- Di levone vyanet, tunkl vert in tol, likhtike Svetlane, shlof vi ikh amol,…
- First line (Yiddish):
- די לבֿנה וויאַנעט (??) טונקל ווערט אין טאָל, ליכטיקע סוועטלאַנע, שלאָף ווי איך
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Lullaby
- Length:
- 3:46
A Gezang Fun A Traktorist — אַ געזאַנג פֿון אַ טראַקטאָריסט
- Composer:
- Morgentoy, Leyb — מאָרגנטױ, לײב
- Genre:
- USSR/Propoganda
- Subject:
- Tractor Driver/Tractor/Challenge/Worker/Wheels/Stakhanovite
- Transliteration:
- Ephemera 1522
- Translation:
- Ephemera 1522
- Additional song notes:
- Song of a Tractor Driver
Recording
- On album:
- S-202(c) (Sklamberg & the Shepherds/ Aheym/Homeward)
- Track ID:
- 42002
- Vocal/Accordion:
- Sklamberg, Lorin
- Clarinet:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Vocal/Piano:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- First line:
- Bin ikh mir a traktorist, iz mir gut-akhiyes, ikh ken firn mayn mashin,
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אַ טראַקטאָריסט, איז מיר גוט-אַ חיות, איך קען פֿירן מײַן מאָשין מיט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Concert/USSR/Propaganda
- Length:
- 402
Ikh Bin A Yid (Video) — איך בין אַ ייִד (ווידיאָ)
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Pride/Ancestry/Revenge/Identy/Resistance
- Origin:
- Alb G-018(c)
- Transliteration:
- Ephemera 1269/ Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Alb F-033(a)/ Alb G-18(c)/ Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Additional song notes:
- I Am A Jew
Music credited to Beregovski in Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
Recording
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 37835
- Vocal:
- Klein, Sarah
- Piano:
- Berman, Gary
- Violin:
- Lie, Jessica
- Violin Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarked in vanderung, di beyze shverd
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג די בייזע שווערד
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Literary Origin
Mayn Liber (Oysher) — מײַן ליבער (אוישער)
- Also known as:
- A Matone
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Genre:
- USSR/Literary Origin/WW II
- Subject:
- Solder/Death/Keepsake/Decoration/Handkerchief/Gifts
- Origin:
- Alb A-001(n)
- Translation:
- Alb A-001(n)
Recording
- On album:
- O-005(g) (Moishe Oysher The Master Singer of His People! — משה אוישער דער מײַסטער זינגער פֿון זײַן פֿאָלק)
- Track ID:
- 439
- Vocal:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- First line:
- Hob dir oysgeneyt a hantukh, mit a roytn boym,
- First line (Yiddish):
- האָב דיר אױסגענײט אַ האַנטוך, מיט אַ רױטן בױם,
- Language:
- Yiddish
Mayn Liber (Keyl) — מײַן ליבער (קייל)
- Also known as:
- Mayn Troym
- Also known as:
- Mayn Liber
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Keyl, Y. — קײל י.
- Composer:
- Keyl, J. — זילבערטס, זאַװעל (1881-1934)
- Genre:
- USSR/Literary Origin/WW II
- Subject:
- Solder/Keepsake/Decoration/Handkerchief/Gifts/Death
- Origin:
- Alb A-001(n)
- Translation:
- Alb A-001(n)
- Additional song notes:
- My Beloved
Recordings
- On album:
- G-006(a) (Sarah Gorby Yidish et Judeo-Espagnole — שׂרה גורבי "קול ציון לגולה")
- Track ID:
- 18758
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Director:
- Lavry, Marc — לברי, מרק
- Arranger:
- Andreani, George
- Artist:
- Kol Israel Ensemble — קול ישׂראל תזמורת
- First line:
- Hob dir oysgeneyt a hantekh, mit a roytn zoym,
- First line (Yiddish):
- האָב דיר אױסגענײט אַ האַנטעך, מיר אַ רױטן זױם,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:35
- On album:
- G-006(n) (Sarah Gorby 78 rpm Recordings from NY Public Library & YIVO)
- Track ID:
- 18945
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- First line:
- Hob dir oysgeneyt a hantekh, mit a roytn zoym,
- First line (Yiddish):
- האָב דיר אױסגענײט אַ האַנטעך, מיר אַ רױטן זױם,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Melotone NYPL
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-016(a) (Yiddish-Hebrew Folk Songs Chayele Grober)
- Track ID:
- 19410
- Vocal:
- Grober, Khayele
- Piano:
- Papandopoulos, Yannis, piano
- Arrangement:
- Sternklar, A., arrangement
- First line:
- Hob dir oysgeneyt a hantukh, mit a roytn boym,
- First line (Yiddish):
- האָב דיר אױסגענײט אַ האַנטוך, מיר אַ רױטן בױם,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Di Krenitse (Poliansky) — די קרעניצע (פּאָליאַנסקי)
- Also known as:
- A Krenitse
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Poliansky, Motl — פּאָליאַנסקי, מאָטל
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Well/Love/Courting/Pails/Maiden/Youth
- Origin:
- Liptzin 65 09/ML PYS 196/Alb A-001(l)/Kinderbuch 206/Alb B-207(a)
- Transliteration:
- ML PYS 196/Alb A-001(l)/Kinderbuch 206/Alb Z-014(l)/Alb B-207(a)
- Translation:
- Kinderbuch 206/Alb A-001(l)/Alb Z-014(l)/Alb B-207(a)/Ephemera 1566 (p 25)
- Music:
- Kinderbuch 206
- Additional song notes:
- The Well
Recordings
- On album:
- S-093(a)2 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 2 of 2)
- Track ID:
- 23194
- Artist:
- Summergrad, Leo
- First line:
- Dort vu grozn zaynen naser, shteyt a krenitse fartrakht,
- First line (Yiddish):
- דאָרט װי די גראָזן זײנען נאַסער, שטײט אַ קרעניצע פֿאַרטראַכט,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-068(a) (Klezamir Yiddish-Klezmer-Israeli Featuring Fraidy Katz — קלעזאַמיר)
- Track ID:
- 22613
- Artist:
- Klezamir
- Vocalist:
- Fraidy Katz
- First line:
- Dort vu grozn zaynen naser, shteyt a krenitse fartrakht,
- First line (Yiddish):
- דאָרט װי די גראָזן זײנען נאַסער, שטײט אַ קרעניצע פֿאַרטראַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-068(d) (The Klezical Tradition Family Portrait — אַ בילד פֿון דער משפּחה)
- Track ID:
- 27059
- Artist:
- Klezical Tradition
- Musical Director:
- Greenbaum, Adrienne
- Track comment:
- with Eyder Ikh Leyg Zikh Shlofn- Recorded under "Di Rayze Nukh Amerike"
- Style:
- Instrumental/Klezmer
- On album:
- Y-027(a) (Masha Yacubovich / Back To Origin — מאַשאַ יאַקובאָװיש/ צוריק צום אָרקװאַל)
- Track ID:
- 28380
- Vocal/Guitar:
- Yacubovich, Masha — יאַקובאָװיש, מאַשאַ
- Accordion:
- Shamsiev, Khabibulla
- First line:
- Dort vu grozn zaynen naser, shteyt a krenitse fartrakht, kumen meydlekh...
- First line (Yiddish):
- דאָרט װי די גראָזן זײנען נאַסער, שטײט אַ קרעניצע פֿאַרטראַכט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Pop/Waltz
- Length:
- 03:47
- On album:
- Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
- Track ID:
- 41708
- Vocal:
- Bressler, Judy
- Vocal:
- Lozhinsky, Vera
- Vocal:
- Schwartz, Elizabeth
- Vocal:
- Falk, "Yankl" Jack
- Vocal:
- Alpert, Michael — אַלפּערט, מישקע
- Vocal:
- Kahn, Daniel
- Vocal:
- Russell, Anthony
- Contrabass/Guitar:
- Pekarek, Jeff
- Accordion:
- Stan, Peter
- Clarinet:
- Stachel, Norbert
- Perussion:
- Moore, Duncan
- First line:
- Dort, vu grozn zaynen naser, shteyt a krenetse fartrakht, kumen meydlekh tsien..
- First line (Yiddish):
- דאָרט, וווּ די גרוזן זײַנען נאַסער, שטייט אַ קרענעצע פֿאַרטראַכט, קומען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- B-207(a) (Berjozkele/Ola Bilinska/Yiddish Lullabies)
- Track ID:
- 41914
- Vocal:
- Bilinska, Ola
- First line:
- Dort, vu grozn zaynen naser, shteyt a krenetse fartrakht, kumen meydlekh tsien..
- First line (Yiddish):
- דאָרט, וווּ די גרוזן זײַנען נאַסער, שטייט אַ קרענעצע פֿאַרטראַכט, קומען מיידלע
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:37
- On album:
- B-004(a) (Jewish Song Treasury Vol I Mascha Benya, soprano — מאַשאַ בעניע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 374
- Vocalist:
- Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
- Artist:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- First line:
- Dort vu grozn zaynen naser, shteyt a krenitse fartrakht,
- First line (Yiddish):
- דאָרט װי די גראָזן זײנען נאַסער, שטײט אַ קרעניצע פֿאַרטראַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- P-025(a) (Pearls of Yiddish Song — פּערל פֿון ייִדישן ליד)
- Track ID:
- 375
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Dort vu grozn zaynen naser, shteyt a krenitse fartrakht,
- First line (Yiddish):
- דאָרט װי די גראָזן זײנען נאַסער, שטײט אַ קרעניצע פֿאַרטראַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- F-021(a) (Leiele Fisher chansons Ydish — לאהלע פֿישער זינגט ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 376
- Artist:
- Fisher, Leahele — פֿישער, לאהלע
- Arranger:
- Yarrow, Egon
- First line:
- Dort vu grozn zaynen naser, shteyt a krenitse fartrakht,
- First line (Yiddish):
- דאָרט װי די גראָזן זײנען נאַסער, שטײט אַ קרעניצע פֿאַרטראַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- French translation with album notes,
- Language:
- Yiddish
Di Poeme Vegn Froyishe Hent — די פּאָעמע װעגן פֿרויישע הענט
- Author:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Additional song notes:
- The Poem About Women's Hands
Recording
- On album:
- V-006(a) (Poems and Songs by Aron Vergelis)
- Track ID:
- 3748
- Vocal:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- First line:
- Kh'volt zey nit konen oystrakhtn, kh'volt zey nit konen...
- First line (Yiddish):
- כ'װאָלט זײ ניט קאָנען אױסטראַכטן, כ'װאָלט זײ ניט קאָנען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recording made in USSR
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Dos Meydl Fun Odes — דאָס מײדל פֿון אָדעס
- Author:
- Klenitskis, A.
- Composer:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Genre:
- USSR
- Subject:
- Love/War/Separation
- Transliteration:
- St Petersburg, Par V 4 Naye Yiddishe Lider p 101
- Additional song notes:
- Album notes credit Klenitskis as composer. Sheet music credits J. Frenkel
A Nigndl (Vergelis) — אַ ניגונדל (װערגעליס)
- Author:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Composer:
- Kompaneyets, Zinovi — קאָמפּאַנײעץ, זינאָװי
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Additional song notes:
- A Melody
Recording
- On album:
- V-006(a) (Poems and Songs by Aron Vergelis)
- Track ID:
- 510
- Vocal:
- Babin, Lazar — באַבין, לאַזאַר
- Conductor:
- Terletsky, Vladimir — טערלעטסקי, װלאַדימיר
- First line:
- Freylekh zol zayn, gis un di vayn, trink mit undz in eynem,
- First line:
- פֿרײלעך זאָל זײַן, גיס אָן די װײַן, טרינק מיט אונדז אין אײנעם,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recording made in USSR
A Nomen — אַ נאָמען
- Also known as:
- Mayn Eynikl (Telesin)
- Author:
- Telesin, Zhame — טעלעסין, ז.
- Composer:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Grandchild/Grandfather/Name/Peace/Sholom/Post World War II
- Origin:
- Alb C-011(b)
- Transliteration:
- Ephemera 259/Irza 11
- Translation:
- Ephemera 259
- Music:
- St Petersburg, V 4 (See "Naye Yidishe Lider, P. 84)/Irza 11
- Additional song notes:
- This song is a varient of the folk song "Mayn Eynikl". See Irza 1 145. See Perl in Yiddish Forward of Nov 23, 2001 for comment dealing with variant.
- Related information in folder 296:
- Document type:
- Text
- Author:
- Zalmen Telezine
- Comments:
- Yiddish text with transliteration and translation. Translation by Max Rosenfeld.
Recordings
- On album:
- L-054(a) (My Treasure/ Mayn Oytser/ Sherm Labovitz Sings Gems Of Yiddish Art &Folk Songs — מײַן אוצר)
- Track ID:
- 28429
- Vocal:
- Labovitz, Sherman
- Piano:
- Botwinik, Sender (Alexander) באָטװיניק, סענדער, (אַלעקסאַנדער)
- Violin:
- Weinberger, Marvin
- Arranger:
- Botwinik, Sender (Alexander) באָטװיניק, סענדער, (אַלעקסאַנדער)
- First line:
- Gib mir op a mazl tov, ikh zog aykh on in freydn, kh'bin ersht geven a...
- First line (Yiddish):
- גיב מיר אַפּ אַ מזל טובֿ, איך זאָג אײַך אָן אין פֿרײדן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 02:23
- On album:
- C-011(b) (Chants Yiddish de russie Benjamin Khaiatouskas, chant)
- Track ID:
- 511
- Artist:
- Khayatovsky, Benjamin (Benyumen) כײַאַטאָװסקי, בעניאָמען
- Director, Instrumental Ensemble:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Gib mir op a mazl tov, ikh zog aykh on in freydn,
- First line:
- גיב מיר אַפּ אַ מזל טובֿ, איך זאָג אײַך אָן אין פֿרײדן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Un Prenom"
Dzhankoye — דזשאַנקױע
- Genre:
- USSR
- Subject:
- Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
- Origin:
- Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155/
- Transliteration:
- Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)
- Translation:
- Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
- Music:
- Vinkov 2 117/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
- Additional song notes:
- translation and transliteration also in Alb-126(a)
Yiddish text, translation and translateration in Ephemera 694
- Related information in folder 694:
- Comments:
- 1. 1/1/2008Transliteration and translation of the song. from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher", published in 2006,
2. 5/11/2014 Yiddish text, translation and transliteration from songsheet distributed at Drexel University on May 11, 2014
Recordings
- On album:
- J-020(b) (Jacinta Autres Chansons Yiddish (Other Yiddish Songs))
- Track ID:
- 19178
- Vocal:
- Jacinta
- Orchestrations:
- Grynszpan, Laurent
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-048(a) (lescht doss fajer! die "gojim" jiddishe widerstands-und...)
- Track ID:
- 20388
- Artist:
- Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- S-068(b) (Shirim Klezmer Orchestra Naftule's Dream)
- Track ID:
- 21440
- Artist:
- Shirim Klezmer Ensemble
- Vocal:
- Silberman, Betty
- Arranger:
- Rest, Arliss
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Track comment:
- Recorded "Az Men Fort Kayn Sevastopel"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
- Track ID:
- 22524
- Artist:
- Andy Statman Klezmer Orchestra — אַנדי סטאַטמאַן קלעזמער אָרקעסטער
- Lead Vocal:
- Thimann, Albert
- Mandolin/Whistling:
- Statman, Andy
- Drums:
- Weiner, Bob
- Keyboards:
- Samcheck, Norman
- Trombone:
- Kofman, Alex
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 3' 53
- On album:
- R-043(a) (Janice Rubin & Friends Feels Like Family Yiddish Folksongs — אַזױ װי משׁפּחה)
- Track ID:
- 24083
- Vocal:
- Rubin, Janice
- Vocal:
- Roberts, Barry
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-062(a)2 (Gebrider Moyshele Yiddishe Lider (Side B))
- Track ID:
- 24263
- Vocal/Guitar:
- Gebrider Moyshele
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Folk
- On album:
- K-074(a) (Kasbek Klezmer A La Russe Jewish Music from Eastern Europe)
- Track ID:
- 24365
- Artist:
- Kasbek/ Frieder Breitkreutz b1944
- Artist:
- Karpen, Adnreas (1943)
- Artist:
- Muller, Christian/ Uwe Sauerwein
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-038(a) (Mark Aizikovitch Der Fremde...The Stranger)
- Track ID:
- 24656
- Vocal:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, in nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, אין ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 24660
- Vocal:
- Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- S-002(h) (Martha Schlamme sings Jewish & Israeli Folk Songs)
- Track ID:
- 26347
- Vocal:
- Schlamme, Martha
- Conductor Orchestra:
- DeCormier, Robert
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Track comment:
- Recorded under "Zhankoye"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- 023c (Witler, Ben Tsiun/ Djankoye/ Varshe)
- Track ID:
- 29407
- Artist:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-067(c) (Di Gojim (Holland) Noch a sjoh)
- Track ID:
- 25372
- Artist:
- Di Gojim (Netherlands) די גױעם (נידירלענדן)
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-073(b) (Second Ave Theatre Lomir Ale Freilech Zayn Betty Klein — בטי קלין זינגט אַבי געזונט, לאָמיר אַלע פֿרײליך זײַן)
- Track ID:
- 26021
- Vocal:
- Klein, Betty
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- S-083(b)1 (The Burning Bush/ Best of Yiddish, Klezmer & Sephardic Music 1)
- Track ID:
- 26577
- Vocal:
- Skeaping, Lucie
- Artist:
- Burning Bush
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Track comment:
- Recorded under " Hey! Zhankoye!"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-059(e) (Daniel Kempin, Dimitry Reznik Benkshaft — בענקשאַפֿט)
- Track ID:
- 26923
- Violin/Arrangement:
- Resnik, Dimitry
- Vocal/Arrangement:
- Kempin, Daniel
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- S-098(a) (Sabbath Hela Veckan Klez)
- Track ID:
- 26609
- Vocal:
- Hedwall, Andreas
- Artist:
- Sabbath Hela Veckan
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- R-047(a) (Rubinchik's Orkestya Flipnotic Freilachs — חי)
- Track ID:
- 27189
- Artist:
- Rhodes, Rachel & Rubinchik's Ork..
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, אין ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37963
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Arranger:
- Gallatin, Lisa
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, in nit vayt fun simferopal, dortn iz a stantsye…
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, אין ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
- On album:
- M-001(a) (Maida Sings Folk Israeli and Jewish)
- Track ID:
- 4414
- Vocal:
- Maida
- Arranger:
- Oslander-Frey, arrangement
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- On album:
- O-001(b) (Jewish Folk Songs #2 Sung and Played by Mark Olf)
- Track ID:
- 4415
- Vocal:
- Olf, Mark — אָלף, מאַרק
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Az Men Fort Keyn Sevastopol"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- S-002(c) (Martha Schlamme sings Jewish Folk Songs with Orchestra)
- Track ID:
- 4416
- Vocal:
- Schlamme, Martha
- Conductor Orchestra:
- DeCormier, Robert
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Track comment:
- Recorded under "Zhankoye"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- S-006(a) (The Song of Ages Shifra and The Haifa Players)
- Track ID:
- 4417
- Vocal:
- Schultz, Sylvia (Shifra)
- Artist:
- Haifa Players
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- W-002(e) (Remembering Benzion Witler with Shifra Lerer — בּן-ציון װיטלער מיט שפֿרה לערער)
- Track ID:
- 4418
- Vocal:
- Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
- Artist:
- Simon Tenovsky Orchestra
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-051(a) (The Klezmatics Shvaygn = Toyt — שװײַגן איז טױט)
- Track ID:
- 4419
- Vocal:
- Sklamberg, Lorin
- Artist:
- Klezmatics
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- P-023(a) (Boris Pevsner)
- Track ID:
- 4420
- Vocal:
- Pevsner, Boris
- First line:
- Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
- First line (Yiddish):
- אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
- Language:
- Yiddish
Forward My People (Heb) — קדימה עמי
- Author:
- Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Protest/USSR/March
Recording
- On album:
- L-008(a) (Let My People Go — שלח את עמי)
- Track ID:
- 5323
- Track comment:
- Translation from Yiddish ???
- Language:
- Hebrew
Gib Zhe Khaver A Roykher Ton — גיב זשה חבֿר אַ רױכער טאָן
- Also known as:
- Davai Zakourim
- Also known as:
- Lomir Fareikhern
- Author:
- Frenkl, Ilya L'Vovich
- Composer:
- Tabachnikov, Modest Efimovich
- Genre:
- WWII/USSR
- Subject:
- Partisan/Smoke/Cigarette/World War 2/Comrades/Drag
- Transliteration:
- CD B-007(o)
- Translation:
- CD B-007(o)/CD K-075(b)
- Additional song notes:
- Give a Comrade a Drag/ Russian Title "Davai ZaKurim"
Recordings
- On album:
- G-006(j) (Sarah Gorby (j))
- Track ID:
- 18885
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24906
- Yiddish Adaption:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Noble Voices
- Conductor, Noble Voices:
- DeCormier, Robert
- First line:
- Un amol oyf zikher, hitlern dermonen, veln mir in vander ergets vi tsuzamen,
- First line:
- און אַ מאָל אױף זיכער, היטלערן דערמאָנען, װעלן מיר אין װאַנדער ערגעץ װי צוזאַמען
- Language:
- Russian/Yiddish
- Style:
- Folk
- On album:
- K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny — גױרל)
- Track ID:
- 28711
- Vocal:
- Krakowski, Wolf
- Instrumental Accompaniment:
- The Lonesome Brothers
- First line:
- Un amol oyf zikher, hitlern dermonen, veln mir in vander ergets vi tsuzamen,
- First line (Yiddish):
- און אַ מאָל אױף זיכער, היטלערן דערמאָנען, װעלן מיר אין װאַנדער ערגעץ װי צוזאַמען
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Soft Rock
- Length:
- 3' 00"
- On album:
- F-007(e) (Genia Fajerman/ WWII Songs 1941-1945/ Milkhome Lider — זשעני פֿײַערמאַן \ מלחמה לידער)
- Track ID:
- 35998
- Yiddish Adaption:
- Vergelis, Aaron — װערגעליס, אהרן
- Yiddish Adaption:
- Beyder, E.
- Yiddish Adaptiom:
- Zinger, S.
- First line:
- Es blust zikh a vintl, far di shoysl...oyfn durkh front, s'geyt zikh shoyn...
- First line (Yiddish):
- עס בלוסט אַ... ווינטל, פֿאַר די שויסל...אויפֿן דורך פֿראָנט ס'גייט זיך שוין...,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- Length:
- 2:41
Gist Zhe On (Gorovets) — גיסט זשע אָן (גאָראָוועטס)
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Foreboding/Premonition/Drink/Memory/Hope
- Origin:
- Alb G-018(c)/Marskish 5
- Translation:
- Alb G-018(c)/ Markish 4
- Related information in folder 564:
- Comments:
- 1. Translation of text by Moshe Spiegel.
2. Translation of text by Max Rosenfeld.
Recordings
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19498
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano/Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Hekher funem fligls fligle hobn mir oyf berg dershtign,
- First line (Yiddish):
- העכער פֿונעם פֿליגלס פֿליגל האָבן מיר אױף בערג דערשטיגן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31399
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Piano/Vocal/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Vocal/Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- First line:
- Hekher funem fligls fligle hobn mir oyf berg dershtign,
- First line (Yiddish):
- העכער פֿונעם פֿליגלס פֿליגל האָבן מיר אױף בערג דערשטיגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Spirited
- Length:
- 3:43
A Yung Fun Di Blotes — אַ יונג פֿון די בלאָטעס
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Genre:
- Labor/USSR/Lit Origin
- Subject:
- Labor
- Origin:
- Gelb Zingt 16
- Music:
- Gelb Zingt 16
Recording
- On album:
- S-093(a)1 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 1 of 2)
- Track ID:
- 23177
- Vocalist:
- Summergrad, Leo
- First line:
- Tut a kuk oyfn shtibl vos shteyt dort nit vayt,
- First line (Yiddish):
- טוט אַ קוק אױפֿן שטיבל װאָס שטײט דאָרט ניט װײַט, װער באָט עס געבױט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
Ikh Bin A Bokher A Hultay — איך בין אַ בּחור אַ הולטאַי
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Genre:
- Folk/USSR
- Subject:
- Wanderer/Carefree/Youth
- Origin:
- Steinberg 157/Alb J-020(b)
- Transliteration:
- Alb J-002(b)
- Translation:
- Alb J-002(b)
- Music:
- Steinberg 156
Recordings
- On album:
- G-006(e) (Melodies of Israel with Didier Boland Orch Sarah Gorby)
- Track ID:
- 18841
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Artist:
- Boland, Didier Orchestra
- Piano:
- Gruenberg, Eli piano
- First line:
- Ikh bin a bokher a hultay, hob ikh mir a shtekn,
- First line:
- איך בין אַ בּחור אַ הולטאַי, האָב איך מיר אַ שטעקן,
- Track comment:
- Recorded under "The Tramp" - "The Wanderer"
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18960
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- Ikh bin a bokher a hultay, hob ikh mir a shtekn,
- First line:
- איך בין אַ בּחור אַ הולטאַי, האָב איך מיר אַ שטעקן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- J-020(b) (Jacinta Autres Chansons Yiddish (Other Yiddish Songs))
- Track ID:
- 19179
- Vocal:
- Jacinta
- Orchestrations:
- Grynszpan, Laurent
- First line:
- Kh'bin a bokher a hultay, hob ikh mir a shtekn,
- First line:
- כ'בין אַ בּחור אַ הולטאַי, האָב איך מיר אַ שטעקן,
- On album:
- S-093(a)2 (Leo Summergrad Yiddish Folksongs 1959 Vol 2 of 2)
- Track ID:
- 23186
- Vocal:
- Summergrad, Leo
- First line:
- Ikh bin a bokher a hultay, hob ikh mir a shtekn,
- First line:
- איך בין אַ בּחור אַ הולטאַי, האָב איך מיר אַ שטעקן,
- On album:
- B-096(a) (Songs of the Heart / Yekhiel Burgin/ Lider fun Hartsn — לידער פֿון האַרצן אין ייִדיש\ יחיאל בורגין. שירים מהלב)
- Track ID:
- 33472
- Vocal:
- Burgin, Yekhiel — בורגין, יחיאל
- Arranger/Conductor:
- Tarski, Alexander — טאַרסקי, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Kh'bin a bokher a hultay, hob ikh mir a shtekn,
- First line (Yiddish):
- כ'בין אַ בּחור אַ הולטאַי, האָב איך מיר אַ שטעקן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
- Length:
- 2:14
Ikh Bin A Yid — איך בין אַ ייִד
- Author:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Pride/Ancestry/Revenge/Identy/Resistance
- Origin:
- Alb G-018(c)
- Transliteration:
- Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Alb F-033(a)/Alb G-018(c)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Additional song notes:
- I Am A Jew
Music credited to Beregovski in Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 1138:
- Comments:
- 1. Yiddish Texr, Shpigl 694
2. English Adapation by Thomas Bird, HG TYP 13
Recordings
- On album:
- F-033(a) (Lieutenant=Colonel Itzik Feffer...a recital of his own poems)
- Track ID:
- 7100
- Vocal:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- English Adaption:
- Klein, Tania Brook
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarked in...
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- 78 RPM Keystone Recording, Inc., NYC K 536
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19491
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarked in...
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Conflict-poetry books as to whether Feffer died in '48 or 52
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31421
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Guitar/Arranger/Vocal:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger/Vocal:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin/Vocal:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarked in…
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:48
- On album:
- 063(g)
- Track ID:
- 36713
- English Adaption:
- Klein, Tania Brook
- Vocal:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarkt in…
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- 78 RPM Keystone Recording, Inc., NYC K 536
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- On album:
- 063f (Feffer, Lt. Col. Itzik/ Wedding in Biro Bijan (Parts 1 & 2))
- Track ID:
- 36710
- Vocal:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- English Adaption:
- Klein, Tania Brook
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarked in...
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- 78 RPM Keystone Recording, Inc., NYC K 536
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Mayn Oytser — מײַן אוצר
- Also known as:
- Der Oytser
- Author:
- Bergholtz, B. — בערגהאָלץ, ב.
- Composer:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Children/Family/Treasure/Idyllic Life
- Song comment:
- ML SOG credits Telesin as author. Album C-011(b) credits Bergholts
- Origin:
- ML SOG 124/Alb C-011(b)
- Transliteration:
- ML SOG 124/L-054(a)
- Translation:
- ML SOG 125/ L-054(a)
- Music:
- ML SOG 125
Recordings
- On album:
- C-011(b) (Chants Yiddish de russie Benjamin Khaiatouskas, chant)
- Track ID:
- 9904
- Author:
- Bergholtz, B. — בערגהאָלץ, ב.
- Composer:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Artist:
- Khayatovsky, Benjamin (Benyumen) כײַאַטאָװסקי, בעניאָמען
- Director, Instrumental Ensemble:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Bay mir iz an oytser, faran nit keyn kleyner, haynt veystu..
- First line:
- בײַ מיר איז אַן אוצר, פֿאַראַן ניט קײן קלײנער, הײַנט װײסטו...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Mon Tresor"
- On album:
- L-054(a) (My Treasure/ Mayn Oytser/ Sherm Labovitz Sings Gems Of Yiddish Art &Folk Songs — מײַן אוצר)
- Track ID:
- 28420
- Vocal:
- Labovitz, Sherman
- Piano:
- Botwinik, Sender (Alexander) באָטװיניק, סענדער, (אַלעקסאַנדער)
- Violin:
- Weinberger, Marvin
- Arranger:
- Botwinik, Sender (Alexander) באָטװיניק, סענדער, (אַלעקסאַנדער)
- First line:
- Bay mir iz an oytser, faran nit keyn kleyner, haynt veystu ir bashteyt?
- First line (Yiddish):
- בײַ מיר איז אַן אוצר, פֿאַראַן ניט קײן קלײנער, הײַנט װײסטו...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 05:07
Nit Bashert — ניט באַשערט
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- Theatre/USSR
- Subject:
- Fate/Money/Bankruptcy
- Additional song notes:
- From the play "Man of Air" (Luftmensh) by Sholem Aleichem
Recordings
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 28212
- Orchestra Conductor:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- Artist:
- Unidentified Orchestra
- First line:
- Az nit bashert, s'iz nit bashert, di ... oykh gor nit vert,
- First line (Yiddish):
- ניט באַשערט, ס'איז ניט באַשערט, די ... אױך ניט װערט,
- Track comment:
- Recorded under "Fate"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theatrical/Orchestral/USSR
- Length:
- 002:17
- On album:
- 053r (Mikhoels, S. M./ Nit Shimele/Pesnya Dez Slov/ Nit Bashert)
- Track ID:
- 30332
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- Orchestra Conductor:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- First line:
- Az nit bashert, s'iz nit bashert, di ... oykh gor nit vert,
- First line (Yiddish):
- ניט באַשערט, ס'איז ניט באַשערט, די ... אױך ניט װערט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater
- On album:
- 030i (Oscar Julius Quartet/USSR Recordings Jewish Traditional Songs and Dances/ Alb 403)
- Track ID:
- 32440
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- Orchestra Conductor:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Artist:
- Unidentified Orchestra
- First line:
- Az nit bashert, s'iz nit bashert, nisht darfn zorgn oyf gornisht mer,
- First line (Yiddish):
- אַז ניט באַשערט, ס'איז ניט באַשערט, דאַרף מיט זאָרגן אויף גאָרנישט מער
- Track comment:
- Recorded under "Bashert- Fate"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater
- Length:
- 1:31
- On album:
- H-006(g) (USSR Recordings (78 rpm) Collected by Molly Freedman)
- Track ID:
- 11166
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- Conductor Orchestra:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Artist:
- Unidentified Orchestra
- First line:
- Az nit bashert, s'iz nit bashert, di ... oykh gor nit vert,
- First line (Yiddish):
- ניט באַשערט, ס'איז ניט באַשערט, די ... אױך ניט װערט,
- Track comment:
- Recorded in USSR - 78rpm
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Dramatic/Theatrical/Orchestral Accompaniment
Nit Shimele — ניט שימעלע
- Also known as:
- Not Shimele
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- Theatre/USSR
- Subject:
- Name/Assimilation/Russification/wealth
- Translation:
- Alb S-105(a)
- Additional song notes:
- From the play 200,000 based on Sholem Alechem's "Dos Groyse Gevins"
- Related information in folder 692:
- Comments:
- 1. Summary of the play "Dos Groyse Gevins", also saved under title, "200,000" . With text of song "Nit Shimele". ( From Sternshis's book, "Soviet and Kosher".
Recordings
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 28211
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- Orchestra Conductor:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- First line:
- Nit shimele, nit shimele, iz shoyn itst mayn nomen, mikh ruft men shoyn,
- First line (Yiddish):
- ניט שימעלע, ניט שימעלע, איז שױן איצט מײַן נאָמען, מיך רופֿט...
- Track comment:
- Recorded under "Not Shimele"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theatrical/Orchestral/USSR
- Length:
- 3:26
- On album:
- 053r (Mikhoels, S. M./ Nit Shimele/Pesnya Dez Slov/ Nit Bashert)
- Track ID:
- 30331
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- Orchestra Direction:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- First line:
- Nit shimele, nit shimele, zi itst shoyn nit mayn nomen,
- First line (Yiddish):
- ניט שימעלע, ניט שימעלע, זי איז איצט שױן ניט מײַן נאָמען,,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theatrical
- On album:
- S-105(a) (Shalom Comrade! / Yiddish Music in the Soviet Union 1928-1961)
- Track ID:
- 32823
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- Director Orchestra:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- First line:
- Nit shimele, nit shimele, iz shoyn itst mayn nomen, mikh ruft men shoyn,
- First line (Yiddish):
- ניט שימעלע, ניט שימעלע, איז שױן איצט מײַן נאָמען, מיך רופֿט…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theatrical/Orchestral/USSR
- Length:
- 3:07
- On album:
- H-006(g) (USSR Recordings (78 rpm) Collected by Molly Freedman)
- Track ID:
- 11185
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- Conductor Orchestra:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- First line:
- Nit shimele, nit shimele, zi itst shoyn nit mayn nomen,
- First line (Yiddish):
- ניט שימעלע, ניט שימעלע, זי איז איצט שױן ניט מײַן נאָמען,,
- Track comment:
- Recorded in USSR - 78rpm
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theatrical
Kum Mit Mir Aheym — קום מיט מיר אַהײם
- Also known as:
- Come To My Home
- Also known as:
- Kum Kum
- Also known as:
- Mirele - Di Kishefmakerin, Duet
- Also known as:
- Kum Mit Mir
- Also known as:
- Come With Me
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Witch/Mirele/Enticement/Child/Orphan/Home
- Additional song notes:
- From the operetta "Di Tsoyberin oder Di Kishefmakherin"
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 28208
- Vocal:
- Zuskin, Benyamin — זוסקין, בעניאָמען
- Vocal:
- Rozina, (no other name given) ראָזינע
- Artist:
- Unidentified Orchestra
- Arranger:
- Achron, Yosef — אחרון, יוסף
- First line:
- Kum, kum, kum mit mir, kum mit mir aheym,
- First line (Yiddish):
- קום, קום, קום מיט מיר, קום מיט מיר אַהײם,
- Track comment:
- Recorded under "Come With Me"/Begins with dialogue between Mirele and Koldunya
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Dramatic/Theatrical/Operetta/Orchestral Accompaniment/USSR
- Length:
- 03:57
Hotsmakhs Song (Koldunya)
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Children
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 28209
- Vocal:
- Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
- Artist:
- Unidentified Orchestra
- Arranger:
- Achron, Yosef — אחרון, יוסף
- First line:
- (Inaudable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theatrical/Orchestral Accompaniment/USSR
- Length:
- 002:17
Sher (From 200,000)
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Genre:
- Theatre/Instrumental
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 28210
- Artist:
- Unidentified Orchestra
- Style:
- Theatrical/Orchestral/USSR
- Length:
- 002:03
Moscow Nights
- Also known as:
- Midnight In Moscow
- Also known as:
- Podmoskovnaya Vyechera
- Author:
- Matusovski, Mikhail — מאַטוסאָווסקי, מיכאַיל
- Composer:
- Solovyev-Sedoy, Vasily
- Genre:
- Russian/Pop
- Subject:
- Moscow/Midnight/Night/Evening
- Related information in folder 394:
- Document type:
- Text
- Publisher:
- www
- Comments:
- Russian text. English adaptation.
- On album:
- Z-014(g) (Garden of Yidn: Yale Strom with Hot Pstromi & Klazzj, featuring Elizabeth Schwartz — גן־עדן)
- Track ID:
- 30879
- Arranger:
- Strom, Yale
- Vocal/Arranger:
- Schwartz, Elizabeth
- Arranger:
- Pekarek, Jeff
- Fluglehorn:
- Burridge, Bud
- Accordion:
- Butera, Ismael
- Bass:
- Royer, Sprocket J.
- Percussion:
- Waisman, Alon
- First line:
- Oysgeloshn shoyn ale fayern, shtil es vert der sod un fartrakht, haynt kh'vel..
- First line (Yiddish):
- אויסגעשלאָסן שוין אַלע פֿײַערען, שטיל עס ווערט דער סאָד און פֿאַרטראַכט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Literary Origin/USSR/Pop
- Length:
- 6:30
Freylekh
- On album:
- 030h (Oscar Julius Quartet/USSR Recordings/Jewish Traditional Songs and Dances/ Alb 402)
- Track ID:
- 29621
- Style:
- Instrumental/Orchestral/USSR
- Length:
- 1:00
Kamarinskaya
- On album:
- 030i (Oscar Julius Quartet/USSR Recordings Jewish Traditional Songs and Dances/ Alb 403)
- Track ID:
- 29622
- Style:
- Instrumental/Orchestral/USSR
- Length:
- 2:00
Ikh Bin Di Bobe Yakhne — איך בין די באָבע יאַכנע
- Also known as:
- I Am The Bube Yakhne
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Achron, Yosef — אחרון, יוסף
- Composer:
- Achron, Yosef — אחרון, יוסף
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Witch/Money/
- Song comment:
- Soviet adaptation of "Di Kishefmakerin"
- Additional song notes:
- I Am The Bobe Yakhne
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 41836
- Vocal:
- Zuskin, Benyamin — זוסקין, בעניאָמען
- First line:
- Ikh bin bobe yakhne, bin shoyn do, ikh bin kishevmakerin fun dorf,
- First line (Yiddish):
- איך בין באָבע יאַכנע, בין שױן דאָ, איך בין כּיזופֿמאַכערין פֿון...
- Track comment:
- From Soviet production of "Koldunya" Recorded under "I am the Bube Yakhne".
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Dramatic/Theatrical/USSR
- Length:
- 2:04
Kum Mit Mir Aheym — קום מיט מיר אַהײם
- Also known as:
- Come To My Home
- Also known as:
- Kum Kum
- Also known as:
- Mirele - Di Kishefmakerin, Duet
- Also known as:
- Kum Mit Mir
- Also known as:
- Come With Me
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Witch/Mirele/Enticement/Child/Orphan/Home
- Additional song notes:
- From the operetta "Di Tsoyberin oder Di Kishefmakherin"
- On album:
- M-063(a) (Cubo Futurist Klezmer/Recordings From.. Moscow State Yiddish Theatre 1922-1938 GOSET)
- Track ID:
- 41837
- Vocal:
- Zuskin, Benyamin — זוסקין, בעניאָמען
- First line:
- Kum,kum, kum tsu mir, kum tsu mir, tokhter mayne,…kum tsu mir aheym…
- First line (Yiddish):
- קום, קום, קום צו מיר, טאָכטער מײַנע,...קום צו מיר אָהיים...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Dramatic/Theatrical/USSR/Duet (with Mirele)
- Length:
- 3:58
Moskve Af Der Nakht (Video) — מאָסקווע דער אַפֿטדערנאַכט (ווידיאָ)
- Genre:
- Yiddish Adaptation
- Subject:
- Moscow/Nights/Joy/Love
- Transliteration:
- Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Additional song notes:
- Moscow At Night
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- V0290 (What's Not To Like (Nov 11, 2012): A Yiddish Songfest (Video) [Not Separated)
- Track ID:
- 42668
- Vocal:
- Loewenthal, Norm
- Violin:
- Peppler, Jane
- Piano:
- Berman, Gary
- Viola Da Gamba:
- Thomsen, Fred
Margolin, Connie
- Violin:
- Xu, Wenjia
- Commentator:
- Zucker, Sheva — זוקער, שבֿע
- Violin:
- Lie, Jessica
- First line:
- Oysgeloshn shoyn ale fayern, shtil es vert der sod un fartrakht, haynt kh'vel..
- First line (Yiddish):
- אויסגעשלאָסן שוין אַלע פֿײַערען, שטיל עס ווערט דער סאָד און פֿאַרטראַכט, הײַנט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Literary Origin/USSR/Pop